Sani Mirror LED WiFi 600 - Miroir lumineux connecté Eurom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sani Mirror LED WiFi 600 Eurom au format PDF.
| Type de produit | Miroir lumineux connecté avec fonction chauffage |
| Marque | Eurom |
| Modèle | Sani Mirror LED WiFi 600 |
| Dimensions (L x H x P) | 100 x 70 x 5,5 cm |
| Poids | 14,5 kg |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance | 600 W |
| Indice de protection | IP44 |
| Classe de protection | Classe I |
| Bandes de fréquence Wi-Fi et Bluetooth | 2,4 ~ 2,4835 GHz |
| Puissance radioélectrique max (Wi-Fi) | 17,5 dBm |
| Puissance radioélectrique max (Bluetooth) | 6,5 dBm |
| Éclairage LED | Blanc froid (6000 K) et blanc chaud (3000 K) réglable |
| Fonctions | Chauffage, éclairage, détection fenêtre ouverte, minuterie, verrouillage enfant, application Eurom Smart, contrôle Wi-Fi/Bluetooth |
| Plage de température | 0 °C à 37 °C |
| Zone d'installation | Zone 3 de la salle de bains |
| Montage | Mural, avec support fourni |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide doux ; ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique, ne pas couvrir |
| Garantie | 60 mois |
| Coordonnées fabricant | Eurom - Kokosstraat 20, NL-8281 JC Genemuiden, Pays-Bas |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sani Mirror LED WiFi 600 Eurom
Questions des utilisateurs sur Sani Mirror LED WiFi 600 Eurom
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Miroir lumineux connecté au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sani Mirror LED WiFi 600 - Eurom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sani Mirror LED WiFi 600 de la marque Eurom.
MODE D'EMPLOI Sani Mirror LED WiFi 600 Eurom
Avertissements obligatoires
Veillez à lire et assimiler les consignes de sécurité. Toute utilisation incorrecte peut entraîner des blessures et annulera la garantie EUROM.

Avertissement
- Le chiffage ne doit pas être utilisé si les panneaux de verre sont endommagés.
- Les sachets en plastique peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque de suffocation, gardez ce sachet hors de portée de bébés et d'enfants.

Prudence
- Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une attention particulière doit être portée en présence d'enfants et de personnes vulnérables.
- Pour éviter tout risque de remise en marche accidentelle du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un interrupteur externe, tel qu'une minuterie, ni être connecté à un circuit qui est régulièrement mis en marche et arrêté par un service public.

Avertissement
Afin d'éviter toute surchauffe, ne couvrez pas le chauffage.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
- Les enfants âgés de 3 ans ou plus et de moins de 8 ans ne peuvent allumer/éteindre le dispositif que si celui-ci a été placé ou installé dans sa position de fonctionnement normale prévue, qu'ils font l'objet d'une surveillance ou qu'ils o nent les risques encourus. Les enfants âgés de 3 ans ou plus et de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à brancher, régler et nettoyer le dispositif ou effectuer l'entretien.
- Ce dispositif peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'ils fassent l'objet d'une surveillance ou qu'ils aie nent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journer avec le dispositif. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
- Le chauffage ne doit pas être placé immédiatement sous une prise de courant.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Le chiffage doit être installé de manière à ce que les commutateurs et autres commandes ne puissent pas être touchés par une personne se trouvant dans la baignoire ou sous la douche.
L'appareil est équippé d'une protection contre la surchauffe, qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe interne. Éteignez l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation, supprimez la cause de la surchauffe, laissez-le refroidir et utilisez-le normalement. N'utilisez pas l'appareil si la cause de la surchauffe ne peut être localisée ou si le problème persiste. Dans ce cas, contactez toujours votre fournisseur.
Mise en place dans la salle de bains
Cet appareil peut être utilisé en toute sécurité dans la salle de bain lorsqu'il est monté :
- dans la zone 3 d'un cabinet de téléphone ou d'une salle de bains avec baignoire, douche avec écran ou douche sans écran, voir Figure 34;
- en position fixe; hors de portée de toute personne se trouvant dans une baignoire ou sous une douche;



Figure 34.

Avertissement
- Empêchez toute éclaboussure d'eau sur ou dans l'appareil. N'immergez aucune partie de l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
- N'insérez jamais les doigts ou des objets dans les ouvertures de l'appareil.
- N'exposez pas l'appareil à de fortes vibrations ou contraintes mécaniques.

