JBWFNL18RX - Cave à vin JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JBWFNL18RX JENN-AIR au format PDF.
| Type de produit | Cave à vin encastrable |
| Marque | Jenn-Air |
| Modèle | JBWFNL18RX |
| Dimensions (H x L x P) | 2120 mm + 25 mm x 457 mm x 610 mm |
| Ouverture de porte | Angle minimal de 105°, dégagement de 15 mm du côté charnières |
| Alimentation électrique | 110-120 V, 60 Hz, 15 A, prise 3 alvéoles avec terre |
| Zones de température | Deux zones indépendantes (supérieure et inférieure) |
| Plage de température | De 8 °C à 18 °C selon le type de vin |
| Éclairage | LED Ambra : lumière blanche à l'ouverture, ambrée en fermeture (filtre UV) |
| Nettoyage du condenseur | Tous les 6 mois, utiliser un aspirateur à brosse douce |
| Nettoyage intérieur | Mensuel, avec eau tiède et détergent doux ou bicarbonate de soude |
| Matériau extérieur | Acier inoxydable ou métal peint selon modèle |
| Panneau de porte décoratif | Personnalisable en bois (épaisseur 19-28 mm, poids max 34 kg) |
| Installation | Encastrée, nécessite brides antibasculement et espacement |
| Utilisation | Domestique intérieur, température ambiante > 13 °C |
| Sécurité | AVERTISSEMENT : ne pas utiliser de nettoyants inflammables, débrancher avant entretien |
| Réfrigérant | Inflammable (type non spécifié dans la notice) |
| Fonctions supplémentaires | Alarme, mode démo, réinitialisation, affichage des infos système |
FOIRE AUX QUESTIONS - JBWFNL18RX JENN-AIR
Questions des utilisateurs sur JBWFNL18RX JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JBWFNL18RX - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JBWFNL18RX de la marque JENN-AIR.
MODE D'EMPLOI JBWFNL18RX JENN-AIR
Remplacer le module à DEL. 21
Précautions à prendre avant les vacances ou le déménagement 21
Tiroirs et tablettes de la cave à vin ...
EXIGENCES D'INSTALLATION 22
Outils et pieces 22
Dimensions du produit 22
Dimensions pour l'ouverture de la
porte 23
Exigences d'emplacement 23
Specifications electriques 24
PREPARATION DE
L'INSTALLATION 25
Déballage de la cave à vin
Déplacement de la cave à vin à son emplacement définitif. 25
Branchement à l'alimentation
electrique 26
Mise à niveau 26
Preparation du panneau de bois personnelé 27
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 28
Installation du panneau en bois personnelé 28
Installation d'un appareil
Installation de plusieurs appareils.... 30
CHARACTERISTIQUES DE LA CAVE A VIN 33
Utilisation de la cave à vin 33
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil. Assurez-vous de tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.
Tous les messages de sécurité suivont le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
ADANGER
AAVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de la cave à vin, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
- Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge. - Brancher sur une alimentation en eau potable uniquement.
- Déconnecter la source de courant électricque avant l'entretien.
- Replacement pièces et panneaux avant de faire la mise en marche.
Enlever la porte de la vieille cave à vin.
Utiliser un nettoyant non inflammable.
Ne pas remisser ou utiliser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammables à proximate de cet apparéil ou de tout autre apparéil électroménager. Les émanations peuvent cause des incendies ou explosions.
Ne pas entreposer de substances explosives comme des aérosols avec agent propulseur inflammable dans cette cave à vin. - Ne pas utiliser ou placer de dispositif électrique à l'intérieur des compartments de la cave à vin si ce dispositif ne correspond pas au type de dispositif expressément autorisé par le fabricant.
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer la cave à vin.
Lors du positionnement de I'appareil, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas coincidence ou endommagé.
Cet apparéil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorieles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placeés sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour éviter que les enfants ne soient coincés et ne suffoquent à l'intérieur de la cave à vin, ne pas les laisser jour ou se cacher à l'intérieur de l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne également qualifiée.
Garder les évets à l'intérieur de l'enceinte de l'appareil ou de la structure encastrée exemple d'obstacles.
Ne pas utiliser des apparèils mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autre que ceux recommendés par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
Ne pas installer un parasurtenseur ou un bloc d'alimentation portatif derriere l'appareil.
Pour éviter un danger provoqué par l'instabilité de l'appareil, ce dernier doit être fixé selon les directives fournies dans les instructions d'installation.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Mise au rebut de votre vente cave à vin
A VERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes ou le couvercle de votre viel a Le non-respect de cette instruction peut causer un ou des lesions cerebrales.
IMPORTANT : Le risque qu'un enfant puisse se retrouver coit et suffoquer n'est pas chose du passé. Les caves à vin jétés abandonnées restent dangereuses, même si elles ne restent à l'extérieur que pour « quelques jours seulement ». Pour se débarrasser de votre vieille cave à vin, suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieille cave à vin :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne poussent pas y pénétrer facilement.

