51496 - Coupe-herbe TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 51496 TORO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : TORO 51496, Type : Coupe-herbe, Type de moteur : Électrique, Puissance : 1200 W, Largeur de coupe : 38 cm, Poids : 4,5 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'entretien des pelouses et des bordures, Facilité d'utilisation grâce à son design léger, Câble d'alimentation de 10 m inclus |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, Nettoyer après chaque utilisation, Remplacer les lames usées pour un meilleur rendement |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, Ne pas utiliser sous la pluie, Débrancher l'appareil avant toute intervention |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Service après-vente disponible, Accessoires compatibles : Lames de rechange, Câbles prolongateurs recommandés |
FOIRE AUX QUESTIONS - 51496 TORO
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 51496 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 51496 de la marque TORO.
MODE D'EMPLOI 51496 TORO
- Manténgaloalejadodeagentescorrosivoscomoproductos químicosdejardínosalparadeshielo. Solucióndeproblemas Elusodelabateríacuandoestácalientepuedereducireltiempodefuncionamiento.Labateríadejarádefuncionarautomáticamentesisesobrecalienta,paraevitarqueseproduzcandaños.Retirelabateríadelcargadorydejequeseenfríeantesdeinstalarladenuevoenladesbrozadora.Elusodelabateríacuandohayhumedadenloscablespuedehacerqueladesbrozadoranofuncionecorrectamente.Dejequelabateríasesequeoséquelaconunpañoantesdevolveracolocarlaenladesbrozadora. 7LaPromesaToro–Productoseléctricos GarantíacompletadedosañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantedosañoscontra defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.* SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver esteproducto,llamealteléfonogratuito: Desbrozadoras: Sopladores: Lanzanieves: 1-800-237-2654(EE.UU.) 1-800-248-3258(Canadá) 1-888-367-6631(EE.UU.) 1-888-430-1687(Canadá) 1-800-574-3312(México) 1-800-808-2963(US) 1-800-808-3072(Canadá) Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu producto,conpruebadecomprayconportespagados,alToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021. Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos, incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro. PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor (Concesionario)Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicio ofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodos losdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaToroWarrantyCompany. LeydeConsumodeAustralia LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal. *"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0262Rev.D 374-0262RevDFormNo.3377-767RevA Taille-haiesanslde61cm(24pouces) N°demodèle51496—N°desérie313000001etsuivants N°demodèle51496T—N°desérie313000001etsuivants Manueldel'utilisateur Lemodèle51496Tnecomprendpasdebatterienidechargeur. Pourtoutconseilourenseignement,contactez-nousàwww.Toro.com ouappeleznotrenumérovert1-800-237-2654(États-Unis)ou 1-800-248-3258(Canada)avantderenvoyerceproduit. Misesengarde généralesconcernant lasécuritédesoutils électriques ATTENTION CALIFORNIE Proposition65-Avertissement Lesbornesdelabatterieetaccessoiresconnexes contiennentduplombetdescomposésde plomb.L'étatdeCalifornieconsidèreces substanceschimiquescommesusceptibles deprovoquerdescancersetdestroubles delareproduction.Lavez-vouslesmains aprèsavoirmanipulélabatterie. ATTENTIONLiseztouteslesmisesengardeetconsignesdesécurité.Lenonrespectdesavertissementsetconsignespeutentraînerdeschocsélectriques,unincendieet/oudesblessuresgraves.Conservezprécieusementtouteslesmisesengardeetconsignesdesécuritécommeréférenceultérieure.Leterme«outilélectrique»utilisédanstouteslesmisesengardeci-dessousrenvoieàtoutoutilélectriquebranchésurlesecteur(câblé)oualimentéparbatterie(sansl).1.SécuritésurlazonedetravailA.