Avertissement
L'appareil devient très chaud pendant son utilisation. Ne touchez pas le produit pendant l'utilisation ou dans les cinq minutes qui suivront son utilisation.

Prudence
Ne couvrez pas l'appareil pendant l'utilisation ou après son utilisation lorsqu'il est encore chaud. Pour réduire le risque d'incendie, maintenez les textiles, rideaux, toiles de tente et autres matériaux inflammables à une distance minimale de 1 mètre de l'appareil.

Avertissement
N'utilisez pas l'appareil : - à l'extérieur ou dans un espace réduit (< 7m^3) - en position couchée, penchée ou ABOUT; - si une partie quelconque est sale; - près d'objets de grande taille, p. ex. derrière une porte, sous une étagère ou près d'une armoire; - près d'une source d'eau en zone 1 et zone 2, telle qu'une baignoire ou une piscine; - à proximité de ou dans un environnement poussiéreux et sale, tel qu'un chantier; - à proximité de matières, liquides ou vapeurs inflammables, tels qu'un cabanon, une écurie ou une serre; - près d'autres sources de chaleur et de feu ouvert; - à proximité, en-dessous ou en face d'une prise de courant; - avec un dispositif qui allume automatiquement l'appareil, tel qu'une minuterie, un variateur ou tout autre appareil.
Si l'appareil, le câble électrique ou la fiche représentent des dommages ou fonctionnent mal, mettez immédiatement le dispositif hors service et débranchez l'alimentation électrique.
Garantie
EUROM accorde une garantie de 60 mois sur cet appareil à partir de la date d'achat. La garantie ne couvre pas l'usure due à une utilisation normale. La garantie est exclue si un défaut est le résultat d'une utilisation abusive ou négligente de l'appareil. Le fabricant, l'importateur et le fournisseur ne sont pas responsables de raccordements incorrects.
Merci d'avoir acheté ici l'appareil EUROM. Vous avez acheté un appareil de qualité dont vous profiterez pendant de nombreuses années. Une utilisation respectueuse et responsable de cet appareil réduit le risque de blessures ou de dommages matériels.

Prudence
Il est important de lire et comprendre ce manuel d'instructions avant d'assembler, installer et utiliser l'appareil.
Ce manuel décrit comment utiliser cet appareil de manière correcte et sûre. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente ou d'échange. Ce manuel a été rédigé avec le plus grand soin. Nous nous réservons néanmoins le droit d'améliorer et d'adapter ce manuel à tout moment. Les images utilisées peuvent être différentes.
Les symboles et termes suivants sont utilisés dans ce manuel pour attirer l'attention du lecteur sur les aspects de la sécurité et diverses informations importantes :

Avertissement
Indique une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures pour l'opérateur ou les personnes représentées et des dommages légers et/ou modérés pour le produit ou l'environnement si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.

Prudence
Indique une situation dangereuse qui peut entraîner des dommages légers et/ou modérés pour le produit ou l'environnement si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Identification

Figure 35. Figure 36.
| Type Sani Mirror Led Wi-Fi 400 Sani Mirror Led Wi-Fi 600 | |
| Dimensions du produit: 80 x 70 x 5,5 cm 100 x 70 x 5,5 cm | |
| Poids : 12,9 kg 14,5 kg | |
| Tension : 220 - 240V~ / 50Hz 220 - 240V~ / 50Hz | |
| Puissance : 400W 600W | |
| Indice de protection : IP44 IP44 | |
| Classe de protection : Classe I Classe I |
Euromac B. V. déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.euromac.nl/declaration-of-conformity.
- Bande de fréquence Wi-Fi et Bluetooth : 2,4 ~ 2,4835GHz
- Puissance radioélectrique maximale transmise dans cette (ces) bande(s) de fréquence :
Wi-Fi:17,5dBm Bluetooth:6,5dBm
Description
Le Sani Mirror Led Wi-Fi est un chauffage électrique de salle de bains facile à utiliser, à utiliser uniquement dans la zone 3 de la salle de bains (voir Mise en place dans la salle de bains). Le Sani Mirror Led Wi-Fi peut être utilisé avec l'application Eurom Smart App.
Déballage
- Appareil principal
- Bande LED indirecte pour éclairage (face arrière)
- Panneau de commande et écran
- Commutateur on/off
- Fiche d'alimentation
Figure 37.
Panneau de commande et écran
- Temoin Wi-Fi
- Touche lumière
Brève pression pour allumer ou éteindre la lumière. Appui long pour modifier le niveau d'éclairage.
- Touche de chauffage, marche/arrêt
- Touche Moins pour modifier la température réglée
- Touche Plus pour modifier la température réglée
- Témoin de température
Figure 38.
Transport et rangement
- Nettoyez le produit avant de le remiser. - Transportez l'appareil en position verticale. - Remisez l'appareil à la verticale, dans son emballage d'origine et dans un endroit frais, sec et sans poussière.
Installation
L'appareil est emballé dans une boîte. Retirez tout le matériel d'emballage et vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Dans ce cas, contactez toujours votre fournisseur. Conservez l'emballage pour un remisage et un transport sûrs.

