SD08EC - Ventilateur Canarm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD08EC Canarm au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur de plafond Canarm SD08EC, diamètre de 52 pouces, moteur silencieux, 3 vitesses de fonctionnement. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une utilisation dans les salons, chambres à coucher et espaces de vie, avec un design moderne. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des pales et du moteur recommandé, vérification des fixations, lubrification du moteur si nécessaire. |
| Sécurité | Installer selon les instructions du fabricant, s'assurer que le ventilateur est bien fixé au plafond, éviter l'utilisation en extérieur. |
| Informations générales | Compatible avec des ampoules LED, garantie limitée du fabricant, disponible en plusieurs finitions. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SD08EC Canarm
Questions des utilisateurs sur SD08EC Canarm
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD08EC - Canarm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD08EC de la marque Canarm.
MODE D'EMPLOI SD08EC Canarm
seven feet (2 metres) off floor or ground level. canarm ltd. 2157 PARKEDALE AVE. PO BOX 367 BROCKVILLE, ONTARIO K6V 5V6 TELEPHONE: (613) 342-5424 FAX: 1-800-263-4598 canarm ltee. 2555 RUE BERNARD LEFEBVRE VAL, QUEBEC H7C 0A5 TELEPHONE: (450) 665-2535 FAX: (450) 665-0910arthur manufacturIng facIlIty #7686 CONCESSION 16, RR4 THUR, ONTARIO N0G 1A0 TELEPHONE: (519) 848-3910 FAX: (519) 848-3948VENTILATEURS D'ÉVACUATION STANDARD manuel de l'usager GARANTIE Canarm Ltée. garantie que chaque nouveau ventilateur ne comporte aucune défectuosité dans le matèriel et la main-d'oeuvre, et de ce fait, Canarm Ltée. remplacera ou réparera à son choix, tout unité ou partie de cette unité qui comporte une defectuosité, pour une période de un an suivant la date d'achat. L'unité doit être retournée frais de port payé et une défectuosité doit être décelée. Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage et de réinstallation de l'unité sur les lieux de l'usager. Les éléments réparés ou remplacés sont garanties pour la durée de la garantie originale seulement. Cette garantie s'applique à l'acheteur-usage initial seulement, elle est nulle dans le cas d'altérations, d'accident, d'abus, de négligence ou si l'opération n'est pas conforme aux instructions. N.B.: Aucune réclamation ne sera honorée par Canarm Ltée. à moins d'autorisation obtenue au préalable. Problèmes d'InstallatIon ou d'utIlIsatIon? ne retournez Pas au magasIn. communIQuez avec le servIce à la clIentèle chez canarm au 1-800-265-1833 (canada) 1-800-267-4427 (usa) 1-800-567-2513 (en françaIs) du lundI au vendredI entre 8:00h et 17:00h hne SD_FANS_M_FR_M0019 - 09/21/22 Page 1 de 4Ventilateurs d'évacuation Standard
SD_FANS_M_FR_M0019 - 09/21/22 Page 2 de 4 MODE D'EMPLOI DU VENTILATEUR D'ÉVACUATION STANDARD veuIllez lIre les InstructIons suIvantes avant de ProcÉder à l'InstallatIon et gardez ce manuel comme rÉfÉrence Félicitations sur l'achat de votre ventilateur d'évacuation mural à entraînement direct de qualité. Tous ces modéles comportent un moteur fermé à avec une protection thermique contre la surcharge. Les moteurs à vitesse variable sont hautement efficaces et consomment peu d'énergie et de plus, ils peuvent être opérés comme un moteur à vitesse simple. Les moteurs sont soutenus par une monture de moteur trés robuste en tiges d'acier soudées de haut calibreet sont revÍtues d'un fini Zinc Brillant. Les ventilateurs vous sont livrés tout assemblé et 100% de nos ventilateurs sont testés avant la livraison. Celui-ci est un mode d’emploi général décrivant nos ventilateurs à une vitesse, deux vitesses et à vitesse variable ainsi que notre ventilateur à une vitesse anti-explosif. VENTILATEUR ANTI-EXPLOSIF Les ventilateurs anti-explosifs sont munis d’un moteur anti-explosif à une vitesse ainsi que des pales en aluminium afin de prévenir les étincelles lorsqu’un objet en métal obstrut la rotation de la pale. Les ventilateurs anti-explosifs sont fabriqués du même boîtier en acier robuste et de qualité et du même grillage à haut calibre que les ventilateurs Standard. Ces ventilateurs devront être utilisés pour ventilé les endroits hasardeux. L'endroit est considéré hasardeux si l'atmosphére contient ou peut contenir un gaz, une vapeur, ou de la poussiére en quantité explosive. les ventilateurs anti-explosifs de canarm rÉPondent aux classifications hasar deuses suivantes : les ventilateurs anti-explosifs de canarm ne rÉPondent Pas aux classes hasardeuses suivantes : classe 1, dIvIsIon 1 (gas et vaPeurs) grouPe c ACéTALDéHyDE, CyCLOPROPANE, DIéTHLéTHER, éTHyLèNE, ISOPRèNE grouPe d ACéTONE, ACRyLONITRILE, AMMONIAC, BENZèNE, BUTANE, éTHyLèNE DICHLORIDE, GAZOLINE, HEXANE, MéTHANE, MéTHANOL, NAPHTHA, PROPANE, PROPyLèNE STyRèNE, TOLUèNE, VINyLE, ACéTATE, VINyLE CHLORIDE, XyLèNE classe 2, dIvIsIon 1 (PoussIères combustIbles)
