AG 34 C1 - Barbecue DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AG 34 C1 DELONGHI au format PDF.
| Marque | DeLonghi |
| Modèle | AG 34 C1 |
| Type de produit | Barbecue à charbon à ventilation active |
| Dimensions | Diamètre 348 mm, hauteur 238 mm |
| Diamètre de la grille | 343 mm (acier inoxydable) |
| Poids | Environ 3,6 kg |
| Alimentation | 6 V CC (4 piles AA 1,5 V, 2000 mAh) |
| Commandes | Bouton de commande rotatif avec variation continue de la vitesse du ventilateur et position OFF |
| Voyant de fonctionnement | S'allume lorsque le ventilateur est allumé |
| Indice de protection | IPX4 |
| Matériaux | Grille en acier inoxydable, cuve en métal, récipient à charbon en métal |
| Contenu de l'emballage | Barbecue, grille, récipient à charbon avec couvercle, plat de collecte des graisses/réflecteur, coupelle pour gel allume-feu, sacoche de transport, 4 piles AA, mode d'emploi |
| Fonctions principales | Ventilation active réglable pour un allumage rapide et un contrôle de la cuisson ; cueillette et réflexion de la chaleur via le plat de collecte des graisses/réflecteur |
| Entretien et nettoyage | Grille et plat de collecte des graisses lavables au lave-vaisselle (max 60 °C) ; récipient à charbon et cuve nettoyables avec un chiffon humide |
| Sécurité | Usage exclusivement extérieur ; ne pas déplacer pendant l'utilisation ; utiliser des gants résistants à la chaleur (catégorie II, NF EN 407) ; tenir hors de portée des enfants ; ne pas utiliser d'alcool ou d'essence pour allumer |
| Certifications | TÜV SÜD, CE, Directive CEM 2014/30/UE, RoHS 2011/65/UE |
| Garantie | 3 ans |
| Assistance téléphonique | 0800 919270 (France), service gratuit |
FOIRE AUX QUESTIONS - AG 34 C1 DELONGHI
Questions des utilisateurs sur AG 34 C1 DELONGHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AG 34 C1 - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AG 34 C1 de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI AG 34 C1 DELONGHI
Mode d'emploi et consigné de sécurité
T
BARBECUE VENTILATO DA TAVOLO
a#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#
TARGA GMBH
Cooperweg 101-12
9192
- 实验原理
Stard der Informations: Yvion das information
- Utilisation prévue 26
2.Contenu de I'emballage 27 - Commandes et affichages 28
- Specifications techniques 28
- Instructions de sécurité 29
- Avant de commencer 38
- Prise en main 38
7.1 Insertion des piles 39
7.2 Utilisation 39
7.3 Conseils pour obtenir de bons résultats avec la cuisson au grill 42
7.4 Ajouter du charbon 43
- Entretien / nettoyage 44
8.1 Rangement du barbecue à charbon 44 - Résolution des problèmes 45
- Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut 46
- Conformité 46
- Informations concernant la garantie 47
Felicitations!
En achetant le barbecue à charbon à ventilation active AG 34 C1, vous avez besoin un produit de qualité.
Avant de l'utiliser, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et dire ce manuel d'utilisation avec la plus grande attention. Veillez à respecter les consignes de sécurité et n'utilise le barbecue à charbon que de la manière décrite dans le manuel d'utilisation et pour les usages indiqués.
Conserve ce manuel d'utilisation dans un endroit sur. Si vous cedez le barbecue à charbon à quelqu'un d'autre, veillez à lui remetre également tous les documents qui s'y rapportent.
1. Utilisation prévue
Le barbecue à charbon à ventilation active AG 34 C1 peut être utilisé pour faire griller des aliments (ex : viande, poisson, légumes, saucisses, poulet, etc.). Il peut être installé sur ou à côte de la table de jardin.
Ce barbecue à charbon n'est pas destiné à un usage commercial. Ce barbecue à charbon est destiné à un usage à l'extérieur. Veillez toujours à ce que le barbecue à charbon repose sur une surface stable.
Cet appeareil satisfait à toutes les normes de conformité CE et aux autres normes qui s'appliquent. Toute modification apportée à l'appareil et non expressement approuvée par le fabricant peut avoir pour conséquence que ces normes ne sont plus respectées.