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbienéclairée.Lesendroitssombresetencombréssontpropicesauxaccidents.B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdansdesatmosphèresexplosives,enprésencedeliquides,gazoupoussièreinammablesparexemple.Lesoutilsélectriquesproduisentdesétincellesquipeuventenammerlapoussièreoulesvapeurs/émanations.C.Tenezenfantsetspectateursàdistancependantl'utilisationd'unoutilélectrique.Lesdistractionspeuvententraînerlapertedecontrôledel'outil.2.SécuritéélectriqueA.Lachedesoutilsélectriquesdoitcorrespondreautypedeprise.Nemodiezjamaislacheélectrique.N'utilisezpasd'adaptateuravecles outilsélectriquesreliésàlaterre.Leschesetprises correspondantesnonmodiéesréduisentlerisquedechocélectrique.B.Éviteztoutcontactducorpsavecdessurfaces reliéesàlaterre/masse,parexempletuyaux, radiateurs,cuisinièresetréfrigérateurs.Lerisquedechocélectriqueaugmentesivousêtesreliéàlaterre.C.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieou àl'humidité.Touteinltrationd'eaudansunoutil électriqueaugmentelerisquedechocélectrique. D.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.Nevous servezjamaisducordonpourtransporter,tirerou débrancherl'outilélectrique.Éloignezlecordondes surfaceschaudes,delagraisse,desarêtesvivesoudespiècesmobiles.Lescordonsendommagésouemmêlésaugmententlerisquedechocélectrique. E.Sivousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur, utiliseztoujoursunerallongeadaptéeàl'usageextérieur.L'utilisationd'unerallongeprévuepourl'usageextérieurréduitlerisquedechocélectrique.F.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansunendroithumidenepeutêtreévitée,utilisezunealimentationprotégéeparundispositifdifférentielàcourantrésiduel(RCD)enAustralieouundisjoncteurdefuiteàlaterre(GFI)auxÉtats-Unis.L'utilisationd'undispositifRCDouGFIréduitlerisquedechocélectrique.3.SécuritépersonnelleA.Restezvigilant,regardezoùvousallezetfaitespreuvedebonsenslorsquevousutilisezunoutil©2013—TheToro®Company8111LyndaleAvenueSouthBloomington,MN55420 Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com. Traductiondutexted'origine(FR)ImpriméauxÉtats-Unis.Tousdroitsréservés*3377-767*Aélectrique.N'utilisezjamaisunoutilélectriquesi vousêtesfatiguéousousl'emprisedel'alcool, dedroguesoudemédicaments.Unseulmoment d'inattentionpendantl'utilisationpourraitentraînerdes dommagescorporelsgraves. B.Utilisezdeséquipementsdeprotectionindividuelle. Porteztoujoursuneprotectionoculaire.Les équipementsdeprotectioncommelesmasques antipoussières,leschaussuresdesécuritéàsemelle antidérapante,lescasquesetlesprotectionsantibruit utilisésdemanièrepertinenteréduisentlesdommages corporels. C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vous quel'interrupteurmarche/arrêtestenposition arrêtavantdeconnecterl'outilàunesource d'alimentationet/ouàlabatterie,deleprendreen mainoudeletransporter.Desaccidentspeuvent seproduiresivoustransportezunoutilélectrique engardantledoigtsurl'interrupteurd'alimentation ousivouslemettezsoustensionsansavoirplacé l'interrupteurenpositionhorstension. D.Retireztoutecléderéglageouautreavantdemettre l'outilenmarche.Unecléoubliéesurunepièce rotativedel'outilélectriquepourraitvousblesser. E.Netravaillezpastroploindevantvous.Gardez toujourslespiedsbienposésàterreetfaitesen sortedenepasperdrel'équilibre.Vouspourrez ainsigarderlecontrôledel'outilencasd'événement inattendu. F.Portezdesvêtementsadéquats.Neportezpas devêtementsamplesoudebijouxpendants. N'approchezpaslescheveux,lesvêtementsetles gantsdespiècesenmouvement.Lesvêtements amplesoulescheveuxlongspeuventseprendredans lespiècesmobiles. G.Sidesdispositifssontfournispourleraccordement d'équipementsdedépoussiérageetderécupération, assurez-vousqu'ilssontconnectésetutilisés correctement.L'utilisationdecetypededispositifs peutréduirelesrisquesassociésauxpoussières. 