CareStyle 1 Pro IS 1512 - Fer à repasser BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CareStyle 1 Pro IS 1512 BRAUN au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRAUN CareStyle 1 Pro IS 1512 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRAUN

Modèle : CareStyle 1 Pro IS 1512

Catégorie : Fer à repasser

Caractéristiques techniques Fer à repasser à vapeur avec technologie de repassage CareStyle
Puissance 2400 W
Pression de vapeur Max 4,5 bars
Débit de vapeur Max 120 g/min
Vapeur verticale Oui
Réservoir d'eau 1,4 L, amovible
Temps de chauffe Environ 2 minutes
Semelle Semelle en céramique
Utilisation Idéal pour tous types de tissus, y compris les vêtements délicats
Maintenance Fonction anti-calcaire intégrée
Sécurité Arrêt automatique après 8 minutes d'inactivité
Informations générales Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CareStyle 1 Pro IS 1512 BRAUN

Comment remplir le réservoir d'eau du fer à repasser BRAUN CareStyle 1 Pro IS 1512 ?
Pour remplir le réservoir d'eau, débranchez le fer, ouvrez le couvercle du réservoir et utilisez un pichet pour ajouter de l'eau jusqu'à la ligne de remplissage maximum.
Pourquoi mon fer à repasser ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le fer est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur la température souhaitée.
Comment nettoyer la semelle du fer à repasser ?
Pour nettoyer la semelle, laissez le fer refroidir, puis utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Mon fer à repasser produit de la vapeur, mais ne repasse pas bien. Que faire ?
Assurez-vous que le tissu est adapté à la vapeur. Vérifiez également que le réservoir d'eau est plein et que les orifices de vapeur ne sont pas obstrués.
Comment détartrer le fer à repasser BRAUN CareStyle 1 Pro IS 1512 ?
Utilisez un mélange de 50 % d'eau et 50 % de vinaigre blanc. Remplissez le réservoir, utilisez la fonction vapeur pendant quelques minutes, puis rincez soigneusement à l'eau claire.
Quelle est la garantie du fer à repasser BRAUN CareStyle 1 Pro IS 1512 ?
Le fer à repasser est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation ou le site web de BRAUN.
Comment stocker le fer à repasser après utilisation ?
Assurez-vous que le fer est complètement refroidi avant de le ranger. Rangez-le dans un endroit sec et à l'abri de la lumière directe du soleil.
Que faire si le fer à repasser fuit de l'eau ?
Vérifiez que le réservoir n'est pas trop plein et que le couvercle est bien fermé. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de vapeur continue ?
Pour utiliser la fonction de vapeur continue, appuyez sur le bouton de vapeur tout en passant le fer sur le tissu. Assurez-vous que le fer est suffisamment chaud et que le réservoir est plein.
Peut-on utiliser de l'eau du robinet avec le fer à repasser ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, mais évitez l'eau dure qui peut causer des dépôts de calcaire. Il est conseillé d'utiliser de l'eau déminéralisée si l'eau de votre région est très calcaire.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CareStyle 1 Pro IS 1512 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CareStyle 1 Pro IS 1512 de la marque BRAUN.