DANGER!
Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone.


ATTENTION!
Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas le déplacer pendant son utilisation!

ATTENTION!
Ne pas utiliser d'alcool, d'essence ou autre liquide analogue pour allumer ou reactiver le feu. Utiliser uniquement des allume-feu conformes à l'EN 1860-3!

AVERTISSEMENT!
Le barbecue ne doit être utilisé qu'avec du charbon conforme à la norme EN 1860-2.

ATTENTION!
Ne pas laisser le barbecue à la portée des enfants et des animaux domestiques !
Ne pas utiliser dans des locaux fermés !
Mauvaise utilisation prévisible
N'utilisez pas le barbecue à charbon dans des locaux fermés.
N'utilisez pas le barbecue à charbon en guise de chauffage.

Risques de brûlure !
Ne placez pas d'autres éléments (ex : couverts, ustensiles de cuisine, couvercles, etc.) sur le barbecue à charbon. Ils pourraient devenir très chauds et cause des brûlures.
2. Contenu de l'emballage

Barbecue à charbon à ventilation active AG 34 C1

Sacoche de transport

4 piles AA, 1,5 V Ce mode d'emploi (non représenté)
3. Commandes et affichages
Ce manuel d'utilisation inclut une couverture déplante. L'intérieur de la couverture comporte une illustration du barbecue à charbon avec des numéroes. Voici la liste des pieces auxquelles correspondent les numéroes :
1Grille en acier inoxydable
2 Support de fixation de la grille en acier inoxydable
3 Couvercle du écipient à charbon
4 Récipient a charbon
5 Coupelle pour gel allume-feu
6 Plat de collecte des graisses/reflecteur
7 Fermoir
8 Boitier
9 Bouton de commande avec voyant de ventilation (s'allume lorsque le ventilateur est allumé)
10 Compartiment des piles (sur le dessous de la cuve)
4. Spécifications techniques
Fabricant: TARGA GmbH
Nom du modele: AG 34 C1
Tension de fonctionnement: 6V = (CC) (4 piles AA de 1,5 V, 2 000 mAh)
Fonctionnement: Bouton de contrôle continu de la vitesse du ventilateur, qui se bloque dans la position « Off » (Éteint)
Voyant de fonctionnement si le ventilateur est allumé
Dimensions: Diametre 348 mm, hauteur 238 mm
Grille en acier inoxydable de 343 mm de diamètre
Poids: environ 3,6 kg
Classe de protection IP:IPX4
TÜV SÜD: Sécurité testée

5. Instructions de sécurité

Avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois, veuillez tire attentivement les consignes
de sécurité suivantes et tener compte de tous les avertissements, même si vous étés habitué à manipuler des apparciels électroniques et des barbecues à charbon. Conservez ce manuel d'utilisation en lieu sur afin de pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous vendez ou cédez cet apparéil à une fierce personne, veillez à lui remettre également ce mode d'emploi. Il fait partie du produit.
Explication des symboles
Dans ce manuel d'utilisation, les symboles suivants sont utilisés pour vous avertir des dangers éventuels.

Risques de brûlure!
Ce symbole indique la presence de surfaces chaudes.

AVENTISSEMENT!
Ce symbole indique la présence d'informations importantes concernant l'utilisation sans risque de ce produit et la sécurité de l'utilisateur. Il vous informe de risques qui, si vous n'y prenez pas garde, pourraientmettre en danger votre vie et votre intégrité physique,cause des blessures ou des dommages matériels.

Risque d'incendie!
Ce symbole vous avertit qu'un incendie pourrait demarrer si vous n'y prenez pas garde.

Ce symbole signifie que la grille en acier inoxydable (1) et le plat de collecte des graisses/reflecteur (6) peuvent etre lavés au lave-vaisselle,à une température maximale de 60^

Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet.
Enfants et personnes handicapées
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou qui ne possèdent que peu d'expérience ou de connaissances en la matière, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient reçu les instructions nécessaires pour utiliser l' apparéil en toute sécurité et qu'ils aient compris les dangers impliqués. Ne laissez pas les enfants jouer avec l' apparéil. Les enfants ne peuvent nettoyer et entretenir l' apparéil que s'ils sont surveillés.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil.