4.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisezl'outil électriquecorrectpourlatâcheàaccomplir.Unoutil électriqueadaptédonnerademeilleursrésultatsetsera moinsdangereuxs'ilestutilisédansleslimitesprévues. B.Nevousservezpasdel'outilélectriquesile commutateurnepermetpasdelemettreenmarche etdel'arrêtercorrectement.Unoutilélectriquequi nepeutpasêtrecommandéparlecommutateurest dangereuxetdoitêtreréparé. C.Débranchezl'outildelasourced'alimentationet/ou lebloc-batteriedel'outilavantd'effectuerdes réglages,dechangerd'accessoireoudeleranger. Cesmesuresdesécuritépréventivesréduisentlerisque dedémarrageaccidenteldel'outil. D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutiliséshorsde laportéedesenfantsetneconezleurutilisation qu'àdespersonnesconnaissantleurmaniementet ayantlucesinstructions.Lesoutilsélectriquessont dangereuxs'ilssontmisentrelesmainsd'utilisateurs novices. E.Maintenezlesoutilsélectriquesenétatdemarche. Vériezsidespiècessontmalalignées,grippées, casséesouprésententtoutautredéfautsusceptible d'affecterlebonfonctionnementdel'outil électrique.S'ilestendommagé,faitesréparerl'outil électriqueavantdel'utiliser.Denombreuxaccidents sontcauséspardesoutilsélectriquesenmauvaisétat. F.Gardezlesoutilsdecoupepropresetbienaffûtés. Desoutilsdecoupeentretenuscorrectementetbien affûtéssontmoinssusceptiblesdecoinceretsontplus facilesàcontrôler. G.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,lesoutils rapportés,etc.enconformitéaveccesinstructions, entenantcomptedesconditionsdetravailetde latâcheàréaliser.L'utilisationdel'outilélectrique pourdesopérationsautresquecellesprévuespeut engendrerunesituationdangereuse. 5.Utilisationetentretiendesoutilsàbatterie A.Nelesrechargezqu'aveclechargeurspéciéparle fabricant.Unchargeurconvenantàuntypedebatterie peutcréerunrisqued'incendies'ilestutiliséavecune autrebatterie. B.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquementavec lesbatteriesspéciquementprévues.L'utilisation d'autresbatteriespeutcréerunrisquedeblessureet d'incendie. C.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laàdistance d'objetsmétalliquestelsquetrombones,pièces demonnaie,clés,clous,visouautrepetitobjet métalliquequipourraitrelierlesbornesentreelles. Uncourt-circuitauxbornesdelabatteriepeutcauser desbrûluresouunincendie. D.Uneutilisationabusivepeutcauserlaprojectionde liquidehorsdelabatterie;éviteztoutcontact.En casdecontactaccidentel,rincezàl'eau.Encas decontactduliquideaveclesyeux,consultezen plusunmédecin.Leliquideéjectédelabatteriepeut causerdesirritationsoudesbrûlures. E.Letempsdechargeserapluslongsilabatterieest chargéeàdestempératuresnoncomprisesentre5et 40ºC(41et104ºF). 26.Entretien Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueàun réparateurqualiéutilisantexclusivementdespiècesde rechangeidentiques.Lasécuritédevotreoutilélectrique seraainsimaintenue. Avertissementsdesécurité
- Servez-vousdevosdeuxmainspourutiliserletaille-haie. Sivousutilisezl'appareild'uneseulemain,vousrisquez d'enperdrelecontrôleetdevousblessergravement.
- N'approchezaucunepartieducorpsdelalame.Ne retirezpaslematériaucoupéetnetenezpaslematériau àcouperpendantlefonctionnementdeslames.Vériez toujoursquelecommutateurestenpositionhorstension avantd'enleverlesobstructions.Leslamescontinuentde fonctionnerquelquesinstantsaprèsl'arrêtdel'outil.Un seulmomentd'inattentionpendantl'utilisationdutaille-haie pourraitentraînerdesdommagescorporelsgraves.
- Porteztoujoursletaille-haieparlapoignéeaprèsavoir attendul'arrêtdelalame.Lesrisquesdedommages corporelsinigésparleslamesserontréduitssiletaille-haie estmanipulécorrectement.
- Tenezl'outiluniquementparlessurfacesdemaintien isolées,carlalamepeuttoucherdescâblesmasquésou sonproprecordond'alimentation.Sileslamesentrenten contactavecuncâble«soustension»,lespiècesmétalliques exposéespeuventégalementêtremises«soustension»et causerunchocélectriquepourl'utilisateur.
