LVC6C51M24DBK - Lave-vaisselle FAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LVC6C51M24DBK FAR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle FAR LVC6C51M24DBK, capacité de 14 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont éco, rapide, intensif |
| Niveau sonore | 46 dB |
| Utilisation | Contrôle électronique, affichage LED, départ différé jusqu'à 24 heures |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé pour le bon fonctionnement |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte |
| Informations générales | Poids : 45 kg, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LVC6C51M24DBK FAR
Questions des utilisateurs sur LVC6C51M24DBK FAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LVC6C51M24DBK - FAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LVC6C51M24DBK de la marque FAR.
MODE D'EMPLOI LVC6C51M24DBK FAR
Veiliez à respecter impérativement les mesures de sécurité décrites dans cette notice afin d'eviter tout risque d'incendie, de chocolélectrique ou de blessure corporelle.
- Explication des symboles
| Icône | Type | Signification |
| AVENTISSEMENT | Risque de blessures graves ou danger de mort | |
| RISQUE D'éLECTROCUTION | Risque d'électrocution | |
| INCENDIE | Aventissement: Risque d'incendie / Matières inflammables | |
| MISE EN GARDE | Risque de blessures ou de dommages matériels | |
| IMPORTANT / REMARQUE | Informations concernant l'utilisation correcte de l'appareil |
-
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
-
les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnement professionals;
-
les fermes ;
-
l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnementés à caractère résidentiel;
-
les environnements du type chambres d'hôtes.
-
L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usages.
-
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas etre obstruées par un tapis.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'ordinateil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
-
MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position horizontal.
-
La porte ne doit pas etre laissee en position ouverte dans la mesure ou cette pourrait presenter un danger de basculement.
-
Si le cable d'alimentation est endommaged, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
-
Le nombre maximal de couverts pouvant être lavés est de 6.
-
La pression d'eau maximale admissible à l'entrée est de 1.00 MPa.
-
La pression d'eau minimale admissible est de 0.04 MPa pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil.
-
Le changement de certaines pieces de votre apparéil électrique peut entrainer un danger. Assurez-vous de-disposer de toutes les compétences requises et des outils nécessaires pour effectuer les
opérations d'autoreparation en toute sécurité. Dans le cas contraire, faites appel à un professionnel agréé.
- En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, le chargement, l'e l'entretien et la mise au rebut de l'appareil, reférez-vous au paragraph ci-après de la notice.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Assurez-vous que toutes les pieces sont inclues dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontres un problème avec votre apparéil ou ses pieces, contactez un centre de service local ou le magasin vous ayant vendu le produit.

- Vueldeface

Panneau de commande
- Accessoires
| Vidange de l'eau | Crochet d'aspiration (tenue du tuyau de vidange) | Vis (intégrée - installée) |
| x 1pc | ||
| Eau d'entrée | x 1pc | x 2pcs |
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Lisez toutes les instructions avant de commencer l'installation. Suivez attentivement ces instructions pendant l'installation pour garantir une sécurité et une performance optimes. Suivez attentivement ces instructions pour assurer une installation et une'utilisation correctes.
Ouvrez le paquet

A VERTISSEMENT
- Veiller à ce que tout matériel d'emballage, y compris les sacs ou films en plastique, soit éliminé en toute sécurité et hors de la portée des enfants.
- Position d'installation
La position d'installation du lave-vaisselle doit être pres du robinet d'arrivée d'eau existant, de la sortie de vidange et de la prise de courant. La position d'installation doit être stable, seche, loin du feu ou des sources de chaleur, loin de la lumière du soleil, pas de gel.
A VERTISSEMENT
- Cet apparéil est à usage interieur seulement. Utilisez cet apparéil uniquement pour sa fonction dédiée.
- N'installez pas l'appareil à la lumière indirecte du soleil, pour éviter que le plastique ou les composants soient endommages et que la durée de vie de votre apparéil soit raccourcie.
- N'installez pas l'appareil dans des endroits ou les températures peuvent descendre sous le point de congélation. Les tuyaux gelés peuvent éclater ou se fendre. La fiabilité de l'unité de commandelectronique peut être compromise à des températures inférieures au point de congélation.
- Éloignez l'appareil du feu ou des sources de chaleur.
Ce lave-vaisselle peut etre utilise sur des comptoirs ou comme encastré.
- Moyen d'installation 1: schéma d'agencement sur un plan

- Moyen d'installation 2: Schéma d'installation (unité : mm)
La direction du perçage (60^60) selon la position des égouts.

