OCEACLIM120W2 - Climatisation OCEANIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OCEACLIM120W2 OCEANIC au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur mobile |
| Marque | Oceanic |
| Modèle | OCEACLIM120W2 (OL-BKYR35-A012A2) |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Consommation électrique (refroidissement) | 1337 W |
| Consommation électrique (chauffage) | 1118 W |
| Courant nominal (refroidissement) | 5,9 A |
| Courant nominal (chauffage) | 5,0 A |
| Puissance frigorifique | 3,5 kW |
| Puissance calorifique | 2,7 kW |
| Réfrigérant | R290 (propane), 240 g |
| Indice de protection | IPX1 |
| Niveau sonore | ≤ 65 dB(A) |
| Poids net | 31 kg |
| Modes de fonctionnement | Refroidissement, chauffage, ventilation, déshumidification, sommeil |
| Vitesses du ventilateur | Haute, moyenne, basse |
| Minuterie | 1 h – 24 h, départ/arrêt différé |
| Télécommande | Oui (piles AAA non fournies) |
| Entretien du filtre | Nettoyage toutes les 2 semaines à l'eau courante |
| Surface minimale de la pièce | 12 m² |
| Sécurité | Réfrigérant inflammable R290, protection contre les surcharges, arrêt automatique en cas de niveau d'eau élevé |
| Accessoires inclus | Tuyau d'évacuation, raccord, adaptateur de fenêtre, télécommande |
FOIRE AUX QUESTIONS - OCEACLIM120W2 OCEANIC
Questions des utilisateurs sur OCEACLIM120W2 OCEANIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OCEACLIM120W2 - OCEANIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OCEACLIM120W2 de la marque OCEANIC.
MODE D'EMPLOI OCEACLIM120W2 OCEANIC
Nos puissants climatiseurs portables sont d'excellentes solutions de rafraîchissement pour les pièces individuelles, créant une atmosphère agréable dans votre espace. Ils proposent également une fonction de ventilation et de déshumidification pour la circulation de l'air et l'élimination de l'humidité. Ces systèmes autonomes ne nécessitent pas d'installation permanente, ce qui vous permet de les déplacer là où vous en avez le plus besoin. Ils sont couramment utilisés dans les cuisines, les résidences temporaires, les salles informatiques, les garages et de nombreux autres lieux où l'installation d'une unité extérieure de climatiseur est restreinte.
Respectueux de l'environnement, le R290 est utilisé comme réfrigérant. Le R290 n'a aucune influence néfaste sur la couche d'ozone (ODP), présente un effet de serre (PRG) négligeable et est disponible dans le monde entier. En raison de ses propriétés énergétiques efficaces, le R290 convient parfaitement comme réfrigérant pour cette application. Des précautions particulières doivent être prises en raison de l'inflammabilité élevée du réfrigérant.
ATTENTION
N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
L'appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d'inflammation en fonctionnement continu (par exemple : flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou radiateur électrique en fonctionnement.
Ne pas percer ni brûler.
Sachez que les réfrigérants peuvent ne pas contenir d'odeur.
L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce d'une surface au sol supérieure à 12 m².
1.2 SYMBOLES DE L'APPAREIL ET DU MANUEL D'INSTRUCTIONS

Cet appareil utilise un réfrigérant inflammable.
Si le réfrigérant fuit et entre en contact avec du feu ou un élément chauffant, cela entraîne la génération d'un gaz nocif et crée un risque d'incendie.
Lisez attentivement le MANUEL D'INSTRUCTIONS avant utilisation.

De plus amples informations sont disponibles dans le MANUEL D'INSTRUCTIONS, le MANUEL DE SERVICE, etc.
Le personnel de service doit lire attentivement le MANUEL D'INSTRUCTIONS et le MANUEL DE SERVICE avant utilisation.