Risque d'étouffement!
L'emballage n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique. Ils représentent un risque d'asphyxie.
Les piles et les pieces de petite taille représentant un risque d'étouffement. Conservez toujours les piles en lieu sur. En cas d'ingestion accidentelle, consultez rapidement un médecin.
Maintenez l'appareil hors de portée des enfants.
Consignes générales de sécurité

DANGER!
Utilisez uniquement le barbecue à l'extérieur, jamais dans des lieux fermés. Faites chauffer et laisserz refroidir les braises du barbecue uniquement à l'extérieur, jamais dans des lieux fermés. Dans le cas contraire, vous vous exposeriez à un risque d'empoisonnement au monoxyde de carbone qui pourrait être fatal à court terme.

Risques de brûlure!
- Ne placez pas d'autres éléments (ex:
coverts, ustensiles de cuisine, couvercles, etc.) sur la grille en acier inoxydable (1). Ils pourraient devenir très chauds et cause des brûlures.
- Ne touchez pas la grille en acier inoxydable (1), le plat de collecte des graisses/reflecteur (6) ou le recipient à charbon (4) pendant le fonctionnement du barbecue. Pour déplacer l'appareil, tenez-le exclusivement par l'extérieur ou le bas de la cuve (8).
- Attende que l'appareil ait complètement refroidi avant de le transporter ou de le déplacer. Pour déplacer l'appareil, tenez-le exclusivement par l'extérieur ou le bas de la cuve (8).
- Attende que l'appareil ait complètement refroidi avant de le nettoyer.
- Lors de l'utilisation du barbecue, portez toujours des gants résistants à la chaleur
conformes à la réglementation sur les équipements de protection individuelle (catégorie II de protection contre les risques thermiques, selon la norme NF EN 407).
- Vous doivent tous porter des gants spéciaux pour barbecue lorsque vous faites cuire les alimentents, ajoutez du charbon ou manipuez la grille en acier inoxydable (1). Utilisez des ustensiles spéciaux pour barbecue dotés de manches longs et résistants à la chaleur.

Risque d'incendie!
Utilisez le barbecue à charbon uniquement à l'extérieur. Ne l'utilise jamais dans des locaux fermés.
- N'utilisez pas le barbecue à charbon en guise de chauffage.
- Ne placez pas le barbecue à charbon sur des surfaces en tissu telles qu'une nappe.
- Ne placez jamais le barbecue à charbon sous ou à proximé immediate d' éléments inflammables tels que des rideaux ou des draps.
- Ménagez un espace autour de l'appareil d'au moins 100 cm dans lequel il n'y a pas de matériaux inflammbles et combustibles.
-
N'utilisez pas le barbecue à charbon dans les atmosphères potentiellement explosives ou dans les lieux où se trouvent des matériaux inflammables. Ces lieux incluent entre autres les zones de stockage de combustible (sous le point d'un bateau, par exemple, ou encore les conduites de carburant ou zones de stockage), les environnementés dont l'air contient des produits chimiques ou des particules inflammables (ex : céréales, poussière ou poudre métallique) et tous les autres lieux dans lesquels vous devez en原則 arrêté le moteur de votre vehicule.
-
Si la graisse s'enflamme au cours de la cuisson et si des flammes apparaissent, tournez le bouton de commande (9) vers la gauche pour lemettre en position OFF et retirez la viande libérant la graisse de la grille en acier inoxydable (1). Lorsque les flammes ont disparu, vous pouvez augmenter la vitesse du ventilateur à l'aide du bouton de commande (9) et replacer la viande sur la grille. N'éteignez pas les flammes avec de l'eau.