Raccord de tuyau d'entrée
Scheme d'agencement sur un plan: Entrée d'eau courante
- Branchez la vidange et l'orifice de vidange.
- Branchez le tuyau d'entrée à la vanne d'admission.

A VERTISSEMENT
- Le tuyau d'entrée ne peut pas etre recyclé.
- N'utilisez pas l'ancien tuyau d'entrée dans l'instruction.

IMPORTANT/REMARQUE
-
Àprous l'installation, veuillez conserver tous les documents et composants pour une utilisation ultérieure ou pour le proprieteaire suivant.
-
Lorsque l'eau entre pour la première fois, l'eau dans l'appareil devient jaune ce qui est normal; c'est parce que l'adoucisseur d'eau reste dans l'eau pendant une longue période. N'hésitez pas à utiliser.
-
Chaque apparéil a passé le test de l'eau en usine. Il est normal de trouver un peu d'eau dans l' apparéil. N'hésitez pas à l'utiliser.
- Branchement du tuyau de vidange
Une fois la machine fixée au placard de cuisine, le cordon d'alimentation, le tuyau d'entrée et le tuyau d'évacuation doivent passer par les trous d'entrée et de sortie réservés.
- Branchez le tuyau de vidange à l'orifice de vidange. (La hauteur du tuyau de vidange suspendu ne doit pas être supérieure à 40 cm au-dessus de la partie supérieure de la machine.)
2.Raccordez le tuyau d'évacuation au tuyau deségouts réservés et assurez-vous qu'il n'y a pas qu'il ne goutte pas.


AVENTISSEMENT
- Le tuyau de vidange ne peut pas etre plie, si une rallonge est necessaire, ne pas depasser 5 metres, sinon cela peut afferter le lavage ;
- Le tuyau d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et la prise de courant doivent être installés dans le placard adjacent au lave-vaiselle et ne peuvent être installés directement derrière l'appareil.
- Branchement électrique
Assurez-vous que la prise de courant est bien reliée à la terre et à l'alimentation.


A VERTISSEMENT
- Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de chocoléctrique en fournissant un chemin de moindre résistance du courant électrique. Cet apparéil est équipé d'un cordon muni d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
- Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entrainer un risque de chocolélectrique. Vérifiez auprès d'un electricien ou d'un technicien de maintenance qualifié si vous avez un doute sur la bonne mise à la terre de l'appareil. Ne modifies pas la fiche fournie avec l'appareil si elle ne convient pas à la prise. Faites installer une prise adaptée par un électricien qualifié.
- La fiche doit être facilement accessible après l'installation de l'appareil.
- Pendant l'installation, le cordon d'alimentation ne doit pas etre plie ou aplat de maniere excessive ou dangereuse.
- Afin d'éviter les risques de chocoléctrique, ne plongez pas le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
- Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation secteur à l'aide d'une rallonge.
- Placer le lave-vaisselle
Assurez-vous que l'appareil est bien place sur le sol, sinon il provoquera des débordements et des fuites électriques.
- Si le lave-vaisse ne peut pas etre place verticalement, vous pouvez regler le pied reglable pour I'equilibrer.

- Enlevez les bouchons de sécurité latéraux.
- Intégre-installé, Fixez les vis dans le trou interne de la machine dans la carte d'armoire.
- Mettez les bouchons de sécurité latéraux.

MODED'EMPLOI
- Première utilisation
- joutez le dédTangent spécial, rincez et mettre du sel (pour lave-vaisselle seulement).
2.Lancez le programme « Rapid » sans aucun ustensile.
Rapide utilisation
Éliminez les résidus importants
Enlever les résidus importants sur la vaisse et les verres avant de lesmettre au.

Ajout des détergents
- N'utilisez que du détergent pour lave-vaisselle, comme de la poudre à laver ou des tablettes. N'utilisez pas de détergent qui mousse trop.
Le détergent pour lave-vaisselle est corrosif! Gardez-le loin des enfants.

Chargement des paniers
S'il vous plaît assurez-vous que les ustensiles sont places correctement, le bord d'un bol ne peut pas'être returné. L'eau manquera si elle est dans la plaque/ l'arc/le verre.