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles bénéficient, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• L'appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec du gaz R-290 (propane) comme réfrigérant désigné. - La boucle de réfrigérant est scellée. Seul un technicien qualifié peut en assurer l'entretien !
- Ne déchargez pas le réfrigérant dans l'atmosphère.
• Le R-290 (propane) est inflammable et plus lourd que l'air.
• La quantité maximale de charge de réfrigérant: 240g.
• Il s'accumule d'abord dans les zones basses mais peut être diffusé par les ventilateurs. - Si du gaz propane est présent ou susceptible de l'être, ne laissez pas des personnes non formées essayer d'en trouver la cause.
• Le gaz propane utilisé dans l'appareil est inodore.
• L'absence d'odeur n'indique pas l'absence d'une fuite de gaz. - Si une fuite est détectée, évacuez immédiatement toutes les personnes du magasin, ventilez la pièce et contactez le service d'incendie local pour l'informer qu'une fuite de propane s'est produite.
- Ne laissez aucune personne retourner dans la pièce tant que le technicien de service qualifié n'est pas arrivé et n'a pas indiqué qu'il était possible de retourner dans la pièce en toute sécurité.
- Aucune flamme nue, cigarette ou autre source d'inflammation possible ne doit être utilisée à l'intérieur ou à proximité des unités.
- Les composants sont conçus pour le propane, ils sont non stimulants et ne génèrent pas d'étincelles. Les composants ne doivent être remplacés que par des pièces de rechange identiques.
LE NON-RESPECT DE CET AVERTISSEMENT POURRAIT CAUSER UNE EXPLOSION, LA MORT, DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
| AVERTISSEMENT | Veuillez lire attentivement ce manuel et le comprendre parfaitement avant d'utiliser votre appareil. |
2.1 PRÉCAUTIONS OPÉRATIONNELLES
AVERTISSEMENT - pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique, de blessures aux personnes ou de dommages aux biens :
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou une personne aux qualifications similaires, pour des raisons de sécurité.
■ L'appareil doit être débranché de sa source d'alimentation pendant l'entretien.
■ Branchez toujours l'appareil à une source d'alimentation présentant une tension, une fréquence et une classe égales à celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.
■ Utilisez toujours une prise électrique mise à la terre.
■ Débranchez le cordon d'alimentation lorsque vous nettoyez ou n'utilisez pas le produit.
■ Ne l'utilisez pas avec les mains mouillées. Empêchez l'eau de se répandre sur l'appareil.
■ N'immergez pas et n'exposez pas l'appareil à la pluie, à l'humidité ou à tout autre liquide.
■ Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance. N'inclinez pas et ne retournez pas l'appareil.
■ Ne débranchez pas l'appareil pendant qu'il fonctionne.
■ Ne le débranchez jamais en tirant sur le cordon d'alimentation.
■ N'utilisez pas de rallonge électrique ou d'adaptateur.
■ Ne mettez pas d'objets sur l'appareil.
■ Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l'appareil.
■ N'insérez pas vos doigts ou d'autres objets dans la sortie d'air.
■ Ne touchez pas l'arrivée d'air ou les ailettes en aluminium de l'appareil.
■ Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il est tombé, s'il est endommagé ou s'il présente des signes de dysfonctionnement.
■ Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits chimiques.
■ Assurez-vous que le climatiseur est éloigné du feu, des objets inflammables et des objets explosifs.
■ Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales concernant les câblages électriques.
■ L'installation de la tuyauterie doit être maintenue dans un local d'une surface au sol supérieure à 12 m².
■ L'appareil doit être rangé de façon à empêcher la survenue d'un dommage mécanique.
■ Les tuyauteries doivent être protégées contre les dommages physiques et ne doivent pas être installées dans un espace non ventilé si cet espace est inférieur à 12 m².
■ Les réglementations nationales relatives au gaz doivent être respectées.
■ Avertissement: Veillez à ce qu'aucun des orifices d'aération nécessaires ne soit obstrué.
■ L'appareil doit être rangé dans une pièce bien aérée dont les dimensions doivent correspondre à celles spécifiées pour le fonctionnement. Placez l'appareil sur une surface plane et ferme, dans un endroit laissant au moins 50 cm d'espace libre autour de lui pour une bonne circulation de l'air.
■ Fusible : AC250V 2A ; Type T ou type F AC250V 3.15A; Type T ou type F
AVERTISSEMENT | Toute personne qui travaille sur ou perce un circuit frigorifique doit être titulaire d'un certificat valide délivré par un organisme d'évaluation accrédité par l'industrie, qui confirme sa compétence en matière de manipulation des réfrigérants en toute sécurité, conformément à une norme d'évaluation reconnue par l'industrie. |
AVERTISSEMENT | L'entretien ne doit être effectué que selon les recommandations du fabricant de l'équipement. L'entretien et les réparations nécessitant l'assistance d'autres professionnels qualifiés doivent être effectués sous la supervision de la personne compétente en matière d'utilisation des réfrigérants inflammables. |
Si vous ne comprenez pas un point ou si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter le revendeur.
2 2 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LORS DE L'ENTRETIEN
Veuillez respecter ces avertissements si vous devez effectuer les opérations suivantes dans le cadre de l'entretien d'un appareil contenant du gaz R290.
2.2.1 Vérifications de la zone
Avant de commencer toute intervention sur les systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires afin de réduire le risque d'inflammation. Pour la réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être prises avant d'intervenir sur le système.
2.2.2 Procédure d'intervention
Les interventions doivent être effectuées selon une procédure contrôlée afin de réduire le risque qu'un gaz inflammable ou que de la vapeur soient présents pendant l'intervention.
2.2.3 Zone d'intervention générale
Tout le personnel d'entretien et les autres personnes travaillant dans l'environnement immédiat doivent être informés de la nature des travaux effectués. Les interventions dans un espace confiné doivent être évitées. La zone autour de l'espace d'intervention doit être délimitée. Assurez-vous que les conditions de sûreté sont garanties au sein de la zone via le contrôle des matières inflammables.
