CLS 60012 - Wechselrichter e-ast - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CLS 60012 e-ast als PDF.
Benutzerfragen zu CLS 60012 e-ast
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wechselrichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CLS 60012 - e-ast und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CLS 60012 von der Marke e-ast.
BEDIENUNGSANLEITUNG CLS 60012 e-ast
Typenreihe SL, CL, HPL - modifizierter Sinus
Typenreihe CLS, HPLS - reiner Sinus
Inhalt
Lieberumfang 2
Zubehor 2
Allgemeine Hinweise - modifizierter oder reiner Sinus und USB-Port 3
Wichtige Sicherheitschinweise 3
Betriebsumgebung 4
Kabel 4
Wartung und Pflege. 4
Kinder 4
Bestimmungsgemäß Gebrauch 4
Wichtige Hinweise zur Verwendung 4
Den Wechselrichter anschließen 5
Anschluss an eine Bordsteckdose 5
Anschluss an eine Starter- oder Versorgungsbatterie 5
Die Verbindung zur Spannungssquelle trennen 5
Die Sicherung ersetzen 5f
Anhang
Fehlerbehebung 6
Technische Daten 7f
Wenn es Grund zur Beanstandung gibt 8
EG Konformitat 8
Im Servicefall wenden Sie sichitte an ihren Handler.
Bei technischen Fragen halten auch wir keinere weiter. Schreiben Sie uns unter support@heicko.de
heicko Schraubenvertriebs GmbH
Kathe-Kollwitz-StraBe 15
D-51545 Waldbrol
© heick 2015 - Vervelfaltigung und Nachdruck von Bildern, Texten und sonstigen Inhalten zu anderen als rein privaten Zwecken bedarf unserer ausdrucklichen und schriftlichen Einwiggung. Gegen die unzulässigeutzung der Inhalte behalten wir uns alle rechtlichen Maßnahmen vor.
These Bedienungsanleitung ist die Original-Bedienungsanleitung in deutscher Fassung. Der Begriff „Original-Bedienungsanleitung" dar in anderen sprachlichen Versionen dieser Bedienungsanleitung nur dann erschinen, wenn diese durch uns autorisiert sind.
Bedienungsanleitungen sowie weitere Informationen (FAQ's) zu unseren Wechselrichtern stehen Ohnen unter www.heicko.de zur Verfugung.
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Fotos und sonstige Abbildungen sind unverbindlich. Abbildungen können modell-/typabhängig variieren.
Lieferumfang (o. Abbildung)
Wechselrichter - siehe Typenschild
Passende Kabelsätze - siehe Zubehor
Bedienungsanleitung
Zubehör
Typen SL fest installerer Kabelsatz mit Zigarettenanzünder-Stecker
Typen CL, CLS je 1 Kabelsatz m. Zigarettenanzünder-Stecker u. mit Krokoklemmen
Typen HPL, HPLS je nach Typ 1 oder 2 Kabelsätze zum festen Anschluss an die Batterie und dem Wechselrichter durch Verschraubung
Achtung: Die genannten Kabelsätze sind bei Beschadigung oder Verlust in Qualität und Abmessungen unbedingt gleichwert zu ersetzen.
Vorsicht, bei falschen Abmessungen besteht die Gefahr eines Kabelbrandes (z.B. zu geringer Querschnitt und/oder zu lang).
Hinweis: Werden Kabelsätze nicht gleichwertig ersetzt, so entfält der Anspruch auf Gewährleistung sowie im Schadensfall der Anspruch auf Schadensersatz.
Kabelsätze erhalten Sie im einschlagigen Handel.
Der Wechselrichter liefert je nach Typenreihe eine modifizierte oder reine Sinus-Spannung (siehe Vergleichsdarstellung Abb. rechts) und es konnen damit gängige Elektrogeräte, welche der max. Ausgangsleistung des Wechselrichters entsprechen, betrieben werden.

Echte Sinuswelle

Modificierte Sinuswelle

prinzpieller Vergleich
Elektrische Verbraucher mit sensibler Elektronik (z.B. elektronische Messgeräte, Kaffee
Padmaschinen, elektronisch gesteuerte Ladestationen) konnen nicht mit einer modifizierten Sinusspannung betrieben werden, da diese Form der Spannung vom Verlauf her nicht ausreichend konstant ist. Wenn Sie einen Verbraucher das erste Mal an Wechselrichter mit modifizierter Sinusspannung anschließen, achten Sie auf die Temperatumentwicklung und/oder ungewöhnliche Gerausche. Diverse Verbraucher konnen diese Form der Spannung nicht verarbeiten. In manchen Fällen kommt es zu Brummgeräuschen und/oder hoher Temperatumentwicklung oder Fehlfunktionen und versagen. Diese Verbraucher konnten beschädigt werden. In einem solchen Fall ist der Verbraucher nicht mit dem Wechselrichter kompatibel und kann nicht verwendet werden.
Bei sehr hochwertigen oder sensiblen Geräten sollenn Sie sich bei deren Hersteller nach dem Anschluss an einen Wechselrichter mit modifizierter Sinusspannung erkundigen.
