Arctis Nova 3P Wireless - Casque STEELSERIES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Arctis Nova 3P Wireless STEELSERIES au format PDF.

📄 22 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice STEELSERIES Arctis Nova 3P Wireless - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEELSERIES

Modèle : Arctis Nova 3P Wireless

Catégorie : Casque

Caractéristiques techniques Casque sans fil Arctis Nova 3P, son haute fidélité, microphone ClearCast, connectivité Bluetooth et USB-C.
Utilisation Idéal pour le gaming, compatible avec PC, consoles et appareils mobiles.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les coussinets, vérifier les mises à jour du firmware, consulter le support technique pour les réparations.
Sécurité Utiliser uniquement avec des appareils compatibles, éviter une exposition prolongée à des volumes élevés.
Informations générales Autonomie de la batterie jusqu'à 30 heures, poids léger pour un confort prolongé, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Arctis Nova 3P Wireless STEELSERIES

Comment connecter le casque STEELSERIES Arctis Nova 3P Wireless à mon PC ?
Pour connecter votre casque, branchez le récepteur USB sur un port USB disponible de votre PC. Allumez le casque en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le LED clignote en blanc. Le casque devrait se connecter automatiquement au récepteur.
Pourquoi le son est-il de mauvaise qualité sur mon casque ?
Assurez-vous que le casque est bien chargé et qu'il est connecté correctement. Vérifiez également les paramètres audio de votre appareil pour vous assurer que le casque est sélectionné comme périphérique de sortie par défaut. Enfin, assurez-vous que le firmware du casque est à jour.
Comment puis-je régler le volume du casque ?
Utilisez la molette de volume située sur le côté du casque pour ajuster le niveau sonore. Vous pouvez également régler le volume via les paramètres audio de votre appareil.
Le microphone de mon casque ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le microphone n'est pas coupé en utilisant le bouton de sourdine sur le casque. Assurez-vous également que votre casque est sélectionné comme périphérique d'entrée dans les paramètres de votre appareil. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre appareil.
Combien de temps dure la batterie du STEELSERIES Arctis Nova 3P Wireless ?
La batterie du casque offre jusqu'à 22 heures d'autonomie avec une seule charge, selon l'utilisation. Assurez-vous de le charger régulièrement pour éviter toute interruption.
Comment mettre à jour le firmware de mon casque ?
Téléchargez l'application SteelSeries GG sur votre PC, connectez votre casque et suivez les instructions pour mettre à jour le firmware. Assurez-vous d'être connecté à Internet pendant le processus.
Mon casque se déconnecte fréquemment, que faire ?
Vérifiez que le récepteur USB est bien inséré dans un port fonctionnel. Éloignez-vous d'autres appareils sans fil qui pourraient interférer avec la connexion. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Puis-je utiliser le casque avec une console de jeu ?
Oui, le STEELSERIES Arctis Nova 3P Wireless est compatible avec les consoles PlayStation et Xbox via le récepteur USB. Assurez-vous de le connecter correctement pour une utilisation optimale.
Comment nettoyer mon casque STEELSERIES Arctis Nova 3P Wireless ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces externes du casque. Pour les coussins, vous pouvez les enlever et les nettoyer délicatement à l'eau tiède et au savon doux. Assurez-vous qu'ils sont complètement secs avant de les remettre.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Arctis Nova 3P Wireless - STEELSERIES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Arctis Nova 3P Wireless de la marque STEELSERIES.