2.2.4 Vérification de la présence de réfrigérant
La zone doit être vérifiée à l'aide d'un détecteur de gaz réfrigérant approprié avant et pendant les interventions, afin que le technicien soit conscient de la présence d'atmosphères potentiellement inflammables. Assurez-vous que l'équipement de détection de fuite utilisé est adapté à une utilisation avec des réfrigérants inflammables, c'est-à-dire sans étincelles, suffisamment étanche ou intrinsèquement sûr.
2.2.5 Présence d'extincteur
Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l'équipement de réfrigération ou une pièce associée, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être à portée de main. Ayez un extincteur à poudre sèche ou à CO2 à proximité de la zone de chargement.
2.2.6 Aucune source d'inflammation
Il est interdit à toute personne procédant à une intervention impliquant un système de réfrigération et qui consiste à exposer toute tuyauterie qui contient ou a contenu un réfrigérant inflammable d'utiliser une source d'inflammation d'une manière pouvant entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. Toute source d'inflammation possible, y compris une cigarette allumée, doit être tenue à distance suffisante du site
d'installation, de réparation, d'enlèvement et d'élimination lorsque le réfrigérant inflammable peut éventuellement être rejeté dans l'espace environnant au cours de l'intervention. Avant le début des interventions, la zone autour de l'équipement doit être examinée pour s'assurer de l'absence de risque lié à des produits inflammables ou à un départ d'incendie. Des pancartes « Interdiction de fumer » doivent être affichées.
2.2.7 Zone ventilée
Veillez à ce que la zone soit à l'air libre ou soit suffisamment aérée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer tout travail à chaud. Un degré de ventilation doit être maintenu lorsque l'intervention est en cours. La ventilation doit disperser en toute sécurité le réfrigérant rejeté et, de préférence, l'expulser à l'extérieur dans l'atmosphère.
2.2.8 Vérifications de l'équipement frigorifique
Lorsque des composants électriques sont modifiés, ils doivent être adaptés à leur fonction et aux bonnes spécifications. Les directives d'entretien et de réparation du fabricant doivent être respectées en permanence. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir une assistance.
Les vérifications suivantes s'appliquent aux installations utilisant des réfrigérants inflammables :
- La taille de la charge est conforme aux dimensions de la pièce dans laquelle les éléments contenant le réfrigérant sont installés ;
- Les systèmes et les sorties de ventilation fonctionnent de façon adéquate et ne sont pas obstrués ;
- Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, la présence de réfrigérant doit être vérifiée dans le circuit secondaire ;
- Le marquage du matériel reste visible et lisible. Les marquages et signes illisibles doivent être corrigés ;
- les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans un emplacement où ils sont peu susceptibles d'être exposés à une substance qui pourrait corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient constitués de matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou convenablement protégés contre ladite corrosion.
2.2.9 Vérification des dispositifs électriques
La réparation et l'entretien des composants électriques doivent comprendre des vérifications de sécurité initiales et des procédures d'inspection des composants. Si un défaut peut compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être raccordée au circuit tant que ce défaut n'a pas été corrigé de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement alors qu'il est nécessaire de poursuivre le processus, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Ceci doit
être signalé au propriétaire de l'équipement afin que toutes les parties en soient informées. Les vérifications de sécurité initiales doivent comporter les vérifications suivantes :
- ces condensateurs sont déchargés : cela doit se faire d'une manière sûre afin d'éviter les risques d'étincelles ;
- aucun composant électrique sous tension ni aucun câblage n'est exposé pendant la charge, la récupération ou la purge du système ;
- la continuité de la mise à terre est assurée.
![]() | AVERTISSEMENT !Installez l'appareil dans des pièces de plus de 12 m2.N'installez pas l'appareil dans un lieu où des gaz inflammables risquent de fuir. |
![]() | REMARQUE !Le fabricant peut fournir d'autres exemples ou des informations supplémentaires sur l'odeur du réfrigérant. |
| 1 | Panneau de commandes | 4 | Cordon d'alimentation | 6 | Évacuation d'air |
| 2 | Sortie d'air avec volet réglable | 5 | Poignée encastrée | 7 | Orifice de vidange avec bouchon d'étanchéité |
| 3 | Arrivée d'air avec filtre à air | ||||
Remarque : L'apparence est indiquée uniquement à titre de référence. Veuillez vous référer au produit réel pour des informations détaillées.
3.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| CLIMATISEUR MOBILE | |
| Réf | OCEACLIM120W2 |
| Modèle | OL-BKYR35-A012A2 |
| Alimentation électrique | 220V-240V/50HZ |
| Consommation d'énergie | 1337W |
| Courant nominal | 5.9A |
| Puissance nominale de chauffage | 1118W |
| Courant nominal de chauffage | 5.0A |
| Indice de Protection | IPX1 |
| Niveau de puissance acoustique | ≤q 65dB(A) |
| Charge de réfrigérant | R290 240g |
| Poids net | 31kg |
| Surpression admissible dans le circuit de fluide frigorigène | Côté aspiration: 0.7MPaCôté refoulements:3.2MPa |
| Potentiel de réchauffement planétaire (PRP) | 3 |
| Les fuites de réfrigérants contribuent au changement climatique. Les réfrigérants ayant un potentiel de réchauffement global (PRP) plus faible contribueraient moins au réchauffement planétaire qu'un réfrigérant ayant un PRP supérieur, en cas de fuite dans l'atmosphère. Cet appareil contient un fluide fngorigène dont le PRP est égal à 3. Cela signifie que si 1 kg de ce fluide frigorigène fuyait dans l'atmosphère, l'impact sur le réchauffement planétaire serait 3 fois supérieur à 1 kg de CO2, sur une période de 100 ans. N'essayez jamais d'interférer vous-même avec le circuit de fluide frigorigène ni de le démonter vous-même et demandez toujours à un professionnel. | |