Beim Einsatz von Wechselrichtern mit reiner Sinusspannung sind bezüglich der Verbraucherart keine Einschränkungenbekannt.
Ob Ih Wechselrichter eine modifierte oder reine Sinusspannung zur Verfugung stelt, entnahme Sieitte der Typenkennung auf dem Typenschild (Gerateunterseite).
Die modifizierte Sinusspannung am Netzausgang lassst sich mit handelsüblichen Multimetern nicht korrekt ermitteln. Die angezeigte Spannung wird bzw. Multieter messen.
An Wechselrichtern mit USB-Port können keine Verbraucher mit USB-Stecker (z.B. Handy, Akku, Laptolampe oder -ventilator) betrieben bzw. geladen werden. Der USB-Port liefert 5 Volt sowie max. 500mA und ist kein Datenport.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sieitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist.
- Bewahren Sie这点 Handbuch sorgfaltig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie der Wechselrichter verkaufen oder weitergeben, handigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
- Bei Gefahr wie z.B. vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr, trennen Sie den Wechselrichteritte vollständig von der Spannungssquelle bzw. vom Bordnetz Ihres Fahrzeugs.
- Positionieren Sie den Wechselrichter so, dass stets ein ungehinderter Zugang zur Bordsteckdose bzw. zu den Kabelanschlüssen gewährleistet ist, damit der Wechselrichter ggf. sofort und sicher von der Spanningsquelle getrennt werden kann.
- Der Stecker eines angeschlossenen Verbrauchers sollte vor einem längeren Nichtgebrauch des Wechselrichters grundsätzlich vom Wechselrichter getrennt werden.
- Der Inverter darf nicht zur Einspeisung in das Wechselstromnetz von Hausinstallationen eingesetzt werden.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt.
- Der Wechselrichter darf nur von einer autorisierten Elektrofachkraft geöffnet werden. Vor dem Öffnen ist der Wechselrichter von der Spannungssquelle zu trennen.
- Es sind die Anforderungen der DIN VDE 0100 Teil 717 zu berücksichtigen.
- Der Wechselrichter darf nicht an positiv geerdeten elektrischen Systemen angeschlossen werden. Achten Sie darauf, dass beim Kfz der Pluspol der Batterie nicht am Chassis des Fahrzeugs angeschlossen ist.
Fuhren Sie keine Gegenstände durch die Lufungsschitze in das Gerat ein.
- Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Gerausche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Wechselrichter sondern aus und trennen Sie ihn vollständig von der Spannungssquelle. In diesen Fälle auf der Wechselrichter nicht weiter verwendet werden.
- Ergreifen Sie je nach Anwendungssituation und Verbraucher der Schutzklasse I (mit Erdungsleiter) Maßnahmen zum Schutz gegen elektrischen Schlag (Potentiallyausgleich, Erdung, Fehlerstromschutzschalter ect.). Sofern der Wechselrichter über einen separaten Erdungsanschluss verfügt, kann dieser Anschluss für entsprechende Maßnahmen genutzt werden. Wenden Sie sich hierzu unbedingt an eine autorisierte Elektrofachkraft. Für Verbraucher der Schutzklasse II sind diese Maßnahmen nicht erforderlich.
Betriebsumgebung
Stellen Sie den Wechselrichter auf eine feste, ebene und temperaturunempfindliche Oberfläche und stellen Sie keine schweren und/oder brennbaren Gegenstände auf den Wechselrichter.
Achten Sie darauf, dass
- jederzeit eine ausreichende Belüfung gewährleistet ist. Stellen Sie den Wechselrichter so auf, dass keine Belüfungsschlitze verdeckt werden, und halten Sie mindestens 10 cm Abstand zu allen Seiten;
- keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf den Wechselrichter wirken;
- kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf den Wechselrichter trifft;
- der Kontakt mit Spritz- und Tropf Wasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden und der Wechselrichter nicht in der Höhe von Wasser betrieben wird. Insbesondere dar auf der Wechselrichter niemals untergetaucht werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände auf oder neben den Wechselrichter;
- Der Wechselrichter nicht in unmittelbarer Höhe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) besteht;
Keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder darüber dem Gerät stehen; - Keine Fremdkörper eindringen (z.B. Staub und sonstige kleinen Partikel);
- der Wechselrichter keinen starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann;
die Umgebungstemperatur sich nicht außerhalb des Bereiches von 0 - 40^ befindet;
die Luftfeuchte bei Lagerung < 55% und bei Betrieb < 85% ist;
der Wechselrichter keinen übermaßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird;
Kabel
Fassen Sie das Kabel mit Stecker immer am Stecker undziehen Sie nicht am Kabel selbst. Fassen Sie die Anschlusskabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie weder den Wechselrichter noch schwere Gegenstände auf die Kabel. Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht geknicht werden, insbesondere nicht am Stecker bzw. an den Anschlussönen/ klemmen. Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle Kabel sollenn so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird. Schützen Sie die Kabel vor scharfkantigen und spitzen Teilen. Nutzen Sie ggf. Leerrohre o. Ä. Ein beschädigtes Anschlusskabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prufen Sie das Anschlusskabel von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen und sonstige Veränderungen. Siehe auch Hinweise unter „Zubehör".
