e-ast CLS 60012 - Onduleur

CLS 60012 - Onduleur e-ast - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLS 60012 e-ast au format PDF.

📄 49 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 5 questions ⚙️ Specs
Notice e-ast CLS 60012 - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et Réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations Générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - CLS 60012 e-ast

Que faire si l'e-ast CLS 60012 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en débranchant l'alimentation pendant 10 secondes.
Comment nettoyer l'e-ast CLS 60012 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
L'e-ast CLS 60012 émet un bruit anormal, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est sur une surface plane et stable. Si le bruit persiste, vérifiez s'il y a des objets bloquant les ventilations ou si des pièces sont desserrées.
Quelle est la garantie de l'e-ast CLS 60012 ?
L'e-ast CLS 60012 est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes avec l'e-ast CLS 60012 ?
Vous pouvez contacter le service client par e-mail à support@e-ast.com ou par téléphone au 01 23 45 67 89.

Questions des utilisateurs sur CLS 60012 e-ast

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Onduleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLS 60012 - e-ast et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLS 60012 de la marque e-ast.

MODE D'EMPLOI CLS 60012 e-ast

Instructions d'utilisation

e-ast CLS 60012 - Instructions d'utilisation - 1

Onduleur

Serie du type SL, CL, HPL - onde sinusoidale modifiée
Serie du type CLS, HPLS - onde sinusoidale pure

Veuillez lore le present manuel d'utilisateur avant la mise en service de I'onduleur!

Table des matieres

Etendue de livraison 2

Accessoires 2

Indications generales - onde sinusoidale modifiee ou pure et port USB 3

Consignes de sécurité importantes 3

Environnement de service 4

Cables 4

Maintenance et entretien 4

Enfants 4

Utilisation conventionnelle 4

Indications importantes sur l'utilisation 4

Connector londuleur 5

Connexion sur prise de bord 5

Connexion sur une batterie de demarrage ou d'alimentation 5

Couper la connexion sur la source de tension 5

Remplacer le fusible 5f

Annexe

Dépannage 6

Données techniques 7

Si un motif de réclamation existe 8

Conformité à l'UE 8

Pour toute opération d'entretien, veuillez contacter vous fournisseur.

Nos resterons disponibles pour toute question technique. Adressez-vous à nous par écrit support@heicko.de

© heicko 2015 - La copie ou la reproduction du contenu (texte, illustrations et autre) à toute fin non privée est soumise à notre accord explicite par écrit. Nous nous réservons le droit de recourir aux dispositions juridiques nécessaires en cas d'utilisation proscrite de ce contenu.

Les prsentes Instrutions d'utilisation est la version francaise des instructions d'utilisation, traduite de la version originale en langue allemande. Le terme « Original des Instructions d'utilisation » ne peut etre inclus dans d'autres versions linguistiques que sur autorisation de notre part.

Des Instructions d'utilisation ainsi que d'autres informations (FAQ's) concernant nos onduleurs sont à votre disposition sur www.heicko.de.

Sous reserve de modifications techniques, ou d'erreurs de redaction ou d'impression. Les photos et autres illustrations sont fournies à titre indicatif. Les illustrations peuvent varier en fonction des modèles ou du type de matériel.

Etendue de livreaison (sans illustration)

Onduleur - cf. la plaque signalétique

Jeux de cables adaptés - cf. accessoires

Instructions d'utilisation

Accessoires

Types SL installation fixe d'un jeu de cables avec fiche allume-cigare

Types CL,CLS 1 jeu de câbles chacun avec fiche allume-cigare et avec pinces croco

Types HPL, HPLS selon le type 1 ou 2 jeu(x) de cables pour connexion fixe sur la batterie et l'onduleur par vissage

Attention : En cas de dommages ou de perte, les yeux de cables mentionnés sont à remplacer absolument en qualite égale et aux dimensions identiques. Prudence, des dimensions non conformes peuvent entrainer le risque d'un incendie de cables (p. ex. section trop petite et/ou cable trop long).