MODE D'EMPLOI Arctis Nova 3P Wireless STEELSERIES

CONTENU PACKAGE Casque audio Arctis Nova 3P Wireless Microphone détachable ClearCast Filtre anti-pop pour microphone Dongle sans l 2,4 GHz USB-C Câble de chargement USB-C vers USB-C (30 cm / 12”)

Complétez votre installation avec un accès rapide aux réglages sonores personnalisés depuis votre smartphone grâce à l’Appli Arctis Companion. Protez de plus de 100 préréglages audio en jeu ou en déplacement. TÉLÉCHARGER MAINTENANT – steelseries.com/arctis- companion-app STEELSERIES GG Utilisez Engine dans SteelSeries GG pour dénir des paramètres d’égaliseur personnalisés et contrôler votre micro. GG dispose aussi d’autres applications exceptionnelles comme Sonar, une révolution en termes de son gaming, qui vous permet d’entendre ce qui compte le plus, par le biais d’outils audio de pointe. TÉLÉCHARGER MAINTENANT – steelseries.com/gg DOWNLOAD NOW DOWNLOAD NOW

10 Bouton d’appairage ACCESSOIRES* 11 Câble de chargement USB-C vers USB-C* 12 Filtre anti-pop pour microphone

CASQUE AUDIO 1 Bouton de sourdine du microphone 2 Molette de volume et bouton multifonction 3 Anneau LED 4 Bouton d’alimentation 5 Port de recharge USB-C 6 Port jack microphone détachable ClearCast 7 Coussinets d’oreille Airweave* 8 Bandeau élastique* 9 Microphone détachable ClearCast

*Trouvez des accessoires et des parties de rechange sur steelseries. com/gaming-accessories1918

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

L’Arctis Nova 3P Wireless peut facilement passer d’un dongle à une connexion Bluetooth pour une utilisation continue. Vous avez besoin de prendre un appel en pleine partie? Vous voulez passer de votre téléphone à votre console? Commencez ici. ALLUMER / ÉTEINDRE ALLUMER : Appuyez sur le Bouton d’alimentation (4) et maintenez-le enfoncé pendant 1 secondes pour allumer ou éteindre le casque. Vous entendrez un eet sonore de mise sous tension. ÉTEINDRE : Appuyez sur le Bouton d’alimentation (4) et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre le casque. MODE 2.4 G 1 Branchez le dongle sans l 2,4 GHz USB-C dans votre PlayStation, PC ou autre appareil compatible directement. 2 Une fois le casque allumé, vous entendrez l’eet sonore de connexion et le symbole Anneau LED (3) sur le casque clignotera lentement. MODE BLUETOOTH 1 Pour passer en mode Bluetooth, appuyez sur le Bouton d’alimentation (4) du casque et vous entrerez dans le mode d’appairage. 2 Allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil principal et appairez avec l’appareil « Arctis Nova 3P Wireless ». Une fois l’appairage réussi, le Anneau LED (3) bleu passera d’un clignotement rapide à un clignotement lent. 3 Maintenant que la conguration est eectuée, vous pouvez basculer entre le mode 2,4 GHz et le mode Bluetooth de manière continue en appuyant sur le Bouton d’alimentation (4) . CONFIGURATION *Adaptateur USB-C vers USB-A (non inclus) nécessaire pour le mode connecté.

Appareil d’entrée SteelSeries Arctis Nova 3P Wireless

PARAMÈTRES PS5 > SON > SORTIE AUDIO

Appareil de sortie SteelSeries Arctis Nova 3P Wireless

PARAMÈTRES PS5 > SON > SORTIE AUDIO

Sortie vers les écouteurs Tout l’audio

Android iPhone 15/16 USB-C Tablet Switch Mac Any BT Device2120 ALIMENTATION CHARGEMENT Pour charger le casque, connectez le Câble de chargement USB-C vers USB-C* (11) du Port de recharge USB-C (5) du casque à n’importe quelle source d’alimentation USB. La couleur de la LED d’alimentation indique le niveau de la batterie. Vert 100–51 % Jaune 50–15 % Orange 14–6 % Rouge 5–1 %