Wartung und Pflege
Eine fachkundige Überprüfung ist erforderlich, wenn der Wechselrichter oder Zubehörteile von ihm beschädigt sind. Lassen Sie alle Überprüfungsarbeiten nur von autorisiertem Fachpersonal durchführren. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen und trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse der Wechselrichter zu öffnen. Dabei wurde Ihr Gewährleistungsanspruch verfallen.
Kinder
Elektrische Geräe gehören nicht in Kinderhände! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräe benutzen. Kinder konnen mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Kleinteile konnen bei Verschlucken Lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Bestimmungsgemäß Gerbrauch
Je nach Typ ist der Wechselrichter für den Anschluss an eine 12 oder 24 V Gleichspannungsquelle (z.B. KFZ-Batterie) zur Abgabe von Wechselspannung mit 230 V ausschließlich zum Betrieb von Elektrogeräten bestimmt. Der Wechselrichter ist für die private Anwendung konzipiert, für komerzielle Zwecke bedingt und für industrielle Einsätze nicht geeignet. Der Wechselrichter ist standardmäßig nicht für die Verwendung in medizinischen, lebensrettenden oder lebenserhaltenden Anwendungen vorgesehen.
Er darf nicht in tropischen Klimaregionen verwendet werden. Es durren nur Anschlusskabel und externe Geräte verwenden werden, die Sicherheitsstechnisch und hinsichtlich elektramagnetischer Verträglichkeit und Abschirmqualität dem vorliegenden Gerät entsprechen. Dieses Gerät erfüllt alle im Zusammenhang mit der CE Konformität relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmen Änderung der Wechselrichter ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet.
Wichtige Hinweise zur Verwendung
Beachten Sieitte die Angaben fur die Dauerausgangsleistung und die Spitzenleistung.Gerate mit einem hoheren Anschlusswert als die angegebene Dauerleistung durren an thisem Wechselrichter nicht betrieben werden. Die hohe Spitzenausgangsleistung dient nur der Überbrückung kurzer Einsatzströme -fur ca. 0,3 Sekunden.
- Achten Sie auf das akustische Warnsignal und die Kontrollleuchten. Wenn das Warnsignal ertont bzw. die rote Kontrollleuchte leuchtet, können die Kapazität der Spanningsquelle nahezu erschöft sein und der Wechselrichter wird mit zu geringer Spannung versorgt. Schalten Sie dann den angeschlossenen Verbraucher aus und trennen die Verbindung zur Spanningsquelle. Verwenden Sie den Wechselrichter erst dann wieder, wenn die Spanningsquelle wieder aufgeladen wurde und den Wechselrichter mit ausreichend Spannung versorgen kann.
- Verwenden Sie nur die Kabel des mitgelieferten Zubehörs. Schließen Sie bei den Wechselrichtern mit 2 Anschlusspaaren (Geräte ab 1500 W) auch immer die mitgelieferten 2 Kabelpaare an, da hier bei maximaler Leistung eingangsbeitig sehr hohe Strome fließen und der Gesamtquerschnitt beider Kabelpaare erforderlich ist. Es besteht ansonsten Brandgebung!
Den Wechselrichter anschließen
Vergewisern Sie sich, dass die Bordsteckdose im Kfz oder bei direktem Anschluss an die Batterie die zum Wechselrichter passenden Spannung (12 bzw. 24 V) zur Verflugung steht. Verbinden Sie niemals einen Wechselrichter für 12 V Eingangsspannung mit einer 24 V-Bordsteckdose/Batterie. Das führt zu irreparablen Schäden.
A) Anschluss an eine Bordsteckdose (nur die Typen SL, CL und CLS)
-
Je nach Absicherung des Stromkreises der Bordsteckdose kann der Wechselrichter mit maximal 150 - 200 W betrieben werden. Wenn Sie die maximale Dauerleistung des Wechselrichters bereits, muss der Wechselrichter über die Batteriekabel direkt mit der Batterie verbunden werden - siehe weiter unter unter Anschluss an eine Starter- oder Versorgungsbatterie".
-
Achten Sie daraufuf, dass kein Verbraucher an dem Wechselrichter angeschlossen ist, bevor Sie diesen mit der Spannungssquelle verbinden. Stellen Sie sichere, dass der Wechselrichter ausgeschaltet ist (Schalterstellung ^
- Losen Sie die Anschlussklemmen des Wechselrichters. Dazu drehen Sie die Schraubkappen gegen den Uhrzeigersinn, bis sie vollständig von den Klemmen gelost sind. Entfern den Sie die Unterlegscheiben.
- Schieben Sie die Ösen des Anschlusskabels auf die Polklemmen. Achten Sie unbedingt auf die korrekte Polung. Legen Sie die Öse mit der roten Markierung auf die rote Polklemme (Plus/+ ) und die Öse mit der schwarzen Markierung auf die schwarze Polklemme (Minus/).