ENERG
Bepkin, Evergreen

oceanic
Réf : OCEACLIM120W2
Modèle: OL-BKYR35-A012A2

3,5 kw
2,6 EER
1,3kWh/60min*

2,7 kW
2,4 COP
1,1kWh/60min*

ENERGIA - EHEPTURA - ENEPTEIA - ENERGIIA - ENERGY - ENERGIE - ENERGI * Minyita - perc - Acinta.
626/2011
4. INSTALLATION
4.1 DÉBALLAGE
• Déballez le carton et sortez l'appareil et les accessoires.
• Assurez-vous de l'absence de dommages ou de rayures sur l'appareil après l'avoir déballé.
- Accessoires :
■ 1. Tuyau d'évacuation
■ 2. Raccord de tuyau
■ 3. Adaptateur du kit de fenêtre
■ 4. Télécommande

4.2 Choix de votre emplacement
- Si l'appareil a été incliné à plus de 45°, laissez-le droit pendant au moins 24 heures avant de le démarrer.
- Placez l'appareil sur une surface plane et ferme, dans un endroit laissant au moins 50 cm d'espace libre auto urde lui pour une bonne circulation de l'air.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate de murs, de rideaux ou d'autres objets susceptibles de bloquer l'arrivée et la sortie d'air. Maintenez l'entrée et la sortie d'air exemptes d'obstacles.
- N'installez jamais l'appareil dans un lieu où il pourrait être soumis aux contraintes suivantes :

Sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres produits générant de la chaleur.
Lumière directe du soleil
Vibrations ou chocs mécaniques
Poussière excessive
Manque de ventilation, comme une armoire ou une bibliothèque
Surface irrégulière


AVERTISSEMENT!
Installez l'appareil dans des pièces de plus de 12 m².
N'installez pas l'appareil dans un lieu où des gaz inflammables risquent de fuir.
REMARQUE!
Le fabricant peut fournir d'autres exemples ou des informations supplémentaires sur l'odeur du réfrigérant.
Le climatiseur doit être ventilé à l'extérieur afin que l'air évacué puisse s'échapper de la pièce dans laquelle se trouve l'appareil, contenant de la chaleur et de l'humidité résiduelles.
Ne remplacez pas et ne rallongez pas le tuyau d'évacuation, car cela entraînera une diminution de l'efficacité, voire pire. Arrêtez l'appareil en cas de contre-pression réduite.
Étape 1 : Branchez le raccord de tuyau à une extrémité du tuyau d'évacuation.

Étape 2 : Branchez l'adaptateur du kit de fenêtre à l'autre extrémité du tuyau d'évacuation.

Étape 3 : Étendez le kit de fenêtre réglable sur toute la longueur de votre fenêtre. Branchez le tuyau d'évacuation au kit de fenêtre.

Étape 4 : Fermez votre fenêtre pour maintenir le kit en place. Le kit de fenêtre doit être maintenu fermement en place. Fixez le kit de fenêtre avec du ruban adhésif si nécessaire. Il est recommandé de fermer hermétiquement l'espace entre l'adaptateur et les côtés de la fenêtre pour une efficacité maximale.