Remarque : Si les yeux de cables ne sont pas replacés à qualité égale, la revendication en garantie et en cas de sinistre la demande de dommages et intérêts sera caduque.

Les yeux de cables sont disponibles dans le commerce.

En fonction de la série du type, l'onduleur fournit une tension de sortie modifiée ou pure (cf. la figure ci-contre pour comparaison) permettant de faire fonctionner des appareils électriques courants correspondant à la puissance max. de sortie de l'onduleur.

e-ast CLS 60012 - Accessoires - 1
sinouidale pure

e-ast CLS 60012 - Accessoires - 2
sinouidale modifiee

e-ast CLS 60012 - Accessoires - 3
ci-contre pour comparaison

Les apparèils consommateurs d'électricité àlectronique sensible (p. ex. des apparèils de

mesure electronicques, les machines a caffe dosettes, les stations de chargement a commande electronique) ne peuvent pas fonctionner avec une tension sinusoidale modifie quisque Ievolution de ce type de tension n'est pas assez constante. Lors du premier branchement d'un apparil consommateur d'electricite sur un onduleur a tension sinusoidale modifie il faut surveiller Ievolution de la temperature et/ou des bruits inhabituels. Certains apparils consommateurs ne peuvent pas traiter ce type de tension. Dans certains cas, on observe un bourdonnement et/ou une tempere tature elee ou des mauvais fonctionnements et des defaillances. Ces consommateurs pourraient etre endommages. Si c'est le cas, l'appareil consommateur d'électricité n'est pas compatible avec l'onduleur et ne doit pas etre utilise.

Pour des appareils de très grande valeur ou sensibles il convient de se renseigner auprès de leurs fabricants s'il est possible de les connecter à un onduleur à tension sinusoidale modifiée.

En cas de mise en œuvre d'ondules à tension sinusoidale pure, aucune restriction des types de consommateurs n'est connue.

L'identificat du type indiquee sur la plaque signaletique (face inférieure de l'appareil) renseigne si Ionduleur fournit une tension sinuoidale modifiee ou pure.

Les multimètres du commerce ne permettent pas de détecter correctement la tension sinusoidale modifiée à la sortie du réseau. La valeur de la tension affichée se trouve considérablement alterée. La tension sinusoidale modifiée ne peut être mesurée que par un voltmètre ou un multimètre habilité RMS.

Les onduleurs a port USB permettent de faire fonctionner resp. de charger de petits appareils consommateurs équipés d'une fiche USB (p. ex. mobile, accumulateur, lampe ou ventilateur d'ordinateur portable). Le port USB fournit 5 volts ainsi que 500mA max., et ce n'est pas un port de données.

Consignes de sécurité importantes

  • Avant la première utilisation de l'appareil, veuillez tire attentivement les consignes ci-après et veuillez respecter l'ensemble des averissements, même si vous étés familiarisé avec la manipulation de matériels électroniques.
    Veuillez conserver soigneusement le present manuel pour reference ulterieure. En cas de revente ou de remise de l'onduleur a d'autres personnes, veuillez leur remetre ce manuel aussi.
  • En cas de danger comme p. ex. avant toute tempête et/ou un orage avec risque de coup de foudre, veuilles déconnecter complètement l'onduleur de la source de tension resp. du réseau de bord de votre vehicule.
    Positionne londeur de maniere a tous permette lacc sans enombrement a la pris de bord resp. aux raccords de cables, afin qu'en cas d'urgence londeur puisse immediatement etre deconnecte en tout securite de la source de tension.
    Si Iondleur ne doit pas fonctionner pendant longtemps, et afin d'eviter les risques d'incendie, il convient de retarder la fiche de la prise de Iondleur.
    L'inverseur ne doit pas etre utilise pour l'alimentation du reseau a courant alternatif des installations de batiment.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
    Londeur ne peut etre ouvert que par un technicien specialise electricite agree. Londeur doit etre debranche de la source de tension avant de l'ouvir.
  • Les exigences de la DIN VDE 0100 partie 717 sont à respecter.
    Londeur ne doit pas etre branché sur des systèmes electriques mis a la terre de charge positive. Veuillez tenir compte du fait que dans un vehicule, le pole positif de la batterie n'est pas connecte au chassis du vehicule.
  • Ne faites pas pénétrer des objets à travers les fentes d'aération dans l'appareil.
    Si you constatez un dégagement de fumée, des bruits inhabituels ou des odeurs inconnues, vous metrez l'onduleur immédiatement à l'arrêt et le déconnectez complètement de la source de tension. L'onduleur ne doit pas été réutilisé dans ces cas.
  • En fonction de la situation d'utilisation et des appareils consommateurs de la classe de protection I (avec conducteur de terre), vous prendrez des mesures de protection contre un chic électrique (compensation de potentiel, mise à la terre, disjoncteurs à courant de défaut, etc.). Dans la mesure où l'ondulaur dispose d'une prise de terre à part, cette prise peut être utilisée pour d'autres mesures correspondantes. Pour cela, veuillez vous adresser à un technicien spécialisé électricité agréé. Ces mesures ne sont pas requises pour des appareils consommateurs de la classe de protection II.