Avertissement
Le mur utilisé pour le montage doit être constitué d'un matériel ininflammable et doit pouvoir résister à une température minimale de 125°C.

Prudence
Veillez à utiliser des matériaux de fixation appropriés, en fonction de la surface. Ne bloquez jamais l'espace entre l'appareil et le mur.
- Placez l'appareil sur un mur solide et ininflammable.
- Placez l'appareil en respectant une distance minimale (Figure 39) de :
- 50 cm du plafond; -20 cm des murs lateraux; -10cm du sol;
- 50 cm de dégagement sur la face avant.
- Ne montez pas l'appareil :
- juste sous une prise de courant ; - à un plafond ou un toit.
- Placez le plan de montage accompagnant le produit (Figure 40, pos. 1) contre le mur et marquez les quatre trous.
Sani Mirror Led Wi-Fi 400W :
· A = 500 ~mm; B = 380 ~mm
Sani Mirror Led Wi-Fi 600W : · A = 700 ~mm; B = 380 ~mm
- Percez quatre trous de 8 mm aux endroits marqués.
Figure 39.
Figure 40.
- Veillez à ce que les vis dépassent de 5 mm.
- Placez les supports (Figure 41, pos. 3) à l'arête de l'appareil sur les vis insérées dans le mur (Figure 41, pos. 1).
Figure 41.

Avertissement
- N'insérez pas la fiche d'alimentation dans la prise murale avant que l'appareil ne soit correctement monté ou placé.
- N'utilisez pas de rallonge (risque de surchauffe et d'incendie). Si l'utilisation d'une rallonge est inévitable, assurez-vous qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est mise à la terre. Utilisez une rallonge d'une puissance minimale de 800 watts. Déroulez toujours entièrement la rallonge pour éviter toute surchauffe.

Prudence
Assurez-vous que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette d'identification de l'appareil. Toutes les connexions électriques doivent rester au sec en toute circonstance.
- Assurez-vous que l'appareil est correctement monté.
- Insérez la fiche d'alimentation (Figure 42, pos. 1) dans une prise murale reliée à la terre et facilement accessible. Utilisez une prise murale mise à la terre d'une puissance minimale de 800 watts.
Figure 42.

Avertissement
Avant chaque utilisation, assurez-vous que :
- vous utilisez l'appareil avec les mains sèches;
- l'appareil est propre et sec; - l'appareil n'est pas endommagé; - l'appareil n'est pas couvert ou bloqué; - l'appareil a été monté en toute sécurité.