Température del'eau
NE PAS utiliser d'eau dont la température est supérieure à 50^ .



- Chargement du panier

IMPORTANT/REMARQUE
- Enlevez les restes alimentaires de grande taille comme les os ou les feuilles.
- Tous les ustensiles avec de la saleté doivent être face vers le bas. Si leur face d'ouverture ou de fermeture pointe vers le bas et laissera de l'eau sur le dessus.
- Les ustensiles sont sécurisés et ne peuvent pas basculer, un emplacement pour chaque ustensile.
- Ne laïsez pas les ustensiles partager du panier, ce qui pourrait entraver la rotation des bras.
- Les ustensiles de petite taille pourraient tomber du panier et obstruer la rotation des bras de pulverisation, veuilles ne pasmettre ces petits articles dans l'appareil.
- Lorsque vous repoussez le panier, faites attention que les parties pointues des ustensiles ne coupent pas le joint.
- Ne grattez pas la couche supérieure du panier, sinon elle rouille.
- Placez les couverts, toujours non triés avec les pointes vers le bas, dans le panier à couverts.
- Les couteaux et autres ustensiles à pointes tranchantes doivent être charges dans le panier avec leurs pointes vers le bas ou en position horizontale.
- Repérez les articles pointus de sorte qu'ils n'endommagent pas le joint de la porte.
- Faites tourner le bras de pulverisation après avoir pousse le panier, pour vérifier si le bras de pulverisation peut encore tourner.
- Sélection des ustensiles
Ustensiles résistants au lave-vaiselle :
vaisselle en ceramique, verrerie et vaisselle en acier inoxydable.
IMPORTANT/REMARQUE
- Les ustensiles en métal précieux, en aluminium et en émail coloré peuvent se troubler après avoir été lavés au lave-vaisse.
- Couverts en bambou ou en bois: Ils peuvent se detacher ou se fissurer à haute température.
- Articles en plastique : Veuillez consulter les instructions du fabricant pour les couverts en plastique ou les articles avec des pieces en plastique, car ces articles peuvent se détacher ou se fissurer à haute température.
- Chiffon de nettoyage : Le chiffon de nettoyage peut endommager le lave-vaisselle.
- Articles en fonte : Les articles en fonte peuvent rouiller après avoir eté lavés au lave-vaisselle.
- Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu'ils ne portent la mention « Lavable au lave-vaisselle » ou équivalent. Pour les articles en plastique non marqués, vérifie les recommendations du fabricant.
Detergent
Un détergent spécial pour lave-vaisselle éliminera l'huile et les résidus alimentaires. Il est nécessaire chaque fois que vous utilisez l'appareil. Son dosage dépend de la quantité et du type de salissure. Charge compte avec salissures lourdes, utilisez 14g.
Autres consels:

1.Appuyez sur le trappe convexe poudre de détergent / chargeur de comprimés

2.Le volet s'ouvre.
A:poudre B:tablette

3.Ajoutez la quantité requise de détergent.

4.Fermez le rabat.
Produit de rinceage
Aide a secher et faire briller la vaisse.
Ajout de conseils:
1.Un produit de rinceage est nécessaire lorsque vous utilisez le lave-vaisselle pour la premiere fois. C'est un consommable réutilisable. Dés que I'indicateur " Rincer " s'allume, le bac de rinceage doit etre recharge.
- Réglage en fonction de l'utilisation. Le réglage par défaut est de 3. Une valeur élevée signifie une augmentation du dosage, et vice versa. Si vous sentez que la surface est grasse, veuillez baisser le réglage et laver à nouveau.