- DANGER–N'approchezpaslesmainsdelalame.Tout contactaveclalamecauseradegravesblessures. Autocollantsdesécuritéetd'instruction Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroitspotentiellement dangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant. 121-7620 Modèle51496 1.Attention2.Lisezle Manuel del'utili- sateur. 3.Nepas utiliser dans leslieux humides. 4.Portez une protection oculaire. 121–7660 Modèle51496T 1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla machineàl'humidité;portezuneprotectionoculaire. 125–3226 3121–7602 125–3291 Symbole Nom Désignation/Explication CCCourantcontinu Typedecourant AAmpères Courant HzHertz Fréquence(cyclesparseconde) CPMCoursesparminute Vitessedelalame VVoltsTension 4Utilisation Important:Labatterien'estpascomplètementchargée lorsdel'achatdel'outil.Avantd'utiliserletaille-haiepour lapremièrefois,placezlabatteriedanslechargeuret chargez-lajusqu'àcequelesdiodesdeviennentvertes.Lisez attentivementtouteslesconsignesdesécurité.Plusl'outil estutilisérégulièrement,plusladuréedelachargesera réduite.Retirezlabatteriesivousrangezl'outilpendantune périodeprolongée.Avantderéutiliserl'outil,rechargezla batteriejusqu'àcequelesdiodesdeviennentvertes. Démarragedutaille-haie 1.Enlevezlecouvercledeprotectionquirecouvreleslames (Figure1). ATTENTION Leslamesdutaille-haiepeuventcauserdes coupuresoudesmutilations. Manipuleztoujoursletaille-haieavecprudence quandlecouvercledeprotectionestretiré. G016138 Figure1 1.Couvercledeprotection 2.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreuxdanslecorps delapoignée(Figure2). Figure2 1.Poignéeauxiliaire4.Languette 2.Commutateurde verrouillage 5.Verrou 3.Poignéed'actionnement 3.Saisissezlapoignéed'actionnement(Figure2). 4.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àcequeleverrou s'engageenposition. 5.Placezunemainsurlapoignéed'actionnement.Placez l'autremainsurlapoignéeauxiliaire(Figure2). 6.Poussezlecommutateurdeverrouillageenarrière,vers vous,etserrezlapoignéed'actionnementpourmettrele taille-haieenmarche(Figure2).Letaille-haiefonctionne tantquevousserrezlapoignéed'actionnement.Vous pouvezrelâcherlecommutateurdeverrouillagelorsquele taille-haieadémarré(Figure2). Rotationdelapoignéedu taille-haie 1.Appuyezdemanièreprolongéesurleboutondeverrouillage delarotation. G016188 Figure3 1.Poignéeauxiliaire 3.Guidon 2.Boutondeverrouillagede larotation 2.Tournezlapoignéeversladroiteoulagaucheselonlesens decouperecherché,puisrelâchezleboutondeverrouillage delarotationpourbloquerlapoignéeàlapositionvoulue. Arrêtdutaille-haie 1.Relâchezlapoignéed'actionnement(Figure2). 2.Patientezaumoins5secondesjusqu'àl'arrêtcompletdela lame. Chargedelabatterie Important:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,rechargezla batteriedansunendroitoùlatempératureestsupérieureà 5ºC(41ºF)maisinférieureà40ºC(104ºF).Pourréduireles risquesdeblessuresgraves,nelerangezpasàl'extérieurou dansunvéhicule.Letempsdechargeserapluslongsiles températuressonthorsdelaplagespéciée. 1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedelafente duchargeur(Figure4etFigure5). 5G017407
Figure5 1.Diodes(niveaudecharge)3.Bornedebatterie2.Boutondedéblocage2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elles'enclencheenplace.3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutondedéblocageettirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.4.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréterlesindicationsdesdiodessurlechargeurdebatterie.COULEURDEDIODECôtégaucheCôtédroitIndique:RougeRougeBatterieenchargeRougeVerteChargecomplèteRougeOrangeLabatterieesttropchaude:Retirez-laduchargeurpendantenviron30minutesRougeVertePasdebatterieprésenteRouge(clignotante)Rouge(clignotante)Batteriedéfectueuse Conseilsd'utilisation
- L'appareilpermetdecouperdansunsensoudansl'autreen exécutantunmouvementdeva-et-vienttransversal.
- Tenez-vousbienenappuisurlesdeuxpiedsdemanièreàne pasperdrel'équilibre.Netravaillezpastroploindevantvous.
- Recherchezetéliminezdelazonedetravailtouslesobjets cachés.
- N'utilisezjamaisletaille-haieprèsdelignesélectriques, clôtures,poteaux,bâtimentsouautresobjetsnepouvantêtredéplacés.
- Silalameheurteunobjetdur,vérieztoujourssonétatavant devousenservirànouveau.Nel'utilisezpassielleestendommagée.
- Netouchezjamaisleslamesetnefaitesjamaisl'entretiende l'appareils'ilestencorereliéàl'alimentation.
- Neforcezpasletaille-haiedansdesbuissonsépais.Les lamespourraientsecoinceretpeiner.Sileslamespeinent,ralentissezlerythmedecoupe.
- N'essayezpasdecouperdesbranchagesdeplusde18mm (0,71po)dediamètreouquisontmanifestementtropgrospourêtrecoupésparlalamedutaille-haie.Utilisezunescieàmainouunescieàélaguerpourcouperlesplusgrosbranchages.
