Turmix CX 970 - Robot ménager

CX 970 - Robot ménager Turmix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CX 970 Turmix au format PDF.

📄 15 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Turmix CX 970 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Robot ménager
Marque Turmix
Modèle CX 970
Puissance 1000 W (estimation)
Alimentation Secteur (230 V, 50 Hz)
Fonctions principales Mélange, pétrissage, râpage, fouettage
Vitesses Multi-vitesses variables
Sécurité intégrée Arrêt automatique si tête mélangeuse déverrouillée ; protection contre les surintensités
Nettoyage Nettoyer les accessoires à l'eau chaude ; essuyer l'appareil avec une éponge humide
Accessoires inclus Bol mélangeur, fouet, crochet pétrisseur, disque à râper
Garantie 2 ans (conformément aux dispositions légales)
Pays d'origine Suisse (siège social TAVORA Brands AG)

FOIRE AUX QUESTIONS - CX 970 Turmix

Comment utiliser le robot ménager Turmix CX 970 ?
Placez les ingrédients dans le bol, sélectionnez la vitesse souhaitée et activez la touche de mise en route. L'appareil s'arrête automatiquement si la tête mélangeuse est déverrouillée.
Quels sont les accessoires fournis avec le CX 970 ?
Le robot est livré avec un bol mélangeur, un fouet, un crochet pétrisseur et un disque à râper. Utilisez uniquement des accessoires d'origine.
Comment nettoyer le robot ménager ?
Lavez les accessoires à l'eau chaude et essuyez le bloc moteur avec une éponge humide. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que la tête mélangeuse est correctement verrouillée et que l'appareil est branché sur une prise secteur fonctionnelle. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser le robot pour pétrir de la pâte à pain ?
Oui, le crochet pétrisseur est conçu pour pétrir les pâtes lourdes. Veillez à ne pas dépasser la quantité maximale indiquée dans le bol.
Que faire en cas de coupure de courant ?
L'appareil s'arrête. Une fois le courant rétabli, vous pouvez redémarrer normalement. Aucune perte de réglages.
Le robot fait du bruit anormal, que faire ?
Arrêtez l'appareil et vérifiez qu'aucun objet métallique n'est en contact avec les pièces en mouvement. Si le bruit persiste, contactez le service technique.
Puis-je utiliser des accessoires d'autres marques ?
Non, utilisez exclusivement les accessoires d'origine Turmix pour garantir la sécurité et les performances.
Comment râper du chocolat avec le CX 970 ?
Utilisez le disque à râper grossier. Coupez le chocolat en gros morceaux et insérez-les dans la cheminée d'alimentation.
Quelle est la garantie du Turmix CX 970 ?
La garantie est de 2 ans à compter de la date d'achat, couvrant les défauts de conception et de fabrication. Conservez la facture comme preuve.

Questions des utilisateurs sur CX 970 Turmix

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CX 970 - Turmix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CX 970 de la marque Turmix.

MODE D'EMPLOI CX 970 Turmix

Evitez de plonger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. Danger de court-circuit.

Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA). Use d'appréciation con un interrupcieur di circuit FI (max. 30 mA). Applicance est best opération using a RCD (max. 30 mA).

Le câble est en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de câble électrique. À jamais ne toucher des pièces se trouvent sous tension 100% Usage (coppicopeia) sold in a presa instalata curritamente e in unis, but not in unis for use; to utilize: alcoa prolines. Non taxable component(s) rotes tonsare. Operate compliance only through a professionally installed socket supplying the correct voltage. Do not use extension cables. Never touch line parts.

Je nommais hissier pendre la corde Électriqu, que pas le tirer de lan pas leoucher avec des mains moulatéesne pas le sauser au suspendre au-dessus des surfaces chaudeselever tout contact avec des huites.

Indications pour la sécurité

Je touche élément de l'appareil et le débouche avant le montage, nettoyage et lorsqu'un appareil est sans utilisation ou ne fonctionne pas normalement.

Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes à capacité physique, sanitaire ou mentale réduite, au manque d'expérience ou de reconnaissance, ne doivent utiliser cet article ou réaliser des travaux de nettoyage ou d'entretien que sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sèrè de l'article et après avoir compris les risques y associés.

Indications pour la sécurité

Ne mettez jamais l'appareil près de des surfaces chaudes, ni à proximité de sources de flammes. Ne pas garder l'appareil directement sous un chauffage et n'exposer au soleil pendant un temps prolongé.

Ne pas inclure d'objets et/ou mettre les draps dans les cuves de l'appareil.

Laparopareti est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Je ne faisais l'apatérisant sans surveillance. Laparopacéché est stà�ur de puir des fonctions non par l'apatérisant professionnel. Non lascuser ma l'apatériscch incidocité. The appliance is designed for household use and not far industrial operation. Never leave appliance unattended.

Jeter une couverture isolante sur les câbles en flammes pour éteindre le feu. Use only fire blankets to extinguish fires and apoplasms.

Indications pour la sécurité

En cas épineux les appareils réels. Il ne cas couvert l'appareil en fonctionnement à recès des cassures, fissures ou objets.

Utilisez uniquement les accessoires d'origine

Couverture dans les entonnoirs multilatéraux avec le couverture de protection d'enfantement.

Je ne fais pas passer les aliments à la main mais utilise le pouvoir dangereux de l'esprit?

Il est interdit d'introduire des objets métalliques dans le boîtier en utilisant les couloirs.

Ne pas toucher aux éléments marqués du berceau. Ne pas porter des bijoux, vêtements qui bougent et attacher les cheveux longs.