Note : Le casque audio et le dongle sont appairés par défaut. SI vous avez besoin de ré-appairer : 1 Connectez le dongle sans l 2,4 GHz USB-C à votre appareil de jeu. 2 Appuyez sur et maintenez le Bouton d’appairage (10) du dongle pendant 4 secondes. 3 Casque activé – Appuyez la touche Bouton d’alimentation (4) 3 fois jusqu’à ce que vous entendiez « mode d’appairage 2,4 G » et que le Anneau LED (3) du casque clignote rapidement. Casque désactivé – Appuyez sur et maintenez le bouton d’alimentation pendant 4 secondes jusqu’à ce que le Anneau LED (3) du casque clignote rapidement. 4 Lorsque l’appairage sera réussi, vous entendrez l’Eet Sonore Connecté et le Anneau LED (3) clignotera lentement. BLUETOOTH Le Bluetooth peut être utilisé indépendamment du sans-l 2,4 GHz en appuyant sur le Bouton d’alimentation (4) et en entendant «Mode Bluetooth». APPAIRAGE Casque activé – Appuyez sur la touche Bouton d’alimentation (4) 3 fois jusqu’à ce que vous entriez dans le mode d’appairage et que le Anneau LED (3) du casque clignote rapidement en bleu. Pour passer du mode dongle au mode d’appairage Bluetooth, appuyez sur la touche Molette de volume et bouton multifonction (2). Casque désactivé – Appuyez sur et maintenez la touche Bouton d’alimentation (4) pendant 4 secondes jusqu’à ce que le Anneau LED (3) du casque clignote rapidement. Si le casque est en mode d’appairage dongle, appuyez sur le Bouton d’alimentation (4) pour passer en mode d’appairage Bluetooth. QUICK-SWITCH Passez du mode 2.4 G au mode Bluetooth en appuyant sur le Bouton d’alimentation (4). CHATMIX Note : ChatMix sur PC fonctionne uniquement via Sonar ChatMix non pris en charge sur PlayStation Pour basculer du contrôle du volume à ChatMix, appuyez sur le Molette de volume et bouton multifonction (2) pendant 2 secondes. Vous entendrez un eet sonore indiquant que vous avez changé de mode. Les eets sonores s’activent pour les niveaux de Jeu et Chat maximum, un eet sonore diérent s’active pour le niveau intermédiaire entre Jeu et Chat.2322

CONTRÔLES MULTIMÉDIA

Lecture/pause d’un titre musical Appuyez une · fois sur le Molette de volume et bouton multifonction (2) Sauter une piste Appuyez deux ·· fois sur le Molette de volume et bouton multifonction (2) Piste précédente Appuyez trois · · · fois sur le Molette de volume et bouton multifonction (2) Répondre / Terminer appel vocal Appuyez une seule · fois sur le Bouton d’alimentation (4) (Si vous répondez à l’appel en mode 2,4 GHz, vous reviendrez en mode 2,4 GHz après que l’appel Bluetooth sera terminé.) Ignorer appel Appuyez deux · · fois sur le Bouton d’alimentation (4) Augmenter le volume d’appel Tourner le Molette de volume et bouton multifonction (2) vers le haut Diminuer le volume d’appel Tourner le Molette de volume et bouton multifonction (2) vers le bas MICROPHONE

MICROPHONE DÉTACHABLE

À la sortie de l’emballage, le Microphone détachable ClearCast (9) est rétracté. Pour utiliser le microphone, mettez-le dans le Port jack microphone détachable ClearCast (6). POSITIONNEMENT Positionnez le Microphone détachable ClearCast (9) près du coin de votre bouche, la surface avant vous faisant face. Front Side2524 AJUSTEMENT PARFAIT Il y a deux façons d’ajuster votre casque audio. Faites glisser les écouteurs vers le haut ou vers le bas pour modier la hauteur totale. Modiez la position du Bandeau élastique* (8) d’un ou des deux côtés pour obtenir la tension et la souplesse souhaitées.2726