Étape 5 : Fixez le raccord de tuyau à la sortie d'évacuation d'air de l'appareil.

Étape 6 : Ajuster la longueur du tuyau d'évacuation flexible et éviter les coudes dans le tuyau. Placez ensuite le climatiseur près d'une prise de courant.

Étape 7 : Réglez le volet à la sortie d'air, puis allumez l'appareil.
5.1 PANNEAU DE COMMANDE ET AFFICHAGE

5.2 TOUCHES DE FONCTION ET INDICATEURS
| 1. | ![]() | Appuyez pour allumer ou éteindre l'appareil. |
| 2. | MODE | Bouton Mode Appuyez pour basculer le mode de fonctionnement entre refroidissement, chauffage, ventilation et déshumidificateur. |
| 3. | Indicateur | LED Affiche les quatre paramètres de mode. |
| 4. | BAS | Diminution de la température souhaitée ou du réglage du minuteur. |
| 5. | OSCILLATION | Réglage de la direction du flux d'air verticalement. |
| 6. | MINUTEUR | Définit un délai de démarrage ou d'arrêt automatique de l'appareil. |
| 7. | VITESSE | Appuyez pour régler la vitesse du ventilateur sur ÉLEVÉE -> MOYENNE et BASSE. |
| 8. | Indicateurs lumineux | Vitesse élevée, moyenne et basse. |
| 9. | Écran numérique | Affiche le réglage du minuteur et la température. |
| 10. | HAUT | Augmentation de la température souhaitée (16 °C~ 32 °C) ou du réglage du minuteur. |
| 11. | SOMMEIL | Appuyez pour activer ou désactiver le mode sommeil. |
5.3 TÉLÉCOMMANDE

5.3.2 INSTALLATION DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT : CONSERVER LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Risque d'étouffement. Ne pas avaler. Nocif en cas d'ingestion. L'ingestion peut entraîner des brûlures chimiques, Consulter immédiatement un médecin.
Ne pas laisser les enfants manipuler les piles.
Ne pas court-circuiter les piles.
Ne pas démonter les piles.
Toujours sélectionner la taille et le type de pile les mieux adaptés à l'utilisation prévue. Les informations fournies avec l'équipement pour faciliter la sélection correcte de la pile doivent être conservées à titre de référence.
Ne pas brancher les piles de manière incorrecte. Toujours s'assurer que les piles sont correctement installées par rapport à la polarité (+ et -).
Ne pas mélanger les types de piles.
Ne pas mélanger les piles neuves et les piles usagées.
Les piles ou batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire.
Retirer rapidement les piles usagées.
Toujours conserver les piles dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière du soleil.
Toujours inspecter les piles avant utilisation. L'acide de la pile peut être nocif et des piles endommagées ou faibles peuvent provoquer une fuite d'acide.
S'assurer que le compartiment à pile est correctement et bien fermé après avoir installé les piles et garder l'équipement contenant les piles hors de portée des enfants.
Vérifier régulièrement les piles et les retirer de l'appareil lors d'une non utilisation pendant une période prolongée.
Cesser toute utilisation si les piles présentent des signes de fuite, de détérioration ou de faiblesse à tout moment.
Se laver les mains après avoir manipulé les piles.
Les piles doivent être recyclées ou mises au rebut de manière appropriée.
1