grouPe e ALUMINIUM, MAGNéSIUM, ET AUTRES POUSSIèRES DE MéTAL AVEC DES CARACTERISTIQUES SIMILAIRES VENTILATEUR STANDARD Ces modéles portent un boîtier robuste en acier soudé avec un fini poudré ainsi que des volets en aluminium ou en plastique qui sont retenus par des douilles en nylon de longue durée. Les volets s'ouvrent automatiquement lorsque le ventilateur démarre et se ferment lorsqu'il s'arrête. Ventilateur ABC
Encadrement12" 17 1/4" 17" 6" 16" 14 3/4" 3 15 X 1518" 23 1/4" 15" 6" 22" 20 3/4" 4 21 X 2124" 29 1/4" 18" 6" 28" 26 3/4" 5 27 X 27Dimensions du Ventilateur INSTALLATION L'installation est simple et rapide. Un encadrement robuste dans l'ouverture du mur devrait être préparé à l'avance aux grandeurs mentionnes pour votre ventilateur dans le tableau ci-dessus. A l'aide de boulons pour cadrage de bois ou d'écrous, boulons et rondelles de blocage pour cadrage de métal, posez le ventilateur à l'aide des quatres trous de montage fournies, un dans chacun des coins.
mIse en garde: fermez le courant au dIsJoncteur avant ProcÉder aux raccordements.
mIse en garde: tous les travaux ÉlectrIQues devront Être exÉcutÉs Par un ÉlectrIcIen QualIfIÉ. Ces ventilateurs portent un moteur à une, deux ou vitesse variable. Les moteurs à une ou deux vitesses peuvent recevoir du 120V seulement. Les moteurs à vitesse variable sont à voltage double. Tous les moteurs à voltage double sont préparés en usine pour recevoir du 240V. Suivez les indications sur la plaque du moteur pour rebrancher le moteur sur le 120V. Faîtes les connexions dans la boîte de connexion du moteur selon les indications sur la plaque du moteur. Les ventilateurs à deux vitesses demandent un contrôle à 2 vitesses ou un interrupteur à levier 3 postions pour changer la vitesse de grande/petite/fermé. Consultez le diagramme fournie avec le contrôle pour l'installation à 2 vitesses. 4 trous de monture dIametre 0.37moteur antI exPlosIfn - voletsPales# de sÉrIe et de modeleVentilateurs d'évacuation Standard Si votre unité contient le moteur ECsmart, veuillez suivre ces schémas de câblage: SD_FANS_M_FR_M0019 - 09/21/22 Page 4 de 4 OPÉRATION: mIse en garde: les ventIlateurs à vItesse varIable devraIent Être aJustÉs afIn Que la vItesse mInIum ouvre les volets d'au moIns 1" afIn de Permettre un aÉratIon adÉQuate du moteur. Tous les ventilateurs sont à entraînement direct. Les ventilateurs avec moteur à vitesse variable peuvent étre opérés comme moteur à une vitesse économe d'énergie ou comme moteur variable avec un contrôle adéquat. Tel que mentionné, les ventilateurs à 2 vitesses requièrent un contrôle à 2 vitesses ou un interrupteur à levier à 3 positions pour pouvoir changer la vitesse du moteur de grande à petite. ENTRETIEN: les moteurs comPortent une ProtectIon automatIQue contre la surcharge et PourraIent dÉmarrer sans avertIssement. dÉbrancher touJours l'unItÉ avant de ProcÉder à l'entretIen. Le moteur, les pales et les volets devraient être nettoyés régulièrement pour éviter une accumulation de saleté qui pourrait endommager le moteur et nuire au bon fonctionnement de votre ventilateur. Les volets automatiques devraient pouvoir opérer librement. Comme pour tout les appareils mécaniques, des inspections régulières devront être entreprises afin de s'assurer que toute la quincaillerie et les vis à pales soient bien serrées. ACCESSOIRES: Canarm vous offre une gamme complète de contrôle manuel et thermostatique. Canarm vous offre également des ensembles de volets muraux d'évacuation, les volets de remplacement ainsi que des capots de protection contre les intempéries. mIse en garde: une grIlle IntÉrIeur devraIt Être utIlsÉ sI le ventIlateur est InstallÉ à moIns de 7 PeIds (2 metre) du sol. canarm ltd. 2157 PARKEDALE AVE. PO BOX 367 BROCKVILLE, ONTARIO K6V 5V6 TELEPHONE: (613) 342-5424 FAX: 1-800-263-4598 canarm ltee. 2555 RUE BERNARD LEFEBVRE VAL, QUEBEC H7C 0A5 TELEPHONE: (450) 665-2535 FAX: (450) 665-0910usIne d’arthur #7686 CONCESSION 16, RR4 THUR, ONTARIO N0G 1A0 TELEPHONE: (519) 848-3910 FAX: (519) 848-3948
Notice Facile