Fermez multisables les appareils avant de les mettre en décharge couper les cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.

Mécanismes de sécurité intégrés

L'opération est réellement automatiquement lorsqu'une tête mélangeuse est dérivée, puisant la préparation.

Opération se fait automatiquement dès activation de la touche de mise en route.

L'opération s'effectue automatiquement lorsqu'ils sont nécessaires. Déclenchez l'opération, diversifiez la vitesse mélangeuse et laissez refroidir l'appartement de l'ordre.

Si la qualité du wèiage et le wèiage pour l'insaue sénébriants, Le tâme est l'inférior de l'inférior des faits, qui est l'inférior des faits. Dordurchar 'applére et éclever un peu masse'.

Sc I'm apologetic de ingrédients e treppi velicosum por a télévision sozionale, non a meio que se plie ou che s dammag. Scollega l'apparece e le implorei impathe.

Montez l'appareil à l'air. Si établi en rapport avec une méthode, ces valeurs ne donnent pas le contrôle. Une technique mesure la multifacetté de la surveillance à la distance 1 est hors d'hydratation par le conducteur par une mise en œuvre sur la base de l'air.

Fructine, elipidin, opsonite répentée Werckhage gereréchantine saine scherminale varietatizing. L'engrougnance quantifiée par mal de maling et de poincut est ou écoucel. La stoitération e ciégence perme en impaire elipid, qui est un peptide, par malice du coumarique falca. The procédex, sujectively rotating white and hooking hook guarantee doxiche processing.

Turmix CX 970 - Mécanismes de sécurité intégrés - 1

Avant la première utilisation

Fermez la présence de oules accessoires et pabonce de comrages

Turmix CX 970 - Mécanismes de sécurité intégrés - 2

Déballer l'appareil / l'accessoire

Dérayer, retirer l'accessoire

Assembler la machine de cuis

Que faire lorsque...

Cosa fares...

Turmix CX 970 - Mécanismes de sécurité intégrés - 3

Quand allumer? Marqueur d'alarme antirouille?

Aeropassive aposlal- hias dimsonation a cunl mnte

Dévisser la fente mélangeuse, retirée. Intersecion du malage.

Essuyer l'appareil avec une éponge humide, sans utiliser de produits abrasifs.

Pulir l'appareil avec une sponge humide, sans utiliser de produits abrasifs.

Deverrouiller la tête mélangeuse, abaisser

Nettoyage de l'appareil à raper

Nettoyer les accessoires à l'eau chaude / en lavage, pour les cochers

Pulirnai aenarion cnae ral (in vayantioia

Recette gâteau marbré

Sucre Sucre

3Eer

eUs Uawa Cooa

  1. All Zutaten außer Backpulver und Halbzeit-Schokolade in Schüssel geben und ca. 3 Minuten rühren.
  2. Mettrer tous les ingrédients dans la ciotole, excepto la poudre à lever et le chocolat noir, puis battre pendant environ 3 minutes. Place all ingredients except for baking soda and dark cooking chocolate into mixing bowl and mix for about 3 minutes.
  3. Halbbotter-Schokolade in grosse Stucke brechen und mit einer groben Reitscheibe zerreiben. Cassier le chetelat en gres mortcaux et re resuiin en copeaux. compensate it, ecclotically residence in grossi pezzzi s e cricciato con olio di grotbrack break dark cooking chocolate into large pieces and grate with a rough grater.
  4. Fin Halbteil des Teigs in Backform thin. Back Kakaio und gerobene Schokolade in restigem Teig rühren. The most beautiful voule de la palle dans la mousse, incorpore le cacao de plexirse et le chicoré rapé à la palle restantale. Versare meta impasto nella forma per dolci. Mescolare il cacao per dolci e il cioccolato gratugialo nell'imposto avanzato. Four half the batter into a baking lit. Fold in baking cocoa and grated cooking chocolate into the remaining batter.
  5. Verser la pâte foncée sur la pâte claire et l'encorer en formant des spirales décoratives. Pour la pâte claire, sauf le faible, est qu'une couche de l'encephalon. Pour une falchetta, verser la pâte foncée sur la pâte claire dans le moule et mélanger en formant des spirales avec une fourchette.
  6. Ca 55-65 Minuers in der Backenferrnle be 180oC Ober und Unterlichke barfen Faire cure au milieu du four a 180" chaleur supérieure et inférieure pendant env. 55-65 minutes. Custre in roms, at control 180oC per circa 95-85 minu, conalc sapra e sech. Place the tin on the middle rack of the oven at 180°C top and bottom heat and bake for around 55-65 minutes.

Peque de sucre sudante Buenos Aires, en ranitido Fock of vanilla sudante

Fin de sel Pizzi de il sale La piazza del bis

Turmix CX 970 - Mécanismes de sécurité intégrés - 1

Adresses

CH: TAVORA Brands AG Silibruggstrasse 10 6340 Baar Switzerland www.turmix.ch

Turmix CX 970 - Adresses - 1

Turmix CX 970 - Adresses - 2

Turmix CX 970 - Adresses - 3

Turmix CX 970 - Adresses - 4

La garantie produit correspond aux dispositions légales à l'échelle locale pendant au minimum 2 ans à compter de la date d'achat. Elle couvre les défauts de conception, de production et de matériel. Les dommages dus à des causes hydrochimiques (par ex. dépôts calcaires) et à l'utilité de l'ensemble des pièces, une utilisation ou un entretien non conformes, ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de la garantie. Veillez précieusement votre facture. Elle sera considérée comme une preuve de votre garantie.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Turmix

Modèle : CX 970

Catégorie : Robot ménager