- Ouvrez le couvercle arrière de la télécommande.
- Utilisez deux piles AAA 1,5V (piles non fournies)
- Installez les piles.
- Fermez le couvercle arrière de la télécommande et commencez à l'utiliser!
Avertissement:
Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une longue
5.4 PARAMÈTRES
5.4.1. Démarrage et arrêt
→ Appuyez sur pour allumer l'appareil. L'appareil fonctionne en mode VENTILATION par défaut.
→ Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
→ Appuyez à nouveau sur pour mettre l'appareil hors tension.
5.4.2. Mode de fonctionnement
L'appareil propose quatre modes de fonctionnement : Climatisation, Chauffage, Déshumidification, Ventilation, Sommeil.
A. Refroidir votre pièce
Sélectionnez le mode Climatisation pour baisser la température de votre pièce. +
⇒ Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu'à ce que la LED du mode CLIMATISATION s'allume.
Appuyez sur le bouton Haut/Bas pour régler la température affichée à l'écran. La température peut être réglée entre 16 °C et 32 °C
Appuyez plusieurs fois sur le bouton VITESSE jusqu'à ce que l'indicateur de la vitesse souhaitée du ventilateur s'allume.
Pour contrôler la direction du flux d'air horizontalement, veuillez appuyer sur le bouton OSCILLATION.
Remarque : Le climatiseur s'arrête si la température ambiante est inférieure à la température sélectionnée.
B. Chauffage de votre pièce (en option pour l'unité de fonction de chauffage uniquement)
⇒ Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu'à ce que la LED de fonctionnement CHAUD s'allume.
⇒ Appuyez sur le bouton AJOUTER/MOINS pour régler la température au-dessus de la température ambiante. La vitesse du ventilateur peut également être réglée.
Remarque : Le tuyau de drainage doit être fixé à l'unité pour un fonctionnement continu.
C. Ventiler votre pièce
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu'à ce que la LED du mode VENTILATION s'allume. En mode ventilation, l'air de la pièce circule, mais n'est pas refroidi.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton VITESSE pour sélectionner la vitesse souhaitée du ventilateur.
D. Déshumidifier votre pièce
Appuyez sur le bouton MODE du panneau de commande ou de la télécommande, la LED du mode DÉSHUMIDIFICATION s'allume. La vitesse du ventilateur ne peut pas être sélectionnée. L'utilisateur doit raccorder le tuyau à la sortie de vidange dans la partie inférieure de l'appareil.
Remarque : Dans ce mode, le ventilateur passe en basse vitesse et la température ne peut pas être sélectionnée.
E. Mode sommeil
Le mode Sommeil peut être activé en mode Climatisation.
■ En mode Climatisation :
Au bout d'une heure, la température préréglée augmente de 1 °C. Au bout d'une autre heure, la température préréglée augmente à nouveau de 1 °C.
■ En mode chauffage (en option pour l'unité de fonction de chauffage uniquement) :
Après 1 heure, la température préréglée est diminuée de 1 °C, après une autre heure, la température préréglée sera à nouveau diminuée de 1 °C.
Ensuite, la température est maintenue constante pendant 10 heures. Et tous les indicateurs s'assombrissent. La vitesse du ventilateur peut passer en basse vitesse pour un fonctionnement silencieux et ne peut pas être sélectionnée.
5.4.3. RÉGLAGE DU MINUTEUR (1 heure - 24 heures) :
Le minuteur a deux modes de fonctionnement :
Pour le désactiver(Avec l'appareil sous tension)![]() | Appuyez sur la touche Minuteur pour activer la fonction minuteur.![]() | Appuyez plusieurs fois sur Haut/Bas pour régler la temporisation d'arrêt. |
Pour l'activer(Avec l'appareil hors tension)![]() | Appuyez sur la touche Minuteur pour activer la fonction minuteur.![]() | Appuyez plusieurs fois sur Haut/Bas pour régler la temporisation de mise en marche. |
| Annuler le minuteur | Appuyez plusieurs fois sur Haut/Bas jusqu'à ce que l'écran LED indique « 00 ». Remarque : appuyer sur [me] permet également de quitter le réglage du minuteur. | |
5.4.4. Dégivrage automatique
À basse température ambiante, du givre peut s'accumuler au niveau de l'évaporateur pendant le fonctionnement. L'appareil lance automatiquement le dégivrage et la LED ALIMENTATION clignote. La séquence de commande du dégivrage est la suivante : A. Lorsque l'appareil fonctionne en mode Climatisation et Déshumidification, le capteur de température ambiante détecte que la température de la bobine de l'évaporateur est inférieure à -1 °C. Une fois que le compresseur a cessé de fonctionner pendant 10 minutes ou que la température de la bobine a atteint 7 °C, l'appareil redémarre en mode Climatisation.
B. Lorsque l'appareil fonctionne en mode Déshumidification, une fois que le capteur de température de la bobine détecte que la température de l'évaporateur est inférieure à 40 °C et que la température différentielle entre la température de la bobine et la température ambiante est inférieure à 19 °C après que le compresseur a fonctionné pendant 20 minutes, l'appareil passe en mode Dégivrage pendant 5 minutes et l'indicateur d'alimentation clignote.
5.4.5. Protection contre les surcharges
En cas de coupure de courant, un délai de 3 minutes est prévu avant le redémarrage du compresseur afin de le protéger.
5.5 VIDANGE
auto-évaporation
Le système auto-évaporation utilise l'eau recueillie pour refroidir les bobines de condenseurs pour une meilleure efficacité. Il n'est pas nécessaire de vider le réservoir de drainage en mode refroidissement, sauf en mode chauffage, en mode séchage et dans des conditions d'humidité élevée. L'eau de condensation s'évapore au condenseur et est évacuée par le tuyau d'échappement.
En fonctionnement continu séchage et chauffage, veuillez connecter le tuyau de vidange attaché à l'unité. L'eau de condensation peut être écoulée automatiquement dans un seau ou un drain par gravité.
• Éteignez l'unité avant le fonctionnement.
Retirez le bouchon de la prise d'eau et placez-le dans un endroit sûr
- 'Connectez solidement et correctement le tuyau d' échappement et assurez-vous qu' il n'est pas tordu et dégagé d' obstruction.
- Placez la sortie du tuyau au-dessus d'un drain ou d'un seau et assurez-vous que l'eau puisse s'écouler librement de l'unité.
- N' immergez pas l' extrémité du tuyau dans l' eau ; Sinon, il peut provoquer un « blocage
d' air » dans le tuyau.
• Éteignez l'appareil avant de le faire fonctionner.
Retirez le bouchon de l'ouverture de
- sortie d'eau et conservez-le en lieu sûr. Raccordez correctement et solidement le tuyau de vidange et assurez-vous
qu'il n'est pas coudé ni obstrué.
- Placez la sortie du tuyau au-dessus d'une évacuation ou d'un seau et assurez-vous que l'eau peut s'écouler librement hors de l'appareil.
- Ne plongez pas l'extrémité du tuyau dans l'eau. Dans le cas contraire, cela peut causer un « bouchon d'air » dans le tuyau.