AVENTISSEMENT
- Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrémement dangereux en cas d'ingestion. Évitez le contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. Utilisez uniquement du détergent et des agents de rinçage commandés pour une utilisation dans un lave-vaisselle automatique. Vérifiez qu'il n'y a pas de résidus de détergent après la fin du cycle de lavage.
- N'utilisez jamais de savon, de lessive ou de savon liquide pour les mains dans votre lave-vaisse.
- Adoucisseur d'eau
- L'adoucisseur d'eau est utilisé pour adoucir l'eau, réduire le calcaire et s'assurer que les ustensiles sont aussi brillants que neufs. Il est particulièrement adapté aux zones avec une durée de l'eau plus élevé.
- Demandez à votre fournisseur d'eau la valeur de durée de l'eau du robinet.
- Si l'alimentation est coupée lorsque le lave-vaisse fonctionne, l'adoucisseur d'eau sera réinitialisé et recompté.
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Table de referencia de réglage selon la durée de l'eau du robinet locale.
| DURETÉ DE L'EAU | Niveau de l'adoucisseur d'eau | La régénération se produit toutes les X séquences de programme 1) | Consommation de sel (gramme/cycle) | |||
| allemand°dH | français°fH | britannique°Clarke | Mmol/l | |||
| 0 - 5 | 0 - 9 | 0 - 6 | 0 - 0.94 | H1 | Pas de régénération | 0 |
| 6 - 11 | 10 - 20 | 7 - 14 | 1.0 - 2.0 | H2 | 10 | 9 |
| 12 - 17 | 21 - 30 | 15 - 21 | 2.1 - 3.0 | H3 | 5 | 12 |
| 18 - 22 | 31 - 40 | 22 - 28 | 3.1 - 4.0 | H4 | 3 | 20 |
| 23 - 34 | 41 - 60 | 29 - 42 | 4.1 - 6.0 | H5 | 2 | 30 |
| 35 - 55 | 61 - 98 | 43 - 69 | 6.1 - 9.8 | H6 | 1 | 60 |
1^ dH=1.25^ Clarke=1.78^ fH=0.178 mmol / l
H1, l'adoucisseur ne fonctionne pas, le symbole 'se''est eteint
1.Lorsque la porte 2.60 secondes après 3.Les voyants "S" Sel réglage approprié avec le bouton. Si l'utilisateur n'a pas appuyé sur le bouton pendant 5Secondes, l'applieil quittera réglage.
est fermée, le démarriage, appuyez sur le bouton Rircer s'allument pour
bouton.
d'alimentati pendant cinq secondes indiquer que l'appareil est en mode insertion.
réglage.
Autres conseils

- Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et soulevez le couvercle de l'adoucisseur d'eau.
- Remplissez-le de sel (environ 400 à 500 g). Veuillez le remplir d'eau fraîche lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois.
Tourner le couvercle dans le sens horaire et serrez-le fermement.
- Panneau de commande

Sel·Indicateur de replissage du sel Robinet · Verifier l'alimentation en eau Rincer · Indicateur du produit de rinceage Serrure · Securite enfant
Puisance
Appuyez sur cette touche pour allumer votre lave-vaisse, l'écran s'allume.
- Sécurité infante
Cela signifie que vous pouvez verrouiller les boutons. Vous pouvez empêcher que votre apparéil ne soit involontairement interrompu dans son programme (p. ex., fonctionnement inapproprié par des enfants). Activation du bouton de verrouillage: maintenez le bouton enforcé pendant 3 secondes jusqu'à l'affichage de ce symbole à l'écran Pour désactiver la sécurité infant, maintenez le bouton enforcé pendant 3 secondes le symbole s'eteindra.
Départ différé
Vous pouvez retarder le demarrage du programme jusqu'à 24 heures.