- Legen Sie die zuvor abgenommene Unterlegscheibe über die Osen und schrauben Sie die Kappen auf die Polklemmen. Drehen Sie die Kappen fest an, damit die Osen auf den Anschlüssen vollflächig Kontakt haben.
- Stecken Sie den Stecker des Anschlusskabels in eine geeignete Bordsteckdose.
- Schlieben Sie den Verbraucher an de Wechselrichter an.
- Schalten Si den Wechselrichter ein (Schalterstellung „i").
- Schalten Sie den Verbraucher ein.
B) Anschluss an eine Starter- oder Versorgungsbatterie (alle Typen außer SL)
Typen CL und CLS Batteriekabel mit Krokoklemmen sowie Typen HPL und HPLS Batteriekabel mit Osen zur festen Verschraubung.
-
Stellen Sie bei dieser Anschlussart sicher, dass in einer Notsituation die Verbindung zur Spanningsquelle sofort getrennt werden kann. Setzen Sie im Zweifel für diesen Zweck zugelassene Trennvorrichtungen ein.
-
Siehe oben A)1.
- Siehe oben A)2.
- Siehe oben A)3.
- Siehe oben A)4.
- Schlieben Sie die Batteriekabel an die Spannungssquelle an. Achten Sie unbedingt auf die korrekte Polung. Befestigen Sie zunachst das rote Batteriekabel an dem Pluspol der Batterie. Danach schlieben Sie das Schwarze Batteriekabel an dem Minuspol der Batterie an.
- Siehe oben A)6..
- Siehe oben A)7.
- Siehe oben A)8.
Die Verbindung zur Spannungsquelle trennen
- Schalten Sie den Verbraucher aus undziehen Sie dessen Stecker aus der Steckdose des Wechselrichters.
- Schalten Sie den Wechselrichter aus (Schalterstellung „0").
- Losen Sie die Verbindung zur Spannungsquelle. Ziehen Sie dazu den Stecker aus der Borsteckdose, bzw. trennen Sie die Batteriekabel von der Batterie.
Achtung! Trennen Sie immer zuerst das Schwarze Batteriekabel von der Batterie und anschließend das rote Kabel. Dadurch vermeiden Sie das Risiko eines Kurzschlusses.
Hinweis: Trennen Sie den Wechselrichter bei längerem Nichtgebrauch vollständig von der Spannungsversorgung.
Sicherungen ersetzen
Achtung! Die Sicherungen sind ausnahmslos durch gleichwertige Sicherungen zu ersetzen! Bei einem zu geringen Wert lös die Sicherung zu fruh aus und bei einem zu hohen Wert kann der Wechselrichter irreparabel beschadigt werden und es besteht Brandgefahr. Die jeweiligen Sicherungswerte finden Sie in den technischen Daten.
Glassicherung im Bordstecker (nur Typen SL, CL und CLS)
Um die Glassicherung im Bordstecker des Anschlusskabels zu ersetzen, losen Sie die gerändelte Kappe an der Vorderseite. Verwenden Sie bei Bedarf ein geeignetes Werkzeug. Drehen Sie die Kappe gegen den Uhrzeitigersinn, bis sie vollständig gelost ist und ziehen Sie die Sicherung aus dem Steckergehause. Achten Sie daraufuf, dass keine Teile (gerändelte Kappe, Kontaktstift, Feder hinter der Sicherung) verloren gehen. Ersetzen Sie die defekte Sicherung gegen eine neue Sicherung und schrauben dann die Kappe wieder in das Steckergehause.
Flachsicherungen (alle Typen außer SL)
Die Sicherungen dieser Typen sind innerhalb des Gehäuses auf der Platine untergebracht und davon muss zum Austausch das Gehäuse geöffnet werden. Im Zweifel sollte der Austausch dieser Sicherungen von einer autorisierten Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Achtung! Vor dem Offnen des Wechselrichters muss die Verbindung zur Spannungsqelle getrennt werden. Es besteht ansonsten Stromschlaggefahr!
Die Flachsicherungen sind in eine mit der Platine verlotteten Steckvorrichtung gesteckt und konnen zum Austausch mit einem geeigneten Werkzeug aus dieser Vorrichtung Herausgezogen werden. Ziehen Sie die Sicherung nicht rückartig hers. Es besteht ansonsten die Gefahr, dass sich die Vorrichtung aus der Lotstelle von der Platine lost. Ziehen Sie langsam, nachhaltig und mit leichten Bewegungen.
Das Gehäuse ist anschließend mit sümttlichen Verschraubungen vollständig wieder zu verschreiben.
Achtung! Die Inbetriebnahme des Wechselrichters bei geöffnetem Gehäuse ist verboten.
Hinweis: Alle Sicherungen sind aus dem Kfz-Bereich besteht und können daher im einschlagigen Handel bezogen werden.
Anhang
Fehlerbehebung
Keine Ausgangsspannung
Prufen Sie, ob der Bordstecker fest in der Bordsteckdose eingesetzt ist, bzw. die Batteriekabel festen Kontakt am Wechselrichter sowie der Batterie haben.