Prudence
Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut émettre des sons. C'est le matériel qui se dilate pendant le chauffage et se rétracte pendant le refroidissement.
Chauffer
- Mettez le commutateur ON/OFF en position ON.
- Appuyez sur le commutateur de chauffage ON/OFF (Figure 43, pos. 3) pour activer le chauffage.
- L'écran (Figure 43, pos. 6) s'allume et affiche la température ambiante.
- Appuyez sur la touche Plus ou Moins (Figure 43, pos. 4 et 5) pour régler la température souhaitée, de 0°C à 37°C. L'appareil commence à chauffer lorsque la température réglée est supérieure à la température ambiente.
Lorsque les appareils chauffent, le symbole °C clignote. Lorsque l'appareil ne chauffe pas, le symbole °C s'allume en permanence.
- L'écran affiche d'abord pendant 3 secondes la température régée, puis la température ambience.
Figure 43.
Détection fenêtre ouverte
Lorsque la température ambiantediminue de 5°C ou plus en l'espace de 15 minutes, l'appareil passe en mode veille et l'écran affiche OPE pendant 30 minutes.
Allumez la fonction de détection de fenêtre ouverte :
- Appuyez sur la touche on/off jusqu'à ce que l'écran affiche « OFF »
- Maintenez la touche + et la touche on/off enfoncées pendant 3 secondes. OPE apparait à l'écran pendant 3 secondes.
Éteignez la fonction de détection de fenêtre ouverte :
- Appuyez sur la touche on/off jusqu'à ce que l'écran affiche « OFF »
- Maintenez la touche + et la touche on/off enfoncées pendant 3 secondes. OPE clignote à l'écran pendant 3 secondes.
- Appuyez brièvement sur la touche Lumière (Figure 43, pos. 2) pour activer l'éclairage LED.
- Appuyez sur la touche Lumière et maintenez-la enfoncée (Figure 43, pos. 2) pour changer le niveau de l'éclairage LED.
- Changer la couleur de la lumière :
Appuyez sur la touche Lumière et maintenez-la enfoncée (Figure 43, pos. 2)
Appuyez et maintenez enfoncée la touche Moins simultanément
L'écran affiche C1
Choisissez avec le bouton + et-
– C1 - lumière blanche froide 6000 K C2 - lumière blanche chaude 3000 K
Minuterie décroissante
- Appuyez sur la touche on/off jusqu'à ce que l'écran affiche la température ambience.
- Appuyez sur la touche - et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche 00H.
- Réglez la minuterie décroissante avec les touches + et - (max. 24 h).
Étalandage de la température
- Appuyez sur la touche on/off jusqu'à ce que l'écran affiche la température ambience.
- Appuyez sur la touche - et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche 0°C.
- Utilisez les touches + et - pour établir la température ambiente mesurée.
- L'écran affiche la température ambiance étalonnée.
- L'étalonnage est conservé en mémoire.
Fonctions de verrouillage des touches
- Appuyez simultanément sur les touches + et - pour activer et désactiver la fonction de verrouillage infant.
- L'écran affiche CL.

Prudence
Il est recommandé d'activer le Bluetooth sur votre smartphone lorsque vous connectez votre appareil Eurom pour la première fois. De cette manière, la connexion se fera plus rapidement et facilement.
L'appareil peut être utilisé avec l'aide d'une application sur un smartphone ou une tablette.
L'application Eurom Smart peut être utilisée pour :
- allumer et éteindre l'appareil;
- régler la température.
L'application peut également être utilisée pour régler vingt réglages d'activation et de désactivation de minuterie par jour, sur la minuterie hebdomadaire.
- Ouvrez le manuel de l'application Eurom Smart avec le QR-code (Figure 44) ou rendez-vous sur www.eurom.nl/nl/manuals.
- Suivez les étapes du manuel de l'application Eurom Smart. Lorsque l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi, le symbole Wi-Fi apparaît à l'écran. Si le symbole Wi-Fi clignote, il n'y a pas de connexion.
Figure 44.
Minuterie intelligente
- Créée un programme avec des jours et des heures dans l'application Eurom Smart. Les paramètres de minuterie régés dans l'application :
- sont enregistrés dans l'appareil;
- ne sont pas visibles sur l'appareil;
- restent disponibles si le réseau Wi-Fi est déconnecté;
- restent disponibles si l'appareil est débranché;
- peuvent uniquement être retirées avec l'application.
- Vérifiez régulièrement les données dans l'application.
Réinitialiser la connexion wifi
- En mode OFF, appuyez sur la touche Plus et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes jusqu'à ce qu’un bip retentisse. Les connexions existantes sont à présent supprimées. Le symbole Wi-Fi commence à clignoter et une nouvelle connexion est établie.
Déconnecter la connexion wi-fi
- En mode OFF, appuyez sur la touche Moins et maintenez-la enforcée pendant 10 secondes jusqu'à ce qu'un bip retentisse. Le Wi-Fi est désactifé et le symbole Wi-Fi disparait de l'écran.
- En mode OFF, appuyez sur la touche Moins et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes jusqu'à ce qu'un bip retentisse. Le Wi-Fi est activé et le symbole Wi-Fi s'affiche à l'écran.