Programme
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le programme de lavage approprié, le voyant du programme s' allume.
Démarrer/Pause
Pour lancer oumettre en pause le programme de lavage selectionné lorsquela machine fonctionne.
Aperçu des programmes
« ● » signifie que le programme utilise un produit de rençage.
| Programme | Type of soiling | Détergent (g) | Temps du cycle (h) | Energy (kW·h) | Water (L) | Rinse Aid |
| Verre | Plastique et verres légèrement collants et thermosensibles | 14 | 1:30 | 0.550 | 8.5 | ● |
| Eco | Le programme le plus efficace pour évaluer la conformité à la législation européen sur l'éco-conception par sa consommation combinée d'énergie et d'eau, adaptée au nettoyage de la vaiselle normalement souillée. | 14 | 2:55 | 0.480 | 7.8 | ● |
| Rapide | Restes d'aliments frais, légers et peu graisseux. | - | 0:25 | 0.550 | 6.5 | ○ |
| Normal | Peu de restes d'aliments domestiques secs et normaux | 14 | 1:00 | 0.750 | 8.5 | ● |
| Intensif | Restes de nourriture très adhérents, brûlés ou séchés | 14 | 2:55 | 1.000 | 10.5 | ● |
IMPORTANT / REMARQUE
- Le programme ECO est adapté pour nettoyer la vaiselle normalement souillée. Pour cette utilisation, il est le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau, et il est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation européen sur l'écoconception.
- Le prérinçage manuel de la vaiselle augmente la consommation d'eau et d'énergie et n'est pas recommandé.
- Laver la vaisselle dans un lave-vaisse menager consomme généralement moins d'énergie et d'eau en phase d'utilisation que laver la vaisselle à la main lorsque le lave-vaisse menager est utilisé conformément aux instructions.
- Charger le lave-vaisselle domestique jusqu'à la capacité indiquée par le fabricant contribuera à des économies d'énergie et d'eau.
- Les valeurs indiquées pour les programmes autres que le programme éco ne sont qu'indicatives.
ENTRETIENETNETTOYAGE
Maintenez l'appareil propre afin deMAINTERIS performances et de preserver sa durée de vie. Avres un certain temps, il y aura des résidus et d'autres choses a l'intérieur.Veuillez les nettoyer lorsque vous voyagez les résidus et les choses, nettoyez également I'appareil regulierement.
AVERTISSEMENT
Avant de commencer la maintenance, debranchez l'appareil et fermez le robinet.
-
Si le lave-vaisselle ne doit pas etre utilisependant une longue pereiode, la machine doit etre debranchee et I'alimentation en eau doit etre coupee. Il est egalement conseillé de laisser la porte ouverte pour eviter toute accumulation d'humidite à l'intérieur du lave-vaisselle.
-
ÀpRES chaque utilisation, laissez la portedu lave-vaisselle legerement entrouverte afin que I'humidite et les odeurs ne restent pas emprisonnées à l'intérieur del'appareil.
-
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle, n'utilise pas de solvants ou de produits de nettoyage abrasifs. Utilisez plutôt un gant de téléphone doux et de l'eau chaude savonneuse. Pour éliminer les taches prsentes sur la surface interieure, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'eau et un peu de vinaigre blanc, ou un produit nettoyant spécifique concu pour les lave-vaisselle.
-
Retirez le système de filtration.

A Tournez le filtr du cylindre.

B Sortez le filtrer en acier inoxydable en même temps.
Assainissement.

A Utilisez de l'eau courante pour rincer le filtrre. N'utilisez pas de brosse en fer ou en laine d'acier, cela causera la rouille du filtrre.

Rincez le filtrde du cylindre et du filet filtrant.

Aprees nettoyage,le filtre a cylindredoit etre assemblé dans le sens desaiguilles d'une montre jusqu'à lamarque triangulaire du filtre,en même temps que le fillet fillant en l'acier inoxydable.
Nettoyage des bras de pulverisation.

A Retirez le panier principal de l'appareil et soulevez un peu le bras de pulverisation inférieur pour le déclipser.