Retirez le bouchond'étanchéité en caoutchouc.

Tuyau de vidange continu (Diamètre intérieur = 16 mm)
Pour éviter les déversements d'eau :
- La pression négative du bac de vidange des condensais étant importante, inclinez le tuyau de vidange vers le bas en direction du sol. Le degré d'inclinaison doit dépasser 20 degrés.
- Redressez le tuyau pour éviter la formation d'un coïncement dans le tuyau.
6. NETTOYAGE ET MAINTENANCE
6.1. NETTOYAGE DU FILTRE À AIR (toutes les deux semaines)
La poussière s'accumule sur le filtre et limite le flux d'air. Le débit d'air limité réduit l'efficacité du système et s'il se bloque, il peut endommager l'appareil.
Le filtre à air nécessite un nettoyage régulier. Le filtre à air est amovible pour faciliter le nettoyage. Ne faites pas fonctionner l'appareil sans filtre à air. Dans le cas contraire, l'évaporateur pourrait être contaminé.
- Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour éteindre l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.
- Retirez la maille du filtre de l'appareil.
- Utilisez un aspirateur pour retirer la poussière du filtre.
- Retournez le filtre et rincez le filtre à air sous l'eau courante. Laissez l'eau couler à travers le filtre dans le sens inverse du flux d'air. Mettez de côté et laissez sécher complètement le filtre à l'air libre avant de le réinstaller.

Image 1. Éteignez l'appareil et retirez les deux filtres à air.