Prufen Sie die Spanningsversorgung an Anschlüssen des Wechselrichters oder bei Typ SL an der Bordsteckdose.
Prufen Sie die Schalterstellung des Geräteschalters, er muss auf Schalterstellung „I" gestellt sein.
Bei Überhitzung - siehe Übertemperatur.
Gerätesicherung prüfen - siehe unter „Sicherungen ersetzen".
Alarmsignal ertont (kündigt einen der folgenden Zustände an)
U b e t e m p e r a t u r :
Der Überhitzungsschutz ist aktiv und das Gerät hat sich abgeschelt (rote LED leuchtet auf). Um das Gerät wieder in Betrieb besteht zu können, müssen Sie es zunachst mit dem Geräteschalter ausschalten und ca. 30 Min. abkühlen halten.
Unterspannung:
Die Batterie hat eine zu geringe Spannung. Laden Sie die Batterie auf. Bei Unterspannung leucht ebens die rote LED auf.
Uberlast:
Die Aufnahmeleistung (Last) des Verbrauchers ist grober als die max. Dauerleistung des Wechselrichters. Reduzieren Sie die Verbraucherlast.
Die rote LED leuchtet auf
Am Eingang liegt eine Überspannung an (z.B. 12 V-Wechselrichter an LKW-Bordspannung/24 V). Den Wechselrichter soll aufschaften und die Verbindung zur Spanningsquelle ebenso sofort trennen.
Technische Daten Typen SL und CL
| Art-Bezeichnung SL150-A-12 CL300-12 CL | 300-24 CL500-12 | CL500-24 CL600-12 CL600-24 | CL700-D-12 CL700-D-24 | ||||||
| Nenneingangsspannung [V] 12 12 24 12 24 | 12 24 12 24 | ||||||||
| Dauerleistung/Nennleitung [W] 150 300 500 | 600 700 | ||||||||
| Kurzfristige Spitzenleistung [W](0,3 sek) | 300 600 | 1000 1200 1400 | |||||||
| Eingangsspan nurnsbereich [V] DC 11 V-15 V | 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V -15 V 22 V-30 V 11 V -15 V 22 V-30 V 11 V -15 V 22 V-30 V 11 V -15 V 22 V-30 V 11 V -15 V 22 V-30 V 11 V -15 V 22 V-30 V 11 V -15 V | 49 | 24,5 58,8 | 29,4 66,6 | 34,3 | ||||
| Nennaufannahstrom [A] 14,7 29,4 14,7 | |||||||||
| Ausgangsspannung [V] AC | 230 V ± 5% | 230 V ± 5% | 230 V ± 5% | 230 V ± 5% | 230 V ± 5% | ||||
| Frequenz [Hz] | 50 Hz ± 3% | 50 Hz ± 3% | 50 Hz ± 3% | 50 Hz ± 3% | 50 Hz ± 3% | ||||
| Nenn-Ausgargsstrom [A] AC | 0,7 | 1,3 | 22 | 2,6 | 3 | ||||
| Ausgangswellenform | modif. Sinus | modifizierter Sinus | modifizierter Sinus | modifizierter Sinus | modifizierter Sinus | ||||
| Wirkungsgrad | 85% | 85% | 85% | 85% | 85% | ||||
| Leerlaufstrom [A] | ≤0,35 A | ≤0,4 A | ≤0,3 A | ≤0,4 A | ≤0,3 A | ≤0,5 A | ≤0,4 A | ≤0,6 A | ≤0,5 A |
| Unterspannungswannung [V] DC | 11 V±0,5 V | 11 V±0,5 V | 22 V±1 V | 11 V±0,5 V | 22 V±1 V | 11 V±0,5 V | 22 V±1 V | 11 V±0,5 V | 22 V±1 V |
| Überstromschutz [A] DC (Sicherungen) | 1 x 20 | 1 x 40 | 1 x 20 | 2 x 30 | 1 x 30 | 2 x 35 | 1 x 35 | 2 x 40 | 1 x 40 |
| USB Anschluss (Nennwerte) | 5 V, 500 mA | 5 V, 500 mA | - | - | - | - | 5 V, 500 mA | ||
| Warnung vor Überhitzung (inner) | >65°C | ||||||||
| Abschaltung bei Überhitzung (inner) | >70°C | ||||||||
| Abmessungen (L x B x H [cm] | 180 x 73 x 73 | 212 x 106 x 59 | 240 x 110 x 60 | 240 x 110 x 60 | 225 x 150 x 70 | ||||
| Gewicht[ ] kg] | 0,49 | 0,75 | 0,95 | 0,95 | 1,5 | ||||
Technische Daten Typen HPL
| Art-Bezeichnung | HPL1200-D-12 | HPL1200-D-24 | HPL2000-12 | HPL2000-12 | HPL3000-12 | HPL3000-24 | HPL5000-24 |
| Nenneingangsspannung [V] | 12 | 24 | 12 | 24 | 12 | 24 | 24 |
| Dauerleistung/Nennteiligung [W] | 1200 | 2000 | 3000 5000 | ||||
| Kurzfristige Spitzenleistung[W](0.3 sek) | 2400 | 4000 | 6000 | 10000 | |||