Avertissement relatif aux dommages matériels
- Ne placez jamais d'objets sur la grille en acier inoxydable (1).
- Placez le barbecue à charbon sur une surface régulière, robuste, résistante au feu et protégée contre les éclaboussures d'eau.
- N'exposez pas le barbecue à charbon à
des températures extrêmes.
#
Piles
Utilisez uniquement des piles de type AA, 1,5 V. Les piles rechargeables ne doivent pas etre utilisées.
N'essayez pas de recharger les piles.
- N'utilisez pas simultanément des piles de types différents ni des piles neuves avec des piles usages.
- Les piles doivent être insérées en respectant la polarité.
- Les piles déchargées doivent être retirees de l'appareil et mises au rebut de manière appropriée.
- Retirrez les piles de l'appareil si vous ne l'utilise pas pendant une période prolongée.
Lorsque vous installez les piles, vérifie qu'il n'y a pas d'autres objets dans le compartment des piles. Ne court-circuitez
pas les bornes des piles.
- Les piles ne doivent jamais être ouvertes ni déformées, car les produits chimiques qu'elles contiennent pourraient couler et occasionner des blessures. Si le fluide de la pile entre en contact avec votre peu ou vos yeux, rincez-les abondamment à l'eau fraîche immédiatement et consultez un médecin.
- Toute utilisation incorrecte presente un risque d'explosion et de fuite.
6. Avant de commencer
Déballez l'appareil. Vérifiez d'abord que toutes les pieces sont complètes et intactes (voir « Contenu de l'emballage » à la page 27). S'il manque des éléments ou si certains d'entre eux sont endommagés, veuillez téléphoner à notre service d'assistance téléphonique (voir « Informations concernant la garantie » à la page 46). Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants et voirlez à les éliminer comme il se doit.
7. Prise en main
Vous pouvez placer le barbecue à charbon directement sur la table de jardin et y préparer vos alimentes.

Risque d'incendie!
- Ne placez pas le barbecue à charbon sur des surfaces en tissu telles qu'une nappe.
- Ne placez jamais le barbecue à charbon sous ou à proximé immediate d' éléments inflammables tels que des rideaux ou des draps.
- Ménagez un espace autour de l'appareil d'au moins 100 cm dans lequel il n'y a pas de matérieliaux inflammables et combustibles.
7.1 Insertion des piles

Les piles rechargeables ne sont pas compatibles avec ce barbecue à charbon. Utilisez uniquement des piles alcalines classiques.
Le compartment des piles (10) se situe sur le dessous de la cuve (8).
- Retournez le barbecue à charbon et placez-le avec précaution sur une surface robuste et régulière.
- Ouvrez le compartment des piles (10). Passez un doigt ou un ongle sous la languette du compartment des piles et tirez doucement dessus dans le sens de la flèche (D).
- Insérez quatre piles AA dans le compartment (10). Veillez à respecter la polarité indiquée.
- Refermez le compartment des piles (10). Assurez-vous que la languette s'engage à nouveau de sorte que le couvercle ne puisse pas s'ouvrir et que les piles ne risquent pas de tomber par accident.
- Remettez le barbecue à charbon à l'endroit. Le barbecue à charbon est désormais prét à être utilisé.

Si le barbecue grille moins bien ou s'il prend plus de temps pour s'allumer, vérifie ou remplacez les piles.
7.2 Utilisation
Avant d'utiliser le produit pour la première fois, nettoyez la grille en acier inoxydable (1) et le plat de collecte des graisses/rellecteur (6). Cela permet d'éliminer la poussière et les résidus d'emballage. Pour en savoir plus à ce propos, veuillez consulter la section « Entretien / nettoyage » à la page 44.

Lorsque vous allumez le barbecue pour la première fois, laissez-le chauffer pendant 30 minutes, avant de l'utiliser pour cuire des aliments.

Une légère fumée peut se dégager lors du premier allumage de l'appareil ou d'une nouvelle session d'utilisation du barbecue. C'est pourquoi l'appareil doit chauffer pendant 10 à 15 minutes avant d'y faire griller des alimentents pour la première fois.
- Ouvrez les deux fermoirs (7) et retirez la grille en acier inoxydable (1).
-
Placez l'appareil sur une surface plane, non glissante et sèche.
-
Retirez le récipient à charbon (4) et son couvercle (3) et replissez le récipient (4) avec environ 0,2kg charbon jusqu'à son bord supérieur.

Pour une cuisson optimale, vous doivent utiliser du charbon de bois pour barbecue et non des briquettes de charbon.

Avertissement
N'utilisez jamais d'autre combustible que le charbon.
- Appliquez un anneau de 10 mm d'épaissur de gel allume-feu autour du centre de la coupelle pour gel allume-feu (5). Le gel allume-feu doit être à l'intérieur du cercle imprimé sur la coupelle (5). Dans le cas contraire, la flamme sera étouffée. Au cas où la coupelle pour gel allume-feu (5) se trouverait déplacée, insérez-la de nouveau au centre du plat de collecte des graisses/réflecteur (6).