Informations importantes à connaître pour l'élimination du liquide réfrigérant :
Jeter la cave à vin conformément aux règlements fédéraux et locaux. Les liquides réfrigerants doivent être evacués par un technicien en réfrigération accréité EPA, conformément aux procédures établies.
ENTRETIEN ET RÉPARATION Nettoyage
A VERTISSEMENT

Risque d'explosion
Risque d'incendie ou d'explosion.
Fluide frigorigène inflammable utilise.
Ne pas utiliser d'appareils mécaniques pour dégivrer le réfrigerateur.
Ne pas perforer la tubulure de réfrigération.
Nettoyer la cave à vin une fois par mois afin d'éviter toute accumulation d'odeurs. Essuyer immédiatement les renversements.
IMPORTANT :
- Comme l'air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l'autre. Les deux sections doivent être nettoyées avec soin pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs et l'asschément des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.
Pour les modèles en acier inoxydable, l'acier inoxydable est résistant à la corrosion et non anticorrosion. Afin d'éviter l'oxydation de l'acier inoxydable, veiller à ce que les surfaces restent propres en suivant les instructions de nettoyage suivantes.
Pour les modèles en acier inoxydable, l'acier inoxydable est résistant à la corrosion et non anticorrosion. Afin d'éviter l'oxydation de l'acier inoxydable, veiller à ce que les surfaces restent propres en suivant les instructions de nettoyage suivantes.
Pour nettoyer la cave à vin :
- Debrancher la cave à vin ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer tous les porte-bouteilles de l'intérieur de la cave à vin.
- Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes soignement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
Toujours utiliser le chiffon et l'éponge dans le sens du satinage de l'acier.
■ Ne pasmettrelespartiesfroideduverreencontactavec de l'eauchaude.
Ne pas laver les pièces de la cave à vin dans un lavevaisselle, car cela pourrait les endommager ou lesdéformer irrémédiablement.
- Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du petrole sur les surfaces extérieures (portes et caisse de l'appareil), pièces en plastique, les finitions interieures et finitions de portes ou sur les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, de tampons à récurer ou un autre outil de nettoyage abrasif. Ces produits risquent d'égratigner ou d'endommager les matériaux.
Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois interieures avec un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pte [26 g pour 0,95 L] d'eau).
-
Nettoyer les surfaces extérieures.
-
Reinstaller les casiers.
Métal peint : Laver les parties métalliques extérieures à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge douce et propre et d'un détergent doux dans de l'eau tiège. Rincer les surfaces avec une eau propre et tiège et secher immediatement afin d'éviter d'eventuelles taches laissées par l'eau.
Acier inoxydable : Laver les surfaces en acier inoxydable à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge douce et propre et d'un détergent doux dans de l'eau tiède. Rincer les surfaces avec une eau propre et tiède et secher immédiatement afin d'éviter d'eventuelles taches laissées par l'eau.
REMARQUE : Lors du nettoyage de l'acier inoxydable, tousjours frofter dans le sens du grain afin d'éviter des égratignures.
Nettoyage de la grille de ventilation, du contrôle condenseur

Pour que l'appareil fonctionne correctement, la grille de ventilation, le filtré et le condenseur doivent être nettoyés périodiquement.
Nettoyer la cave a vin une fois tous les six mois. Le rap ce nettoyage periodique est assure par des alertes sonore une notification affichee sur I'ecran.
Le condenseur est situé derrière la grille de ventilation av. inférieure ou supérieure, selon le modele.
Pour le nettoyer, utiliser un aspirateur muni d'unerosse douce à puissance maximale, en balayant le long des fente d'aération.
■ En cas d'accumulation importante de poussière, la grille de ventilation peut être retiree pour permettre un nettoyage parapprofondi du filtré.
- ÀpRES avoir nettoyé le condenseur, toucher l'icone RESET (RéINITIALISER) pour reactiver le signal d'advertissement dans 6 mois.
Pour nettoyer le condenseur des modèles Classic, Integ ou Brilliance, suivre les instructions :
- Debrancher la cave à vin ou déconnecter la source de d'électricque.
- Attendre 30 minutes que le condenseur refroidisse à la température ambiente.
- Retirer la grille amovible située sous la porte.

A.Grille
at du ser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à l'avant du condensateur.

- Replacer la grille une fois terminé.
- Brancher la cave à vin ou reconnectcer la source de courant électrique.
REMARQUE : Communquier avec le service s'il est impossible de nettoyer le condensateur.
Remplacer le module à DEL
IMPORTANT: L'éclairage du compartment de la cave à vin utilise à technologie à DEL.
Si un module à DEL ne s'allume pas lorsque la porte de la cave yin est ouverte, communiquer avec nous pour obtenir de l'aide ou un entretien. Consulter le « Guide de démarrage rapide » pour les coordonnées.
Précautions à prendre avant les vacances ou le déménagement
Entretien avant les vacances
Si l'on désit d'arrête la cave à vin avant une absence, suivre ces étapes :
- Retirer toutes les bouteilles de la cave à vin.
ed Debrancher la cave a vin. - Nettoyer la cave a vin.
A l'aide d'un ruban adhesif, placer un bloc de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de la porte de façon à ce qu'elle soit suffisamment ouverte pour permettre l'entrée de l'air à l'intérieur, afin d'éviter l'accumulation d'odeur ou de moisissure.
Précautions à prendre avant un déménagement
En cas de déplacement de la cave à vin dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
- Retirer toutes les bouteilles de la cave à vin.
- Debrancher la cave à vin.
- Nettoyer, essuyer et secher a fond.
- Retirer toutes les pièces amovibles, bien les enveloppper et les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu'elles ne bougent et ne s'entrechoquant pas durant le déménagement.
- Fermer la porte à l'aide de ruban adhésif et fixer le cordon d'alimentation à la caisse de la cave à vin.
Lors de l'arrivée au nouveau domicile, remetre tout en place et consulter les « Instructions d'installation »
Tiroirs et tablettes de la cave à vin
Tablette de la cave a vin
Retirer une tablette :
- Retirer les bouteilles de la tablette.
-
Ouvrir la tablette à sa pleine extension.
-
L'incliner vers le haut jusqu'à ce que les roues soient dégagées de leur siège, puis l'extraire.