| Eingangsspan nungsbereich [V] DC | 11 V-15 V | 22 V-30 V | 11 V-15 V | 22 V-30 V | 11V-15V | 22V-30 V | 22 V-30 V |
| Nennaufannahstrom [A] | 117,6 | 58,8 | 196,1 | 98 | 294,1 | 147,1 | 245,1 |
| Ausgangsspannung V AC | 230 V ± 5% | 230 V ± 5% | 230 V ± 5% | 230 V ± 5% | |||
| Frequenz [Hz] | 50 Hz ± 3% | 50 Hz ± 3% | 50 Hz ± 3% | 50 Hz ± 3% | |||
| Nenn-Ausgangsstrom [A] AC | 5,2 | 8,7 | 13 | 21,7 | |||
| Ausgangswellenform | modifizierter Sinus | modifizierter Sinus | modifizierter Sinus | modif. Sinus | |||
| Wirkungsgrad | 85% | 85% | 85% | 85% | |||
| Leerlaufstrom [A] | ≤0.8 A | ≤0.6 A | ≤1.0 A | ≤0.8 A | ≤1.2 A | ≤1 A | ≤3 A |
| Unterspannungswannung [V] DC | 11 V±0.5 V | 22 V±1 V | 11 V±0.5 V | 22 V±1 V | 11 V±0.5 V | 22 V±1 V | 22 V±1 V |
| Überstromschutz [A] DC (Sicherungen) | 4 x 35 | 2 x 35 | 8 x 30 | 4 x 30 | 12 x 30 | 6 x 30 | 10 x 30 |
| USB Anschluss (Nennwerte) | 5 V, 500 mA | - | - | - | - | - | |
| Warnung vor Überhitzung (inner) | >65°C | ||||||
| Abschaltung bei Überhitzung (inner) | >70°C | ||||||
| Abmessungen ( L x B x H [cm ] ) | 335 x 155 x 70 | 420 x 200 x 70 | 400 x 200 x 140 | 515x205x155 | |||
| Gewicht[ kg] | 2,41 | 4,68 | 6,6 | 8 | |||
Technische Daten Typen CLS
| Art-Bezeichnung | CLS300-12 | CLS300-24 | CLS600-12 | CLS600-24 |
| Nenneingangsspannung [V] | 12 | 24 | 12 | 24 |
| Dauerleistung/Nennteilung [W] | 300 | 600 | ||
| Kurzfristige Spitzenleistung[W](0,3 sek) | 600 | 1200 | ||
| Eingangsspan nungsbereich [N] DC | 11 V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V | |||
| Nennaufnahmesstrom [A] | 29,4 | 14,7 | 58,8 | 29,4 |
| Ausgangsspannung V AC | 230 V ± 5% | |||
| Frequenz [Hz] | 50 Hz ± 3% | |||
| Nenn-Ausgangsstrom [A] AC | 1,3 | 1,3 | 2,6 | 2,6 |
| Ausgangswellentform | reiner Sinus | |||
| Wirkungskr ad | 85% | 85% | ||
| Leerlaufstrom [A] | <0,5 A | <1,0 A | ||
| Unterspannungswannung q [M] DC | 10.5 21 | 10,5 21 | ||
| Überstromschutz [A] DC (Sicherungen) | 1 x 40 | 1 x 20 | 2 x 35 | 1 x 35 |
| Warnung vor Überhitzung (inner) | >65°C | |||
| Abschaltung bei Überhitzung (inner) | >70°C | |||
| Abmessung en o. Kabel (L x B x H)[mm] | 220 x 108 x 60 | 255 x 108 x 60 | ||
| Gewicht[ kg] | 1,2 | 1,6 | ||
Technische Daten Typen HPLS
| Art-Bezeichnung HPLS1000-12 HPLS1000-24 HPLS1500-12 HPLS1500-24 | HPLS2000-12 HPLS2000-24 | |||||
| Nenneingangsspannung [V] 12 24 12 24 12 24 | ||||||
| Dauerleistung/Nennleistung [W] 1000 1500 2000 | ||||||
| Kurzfristige Spitzenleistung[W](0.3 sek) | 2000 3000 4000 | |||||
| Eingangsspan nungsbereich [V] DC 11 V-15 V 22 V-30 V | 11 V-15 V 22 V-30 V | 11 V-15 V 22 V-30 V | ||||
| Nennaufannahstrom [A] 98 49 147 73,5 196 98 | ||||||
| Ausgangsspannung V AC 230 V ± 5% | ||||||
| Frequenz [Hz] 50 Hz ± 3% | ||||||
| Nenn-Ausgargsstrom [A] AC | 4,35 | 4,35 | 6,52 | 6,52 8 | ,7 | 8,7 |
| Ausgangswellenform reiner Sinus | ||||||
| Wirkungsr ad | 85% | 85% | 85% | |||
| Leerlaufstrom [A] | <1,5 A | <1,5 A | <1,5 A | |||
| Unterspannungswamung [V] DC | 10,5 | 21 | 10,5 | 21 | 10,5 | 21 |
| Überstromschutz [A] DC (Sicherungen) | 3 x 40 | 3 x 20 | 4 x 40 | 4 x 20 | 6 x 40 | 6 x 20 |
| Warnung vor Überhitzung (inner) | >65°C | |||||
| Abschaltung bei Überhitzung (inner) | >70°C | |||||
| Abmessung en o. Kabel (L x B x H)[ mm] | 335 x 135 x 72 | 370 x 200 x 75 | 395 x 200 x 75 | |||
| Gewicht[ kg] | 2,9 | 5 | 6 | |||
Wenn es Grund zur Beanstandung gibt...