Si vous mettez un peu d'eau (sans dépasser le repère MAX) dans le plat de collecte des graisses/reflecteur (6), celui-ci sera non seulement plus facile à nettoyer ultérieurement, mais cela réduit également le risque que des gouttes de graisse s'enflament.



- Approchez une allumette du gel allume-feu jusqu'à ce qu'il prenne feu.

Risques de brûlure!
Ne touchez pas la flamme neue!
- Tournez le bouton de commande (9) dans la position MAX (tournez-le jusqu'en butée dans le sens des aiguilles d'une montre) afin d'allumer le ventilateur.

Vous devez allumer le ventilateur avant d'insérer oient a charbon (4). Dans le cas contraire, la sera etouffee.
- Remettez en place le recipient à charbon (4) avec son couvercle (3).

Risques de brûlure!
Portez systématique des gants spéciaux pour barbecue lorsque vous insérez le recipient à charbon (4). Sinon, vous pourriez vous brûler Neuilles utiliser des gants conformes à la reglementation sur les équipements de protection individuelle (catégorie II de protection contre les risques thermiques, selon la norme NF EN 407).
- Reposez la grille en acier inoxydable (1). Tournez la grille de sorte que les deux supports (2) soient alignés avec les fermoirs (7). Verrouillez la grille en acier inoxydable (1).





- Placez les alimentes à faire griller sur la grille en acier inoxydable (1) dés que le charbon est recouvert d'une couche de cendres. Cela prend normalément 5 minutes à la vitesse maximale.
- Si des flammes indésirables se forment au-dessus des braises, réduisez l'arrivée d'air en utilisant le bouton de commande (9). Pour ce faire, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Vous peuvent désormais les faire griller sur votre barbecue à charbon. Avec un peu de pratique, vous réussirez à réguler la vitesse du ventilateur et donc la chaleur à l'aide du bouton de commande (9). De cette manière, vous pourrez obtenir des plats croustillants ou une cuisson plus douce.
- Une fois la cuisson terminée, éteignez le barbecue à charbon. Tournez le bouton de commande (9) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF, jusqu'à ce qu'il se bloque.
- Retirez les alimentés cuits de la grille en acier inoxydable (1).

Risques de brûlure!
Une fois le ventilateur eteint, il peut encore rester des braises pendant un certain temps et la grille en acier inoxydable (1) peut etre tres chaude. Faites attention de ne pas vous bruler.
7.3 Conseils pour obtenir de bons résultats avec la cuisson au grill
- Àpres l'allumage, laissez le bouton de commande (9) en position maximum (tournez-le jusqu'en butée vers la droite) pour que le barbecue à charbon chauffe uniformément. Si des flammes apparaisent pendant la phase de chauffe du charbon, réduisez la vitesse du ventilateur en tournant le bouton de commande (9). Pour ce faire, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
L'appareil offre une methode saine et pauvre en graisses de faire cuire de la viande, du poisson, des saucisses, de la volaille et des legumes. Il peutetre nécessaire de couper des morceaux de viande larges ou epais en morceaux plus petits ou plus fins. - Ne piquez pas la viande afin qu'elle ne perde pas de liquide. Sinon, elle risquerait de se dessecher.
- Assaisonnez les aliments et returnez-les de temps en temps. Nous vous recommendons d'utiliser une pince à barbecue en bois. Vous pouvez également enduire le poisson avec du beurre à l'aide d'un pinceau.
- À la vitesse maximale du ventilateur, le barbecue à charbon chauffe très rapidement. Gardez un œil sur les alimentés peu écais et sur les saucisses pour éviter de les faire brûler. Retournez-les régulièrement ou réduisez la vitesse du ventilateur.
Le barbecue à charbon développé davantage de chaleur au centre. Placez le pain sur les bords pour le toaster. Mettez les morceaux de viande écais au centre pour les cuire. -
Ne faites pas griller la viande marinée ou fumée.
-
Coupez les morceaux carbonisés ou brûlés et ne les mangez pas. Veillez également à ne pas renverser de bière sur la viande ou les saucisses. Les croûtes et les morceaux brûlés peuvent être cancérigènes!
- Coupez le gras au bord de la viande et, pour un meilleur résultat, utilisez uniquement de la viande maigre coupée en petits morceaux. Si laGRAISSES ENFLAMME et si des flammes apparaisent, tournez le bouton de commande (9) vers la gauche pour lemettre en position OFF et retirez la viande libérant laGRAISSES de la grille en acier inoxydable (1). Lorsque les flammes ont disparu, vous pouvez augmenter la vitesse du ventilateur à l'aide du bouton de commande (9) et replacer la viande sur la grille. N'eteignez pas les flammes avec de I'eau.
7.4 Ajouter du charbon
Vous pouvez ajouter du charbon, si nécessaire. Mieux vaut le faire avant que le charbon ne soit épisé dans le recipient à charbon (4). Cela permettra au nouveau charbon de s'enflammer parmi les braises existantes.