MODE D'EMPLOI CareStyle 1 Pro IS 1512 BRAUN

2-in-1 tray: removable iron rest + cleaning vessel 6 Lock system 7 Lock system for 2-in-1 tray 8 Removable water tank 9 Double cord/double cord storage 10 Power cord 11 Heel rest Intended use The appliance must be used only for ironing garments which are suitable for ironing according to the care label. Never iron or dampen garments while wearing them. Filling the water tank (for details refer to fi g. A) Make sure the appliance is plugged off. If you have extremely hard water, we recommend that you use 50 % tap water and 50 % distilled water. Do not use condensation water from a tumble dryer. Settings (for details refer to fi g. D) Temperature level 1 (•) Synthetics level 2 (••) Wool, silk, polyester level 3 (•••) Cotton, linen Descaling (for details refer to fi g. F) The system will remind you to descale it regularly independent of the type of water used. Descaling can be performed at any time needed even when not indicated by the system. If the «clean» LED (4) and the acoustic signal turn on during an ironing session, it is possible to continue ironing. There is no need to perform the cleaning immediately. The cleaning procedure can be performed when the ironing session has been fi nished or next time the appliance is switched on. If the appliance is switched off without having performed the cleaning process, the «clean» LED and acoustic signal will turn on again when it is next switched on. If there is no steam supply from the iron and the following conditions are present: clean LED "on" , temperature control LED "fl ashing" and acoustic signal "active" then the cleaning process will be mandatory to perform in order to proceed with the ironing session. Caution: Do not leave the appliance unattended during the descaling process. Always perform the descaling process with the cleaning vessel. Do not interrupt the process by lifting the iron up from the cleaning vessel, as hot water and steam will come out of the soleplate. Caution: The cleaning vessel can be hot and contains hot water, take care while moving and emptying it. Troubleshooting guide PROBLEM SOLUTION The iron does not produce any steam Press and hold the steam button until steam comes out. It may take up to 30 seconds until steam comes out. Perform the cleaning process if the «clean» system LED turns on (see dedicated chapter). Wait until the iron heats up and the temperature control LED turns permanently on. 5712870071_01_IS1511_1512_1514_INT.indd 10 30.05.23 16:0511 The appliance has switched off The auto-off mode is activated. To switch the iron on again, select a temperature level. The appliance starts to heat up again. During ironing white particles and impurities are coming out from the soleplate If you have extremely hard water, we recommend that you use 50 % tap water and 50 % distilled water. Perform the cleaning process regularly even if not required by the system. The first time the appliance is turned on you notice smoke /smell. This is normal and will stop after the iron has been used a few times. Français Avant utilisation Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Description 1 Sélecteur de température 2 Bouton d’activation de la vapeur 3 DEL de contrôle de la température 4 DEL/bouton de nettoyage 5 Bac 2-en-1 : Repose-fer amovible + récipient de nettoyage 6 Système de verrouillage 7 Système de verrouillage pour bac 2 en 1 8 Réservoir d’eau amovible 9 Double cordon / Logement du double cordon 10 Cordon d'alimentation 11 Talon d’appui Usage prévu L’appareil doit être utilisé uniquement pour repasser des vêtements dont l’étiquette d’entre- tien indique qu’ils sont adaptés au repassage. Ne repassez ou ne défroissez ja-mais des vêtements avec votre fer lorsque vous les portez. Remplissage du réservoir d’eau (Pour plus de détails, voir fi g. A) Assurez-vous que l'appareil est débranché. Si la dureté de votre eau est extrêmement élevée, nous vous recommandons d’utiliser un mélange constitué de 50 % d’eau du robinet et de 50 % d’eau distillée. N’utilisez pas l’eau de condensation provenant d’un sèche-linge. Réglages (Pour plus de détails, voir fi g. D) Température niveau 1 (•) Matières synthétiques niveau 2 (••) Laine, soie, polyester niveau 3 (•••) Coton, lin Détartrage (Pour plus de détails, voir fi g. F) Le système vous rappelle d’effectuer un détartrage régulier indépendamment du type d’eau utilisée. Le détartrage peut être effectué à tout moment, même s’il n’est pas requis par le système. Si la DEL « clean » (4) et le signal acoustique s’allument pendant le repassage, il est possible de poursuivre le repassage. Il n’est pas nécessaire d’effectuer le nettoyage immédiatement. La procédure de nettoyage peut être effectuée une fois le repassage terminé, ou au prochain allumage de l’appareil. Si l’appareil est éteint sans avoir effectué la procédure de nettoyage, la DEL « clean » et le signal acoustique s’allumeront de nouveau au prochain allumage. Si le fer ne produit pas de vapeur et que les conditions suivantes sont présentes : LED de nettoyage « allumée », LED de contrôle de température « clignotante » et signal acoustique « actif », alors le processus de nettoyage devra être effectué afi n de procéder à la session de repassage. Attention : Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lors du détartrage. Effectuez toujours le détartrage avec le récipient de nettoyage. N’interrompez pas la procédure en soulevant le fer du récipient de nettoyage, de l’eau chaude et de la vapeur s’échapperont de la semelle. Attention : Le récipient de nettoyage peut être chaud et contenir de l’eau chaude, manipulez-le et videz-le avec la plus grande précaution. 5712870071_01_IS1511_1512_1514_INT.indd 11 30.05.23 16:0512 Guide de dépannage