...ist Folgenden zu beachten:
Ab dem Kaufdatum gilt die gesetzliche Gewährleistung. Bewahren Sieitte Rechnung/Kassenbon als Nachweis fur den Kauf auf. Setzen Si sich im Reklamations-/Gewahrleistungsfallitte mit Imr Herm Hndler in Verbindung. Nur so kann eine reibungslose Abwicklung gewahrleistet werden.
Ohne Kaufnachweis bestehtKein Gewährleistungsanspruch.
- Im Reparaturfall besteht für die Dauer der Reparatur kein Anspruch auf ein Leih- bzw. Ersatzgerät.
- Ein Gewährleistungsanspruch für Defekte und Schäden jeglicher Art, auch die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind, ist ausgeschlossen, welche durch Nichtbeachtung dieser Anleitung und der Sicherheitshinweise, dem fehlerhaften Einbau und Anschluss, dem nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch sowie falscher Bedienung und unsachgemäßem Transport entstehen. Abnutzung und Verschleib sowie Schäden dadurch, sind ebenso von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Es besteht kein Gewahrleistungsanspruch, wenn Reparaturen oder Änderungen von anderen Stellen als vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst ausgeführct werden.
Die Kosten für den Ein- und Ausbau nachweislich defekter Wechselrichter sind vom Erfüllungsanspruch gemäß § 439 Abs. 1 BGB nicht umfasst. Abweichendes gilt nur für den Verbrauchsgüterkauf gemäß § 474 BGB. Die Nacherfüllungsvariante „Lieferung einer mängelfreien Sache", kein dem Ausbau und dem Abtransport der mangelhaffen Kaufsache und dem Einbau der als Ersatz gefelften Sache kann bei einen Vertrag zwischen Unternehmern jedoch nicht beansprucht werden.
Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen zur Gewährleistung.
- Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen.
EG Konformitätserklarung
Hiermit erklaren wir, dass die in den technischen Daten bezeichneten Produkte „Wechselrichter" den nachfolgenden aufgeführten EG-Richtlinien entsprechen:
Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG
EMV Richtlinie
2004/108/EG
Die Produkte tragen dazu das Konfomitatszeichen.

Es besteht ebenso Konformitat zur RoHS Richtlinie 2002/95/EG
Entsorgung von alten und defekten Geräten

Elektro- und Elektronik-Geräte führen nicht im Hausmüll entsorgt werden!
Elektroaltgerate sind über die von Kommunen betriebenen Sammelstellen zu entsorgen oder nutzen einen ggf. angebotenen
Abfuhrservice fur Elektroaltgerate.
User Manual

Inverter
heicko Schraubenvertriebs GmbH
Kathe-Kollwitz-StraBe 15
D-51545 Waldbrol
heicko Schraubenvertriebs GmbH
Kathe-Kollwitz-StraBe 15
D-51545 Waldbrol
heicko Schraubenvertriebs GmbH
Kathe-Kollwitz-StraBe 15
D-51545 Waldbrol
Technische gegevens types HPL
| Type -Naam | HPL1200-D-12 | HPL1200-D-24 | HPL2000-12 | HPL2000-12 | HPL3000-12 | HPL3000-24 | HPL5000-24 |
| Nominate ingan gs spann hg [ V] | 12 | 24 | 12 | 24 | 12 | 24 | 24 |
| Continu vermogen/Nominaal vermogen [ W] 1200 | 2000 | 3000 | 5000 | ||||
| Kortstandig piekvermögen[W] (0,3 s) | 2400 | 4000 | 6000 | 10000 | |||
| Ingangsspanningsbereik [ V] DC | 11 V-15 V | 22 V-30 V | 11 V-15 V | 22 V-30 V | 11V-15V | 22V-30 V | 22 V-30 V |
| Nominate ahamestroom [ A] | 117.6 | 58.8 | 196.1 | 98 | 294.1 | 147.1 | 245.1 |
| Uitgangsspanning V AC | 230 V ± 5% | 230 V ± 5% | 230 V ± 5% | 230 V ± 5% | |||