Risques de brûlure !
Portez systématique des gants spéciaux pour barbecue pour ajouter du charbon. Sinon, vous pourriez vous brûler. Veuillez utiliser des gants conformes à la réglementation sur les équipements de protection individuelle (catégorie II de protection contre les risques thermiques, selon la norme NF EN 407).

Avertissement relatif aux dommages matériels
Posez le recipient à charbon (4) et son couvercle (3) uniquement sur des surfaces résistantes à la chaleur. Dans le cas contraire, la surface risquerait d'être endommagée par ces accessoires brûlants.
- Éteignez le barbecue à charbon si vous souhaitez ajouter du charbon. Tournez le bouton de commande (9) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF, jusqu'à ce qu'il se bloque.
- Retirez les alimentents restants de la grille en acier inoxydable (1).
- Ouvrez les deux fermоirs (7) et retirez la grille en acier inoxydable (1). Placez la grille en acier inoxydable (1) sur une surface appropriée.
- Retirez le couvercle du recipient à charbon (3). Nous vous recommendons d'utiliser une pince à barbecue et de porter des gants spéciaux pour le barbecue. Sinon, vous pourriez vous brûler. Veuillez utiliser des gants conformes à la reglementation sur les équipements de protection individuelle (catégorie II de protection contre les risques thermiques, selon la norme NF EN 407).
- Posez le couvercle du recipient à charbon (3) sur une surface appropriée.
-
Ajoutez le nouveau charbon dans le recipient à charbon (4). Veillez à ne pas surcharger le recipient à charbon (4) pour pouvoir le referrer lorsque vous avez terminé.
-
Placez le couvercle (3) sur le recipient à charbon (4). Reposez la grille en acier inoxydable (1). Tournez la grille de sorte que les deux supports (2) soient alignés avec les fermoirs (7). Verrouillez la grille en acier inoxydable (1).
- Tournez le bouton de commande (9) dans la position MAX (tournez-le jusqu'en butée vers la droite) afin d'allumer le ventilateur. Patientez quelques minutes que le nouveau charbon s'enflamme et que la fumée se dissipe. Vous pouvez continuer la cuisson de vos grillades.
8. Entretien / nettoyage
Afin d'éviter de faire brûler des résidus d'aliments, nettoyez le barbecue à charbon après chaque utilisation.

Risques de brûlure!
Attendez que le barbecue à charbon ait complètement refroidi avant de le nettoyer. Sinon, vous pourriez vous brûler.

Avertissement relatif aux dommages matériels
N'utilise pas de détergents abrasifs ou astringents ou d'ustensiles qui pouraient rayer la surface (ex : éponges métalliques). Vous pourriez endommager le barbecue à charbon.
- Ouvrez les deux fermoirs (7) et retirez la grille en acier inoxydable (1).
- Retirez le écipient à charbon (4) avec son couvercle (3).
- Retirez le plat de collecte des graisses/reflecteur (6).
- Nettoyez la grille en acier inoxydable (1) et le plat de collecte des graisses/reflecteur (6) dans l'évier avec du produit à vaisse. Vous pouvez taper delicatement le recipient à charbon (4) avec son couvercle (3) et le nettoyer avec une Brosse ou un chiffon sec, selon les besoin. Nettoyez la cuve (8) avec un chiffon légarement humide.