EXIGENCES D'INSTALLATION
Outils et pieces
IMPORTANT:
Installateur: Remetre les instructions d'installation au propriete.
Propriétaire: Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure. Conserver ces instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Outils requisite :
Rassembler les outils et pieces nécessaires avant d'entrepreneire l'installation.
Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste suivante.
Tournevis à tete cruciforme
Foret a bois
Foret de 1/8 po (2,5 mm) pour le bois
Foret de 5/16 po (8 mm) pour les murs
Foret de 3/8 po (10 mm) pour les murs
Clé de 11/16 po (17 mm)
Clé de 3/4 po (19 mm)
Douille de 1/2 po (13 mm) pour le réglage des pattes de nivellement arrêté
Clé hexagonale de 2,5 mm pour l'installation des poignées
Pièces fournies :
■ Ensemble de nettoyage
■ Ensemble antibasculement
Trousse d'installation du panneau decoratif
Dimensions du produit


A. 83^1 / 2po (2 120 mm) + 1 poE. 9^1 / 4po (233 mm) + 1 po (25 mm) (25 mm)
B. 22 po (560 mm) F. 19 3/4 po (500 mm)
C. 71 14 p o (1808 m m) G. 24 p o (610 m m)
D. 9 12 p o (231 m m) + 1 p o (25 mm)

A. Largeur de la caisse de l'appareil, modele de 18 p o / 四 p t 7 (435 mm) et modele de 24 po : 23 po (585 mm)
B. 22 po (560 mm)
C. 24 po (610 mm)
D. Largeur de l'appareil avec les supports de montage installés (largeur effective), modèle de 18 po :7/10 po (455 mm) et modèle de 24 po : 23 7/6 po (608 mm)
Dimensions pour l'ouverture de la porte
L'emplacement d'installation doit permettre l'ouverture de la porte à un angle minimal de 90^ . Laisser un espace libre d'au moins 1/4 po (15 mm) entre le cote de la cave à vin et un mur d'angle.
REMARQUE: Un dégagement plus grand peut être nécessaire si l'on utilise des panneaux de bois décoratifs, des poignées personalisées ou des poignées de plus grande profondeur.

A. Distance minimum par rapport au mur (côté chamières), modèle de 18 po : 9/4 po (82 mm) et modèle de 24 pô/4 (108 mm)
B. Dégagement pour l'ouverture de la porte, modèle de 18 po/4 p0 (1 036 mm) et modèle de 24 po : 46po (1 187 mm)
C. 105^
Exigences d'emplacement
A VERTISSEMENT

Risque d'explosion
Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telles que l'essence, à l'écart de l'appareil.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, une explosion ou un incendie.
IMPORTANT : Cette cave à vin est donc pour un usage domestique, à l'intérieur seulement.
Cette cave à vin est destinée à un usage domestique et à d'autres usages similaires comme :
■ espace de cuisine pour personnel de boutiques, bureaux et autres environnements professionnels;
■ résidences fermières et utilisation par les clients d'hotels, de motelels et d'autres types de résidences;
■ environnements de type(chambres d'hotes;
■ banquets et autres utilisations non commercialessemblables.
REMARQUE s :
Lorsqu'on souhaite placer la cave à vin en affleurement avec la façade des armoires inférieures, enlever toutes les moulures et plinthes à l'arrière de l'ouverture. Voir « Dimensions du produit » et plus loin dans cette section « Dimensions de l'ouverture »
■ Il est conseilé de ne pas installer la cave à vin pres d'un four d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit où la temperature pourrait descendre sous 55^ (13 °C). Pour le meilleur rendement, ne pas installer la cave à vin derrière une porte d'armoire ni obstruer la grille de la base.
■ banquets et autres utilisations non commercialessemblables.
Un apparéil - Dimensions de l'ouverture

A. Zone de gauche à garder dégagée pour l'installation des brides antibasculément
B. 3^1 / 2 p o (82 mm)
C. Zone de gauche dégagée pour les brides antibasculément 5 po (127 mm)
D. Hauteur de l'ouverture 84 po (2 134 mm)

A. Soffite
B. 25 po (635 mm)
C. 8 po (203 mm)
D. 14 po (356 mm) retour supérieur de l'appareil
E. Largeur de la cave à vin 18 po (457 mm) ou 24 po (610 mm)
F. Retour de l'appareil
La zone située au-dessus de la cave à vin doit être dégagée permettre la fixation des supports antibasculement et l'identification de l'emplacement des montants dans cette zone L'espace minimum entre les panneaux et la cavité doit être de 1/16 po (1 mm).
plusieurs apparéils - Dimensions de l'ouverture

LE BON ESPACEMENT ENTRE LES APPAREILS SERA INDIQUÉ PLUS LOIN DANS CE MANUEL.
| A | |||
| B | 18 po 24 | po | |
| 18 po | 36 po(914 mm) | 42 po(1 067 mm) | |
| 24 po | 42 po(1 067 mm) | 48 po(1 220 mm) | |
Si la cave à vin A mesure 18 po (457 mm) et la cave à vin B mesure 24 po (610 mm), la largeur d'ouverture requise sera de 18 po + 24 po = 42 po (457 mm + 610 mm = 1 067 mm).
Spécifications électriques