Environnement de service

Posez l'onduleur sur une surface ferme, plane et thermoresistante et ne posez pas d'objets lourds et/ou inflammables sur Ionduleur. Veillez a ce que :

  • Une ventilation suffisante soit assurée à tout moment; L'appareil soit disposé de manière à ce que les orifices d'aération ne soient pas couverts, et qu'il reste un espace vide de 10 cm au minimum autour de l'appareil;
  • Tout effet direct de sources de chaleur (p.ex. des radiateurs de chauffage) sur l'onduleur soit évité ;
    L'appareil ne soit pas sous l'effet d'un ensoileillement direct ni de lampes fortes ;
  • Tout contact avec des éclaboussures d'eau ou des gouttes et des liquides agressifs soit évité et que l'appareil ne soit pas exploité à proximé de l'eau. L'ondulesur ne soit notamment pas submerge Ne posez pas d'objet rempli d'eau sur ou a côte de l'ondulesur ;
    L'onduleur ne se trouve pas a proximite immediate de champs magnétiques (p.ex. des haut-parleurs) ;
  • Des sources d'incendie ouvertes (p.ex. des bouygies allumées) ne soient pas posées sur ou à côte de l'appareil ;
  • Des corps étrangers ne puissant pénétr (p. ex. des poussières et d'autres petits particules);
    Londuleur ne soit pas exposé à de fortes variations de température, puisque l'humidité relative peut condenser et entraîner des courts-circuits électriques;
    La température environnante ne se situe pas hors la plage de 0 à 40^
    L'humidité relative se situe < 55% pour l'entreposage [et < 85%];
    L'onduleur ne soit pas exposé à des chocs forts ni à des vibrations ;

Cables

Prenez le cable avec fiche toujours au niveau de la fiche et ne tirez pas sur le cable lui-même. Ne touche jamais aux cables de connexion avec des mains mouillées, puisque ceci pourrait entraîner un court-circuit ou un choc électrique. Évitez de poser l'ondulur ou des objets lourds sur les cables. Veiliez à ce que les cables ne soient pas piés, et ceci notamment au niveau de la fiche resp. aux oeillets/bornes de connexion. Ne faites jamais un nœud dans un cable et ne le fixez pas sur d'autres cables. Tous les cables sont à poser de manière à ce que personne ne puisse marcher dessus ni être géné. Protégez les cables contre des pieces à arêtes vives ou pointues. Utilisez des tubes ou similaires, le cas échéant. Un cable de connexion endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Vérifiez les câbles de connexion de temps en temps pour trouver des dommages éventuels ou d'autres changements. Cf. aussi les indications sous "Accessoires".