Image 2. Rincez le filtre à air sous l'eau courante.
Avertissement !!!
Ne touchez pas la surface de l'évaporateur avec les mains nues. Dans le cas contraire, vous pourriez vous blesser aux doigts.
6.2. NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRANT
Mesures générales :
- Le gaz/la vapeur sont plus lourds que l'air. Ils peuvent s'accumuler dans les espaces exigus, notamment au niveau du sol ou en dessous.
- Éliminez toutes les sources d'inflammation possibles.
- Utilisez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié.
- Évacuez le personnel non nécessaire ; isolez et ventilez la zone.
- Ne les laissez pas pénétrer dans les yeux, sur la peau ou sur les vêtements. Ne respirez pas les vapeurs ou les gaz.
- Empêchez tout déversement dans les égouts et le réseau d'eau potable.
- Arrêtez la source des rejets, si vous pouvez le faire en toute sécurité. Envisagez d'utiliser de l'eau pulvérisée pour disperser les vapeurs.
-
Isolez la zone jusqu'à ce que le gaz se soit dispersé. Ventilez et testez la présence de gaz dans la zone avant d'entrer. Contactez les autorités compétentes après un déversement.
-
DÉPANNAGE
| Symptôme | Inspection | Solution | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | J Vérifiez si l'alimentation est bien branchée. | > Insérez solidement le cordon d'alimentation dans la prise murale. | |
| J Vérifiez si l'indicateur de niveau d'eau s'allume. | > Videz le bac de vidange en retirant le bouchon en caoutchouc. | ||
| J Vérifiez la température ambiante. | > La plage de température de fonctionnement est comprise entre 5 et 35 °C. | ||
| L'appareil fonctionne avec une capacité réduite. | J Vérifiez la présence de saletés dans le filtre à air. | > Nettoyez le filtre à air si nécessaire. | |
| J Vérifiez si la conduite d'air est bloquée. | > Retirez l'obstruction. | ||
| J Vérifiez si la porte ou la fenêtre de la pièce est ouverte. | > Maintenez la porte et les fenêtres fermées. | ||
| J Vérifiez si le mode de fonctionnement souhaité est sélectionné et si la température est correctement réglée. | > Réglez le mode et la température à la valeur de consigne appropriée conformément au manuel. | ||
| J Le tuyau d'évacuation est détaché. | > Assurez-vous que le tuyau d'évacuation est bien fixé. | ||
| Fuite d'eau | J Débordement lors du déplacement de l'appareil. | > Videz le réservoir d'eau avant le transport. | |
| J Vérifiez si le tuyau de vidange est coudé ou plié. | > Redressez le tuyau pour éviter la formation d'un coïncement. | ||
| Bruit excessif | J Vérifiez si l'appareil est bien positionné. | > Placez l'appareil sur un sol horizontal et ferme. | |
| J Vérifiez la présence de pièces desserrées et vibrantes. | > Fixez et serrez les pièces. | ||
| J Le bruit ressemble à de l'eau qui coule. | > Le bruit provient de la circulation du réfrigérant. Ce phénomène est normal. | ||
| Codes d'erreur | EO | Défauts de communication entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé de l'écran. | > Vérifiez que le faisceau de câbles de la carte de circuit imprimé de l'écran n'est pas endommagé. |
| E1 | J Défaillance du capteur de | > Vérifiez le raccordement ou | |
| température ambiante | remplacez-le. Pour nettoyer ou remplacer le capteur de température. | ||
| E2 | J Défaillance du capteur de température de la bobine. | > Vérifiez le raccordement ou remplacez-le. Pour nettoyer ou remplacer le capteur de température. | |
| Ft | J Alarme de niveau élevé de l'eau de condensât. | > Videz le bac de vidange en retirant le bouchon en caoutchouc. | |
8.1. RANGEMENT
Rangement à long terme - Si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une durée prolongée (plus de quelques semaines), il est préférable de le nettoyer et de le sécher complètement. Veuillez ranger l'appareil en suivant les étapes ci-dessous : 1. Débranchez l'appareil et retirez le tuyau d'évacuation et le kit de fenêtre de l'appareil.
- Vidangez l'eau résiduelle de l'appareil.
- Nettoyez le filtre et laissez-le sécher complètement dans un endroit à l'ombre.
- Récupérez le cordon d'alimentation au niveau du réservoir d'eau.
- Réinstallez le filtre dans sa position.
- L'appareil doit être maintenu en position verticale lorsqu'il est rangé.
- Conservez l'appareil dans un lieu ventilé, sec, sans gaz corrosif et sûr à l'intérieur.
ATTENTION :
L'évaporateur à l'intérieur de l'appareil doit être sec avant d'emballer l'appareil pour ne pas endommager les composants et pour empêcher l'apparition de moisissure. Débranchez l'appareil et placez-le dans un lieu sec et ouvert pendant plusieurs jours pour qu'il sèche. Une autre façon de faire sécher l'appareil consiste à allumer l'appareil, à le mettre en mode Ventilation à faible vitesse et à le laisser fonctionner dans ce mode jusqu'à ce que le tuyau de vidange soit sec, afin de maintenir l'intérieur du boîtier sec et d'empêcher l'apparition de moisissure.
8.2. MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT !!! | Il est strictement interdit de libérer le réfrigérant dans l'atmosphère ! |
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non triés, mais utilisez des dispositifs de collecte distincts.
Contactez votre municipalité pour de plus amples informations sur les systèmes de collecte disponibles. Si des appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des sites d'enfouissement, des substances dangereuses peuvent s'écouler dans les nappes phréatiques et se retrouver dans la chaîne alimentaire, nuisant à votre santé et à votre bien-être.
| Oceanic | Importé par: |
| 120-126 Quai de Bacalan | A.M.C. |
| CS 11584 | 123, QUAI JULES GUESDE |
| 33000 Bordeaux | 94400 VITRY SUR SEINE |
| France |
CONTENTS
- BEFORE YOU BEGIN ....
- FOR YOUR SAFETY......
- PRODUCT OVERVIEW......
- INSTALLATION......
- OPERATION......
- CLEANING AND CARE......
- TROUBLESHOOTING......
- DECOMMISSIONING......
Modèle : OL-BKYR35-A012A2

bar
| Category | EER (kWh/60min) | |---|---| | A | 3.5 | | B | 2.6 | | C | 2.6 | | D | 1.3 | | A++ | 3.5 | | A+ | 3.5 | | A | 3.5 |
bar
| Category | Value (kWh/60min) | |---|---| | COP | 2,7 kW | | COP | 2,4 COP | | COP | 1,1 kWh/60min* |
ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ЕНЕРГЕИА · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI
* Минута · perc · Лелтá
626/2011
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT






AVERTISSEMENT !!!