Avant de placer la cave à vin à son emplacement final, il est important de s'assurer d'avoir la connexion électrique appropriée.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne également qualifiée. Ne pas utiliser un cordon craquelé ou qui présente des dommages d'abrasion sur la gaine, la fiche ou le connecteur.
Métrie de commande de liaison à la terre
Un circuit de 110-120 V CA à 60 Hz relié à la terre et protégé un fusible de 15 A est requis. Utiliser un disjoncteur dédié de 15 facile d'accès, afin de pouvoir lemettrerapidement hors tension avant l'installation ou pendant l'entretien. Les raccordements électriques situés directement derrière la cave à vin doivent être encastrés.
REMARQUE : Avant de procéder à tout type d'installation, de nettoyage ou de changement d'ampoule,mettre la cave à vin hors tension. Selon le modele,tourner la commande de la cave à vin vers OFF (ARRÉT) ou appuyer sur la flèche vers le bas de la ca à vin jusqu'à ce qu'un tiret (-) apparaisse sur l'affichage de la cave à vin, comme illustré. Debrancher la cave à vin de la source de courant électrique. Une fois l'opération terminée,rebrancher la cave à vin à la source de courant électrique et remettre la commande de température au réglage désire. Consultier le « Guide de démarrage rapide »

A. Raccordement électrique
PREPARATION DE L'INSTALLATION
Déballage de la cave à vin
A VERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autres blessures.
Retrait des matériaux d'emballage
Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage. Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammbables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager les surfaces de la cave à vin. Pour plus de renseignements, voir la section « Sécurité de la cave à vin »
La cave à vin est fixée à la base d'emballage par quatre boulons. Suivre les étapes suivantes pour dégager la cave à vin de sa base.

A. Boulons
B. Boulon de réglage
C. Supports de fixation avant
D. Supports de fixation arrête
E. Vis
- Dévisser les quatre boulons (A) à l'aide d'une clé de 3/4 pc (19 mm).
- Pour libérer le support de fixation avant (C), desserrer le boulon de réglage de la roue arrrière (B) à l'aide d'une clé 13 mm (1/2 po). Éviter de force ce boulon dans un sens dans l'autre au niveau de ses points d'arrêt afin de ne pas endommager le système de nivlement arrrière. S'assurer qu les pieds de nivlement avant sont rétractés, de sorte que quatre roues puissant toucher le sol pour faciliter les déplacements.
- Retirer les vis (E) pour libérer le support de fixation (D).
- Retirer les supports de fixation (C) et (D).
- Retirer la cave à vin et la poser sur le sol à l'aide d'un di adapté et robuste à partir de l'arrière de l'appareil.
- Régler les roulettes arrêté vers le bas (dans le sens des aiguilles d'une montre sur la tige de nivellement [B]) jusqu'à qu'elles entrent en contact avec le sol, et soulever l'arrière la cave à vin suffisamment pour qu'elle puisse rouler librement.
- Dévisser le boulon de réglage de la roue arrière (B) pour libérer le support de fixation (C) à l'aide d'une clé de 3/4 po (19 mm).
Déplacement de la cave à vin :

L'appareil doit toujours être transporté en position verticale. Si ce n'est pas possible, il doit être posé à plat, sur le dos. IMPORTANT:
- S'il est transporte sur son dos, l'appareil doit être place en position verticale pendant au moins 24 heures avant d'être branché et mis en marche, afin de permettre aux huiles de lubrification de returner dans leur compresseur.
La cave à vin est lourde. Lors du déplacement de cette cave à vin pour effectuer son nettoyage ou son entretien, veiller à recouvrir le plancher d'un carton ou d'un panneau de fibre dur pour éviter de l'endommager. Tout jours tirer la cave à vin tout droit lors de son déplacement. Ne pas incliner la cave à vin d'un côte ou de l'autre ni la « faire marcher » en essayant de la déplacer, car le sol pourrait être endommagé.
- Les quatre roulettes doivent toucher le plancher pour supporter et stabiliser le poids total de la cave à vin.
Nettoyage avant utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur de la cave à vin. Voir la section « Nettoyage » de ce manuel.
Déplacement de la cave à vin à son emplacement définitif
A VERTISSEMENT

de
Risque de basculement
ou La partie du haut de la cave à vin est très lourde, ce qui peut la faire basculer facilement lorsqu'elle n'est pas complètement installee.
Garder les portes fermées avec du ruban jusqu'à la fin de l'installation de la cave à vin.
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer la cave à vin.
able ne pas respecter cette instruction peut causeur un deces ou une blessure grave.
ce Deplacement de la cave a vin :
La cave à vin est lourde. Lors du déplacement de cette cave à vin pour effectuer son nettoyage ou son entretien, veiller à recourir le plancher d'un carton ou d'un panneau de fibre dur pour éviter de l'endommager. Toutjours tirer la cave à vin tout droit lors de son déplacement. Ne pas incliner la cave à vin d'un côté ou de l'autre ni la « faire marcher » en essayant de déplacer, car le sol pourrait être endommagé.
IMPORTANT : Les quatre roulettes doivent toucher le plan pour supporter et stabiliser le poids total de la cave à vin.
- Introduire un chariot de manipulation sous un cote de la cave à vin, comme illustré. Placer lescoins de protection de l'emballage sur les finitions comme il convient. Serrer lentement la sangle.

- Déplacer la cave à vin jusqu'à la structure d'installation.
Branchement à l'alimentation électrique
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles relié terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou une décharge électrique.