3 Verifiez si les bras de pulverisation sont obstrués. Si c'est le cas, utilisez un fil mince pour retarder les obstructions ou rincer le trou avec de l'eau
DéPANNAGE
Si vous rencontres un problème avec votre apparéil, consultez tout d'abord le tableau suivant pour essayer de résoudre le problème.
| Problème | Cause | Solution |
| Ustensiles mouillés. | 1. Il manque du produit de rinceage. | Ajouter plus de produit de rinceage et tourner l'engrenage au maximum. |
| 2. Les ustensiles doivent être emplés. | Se référer à la rège de rangement des ustensiles. | |
| 3. Le processus de lavage est toujours en cours. | Attendre la fin du processus. | |
| 4. Programme sélectionné sans séchage. | Le mode de lavage n'a pas de fonction de séchage. | |
| La poudre à laver et la tablette à laver n'ont pas nettoyé. | 1. Les troughs du bras de pulverisation ont été bloqués, la lessive ne peut pas être rincée. | Nettoyez les troughs des bras de pulverisation et exécutez à nouveau le mode de lavage rapide pour nettoyer l'ustensile. |
| 2. Augmentez la puissance de lavage. | Exécutez à nouveau le mode de lavage rapide et métez de la poudre à laver modérément. | |
| 3. Pulissance de lavage de falble qualité utilisée. | Utilissez la lessive avec mode de lavage rapide pour laver à nouveau. | |
| Trop de gouttes d'eau à l'intérieur. | Il n'y a pas de produit de rinceage. | Ajouter du produit de rinceage. |
| Quelques gouttes à l'intérieur de l'appareil. | C'est normal et cela n'affecte pas l'ustensile. | |
| Il reste un peu de mousse. | De la poudre à laver spécialisée n'a pas été utilisé ou trop de poudre à laver a été ajouté. | S'il n'y a pas beaucoup de mousse, vous pouze ouvrir la porte et laisser la mousse diminuier; S'il y a trop de mousse, vous neveez l'enlever. Enfin, redémarrez n'importe quel programme environ 3 minutes. Recommence encore et encore jusqu'à ce que la mousse disparaisse. |
| L'appareil fait un bruit de soufflerie quand il est branché. Et l'écran affiche « FAN ». | Le système de renouvellement d'air fonctionne. | C'est normal. |
| Il est difficile d'ourir la porte. | Il y a de la saleté dans les rainures, ce qui a coincé la portc. | Nettoyez les rainures. |
| Ne fonctionne pas en appuyant sur le bouton d'alimentation. | 1.Si toutes les lumières étaient éteintes et qu'il n'y avait pas de fonction lorsque vous appuyez sur le bouton, il est possible que vous n'ayez pas branché L'alimentation peut être soit coupée. | Brancher l'allimentation et assurez-vous qu'il n'y a pas de problème d'alimentation. |
| 2.L'alimentation défaillante. | Nettoyez la fiche d'alimentation et assurez-vous qu'elle est sèche. | |
| 3. Vérifiez que le mode de sécurité infant est inactif. | Désactivez la fonction sécurité infant | |
| 4. Le temps d'affichage de l'icône tactile de la puissance test trop court. | Appuyez sur l'icône d'alimentation pendant 1 seconde. | |
| Pas de fonction sauf le bouton d'alimentation. | 1. La porte n'a pas été fermée. | Fermez la porte. |
| 2.Il y a de la saleté grassse ou de l'eau sur le verre. | Nettoyez. | |
| 3.Mode sécurité infant. | Désactivez la sécurité infant. | |
| 4. Le loquet de la porte est cassé. | Veuillez contacter le service après-vente. | |
| La lumière de l'eau dans le panneau de commande s'allume lorsque l'eau entre. | 1. Vérifiez si l'alimentation en eau a un problème. | Assurez-vous que l'approvisionnement en eau n'a pas de problème. |
| 2. Le débitmètre est cassé. | Veuillez contacter le service après-vente. | |
| 3. La vanne de replissage est cassée. | Veuillez contacter le service après-vente. | |
| Vous entendez un bruit de panne quand l'appareil fonctionne. | Un ustensile est mal placé, certains ustensiles obstruient les bras de pulvérisation ou certains ustensiles s'écrasent les uns sur les autres. | Videz le lave-vaiselle et replacez les ustensiles de manière appropriée. |
| L'ustensile n'a pas été nettoyé. | 1.Les ustensiles doivent être empilés sans s'appuyer les uns contre les autres. | Référez-vous à la règle de rangement des ustensiles. |
| 2.Vous n'avez pas besoin le bon programme de lavage. | Veuillez besoin le bon programme de lavage. | |
| 3.Vous n'avez pas utilisé la dessive appropriée ou la puissance de lavage est trop faible. | Utilisez de la poudre à laver spécialisée et mettez-en suffisamment avant le lavage. | |
| 4.Le filtré n'est pas dans la bonne position ou il y a des restes de nourriture. | Réinstallé le filtré dans la bonne position. | |
| 5.Les bras de pulvérisation sont bloqués. | Nettoyez la partie interne des bras de pulvérisation. | |
| 6.Les bras de pulvérisation sont coincés. | Vérifiez si le bras de pulvérisation est coincé par un ustensile. | |
