Raclettino 4 7581.01 - Grill électrique TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Raclettino 4 7581.01 TRISA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Raclette électrique pour 4 personnes, puissance 800 W, surface de cuisson en pierre naturelle. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour des soirées raclette, facile à utiliser avec des poêlons individuels. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à la surface antiadhésive, les poêlons sont compatibles lave-vaisselle. |
| Sécurité | Équipée d'un thermostat réglable, pieds antidérapants pour une stabilité optimale. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne et convivial. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Raclettino 4 7581.01 TRISA
Questions des utilisateurs sur Raclettino 4 7581.01 TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grill électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Raclettino 4 7581.01 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Raclettino 4 7581.01 de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Raclettino 4 7581.01 TRISA
Consignes de sécurité
FR
Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit corresponde à cette indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Ne pas tirer la fiche hors de la prise / avec des mains humides. Retirer la fiche électricque en cas de dysfonctionnements pendant l'utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l'appareil ou après son utilisation. La prise électricque doit être accessible à tout moment.
- Contrôle régulierement si le cordon / l'appareil / la rallonge est déféc tueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommages (y compris cordons électriques) - les faire réparer / replacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l'appareil soit - danger de blessure!
- Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon. Ne pliez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit du à unerupture du cable!
- Arrête l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé / laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!
图
- Ne pas employerer cet apparéil à proximé d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à la pluie / humidités. Utiliser l' apparéil uniquement avec des mains séches!
- Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôle par un magasin spécialisé autorisé.
6


7

FR
Consignes de sécurité Consignes de sécurité
- Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des défi ciences physiques, sensorielles ou mentalles, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appa reil que s'ilts sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sure de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectues par des enfants sans surveillance.
- Il est interdir aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
- Ne mettez jamais l'appareil/cable sur des surfaces chaudes, ni à proximite de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée.
- Utilisez uniquement les accessoires commandés par le fabricant.
- L'appareil est destiné à un usage menager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Utiliser l'appareilABOUTsureune surfaceseche,plane,stable et resistanta la chaleur. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.

- Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectues par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent cause des dangers considérables pour l'usage.
A Au cas ou l'appareil est desaffecté, manie ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages eventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule. - Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minute ou un interrupteur télécommandé.
- Ne pasmettre desdoigts ou des objets dans les ouvertures de I'appareil.
Ne pas couvir I'ouverture de I'appareil.
L'appareil en fonctionnement est brulant - ne pas toucher, risque de brûlle. - Un tissu thermoresistant (coton) sous le socle de l'appareil prévent la formation de taches sur la table.
Elimination
- Mettre tout apparéil usage immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner.
- Les apparciels electriques usages doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination.
- Ne pas jeter avec les ordures menagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.
8



IT
Veuliez dire toutes les informations continues dans ce mode d'emploi. Conserveze ce mode d'emploi pour vous y reférer et joignez-le a l'apparéel si une autre personne doit l'utiliser. Ce apparéel ne peut être utilisé que pour l'utilisation décrit dans ce mode d'emploi. Veuliez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l'apparéel sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Ne pas verser d'acide (vinegar par ex.) sur le plateau en pierre.
Ne pas laisser tremper trop longtemps dans l'eau le plateau en pierre.
Les petites fissures / les changements de couleur dans la pierre naturelle sont normaux et n'ont aucune incidence sur la fonctionnalité de l'appareil. Aucune garantie n'est accordée sur le plateau en pierre.
Herstellrückstende werden verbenrnt. Rauch-/ Geruchsentwicklung möglich - luften! Les résidues de fabrication sont carbonisés. Oedres / fume est possible - ouvre une fenetre Gii scarti si bruciano. Odri / fume e possible - aprie une finestra! Residue from manufacturers is burned. Smell / smoke may develop - open a window! Los residues de fabrication se queman. Es posible que se formen olores / humo, /ventilar!

Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
1
Poser l'apparéel sur une surface stable
Poggiaré l'apparechéco su un piano stable
Place equipment in a stable position
Préparé la raclette / les grilladres
Attention: brulant! Ne jamais poser les coupelles ou la spatule utilisés sur le plateau en pierre
les restes d'aliments brulent.
La plaque chaullante est brulante - risque de brulure.
Debrancher, laisser refroidir l'appareil
Zuerst Netzstecker zieren und Gerat abkuihen lassen. Rückstandie niet mit Metalgegenständen / Messern entfern.
Retirer tout d'abord la prise de courant et laisser refroidir l'appelé. Ne pas enlever les résidues avec des objets en métal / couteaux.
Laver à l'eau chaude avant de bien secher.
Spatule en plastique
Spatiadie plastica
Plastic spatule
Espaúulas de plácico
Pfannchen-Halterung
Supporta coucelles
Supporter tegamin
Pan supports
Soporte de las sartenes你需要

Art. 9600 30 17
Steinplatte
Plateau en pierre
Piastra di pietra
Stone plate
Plancha de piedra

Art.75559800
Pfannchen
Coupeles
Tesamin
Pans
Sartanesozypeuias


Seinsreserve d'errors ou de modifications dans le design, l'equipment et la fiche technique.