A. Cordon d'alimentation
- Derouler le cable electrique et le brancher directement à la prise murale.
- S'assurer que la cave à vin est en mode veille et que toutes les lumières sont éteintes; si nécessaire, appuyer sur le bouton d'alimentation pour éteindre la cave à vin.
Mise à niveau
A VERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autres blessures.
IMPORTANT: Les quatre roulettes doivent toucher le plancher pour supporter et stabiliser le poids total de la cave à vin. Les roulettes ne sont utilisées que pour le déplacement de la cave à vin, et non pas pour un soutien permanent.
Après avoir déplace la cave à vin jusqu'à son emplacement final :
- Retirer la grille inférieure.
- Utiliser un tournevis à douille de 11/16 po (17 mm) pour faire tournier les boulons de réglage de l'aplomb dans le sens horaire ou antihoraire et ajuster les pieds sur le plancher (voir illustration). Les roulettes ne doivent plus être en contact avec le plancher.

A. Pieds d'ajustement de l'aplomb
B. Boulons de réglage
- Ajuster les pieds de réglage de l'aplomb et étabrir l'aplomb de la cave à vin, de gauche à droite et d'avant à arrrière, de façon à la à ce que la cave à vin soit d'aplomb et alignée avec les armoires.
-
Poursuivre l'ajustement des pieds de nivellement jusqu'à ce que le sommet de la cave à vin soit en contact avec le bas soffite massif ou le bas des planches antibasculement (si l'on en utilise).
-
REPLACER la grille inférieure.
IMPORTANT: Ajuster par petits à-coupes pour éviter d'endommager la finition de l'armoire et cause des problèmes d'alignement de la porte ou d'insertion de la grille supérieure.
Préparation du panneau de bois personnelisé
Dimensions

A. 4 po (100 mm) minimum
B. 8312po (2 120 mm) + 1 po (25 mm)
C. 75 18 p o (1929 m m) minimum e t 3 / 7 p o (2027 m m) maximum

A. 1734po (451 mm) pour le modele de 18 po 3etp23 (604 mm) pour le modele de 24 po
B. 613/16 po (173 mm) pour le modele de 18 po 140 (326 mm) pour le modele de 24 po
C. 62 po (1575 ~mm)
D. 5 12 p o (139 m m)
E. 77 / 8 po (200 mm)
Position des trous des supports de montage :

A. 1734po (451 mm) pour le
modèle de 18 po et
23 34po (604 mm) pour le
modèle de 24 po
E. 75 18 po (1929 mm) minimum et 79% po (2027 mm) maximum
B. 77 / 8 po (200 mm) pour le
modèle de 18 po et 10^7 / 8 po (275 mm) pour le
modèle de 24 po
F. 1^3 / 8p o (34 mm)
G. 6^1 / 2 p o (165 mm)
H. 27 1 / 4 po (690,5 mm)
1. 50 po (1 271,5 mm)
J. 70 3/4 po (1 797 mm)
K. 4^3/8 po (112 mm)
D. 1 38 p o (34 m m)
Les panneaux peuvent avoir une épaisleur comprise entre 3/4 po (19 mm) et 1 / 8 po (28 mm).
IMPORTANT: Les panneaux de bois personalisés doivent avoir un minimum de 3/4 po (19 mm) de matériel à tous les endroits se trouve la quincaillerie.
Le poids maximum autorisé pour le panneau de porte est de 34 (75 lb).
Le dépassement de ces poids peut entrainer l'annulation de la garantie pour tout problème d'entretien pouvant etre attribue a des panneaux trop lourds.
Le mecanisme de charnière de la cave à vin est considéré comme un « dégagement zéro ». La largeur de la porte indiquée ci-dessous suppose que la largeur minimale de l'espace est utilisé et qu'un jeu de 1/8 po (3,5 mm) est souhaïte autour des pannaux. Modifier les dimensions du panneau en fonction des critères propres de conception, en tenant compte de la largeur de l'emplacement et du jeu. La distance minimale ne doit pas être inférieure à 1/16 po (1,5 mm).
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Installation du panneau en bois personnelisé
Risque de pincement
ATTENTION : L'installation de panneaux de porte avec un espacement de moins de 3/8 po (905 mm) entre le pa-neau de porte et l'armoire adjoininge augmente le risque de pincement.
- Marquer le trou extérieur, puis le trou interieur.

Les dimensions des panneaux sont indiquées dans le tableau les dessins des pages suivantes.
Conformément aux exigences d'alignement avec les autres troû structures de la cuisine, le panneau de la porte peut être plus haut que le bord supérieur et plus bas que le bord inférieur de la porte de la cave à vin.
Les panneaux doivent être montés à l'aide de supports spéciaux qui se fixent aux dispositifs réglibes prévus sur la porte à l'aide de supports qui ancrent et reglent l'orientation verticale du panneau.
Les supports et les vis de fixation sont fournis avec la cave à vin et doivent être installés sur le panneau comme indiqué.
Suivre ces instructions :
Pour préparer les panneaux à être montés sur la cave à vin, Visser les supports en place. Suivre les étapes suivantes, en travaillant sur le dos du panneau.
Panneau de porte
Utiliser les dimensions indiquées dans la section « Position des trous » à la page (à déterminer) pour les étapes suivantes.
Tracer une ligne centrale verticale sur le panneau, de haut en bas.

En partant du bord inférieur du panneau, marquer la position des supports.



Préparation de la porte de la cave à vin pou l'installation du panneau
Preparer la porte de la cave à vin pour le montage du panneau en vissant les boulons à épaulement dans les récepteurs encastrés et les vis dans l'autre trou. S'assurer que l'extrémité munie de la douille de la clé hexagonale soit vissee dans la porte et non sur l'extrémité visible. Visser suffisamment loin pour qu'il affleure la face de la porte du réfrigerateur afin de r pas génér l'accrochage du panneau. Il faut les régler plus tard à partir de l'intérieur de la porte.