| Frequentie [ Hz] | 50 Hz ± 3% | 50 Hz ± 3% | 50 Hz ± 3% | 50 Hz ± 3% | |||
| Nominate uitgangsstroom [ A]AC | 5.2 | 8.7 | 13 | 21.7 | |||
| Vorm uiten qispolf | gemodificierde sinus | gemodificierde sinus | gemodificierde sinus | gemodif. Sinus | |||
| Rendement | 85% | 85% | 85% | 85% | |||
| Nullastroom [ A] | ≤0.8 A | ≤0.6 A | ≤1.0 A | ≤0.8 A | ≤1.2 A | ≤1 A | ≤3 A |
| Waarschuwing te lage spanning [ V] DC | 11 V±0.5 V | 22 V±1 V | 11 V±0.5 V | 22 V±1 V | 11 V±0.5 V | 22 V±1 V | 22 V±1 V |
| Overstroombeveil gng [ A] DC (zekeringer) | 4 x 35 | 2 x 35 | 8 x 30 | 4 x 30 | 12 x 30 | 6 x 30 | 10 x 30 |
| USB aansluting ( nominale waarden) | 5 V. 500 mA | - | - | - | - | - | |
| Waarschuwing voor oververhitting ( binnenkant) | > 65°C | ||||||
| Utschakeling bij oververhitting ( binnenkant) | > 70°C | ||||||
| Afmetingen ( L x B x H) [ cm] | 335 x 155 x 70 | 420 x 200 x 70 | 400 x 200 x 140 | 515x205x155 | |||
| Gewicht [ kg] | 2.41 | 4.68 | 6.6 | 8 | |||
Technische gegevens types CLS
| Type-Naam | CLS300-12 | CLS300-24 | CLS600-12 | CLS600-24 |
| Nominale ingan gs spann hg [V] | 12 | 24 | 12 | 24 |
| Continu vermogen/Nominaal vermogen [W] 300 | 600 | |||
| Kortstandig pickvermögen/Wt (0,3 s) | 600 | 1200 | ||
| Ingangsspanningsbereik [V] DC | 11 V-15 V | 22 V-30 V | 11 V-15 V | 22 V-30 V |
| Nominale a namestroom [A] | 29,4 | 14,7 | 58,8 | 29,4 |
| Uitgangsspanning V AC | 230 V ± 5% | |||
| Frequente [Hz] | 50 Hz ± 3% | |||
| Nominale uitgangsstroom [A]AC | 1.3 | 1,3 | 2,6 | 2,6 |
| Vorm uitjan aspolf | zuiovere sinus | |||
| Rendiment | 85% | 85% | ||
| Nullastroom [A] | < 0,5 A | < 1,0 A | ||
| Waarschuwing te lage spanning [V] DC | 10,5 | 21 | 10,5 | 21 |
| Overstroombeveilig gng [A] DC (zekering) | 1 x 40 | 1 x 20 | 2 x 35 | 1 x 35 |
| Waarschuwing voor oververhitting ( binnenkan) | > 65°C | |||
| Uitschakeling bijoververhitting ( binnenkan) | > 70°C | |||
| Afmetingen zonder kabel(L x B x H) mm | 220 x 108 x 60 | 255 x 108 x 60 | ||
| Gewicht [kg] | 1,2 | 1,6 | ||
Technische gegevens types HPLS
| Type-Naam HPLS1000-12 HPLS1000-24 HPLS1500-12 | HPLS1500-24 HPLS2000-12 HPLS2000-24 | ||||
| Nominate ingangsspanning [V] 12 24 12 24 12 24 | |||||
| Continu vermogen/Nominaal vermogen [W] 1000 1500 | 2000 | ||||
| Kortstandig pickvermögen [W] (0,3 s) | 2000 3000 4000 | ||||
| hgangs spanningsbereik [V DC 11 V-15 V 22 V-30 V 1] | V-15 V 22 V-30 V 11 V-15 V 22 V-30 V | ||||
| Nominate afnamestroom [A] 98 49 147 73,5 196 98 | |||||
| Uitgangsspanning V AC 230 V ± 5% | |||||
| Frequente [Hz] 50 Hz ± 3% | |||||
| Nominate uitgangsstroom [A]AC | 4,35 | 4,35 | 6,52 | 6,52 8 | ,7 |
| Vorm uitjan gspolf zuvere sinus | |||||
| Rendement | 85% | 85% | 85% | ||
| Nullastroom [A] | <1,5 A | <1,5 A | <1,5 A | ||
| Waarschuwing te lage spanning [V] DC | 10,5 | 21 | 10,5 | 21 | 10,5 |
| Overstroombeveiliging [A] DC (zekeringen) | 3 x 40 | 3 x 20 | 4 x 40 | 4 x 20 | 6 x 40 |
| Waarschuwing voor oververhitting (binnenkant) | >65°C | ||||
| Utschakeling bij oververhitting (binnenkant) | >70°C | ||||
| Afmetingen zonder kabel(L x B x H) [mm] 335 x 135 x 72 | 370 x 200 x 75 | 395 x 200 x 75 | |||
| Gewicht [kg] | 2,9 | 5 | 6 | ||
heicko Schraubenvertriebs GmbH
Kathe-Kollwitz-StraBe 15
D-51545 Waldbröl