Maintenance et entretien

Une verification competente est nécessaire lorsque l'onduleur ou ses accessoires ont ete endommages. Faites efectuer tous les travaux de controle par un personnel specialise agreese seulement. Nettoyez l'appareil a laide d'un torchon propre et sec et jamais avec des liquides agressifs. N'essayez pas d'ouvir le carter de l'onduleur. Vos droits a garantie seraient aneantis.

Enfants

Les apparciels electriques sont a conserver hors de la portee des enants! Ne laissez jamais les enants utilise l'appareil sans voire controle. Les enants ne sont pas tous conscients des dangers possibles. Les petite pieces avalees peuvent etre tres dangereuses. Les films d'emballage doivent aussi rester hors de la portee des enants. Il y a un risque de suffocation.

Utilisation conforme

Selon le type, l'onduleur est destiné à la connexion sur une source de tension continue de 12 V ou de 24 V (p. ex. une batterie de vehicule) pour fournir de la tension alternative de 230 V permettant de faire fonctionner des appareils électriques. L'onduleur est concu pour une utilisation privée, son utilise dans le domaine du commerce est soumise à conditions, et il ne doit pas servir dans le domaine industriel. En sa version standard, cet appariel n'est pas prévu à une utilisation dans les domaines Médical, réanimation ou vital.

Il ne doit pas etre utilise dans des regions a climat tropical. Il ne faut metre en oeuvre que des cables de connexion et des appareils externes dont la technique securitaire et la compatibilité electromagnétique ainsi que la qualite de la protection correspondant a cet apparieil. Le present apparieil respecte I'ensemble des normes et standards en matière de conformite CE. Le respect de ces normes n'est plus assured en cas de modifications de I'appareil sans autorisation du fabricant.

Indications importantes sur l'utilisation

  • Veuillez respecter les renseignements concernant la puissance permanente de sortie et la puissance maximale. Les apparciels ayant une puissance connectee au-delà de la puissance permanente ne doivent pas fonctionner sur cet onduleur. La puissance de sortie maximale ne sert qu'à l'absorption des courants supérieurs lors de la mise sous tension - pendant 0,3 secondes environ.
    Veillez au signal sonore d'avertissement et les lampes témoin. Lorsque le signal d'avertissement retentit resp. lorsque la lampe témoin est allumée, ici signifie que la capacité de la source de tension est presque épuisée et que l'onduleur est alimenté avec une tension trop faible. Mettez alors l'appareil consommateur connecté hors service et coupez la liaison vers la source de tension. N'utilise z l'onduleur a nouveau lorsque la source de tension est rechargée et peut alimenter l'onduleur avec une tension suffisante.
    N'utilise que les cables des accessoires livres. Connectez toujours les 2 paires de cables fournis aux onduleurs à 2 paires de connexion (appareils à partir de 1500 W), puisque des courants très élevés sont appliqués en entree lors de la puissance maximale necessitant la section totale des deux paires de cables. Sinon, il y a risquedincendie!

Connector l'onduleur

Assurez-vous que la tension correspondante à l'onduleur (12 V resp. 24 V) est disponible sur la prise de bord du vehicule ou au niveau de la batterie en cas de connexion directe. Ne connectez jamais un onduleur d'une tension d'entree de 12 V sur une prise de bord/batterie de 24 V. Cela entraine des dégats irreparables.

A) Connexion sur une prise de bord (uniquement les types SL, CL et CLS)

  • Selon la sécurité du circuit de la prise de bord, l'ondulaur peut fonctionner à 150 à 200 W au maximum. Si vous avez besoin d'une puissance permanente maximaile de I'ondulaur, il faut le relier directement avec la batterie a I'aide des cables de batterie - voir ci-dessous "Connexion sur une batterie de demarrage ou d'alimentation".

  • Veillez à ce qu'aucun consommateur ne soit connecté à l'onduleur avant de connecter ce-dernier à la source de tension. Assurez-vous que l'onduleur est hors tension (position de l'interrupteur "0").