A. Boulon à épaulement pour les supports de fixation
B. Vis de blocage pour régler la profondeur du panneau
Montage du panneau de bois personnelé sur porte
- Fixer le panneau aux dispositifs de fixation en commençant par les supports d'alignement supérieur.

- À ce stade, l'alignement entre le panneau et les armoires adjacentes peut être effectué à l'aide des supports d'alignement et des petits supports.

- Alignment vertical : Serrer ou desserrer la vis de réglage de la partie supérieure de la cave à vin pour relever ou abaisser le panneau.

- Alignment de la profondeur: En travaillant de l'intérieur o porte, après avoir soulevé le joint magnétique du côte de poignée et fait tourner les couvercles en plastique du côte charnières, régler la position du panneau dans la direction en ajustant les boulons à epaulement et les vis sans tête l'aide de la clé hexagonale de 4 mm, en konjection les avec les autres, pour finalement verrouiller chaque position montage en place.

A. Reglage de la vis à épaulement
B. Réglage de la vis de blocage
la REMARQUE : Une fois le panneau avant bien positionné, vérifier que le joint a été repositionné correctement afin de garantir que la porte se ferme bien et d'éviter les erreurs de fonctionnement de l'appareil.
Pour assurer une bonne ventilation de votre cave à vin, prévoir un espace de 5 mm derrière la cave à vin afin d'éviter toute surchauffe.
Avant de déplacer la cave à vin, vérifier que les pieds sont reliés (aucun contact avec le plancher) et que la cave à vin repose sur ses roulettes afin d'éviter d'endommager le plancher.
Installation d'un apparéil
- Pousser la cave à vin dans l'ouverture.

- Toutjours installer le panneau avant de la porte avant de pousser la cave à vin dans sa position finale à l'intérieur de l'ouverture ou de la structure.
- Verifier la mise à niveau de la cave à vin et la corriger en ajustant ses pieds et ses roues.
- Ouvrir la porte et fixer l'appareil aux armoires adjacentes à l'aide des brides d'espacement (x10).

Profondeur maximale de l'armoire au-dessus d'une cave à vin « encastrée » avec un seul panneau de porte
Je est possible de conceiveoir un panneau qui sera le même pour la structure où la cave a vin sera placee et l'armoire au-dessus de Ie même structure.
Dans cette situation, la profondeur totale de l'armoire sans la porte (au-dessus de la cave à vin) ne doit pas dépasser la profondeur totale de la cave à vin elle-même.

A. 1^7 / 8 po (47 mm) + épaisseur du panneau avant
Cela permettra au panneau fixé à la porte de la cave à vin de s'ouvoir correctement sans interférence pendant sa rotation jusqu'à 105^ .
Installation de plusieurs appareils
Ces caves à vin verticales Jérômeauvent être installées avec les réfrigerateurs ou congelateurs encastrés Jérômeins une rangiée (jusqu'à 3 apparèils).
Cave à vin de 24 po
JBWFNL24RX - Ouverture vers la gauche
JBWFNR24RX - Ouverture vers la droite
Cave à vin de 18 po
JBWFNL18RX - Ouverture vers la gauche
JBWFNR18RX - Ouverture vers la droite
Configuration à 2 apparéils autorisée :
Trousse de joint poignee a poignee (JAJ13HSS) + trousse de cave a vin

Trousse de joint charnière à poignée (JAJ12HSS) + trousse de cave à vin

Trousse de joint poignée à charnière (JAJ11HSS) + trousse de cave à vin


Configurations à 2 appareils non autorisées :
Configuration à 3 apparéils autorisée :
Trousse de joint poignee a charriere et poignee a charriere : JAJ11HSS (x2) + trousse de cave a vin

Trousse de joint charniere a poignee et charniere a poignee : JAJ12HSS (x2) + trousse de cave a vin

Trousse de joint poignee a charriere et poignee a poignee : JAJ11HSS et JAJ13HSS + trousse de cave a vin

Trousse de joint poignee a poignee et charniere JAJ13HSS et JAJ12HSS + trousse de cave a vin

Configurations à 3 apparèils non autorisées :


Joindre deux caves à vin verticales
- Fixation des finitions laterales.
REMARQUE : Lors de l'installation de deux caves à vin verticales, le chauffage n'est pas nécessaire.

A. Finitions laterales
- Retirer les grilles inférieures et les plinthes. Fixer ensuite les plaques avant inférieures à l'aide de boulons. 6

A. Boulons
B. Avant de l'appareil
- Installer le support d'assemblage supérieur et le support sur le côte arrêté.

A. Support d'assemblage
B. Arrière de l'appareil
- Installer la bride antibasculement supérieure.

A. Bride antibasculement supérieure
B. 16 ^15 / 16 po (430 mm) pour le modele de 18 po 16220 (583 mm) pour le modele de 24 po
C. 4^7 / 8 po (124,3 mm)
D. 17 7/8po (454 mm) pour le modele de 18 po 76p83(607 mm) pour le modele de 24 po
E. 8^1 / 2p o (215,6 mm)
- Pousser les caves à vin dans l'ouverture.

- Pousser les caves à vin jusqu'à ce que les supports d'assemblage (avant) et la bride antibasculement (arrière) soient en contact avec la goupille d'arrêt.

A. Support d'assemblage
- Soulever les caves à vin de manière à ce que la goupille 3sulnfaller la bride antibasculement supérieure (du réfrigerateur/ bride antibasculement soit insérée dans le trou du support concélateur encastré à la cave à vin verticale) entre la cave à d'union avant. vin verticale et le réfrigerateur/congélateur encastré.