Prudence
N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour débrancher ou porter l'appareil. N'enroulez pas trop fermement le cordon d'alimentation et ne le disposez pas le long de bords tranchants. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil.
- Assurez-vous que la fonction chauffage et la fonction lumière sont éteintes (Figure 43, pos. 2 and 3).
- Assurez-vous que le commutateur ON/OFF est en position OFF.
- Retirez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Laissez l'appareil refroidir avant de le toucher.
- Enroulez le cordon d'alimentation.

Avertissement
N'effectuez aucune réparation ou modification sur cet appareil.
L'entretien et les réparations doivent être effectués par un professionnel autorisé EUROM. Si le cordon d'alimentation et/ou la fiche électrique sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, par son technicien SAV ou par toute autre personne ayant des qualifications similaires afin de prévenir les risques évventuels.

Avertissement
L'appareil devient très chaud. Assurez-vous que l'appareil est éteint, débranché et complètement refroidi.

Prudence
N'utilisez pas :
- de tampon à récurer;
- de brosses dures;
- de produits de nettoyage inflammables, agressifs ou chimiques.
Évitez que de l'eau ne puisse pénétrer dans l'appareil. N'immergez aucune partie de l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
Il est recommandé de nettoyer l'appareil après chaque utilisation et avant de le remiser.
- Essuyez l'appareil avec un chiffon humide, propre, doux et non pelucheux ou une brosse douce
- Laissez l'appareil sécher complètement avant de l'utiliser ou de le ranger.
Élimination

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l'ensemble de l'UE. Dans le cadre de la prévention contre l'élimination incontrôlée de déchets susceptibles de nuire à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez les déchets de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable de ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant qui vous a vendu le produit. Ils peuvent prendre ce produit en charge pour le recycler dans le respect de l'environnement.
Annexes
| Informations requises pour les chauffages électriques locaux | |||||
| Identifiant(s) du modele : Sani Mirror Led Wi-Fi 400 | |||||
| Élement Symbole Valeur Unite Élement Unité | |||||
| Production calorifique Type de production calorifique, unique | uément pour chauffages électriques locaux à accumulation (seLECTIONnez un) | ||||
| Production calorifique nominale | Pnom 0,4 kW comme nde manue | nuelle de charge thermique, avec thermostat intégré | Non | ||
| Production calorifique minimale (indicative) | Pmin 0 kW comme nde manue | elle de charge thermique avec feedback de température ambiente et/ou extérieure | Non | ||
| Production calorifique continue maximale | Pmax,c0,4 kW comme nde électronique de charge thermique avec feedback de température ambiente et/ou extérieure | Non | |||
| Consommation électric actuilaire production calorifique | assistée par ventilateur Non | ||||
| À production calorifique nominale | elmax 0,4 kW Type de comme nde production calorifique/ température ambiente (selectionnez un) | ||||
| À production calorifique minimale | elmin | 0 kW production | calorifique à un seul palier et pas de commande de température ambiente | Non | |
| En mode de veille | elSB | 0,001 | kW | deux paliers manuels ou plus, pas de commande de température ambiente | Non |
| avec commande de température ambiente par thermostat mécanique | Non | ||||
| Identifiant(s) du modele : Sani Mirror Led Wi-Fi 600 | avec commande de température ambiente électronique | Non | |||
| Élement Symbole Valeur Unite commande de température | electronique plus minuterie journalière | Non | |||
| Production calorifique commande de température électronique | ique plus minuterie hebdomadaire | Oui | |||
| Production calorifique nominale | Pnom 0,6 kW Autres options | de commande (plusieurs sélections possibles) | |||
| Production calorifique minimale (indicative) | Pmin 0 kW contrôle de température ambiente avec détection de présence | Non | |||
| Production calorifique continue maximale | Pmax,c0,6 kW contrôle de température ambiente avec détection de fenêtre ouverte | Oui | |||
| Consommation électric actuilaire avec option de commande à distance Oui | |||||
| À production calorifique nominale | elmax 0,6 kW avec commande de démarrage adaptive Non | ||||
| À production calorifique minimale | elmin | 0 kW avec limitation de durée de fonctionnement Non | |||
| En mode de veille | elSB | 0,001 | kW | avec capteur à ampoule noire | Non |
| Coordonnées contact | Eurom - Kokosstraat 20, NL-8281 JC Genemuiden, Pays-Bas | ||||
Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, The Netherlands
T : (+31) 038 385 43 21
E: info@eurom.nl
I: www.eurom.nl
Modèle: Sani Mirror Led Wi-Fi
Date : 09/09/2025
Version: v2.0