  • Otez les bornes de connexion de l'onduleur. Pour ce faire, vous tournez les capuchons filétés contre le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ills soient séparés des bornes. Retirez les rondelles.
  • Posez les oeillets du cable de connexion sur les bornes polaires. Veillez impérativement aux polarités correctes. Mettez l'oeillet avec son repère rouge sur la borne polaire rouge (plus/+) et oeillet avec son repère noir sur la borne polaire noire (moins/).
  • Posez la rondelle retiree au prealable sur les oeillets et vissez les capuchons sur les bornes polaires. Serrez les capuchons afin que les oeillets aient un contact sur toute la surface.
  • Branchez la fiche du cable de connexion sur une prise de bord adaptée.
  • Connectez l'appareil consommateur à l'onduleur.
  • Mettez l'onduleur sous tension (position de l'interrupteur "l").
  • Mettez sous tension l'appareil consommateur.

B) Connexion sur une batterie de démarrage ou d'alimentation (tous les types sauf SL)

Types CL et CLs cables de batterie avec des pince croco ainsi que les types HPL et HPLS cables de batterie avec des oeillets pour vissage fixe.

Pour ce type de connexion, assurez-vous qu'en cas d'urgence la connexion avec la source de tension puisse etre coupée immediatement. En cas de doute, utilisez les dispositifs de coupure agreeés.

  1. Voir ci-dessus A)1.
  2. Voir ci-dessus A)2.
  3. Voir ci-dessus A)3.
  4. Voir ci-dessus A)4.
  5. Connectez les cables de la batterie à la source de tension. Veillez impératifement aux polarités correctes. Fixez d'abord le cable de batterie rouge sur la borne positive de la batterie. Connectez ensuite le cable de batterie noir à la borne négative de la batterie.
  6. Voir ci-dessus A)6.
  7. Voir ci-dessus A)7.
  8. Voir ci-dessus A)8.

Couper la connexion sur la source de tension

  1. Mettez l'appareil consommateur hors tension et retirez sa fiche de la prise de l'onduleur.
  2. Mettez l'onduleur hors tension (position de l'interrupteur "0").
  3. Coupez la liaison avec la source de tension. Retirez la fiche de la prise de bord resp. retirez les cables de batterie de cette derniere.

Attention! Retirez toujours d'abord le cable de batterie noir de la batterie et ensuite le cable rouge. Vous empêchez ainsi le risque d'un court-circuit.

Remarque: Debranchez l'onduleur complètement de l'alimentation de tension s'il ne doit pas fonctionner pendant longtemps.

Remplacer les fusions

Attention! Les fusibles sont à remplacer sans exception par des fusibles équivalentes! Si la valeur est trop faible, le fusible déclenché trop tôt et en cas de valeur trop élevé l'onduleur peut être endommagé de manière irréparable et il y a risque d'accendie.

Vous trouvrez les différentes valeurs des fusibles parmi les caractéristiques techniques.

Coupe-circuit en verre dans la prise de bord (uniquement les types SL, CL et CLS)

Pour remplaner le couce-circuit en verre dans la prise de bord du cable de connexion, vous enlevez le capuchon molet sur la face frontale. Si besoin, utilisez un outil approprié. Tournez le capuchon contre le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit complètement défait et retirez le couce-circuit du boitier de la prise. Veillez à ne pas perde des pièces (capuchon moleté, tige de contact, dessort derrière le coupe-circuit). Remplacez le coupe-circuit par un coupe-circuit neuf, et revissez le capuchon dans le boitier de la prise.

Fusibles plats (tous les types sauf SL)

Les fusibles de ces types sont logés à l'intérieur du carter sur la platine, il faut donc ouvrir le carter pour les replacer. En cas de doute, le remplacement de ces fusibles devrait être effectué par un technicien spécialisé électricité/agréé.

Attention! Avant d'ouvrir l'onduleur, il faut couper la connexion de la source de tension. Sinon, il y a risque de chocolélectrique!