A. Bride antibasculement
B. Support d'assemblage
Joindre des caves à vin verticales à un réfrigérateur/ congelateur encastré
REMARQUE : Lors de l'installation d'un réfrigerateur/congélateur encastré avec des caves à vin verticales, installer le chauffage conformément aux instructions fournies avec les réfrigerateurs/ congélateurs encastrés.
- Fixer le support à la caisse de la cave à vin en veillant à bien l'aligner avec les points de montage désignés.

A. Support
- Installer la bride antibasculement inférieure entre la cave à vin verticale et le réfrigerateur/congélateur encastré.

A. Bride antibasculement inférieure

A. Bride antibasculement supérieure
B. 35 1 / 2 po (902,5 mm) pour le modele de 18 po
(1 208,5 mm) pour le modele de 24 po
C. 45 / 8 po (116.8 mm)
D. 18 12 p o (469,5 mm)
-
Installer chaque cave à vin verticale conformément à la section « Installation d'un apparéil »
-
Pousser le réfrigerateur/congélateur encastré dans l'ouverture.

A. Cave à vin
B. Refrigerateur/congelateur encastre
C. Finition laterale
- Fixer les caves à vin verticales à la bride antibasculement supérieure.

A. Bride antibasculement supérieure
- Regler la hauteur du réfrigerateur/congélateur encastré.
- Fixer le réfrigerateur/congélateur encastré à la cave à vin verticale.
- Fixer les finitions laterales dans l'ouverture.
CARACTERISTIQUES DE LA CAVE À VIN
Utilisation de la cave à vin

A. Zone de rangement du haut
B. Interface utilisateur
C. Zone de rangement du bas
Interface utilisateur


BACK (RETOUR)
Appuyer sur l'icone BACK (RETOUR) pour revenir à la page précédente.

HOME (ACCUEIL)
Appuyer sur l'icone HOME (ACCUEIL) pour revenir à la page d'accueil.

ALARM (ALARME)
Toucher l'icone ALARM (ALARME) pour afficher les fonctions de tonalité d'alarme et les désactiver.

ON/OFF (MARCHE/ARRET)
Toucher l'icone pourmettre en marche ou teéindre l'appareil.
Mise en marche
- Appuyer sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÉT).

- Pendant le démarriage, attendre 3 minutes. Les tests initiaux se dérouleront pendant cette période.

- ÀpRES le démarriage, l'écran principal s'affiche avec la température ambiente mesurée à l'intérieur du compartment. L'appareil commence automatiquement à refroidir jusqu'à ce qu'ilatteigne les températures prérgélées.

- Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois, il est recommandé d'attendre au moins 12 heures avant d'y placer du vin. Pendant ce temps, supprimer tout message d'erreur évientuel en appuyant sur le bouton ALARM (ALARME).
Arret
- Appuyer sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÉT).

- Appuyer sur YES (OUI) pour confirmer l'action.

- Appuyer sur YES (OUI) pour confirmer de nouveau.
Réglage des températures du compartment
Les caves à vin verticales sont livrées avec des températures optimes prérgliées en usine pour chaque compartment.
- Toucher l'icone du compartment souhaite.

A. Zone de rangement du haut
B. Zone de rangement du bas
C. Températures actuelles
- Pour modifier la température du compartmentement supérieur, toucher l'icone du compartmentement souhaite et faire défiler les valeurs de température vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la température désirée.

- Pour modifier la température du compartment inférieur, toucher l'icone du compartment souhaite et faire défiler le valeurs de température vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la température désirée.

- Appuyer sur OK pour confirmer la température selectionnée. REMARQUE: La température affichée peut varier légément rapport à la température réglée si les portes sont souvent ouvertes ou si de grandes quantités de vins à température ambiente sont placees dans la cave à vin. Il faut 6 à 12 heures pour atteindre la température selectionnée.
Températures recommendées
Durée de conservation
L'amélioration du vin au fil du temps et sa durée de conserva dépendent généralement du caractère de la variété et de son type. Le tableau suivant indique la(Meilleure période de conservation et de vieillissement pour différents types dans les conditions ideales de conservation offertes par votre apparéil.
Dans tous les cas, suivre les conseils du producteur de bouteille, en particulier pour les vins les plus fins.
| TYPE DE VIN | TEMPÉRATURE DE CONSERVATION | DURÉE DE CONSERVATION |
| Vin nouveau | De 12 °C (54 °F) à 14 °C (57 °F) | 6 mois |
| Vins mousseux doux | De 8 °C (46 °F) à 10 °C (50 °F) | 1 an |
| Rosé | De 10 °C (50 °F) à 14 °C (57 °F) | 1 an |
| Vins pétillants | De 10 °C (50 °F) à 12 °C (54 °F) | 1 à 2 ans |
| Vin blanc ordinaire | De 10 °C (50 °F) à 14 °C (57 °F) | 1 à 2 ans |
| Vin rouge léger | De 12 °C (54 °F) à 14 °C (57 °F) | 2 ans |
| Vins mousseux secs | De 8 °C (46 °F) à 10 °C (50 °F) | 2 ans |
| Vins mousseux classiques | De 8 °C (46 °F) à 10 °C (50 °F) | 3 à 4 ans |
| Vins blancs vigoureux, mis en fût | De 8 °C (46 °F) à 12 °C (54 °F) | 3 à 5 ans |
| Vin rouge ordinaire | De 14 °C (57 °F) à 16 °C (61 °F) | 3 à 5 ans |
| Vins rouges vigoureux, mis en fût | De 14 °C (57 °F) à 18 °C (64 °F) | 7 à 10 ans |
| Vins de paille ou liquoreux | De 16 °C (61 °F) à 18 °C (64 °F) | 10 à 15 ans |
SETTINGS (RéGLAGES)
Appuyer sur l'icone SETTINGS (RéGLAGES) de la page d'accueil. Les options de menu suivantes se trouvent dans le menu des réglages.
| DATE 图 | DATE |
| TIME L | TIME (HEURE) |
| par | °C/°F |
| res | °C/°F |
| LALUAGE tion | LANGUAGE (LANGUE) |
| la | DEMO MODE DEMO |
| RESET | RESET (RÉINITIALISER) |
| INFO SYSTEM i | INFO SYSTEM (INFOS SYSTÈME) |
| SERVICE | SERVICE (ENTRETIEN) |
DATE
- Appuyer sur l'icone SETTINGS (RéGLAGES).
SETTINGS