  • 900 Chelmsford Street, Tower II, 8th Floor, Lowell, MA 01851, USA. +1 312 258 9467 More information and support from steelseries.com FRANÇAIS Par la présente, GN Hearing A/S. déclare que tous les produits GN Hearing A/S. incorporant la fonctionnalité d’Équipement terminal Radio et télécommunications et marqués du symbôle CE sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE. AVERTISSEMENT PRODUIT AUDIO ! Une perte auditive permanente peut être causée par une exposition à long terme à des sons et volumes élevés. Utilisez un volume aussi faible que possible. Mettez le. Union européenne : Les piles, batteries, produit et accumulateurs ne doivent pas être jetés comme des déchets domestiques non triés. Veuillez faire appel au système de collecte public pour faire recycler ou détruire votre batterie en conformité avec les réglementations locales. Directives de sécurité concernant l’utilisation d’une batterie lithium-ion Le remplacement incorrect de la batterie peut provoquer un risque d’explosion. Si vous devez remplacer votre batterie, choisissez seulement une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Pour vous débarrasser de votre batterie usagée, veuillez suivre les instructions du fabricant.3130 Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité et prendre en compte tous les avertissements et toutes les précautions d’usage se trouvant sur l’appareil ou sur le mode d’emploi. Conservez cet appareil à l’abri de l’humidité et des températures élevées. Posez l’appareil sur une surface stable avant de l’utiliser. à des températures dépassant les 60°C (140°F) ou inférieures à 0°C (32°F) car cela pourrait endommager l’appareil.
  • En marche, l’appareil supporte une température ambiante maximum de 40°C (104°F).
  • Pour éviter une explosion provoquée par un mauvais remplacement des piles, utilisez systématiquement des piles identiques ou de type équivalent, en suivant les recommandations du fabricant.
  • Conservez toujours la batterie dans un endroit sûr. Mise en garde: Ne continuez pas à utiliser la batterie si elle est gonée. Cet appareil et sa baerie se recyclent Déclaration d’Industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1 l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2 l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur, exception faites des radios intégrées qui ont été testées. La fonction de sélection de l’indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada. L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase. Déclaration d’exposition aux radiations Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé.L’utilisateur nal doit suivre les instructions spéciques pour satisfaire les normes.Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en co njonction avec toute autre antenne ou transmetteur. L’appareil portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établies par l’ISDE. Ces exigences xent une limite de DAS de 0.21 /1g (W/Kg) (Headset), 0.66 w/kg (Transceiver) en moyenne sur un gramme de tissu. La valeur de DAS la plus élevée signalée dans. IC: 32199-HS40 IC: 32199-HS40TX (Émetteur-récepteur) DEUTSCH Hiermit versichert GN Hearing A/S., dass alle mit einem CE-Zeichen versehenen GN Hearing A/S.- Produkte, die Funktionalität von Radio und Telecoms Terminal-Geräten einbeziehen, die notwendigen Voraussetzungen und andere wichtige Bereitstellungen der Richtlinien 2014/53/EU erfüllen. AUDIO PRODUKTWARNUNG! DAUERHAFT HOHE LAUTSTÄRKEN KÖNNEN ZU PERMANENTEM HÖRVERLUST FÜHREN. BESCHRÄNKEN SIE DAHER DIE LAUTSTÄRKE AUF EIN MINIMUM. Die Europäische Union: Produkt Batterien, Akkus und Akkumulatoren dürfen nicht als unsortierter Hausmüll entsorgt werden. Bitte benutzen Sie die öentliche Sammlung, um sie zurückzukehren, zu recyclen oder in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften zu behandeln. Sicherheitshinweise zu Lithium-Akkus Falls Batterien oder Akkus vom falschen Typ eingesetzt werden, besteht Explosionsgefahr. Ersatz nur durch denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam und gründlich durch. Halten Sie sich an sämtliche Hinweise in der Bedienungsanleitung oder am Produkt selbst. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit und hohen Temperaturen fern.