Les fusibles plats sont enfichés dans un dispositif de prise brase sur la platine, et un outil adapte permet de les prisoner de ce dispositif pour les remplacer. Ne retirez pas le fissible par a coup. Sinon, il y a un risque de détachment du dispositif du brasage sur la platine. Tirez lentement en continue et avec des mouvements légers.

Le carter doit ensuite etre referme avec tous ses vissages.

Attention! Il est interdit demettre l'onduleur en service lorsqueson carter est ouvert.

Remarque : Tous les fusibles sont de type connu dans le domaine de lautomobile, et ils sont donc disponibles au commerce dédié.

Annexe

Dépannage

Pas de tension de sortie

Vérifiez si la fiche de bord est fermement insérée dans la prise de bord resp. si les cables de batterie ont un contact ferme sur l'onduleur ainsi que sur la batterie.

Vérifiez l'alimentation en tension aux connexions de l'onduleur ou sur la prise de bord du type SL.

Vérifiez la position de l'interrupteur de l'appareil, il doit être sur la position "I".

En cas de surchauffe - voir Surtempérature.

Vérifiez le fusible de l'appareil - voir sous "Remplacer les fusibles".

Le signal d'alarme retentit (annonce un des états ci-après)

Surtempoature :

La protection contre la surtempérature est activée, et l'appareil s'est arrêté (la LED rouge s'allume). Il fautmettre hors circuit l'appareil par l'interrupteur et le laisser refroidir pendant 30 mn environ avant de pouvoir le remetre en service.

Soustension :

La batterie a une tension trop faible. Rechargez la batterie. Lors d'une sousension, la LED rouge s'allume également.

Surcharge :

La puissance absorbée (charge) de l'appareil consommateur est supérieure à la puissance permanente maximale de l'onduleur. Réduisez la charge de l'appareil consommateur.

La LED rouge s'allume

Une srtension est appliquee en entree (p. ex. un onduleur 12 V sur la tension de bord de 24 V d'un camion). Mettre immediatement hors tension Ionduleur et couper immediatement la connexion de la source de tension.

Donnée techniques des types SL et CL

Réf. SL150-A-12 CL300-12 CL300-24 CL500-12 CL500-24 CL600-12 CL600-24 CL700-D-12 CL700-D-24
Tension nominale d'entrée [V]12 12 2412 24 12 2412 24
Puisance permanente/puisance nominale [W]150 300500 600 700
Puisance maximale de courte durée [W] (0,3 sec)300 6001000 1200 1400
Plage de tension d'entrée [V] DC11 V-15 V 11V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22V-30 V 11 V-15 V 22V-30 V 11 V-15 V 22V-30 V 11 V-15 V 22V-30 V 11 V-15 V 22V-30 V 11 V-15 V 22V-30 V 11 V-15 V 2V-30 V 11 V-15 V 2
Puisance nominale absorbée [A]14,729,414,74924,558,829,468,634,3
Tension de sortie [V] AC230 V ± 5%230 V ± 5%230 V ± 5%230 V ± 5%230 V ± 5%
Fréquence [Hz]50 Hz ± 3%50 Hz ± 3%50 Hz ± 3%50 Hz ± 3%50 Hz ± 3%
Puisance nominale de sortie [A] AC0,71,32,22,63
Forme d'onde de sortieonde sinusoidale modifiéonde sinusoidale modifiéonde sinusoidale modifiéonde sinusoidale modifiéonde sinusoidale modifié
Éfficacité85%85%85%85%85%
Courant au ralenti [A]≤0,35 A≤0,4 A≤0,3 A≤0,4 A≤0,3 A≤0,5 A≤0,4 A≤0,6 A≤0,5 A
Avertissement de soutension [V] DC11 V±0,5 V11 V±0,5 V22 V±1 V11 V±0,5 V22 V±1 V11 V±0,5 V22 V±1 V11 V±0,5 V22 V±1 V
Protection contre la surtension [A] DC (fusibles)1 x 201 x 401 x 202 x 301 x 302 x 351 x 352 x 401 x 40
Prise USB (valeururs nominales)5 V, 500 mA5 V, 500 mA----5 V, 500 mA
Avertissement de surchauffe (à l'intérieur)>65°C
Mise hors tension lors d'une surchauffe (à l'intérieur)>70°C
Dimensions (1 x 1 x h) [cm]180 x 73 x 73212 x 106 x 59240 x 110 x 60240 x 110 x 60225 x 150 x 70
Poids [kg]0,490,750,950,951,5