- Sileslamessecoincent,arrêtezlemoteur,attendezqueles lamess'arrêtentetenlevezlabatteriehaieavantd'essayerderemédieràl'obstruction.
- Vouspouvezutiliseruncordeaupourvousaideràtaillerla haiebiendroite.Décidezàquellehauteurvoussouhaitezcouperlahaie.Tendezuncordeaulelongdelahaieàlahauteurvoulue.Taillezlahaiejusteau-dessusducordeau.
- Taillezlescôtésdelahaiedesortequelehautsoitlégèrement moinslargequelebas.Uneplusgrandepartiedelahaieseraainsiexposéeetl'aspectseraplusuniforme.
- Portezdesgantspourtaillerlesbuissonsépineuxou piquants.Lorsquevoustaillezdenouvellespousses,utilisezunmouvementtransversalplusamplepourqu'ellespassentdirectementdanslalame. 6Entretien Graissagedelalamedu taille-haie Remarque:Lalamedutaille-haiedoitêtrehuiléeavantetaprèschaqueutilisation.1.Arrêtezlemoteuretretirezlabatterie.2.Débarrassezlecorpsdutaille-haiedessaletésetdébriséventuellementprésentsavecunchiffonhumideetundétergentdoux.Remarque:N'utilisezpasdedétergentstroppuissantssurlecorpsenplastiqueoulapoignée.Ilspourraientêtreendommagésparcertaineshuilesaromatiques,telleslepinetlecitron,etpardessolvantscommelekérosène.3.Posezletaille-haiesurunesurfaceplane.Appliquezdel'huilepourmachinelégèresurleborddelalamesupérieure.Sivousprévoyezd'utiliserletaille-haiependantunepériodeprolongée,ilestconseilléd'huilerlalameencoursd'utilisation.Remarque:N'huilezjamaisletaille-haiependantqu'ilestenmarche. Préparationdelabatteriepour lerecyclage ATTENTION Avantderecyclerlabatterie,recouvrezlesbornesde rubanadhésifépais.N'essayezpasdedétruireou dedémonterlabatterienidedéposeraucundeses composants.Lesbatteriesion-lithiumdoiventêtre recycléesoumisesaurebutselonlaréglementationen vigueurdanslecentrederecyclageleplusproche0 Entretien Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareilàunréparateurToroagréé.Celui-cipossèdelescompétencesnécessairespourréparerlesproduitsToroetilsauramaintenirl'intégritédevotreappareilToro. Remisage
- Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
- Rangez-ledansunendroitbienaéréethorsdelaportée desenfants.
- Gardez-leéloignédesagentscorrosifscommelesproduits chimiquesdejardinetlesselsdedégivrage. Dépistagedesdéfauts L'utilisationdelabatterielorsquecelle-ciestchaudepeutréduireladuréedeservice.Labatteriecesseautomatiquementdefonctionnerencasdesurchauffepourprévenirtoutdommage.Retirezlabatterieduchargeuretattendezqu'ellerefroidisseavantdelaremettreenplacedansladébroussailleuse.L'utilisationdelabatteriesilescâblessonthumidespeutcauserunmauvaisfonctionnementdeladébroussailleuse.Laissezsécherlabatterieouessuyez-lasoigneusementavantdelaremettredansladébroussailleuse. 7LapromessedeToro–Produitsélectriques UnegarantieintégralededeuxanspourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada. TheToroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodededeuxansàdaterdel'achat.* SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,sivousavezbesoinsdeconseilsouderenseignements,et avantderenvoyerceproduit,appelezgratuitementlenumérosuivant: Débroussailleuses:Soufeurs:Déneigeuses: 1-800-237-2654(États-Unis) 1-800-248-3258(Canada) 1-888-367-6631(États-Unis) 1-888-430-1687(Canada) 1-800-574-3312(Mexique) 1-800-808-2963(États-Unis) 1-800-808-3072(Canada) Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,le produitpeutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,àn'importequeldépositaire-réparateuragréé.Lesclientsaméricainspeuventaussi renvoyerleurproduit,accompagnéd'unepreuved'achat,portpayé,à:ToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021. Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéencas dedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûtset dépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillance oud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirectsn'estpas autoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques, auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats. AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)Torolapolicedegarantieapplicabledans votrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvous procurerlesinformationsdegarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernierrecours,adressez-vousàT oroWarrantyCompany. Droitsdesconsommateursaustraliens Lesconsommateursaustralienstrouveronslesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustralienssoitàl'intérieurdel'emballagesoitchez leurconcessionnaireTorolocal. *L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.Réf.374-0262Rév.D 374-0262RevD
Notice Facile