| 7.Certains restes de nourriture collent sur les ustensiles. | Faites tremper l'ustensile pendant un certain temps avant de le laver. | |
| 8.Black-out lorsque l'appareil fonctionne. | Redémarrer le programme de lavage. | |
| 9.Certains restes de nourriture sont trop difficiles à laver. | Frotter les résidus avant de leMETRE dans l'appareil. | |
| Beaucoup d'eau a été laissée dans l'appareil lorsque ne fonctionnait pas. | 1.La position du tuyau de vidange est trop élevé. | Reportez-vous à l'installation du tuyau de vidange. |
| 2.Le tuyau de vidange est attaché, bloqué ou pressé par chaque chose. | Dégazez le tuyau. | |
| 3.La pompe de vidange est cassée. | Veuillez contacter le service après-vente. | |
| 4.La vanne de replissage est cassée. | Veuillez contacter le service après-vente. |
Après vérification, activez l'appareil. Si le problème persististe ou si l'écran affiche à nouveau d'autres codes d'information, veuillez contacter le centre de service.
En cas de dysfonctionnement de votre apparéil, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Consultez le tableau ci-dessous pour essayer de résoudre l'erreur:
| Code erreur | Cause | Solution |
| E01 | Court-circuit. | Veuillez contacter le service après-vente. |
| E02 | Court-circuit. | Veuillez contacter le service après-vente. |
| E03 | La machine neCHAFFE pas. | 1. Assurez-vous que les ustensiles sont placéscorrectement. Il yaura un manque d'eau s'ils se trouvent dans la plaque ou la proue.2. Veuillez contacter le service après ès-vente. |
| E04 | Défaillance de la vanne d'entrée. | Veuillez contacter le service après ès-vente. |
| E05 | Débordement. | 1.Irclinez l'appareil d'environ 30° à 45° pour verser l'eau dans laplaque inférieure.2.Vérifiez si le tuyau de vidange est placé trop haut.3.Vérifiez si le tuyau est usé, bloqué ou pressé.4.Vérifiez si l'appareil est bien placé.5.Exclure la cause ci-dessus, essayer de redémarrer l'appareil ànouveau.6.Veuillez contacter le service après-vente. |
| E06 | Fonction de chauffage anormale. | Veuillez contacter le service après-vente. |
| E10 | Débit d'eau annormal. | 1.Le robinet n'était pas complètement ouvert.2.Petite entrée et pression basse de l'eau.3.Démarrage plusieurs fois en cas de pénurie d'eau.4.Veuillez contacter le service après-vente. |
Si un code d'information reste affiché à l'écran, contactez un centre de service local (veuillesz vous référer au chapitre « SERVICE CLIENT »).
SAV-GARANTIE
Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage ou accident resultant d'une'utilisation de cet apparéil qui ne serait pas conforme aux instructions containues dans ce manuel.
Durée de disponibilité des pieces détaches de dépannage: 10 ans.
Si vous souhaitez acceder à la liste des pieces détaches et à la documentation technique de votre produit, merci de consulter notre site https://sav-pieces.conforama.fr. Vous pourrez y acheter des pieces détaches afin de réparer ou faire réparer votre produit.
Conformément à l'Article L. 217 du code de la consommation, votre produit bénéficiaie d'une garantie légale de conformité de 2 ans. En cas de problème et avant de vous rendre à votre magasin Conforama, merci de contacter notre service après-vente Conforama pour les produits electrodomestiques, à l'adresse suivante: https://sav-client.conforama.fr / 0969320505
Retrouvez également cette notice d'utilisation sur notre site internet: www.conforama.fr
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Flashez le QR code presente ci-dessous et sur l'étiquette energia pour acceder aux informations principales s'y rapportant.
| Modèle | Site internet | QR Code |
| LVC6C51M24DBK | https://eprel.ec.europa.eu/qr/2041004 | |
| LVC6C51M24DW | https://eprel.ec.europa.eu/qr/2040569 | |
| LVC6C51M24DS | https://eprel.ec.europa.eu/qr/2041013 |
| Modèle | LVC6C51M24DBK LVC6C51M24DW LVC6C51M24DS |
| Alimentation électrique | 220-240V~ (50Hz) |
| Courant maximal | 7A |
| Puisance nominale | 1380W |
| Plage de pression de l'eau | 0.04-1.0 Mpa |
| Capacité de lavage | 6 place settings |
| Dimensions (L*P*H) | L550XP450XH500mm |
| Profondeur max (porte ouverte) | 827mm |
| Poids net | 22.8kgs |


ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES

La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements ELECTriques etlectroniques (DEEE) exige que les apparils menagers usages ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets Municipaux. Les apparèils usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé humaine et sur l'environnement. Le symbole de la poubelle(barée est apposé sur tous les produits pour vous rappeler les obligations de collecte sélective.
Conforama France SA
80 Boulevard du Mandinet
Lognes
77432 Marne la Vallee Cedex 2
FRANCE