- Appuyer sur l'icone DATE.

- Faire défiler vers le haut et le bas pour sélectionner le jour souhaité, puis appuyer sur OK.

- Faire defiler vers le haut ou le bas pour selectionner le m OG^o (CELSIUS ET FAHRENHEIT)
souhaite, puis appuyer sur OK.

- Faire défilier vers le haut ou le bas pour sélectionner l'année souhaïée, puis appuyer sur OK.

TIME (HEURE)
- Appuyer sur l'icone SETTINGS (RéGLAGES).

- Appuyer sur l'icone TIME (HEURE).

- Appuyer sur le type d'horloge 12 heures ou 24 heures selon les besoin.

- Faire défilier vers le haut ou le bas pour sélectionner les heures, puis appuyer sur OK.

- Faire defiler vers le haut ou le bas et selectionner les minutes, puis appuyer sur OK.

- Appuyer sur l'icone SETTINGS (RéGLAGES).

- Appuyer sur l'icone ^ C / F

- Faire défiler vers le haut ou le bas et seLECTIONner les degrés en Celsius ou en Fahrenheit, puis appuyer sur OK.

LANGUAGE (LANGUE)
- Appuyer sur l'icone SETTINGS (RéGLAGES).

- Appuyer sur l'icone LANGUAGE (LANGUE).

- Faire défiler vers le haut ou le bas pour selectionner la langue souhaïée, puis appuyer sur OK.

DEMO MODE (MODE DE DEMONSTRATION)
- Appuyer sur l'icone SETTINGS (RéGLAGES).

- Faire défiler vers la croite, puis sélectionner l'icone DEMO (DÉMONSTRATION).

- Saisir le MOT DE PASSE nécessaire à l'activation, il doit FUNCTIONS (FONCTIONS)
demandé au fabricant. Mot de passage par défaut : 1-1-3-4AMBRA LIGHT ON/OFF (ACTIVER/DÉSACTIVER
| DEMO MODE |
| 1 2 |
| 3 4 |
| ... ... |
- Appuyer sur l'icone ON (MARCHE) ou OFF (ARRÉT).
Permet de réinitialiser aux réglages d'usine par défaut et d'annuler toute modification antérieure.
- Appuyer sur l'icone SETTINGS (RéGLAGES).
SETTINGS

- Faire défilier vers la droite, puis selectionner l'icone RESET (REINITIALISER).
| DEMO MODE | RESET |
| DODO | |
| INFO SYSTEM | SERVICE |
| I |
- Appuyer sur le bouton YES (OUI) pour réinitialiser.
| RESET |
| ARE YOU SURE? |
| YES NO |
- Appuyer sur l'icone SETTINGS (RéGLAGES).
SETTINGS

- Faire défiler vers la croite, puis selectionner l'icone INFO SYSTEM (INFOS SYSTÉME).
| DEMO MODE | RESET |
| DSNO | |
| INFO SYSTEM | SERVICE |
| i |
- Les informations au sujet de l'appareil s'affichtent.
| SERIAL NUMBER F20241011000016 | ||
| MODEL ********** -45 | ||
| SK POWER | HW: 0304 -46 SW: 0383 | |
| SK USER | HW: 1003/4/5 SW: 8113 -G8108 -K | |
SERVICE (ENTRETIEN)
La fonction d'entretien est réservée au service à la clientèle du fabricant.
Lorsque cette fonction est activée, les lumières à l'intérieur de la cave à vin restent allumées même lorsque la porte est fermée. Lorsque la porte est ouverte, les lumières sont blanches pour maximiser la visibilité; lorsque la porte est fermée, la cave à vin s'illumine d'une lumière amberée. La longue longueur d'onde de la luzière amberée permet de filtrer la longueur d'onde plus courte de la luzière UV, ce qui contribue à la conservation du vin.
Pour activer/désactiver l'éclairage Ambra :
- Toucher le menu Functions (Fonctions) sur l'IU.

- Toucher l'option AMBRA LIGHT ON (ACTIVER L'éCLAIRAGE AMBRA) pour activer/désactiver cet éclairage.

Stockage dans la cave à vin verticalie
Stockage dans la cave à vin verticale
REMARQUE: Le porte-bouteilles peut être utilisé pour ranger les bouteilles orientées dans les deux sens. Toutefois, pour optimier le stockage, les bouteilles adjacentes doivent être orientées dans le sens opposé.
- En commencerant par le côte gauche, placer la première bouteille sur le bas du porte-bouteilles, le goulot de la bouteille vers l'avant de la cave à vin.
- Placer la bouteille suivante a cote, le goulot de la bouteille vers l'arriere de la cave a vin. Alterner ainsi l'orientation des bouteilles jusqu'à ce que le casier soit plein.