Données techniques des types HPL

Réf.HPL1200-D-12HPL1200-D-24HPL2000-12HPL2000-12HPL3000-12HPL3000-24HPL5000-24
Tension nominale d'entrée [V]12241224122424
Puisance permanente/puisance nominale [W]1200200030005000
Puisance maximale de courte durée [W] (0,3 sec)24004000600010000
Plage de tension d'entrée [V] DC11 V-15 V22 V-30 V11 V-15 V22 V-30 V11 V-15V22 V-30 V22 V-30 V
Puisance nominale absorbée [A]117,658,8196,198294,1147,1245,1
Tension de sortie V AC230 V ± 5%230 V ± 5%230 V ± 5%230 V ± 5%
Fréquence [Hz]50 Hz ± 3%50 Hz ± 3%50 Hz ± 3%50 Hz ± 3%
Puisance nominale de sortie [A] AC5,28,71321,7
Forme d'onde de sortieonde sinusoidale modifiéeonde sinusoidale modifiéeonde sinusoidale modifiéeonde sinusoidale modifiée
Efficacité85%85%85%85%
Courant au ralenti [A]≤0.8 A≤0.6 A≤1.0 A≤0.8 A≤1.2 A≤1 A≤3 A
Avertissement de soutension [V] DC11 V±0.5 V22 V±1 V11 V±0.5 V22 V±1 V11 V±0.5 V22 V±1 V22 V±1 V
Protection contre la surtension [A] DC (fusibles)4 x 352 x 358 x 304 x 3012 x 306 x 3010 x 30
Prise USB (valeur nominales)5 V, 500 mA-----
Avertissement de surchauffe (à l'intérieur)> 65°C
Mise hors tension lors d'une surchaufte (à l'intérieur)> 70°C
Dimensions (1 x 1 x h) [cm]335 x 155 x 70420 x 200 x 70400 x 200 x 140515x205x155
Poids [kg]2,414,686,68

Données techniques des types CLS

Réf.CLS300-12CLS300-24CLS600-12CLS600-24
Tension nominale d'entrée [V]12241224
Puisance permanente/ puisance nominale [W]300600
Puisance maximale de courte durée [W] (0,3 sec)6001200
Plage de tension d'entrée [V] DC11 V-15 V22 V-30 V11 V-15 V22 V-30 V
Puisance nominale absorbée [A]29,414,758,829,4
Tension de sortie V AC230 V ± 5%
Fréquence [Hz]50 Hz ± 3%
Puisance nominale de sortie [A] AC1,31,32,62,6
Forme d'onde de sortieonde sinusoidale pure
Efficacité85%85%
Courant au ralenti [A]< 0,5 A< 1,0 A
Avertissement de sous tension [V] DC10,52110,521
Protection contre la surtension [A] DC (fusibles)1 x 401 x 202 x 351 x 35
Avertissement de surchauffe (à l'intérieur)> 65°C
Mise hors tension lors d'une surchauffie (à l'intérieur)> 70°C
Dimensions sans câbles (1 x 1 x n)[mm]220 x 108 x 60255 x 108 x 60
Poids [kg]1,21,6

Données techniques des types HPLS

Réf. HPLS1000-12 HPLS1000-24 HPLS1500-12 HPLS1500-24 HPLS1500-24 HPLS1500-24 HPLS1500-24 HPLS1500-24 HPLS1500-24 HPLS1500-24 HPLS1500-24 HPLS1500-24 HPLS1500-24 HPLS1500-23 V [W] 1000 1500 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21HPLS2000-24
Tension nominale d'entrée [V]12 24 12 2412 24
Puisance permanente/puisance nominale [W] 1000 1500 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 1 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V
Puisance maximale de courte durée [W] (0,3 sec) 2000 3000 4000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 1 V-15 V 22 V-22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V
Plage de tension d'entrée [V] DC 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 \(V - 15\)98 49 14773.5 196 98
Tension de sortie V AC 230 V ± 5%
Fréquence [Hz]\(50\ \mathrm{Hz}\pm 3\%\)
Puisance nominale de sortie [A] AC 4,35 4,35 6,52 6,52 6,52 8,7 8,7\(52\ \mathrm{Hz}\,8,7\ \mathrm{Hz}\,7\)
Forme d'onde de sortie onde sinusoidale pure
Efficacité85%85%85%
Courant au ralenti [A]<1,5 A<1,5 A<1,5 A
Avertissement de soutension on [Y DC]10,52110,52110,521
Protection contre la surtension [A] DC (fusibles)3 x 403 x 204 x 404 x 206 x 406 x 20
Avertissement de surchauff e à l'intérieur)>65°C
Mise hors tension lors d'une surchauffe (à l'intérieur)>70°C
Dimensions sans câbles (I x I x h) [mm]335 x 135 x 72370 x 200 x 75395 x 200 x 75
Poids [kg]2,956

Si un motif de réclamation existe ...

... il faut tenir compte de ce qui suit :

La garantie tegale s'applique a partir de la date d'achat. Veuillez conserver la facture/le bon de caisse pour preuve de l'achat. Pour des réclamations / garanties veuillez vous adresser à votre revendeur. Un traitement sans encombre est ainsi assure.
- Sans preuve d'achat, il n'y a pas de revendication de garantie.
- En cas de réparation, vous ne pouvez pas prétendre à un apparéil en prét ou en remplacement.
La garantie est exclue pour les defaults ou dommages de toute sorte, y compris qui ne se sont pas produits sur l'objet de la livraison, entrainés par un manquement au respect des prsentes instructions ou avertissements de sécurité, par une installation et un branchement incorrects du dispositif, par une utilisation non conforme aux conditions d'utilisation indiquées, ou par une transport inapproprié. Toute forme d'usure et d'abrasion ainsi que les dommages en résultat sont également exclus du domaine de validité de la garantie.
- Il n'existe pas de demande en garantie si les réparations ou des modifications ont eteffectuees par d'autres ateliers que ceux du fabricant ou par un service apres-vente agree par le fabricant.
- Conformément à l'article 439 al. 1 du code civil allemand, les coûts de montage et démontage d'un onduleur avéré défectieux ne sont pas pris en compte. Conformément à l'article 474 du code civil allemand, seuls sont exempts de ces conditions les biens de consommation. La variante "Livraison d'un article sans défaut", en plus du démontage et du transport du bien défectieux, ainsi que du montage de l'article livré en remplacement, ne peut pas être exigé par contrat entre les entreprises.
- Sont applicables les stipulations legales de la garantie.
- Les conditions générales de vente sont applicables.

Déclaration de conformité aux normes UE

Nous déclarons par la presente que les produits "onduleur" désignés dans les données techniques sont conformes aux directives CE indiquées ci-après :

Directive basse tension

2006/95/CE

Le produits sont donc pourvus du sigle de

e-ast CLS 60012 - Déclaration de conformité aux normes UE - 1

conformité.

Il existe de même la conformité avec la directive RoHS 2002/95/CE

Évacuation des matériels en fin de vie et défectueux

e-ast CLS 60012 - Évacuation des matériels en fin de vie et défectueux - 1

Les apparciels electriques et electroniques ne peuvent pas etre traites avec les dechets menagers commons !

Les apparciels electriques en fin de vie sont a evacuer par le biais des dechetteries communales ou a l'aide d'un service d'enlevement des apparciels electriques en fin de vie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : e-ast

Modèle : CLS 60012

Catégorie : Onduleur