La grille en acier inoxydable (1) et le plat de collecte des graisses/reflecteur (6) peuvent etre lavés au lave-vaisselle à une température maximale de 60^
8.1 Rangement du barbecue à charbon
Afin de le protégger, rangez le barbecue à charbon entièrement assemblé dans sa sacoche de transport.
Rangez le barbecue à charbon dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Retirez les piles du barbecue à charbon si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une longue période.
9. Résolution des problèmes
Si vous barbecue à charbon ne fonctionne pas normalement, suivez les instructions ci-dessous afin d'essayer de résoudre le problème. Si les conseils ci-dessous ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter notre service d'assistance téléphonique (voir « Informations concernant la garantie » à la page 46).
| Problème | Causes possibles | Solution |
| Impossible d'allumer le barbecue. | Le ventilateur n'est pas allumé. | Tournez le bouton de commande (9) dans la position maximale (tournez-le jusqu'en butée dans le sens des aiguilles d'une montre) afin d'allumer le ventilateur. |
| Le bouton de commande est réglé dans une position trop BASSE. | Tournez le bouton de commande (9) dans la position maximale (tournez-le jusqu'en butée dans le sens des aiguilles d'une montre). | |
| Impossible d'allumer le ventilateur. | Les piles ne sont pas bien insérées ou sont épuisées. | Respectez la polarité (+ et-) lors de la mise en place des piles. Si besoin, insérez des piles neuves. |
| Le barbecue chauffe trop ou des flammes indésirables se forment. | Le bouton de commande est réglé dans une position trop haute. | Réduisez l'acciviée d'air à l'aide du bouton de commande (9). Pour ce faire, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. |
| Le barbecue ne chauffe pas assez. | Le bouton de commande est réglé dans une position trop BASSE. | Augmentez l'acciviée d'air à l'aide du bouton de commande (9). Pour ce faire, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. |
| Le plat de collecte des graisses/rétlecteur (6) est sale. | Nettoyez le plat de collecte des graisses/rétlecteur (6). Si la chaleur rayonnante n'est pas réfléchie vers le haut, il se peut que le barbecue ne soit pas assez chaud pour cuire vos alimentents. |
10. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut

Si le symbole d'une poubelle barree figure sur un produit, leedit produit est soumis à la Directive europeenne 2012/19/UE. Les appeareils electriques ou Electroniques usages ne doivent enaucun cas etre jetes avec les dechets menagers,mais deposés dans des centres de collecte officiels.

Le produit est recyclable, il est soumis à la responsabilité du fabricant et doit être collecté séparément.

Ne jetez pas cet apparéil avec les ordures menagères ou dans les conteneurs pour déchets volumieux. Vous trouvrez des informations sur les points de collecte et les dates de collecte auprès de votre mairie ou de l'organisme local responsable de l'élimination des déchets.

Les matériaux d'emballage doivent être mis au rebut de manière respectue de l'environnement. Les cartons d'emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l'emballage doivent être déposés dans des points de collecte publics.

Retirez les piles avant demettre au rebut l'appareil. Les piles/batteries usages ne doivent pasetrejeteesaveclesdechetsmenagers.Ellesdoiventetre déposéesdansdespoints dedcollecte specialementhabilitésà cet effet.Sachez que les piles/batteriesdoiventetre complètement déchargéesavantd'êtremisesau rebut dansdes points de collecte appropriés pour les piles/batteriesusagées.Si vous jetez des piles/batteries qui ne sont pascompletement déchargées,veillezà prendrelesprécautionsnecessairesafin d'eviterlescourts-circuits.
11. Conformité

Cet apparéil est certifié conforme aux exigences de base et aux autres règlements de la directive CEM 2014/30/CE et de la directive RoHs 2011/65/CE. La déclaration de conformité UE complète est disponible en téléchargement depuis le lien suivant :
La garantie accordedee sur ce produit est de trois ans a partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouze faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L'exercice de ces droits n'est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d'achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d'origine. Il vous sera demandé comme preuve d'achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d'achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplace gratuitemment, lechioix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits resultant de vices
La période de garantie n'est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s'applique pour les pieces replacées et réparées. Les dégats et vices eventulement présents des l'achat doivent être signalés immidiatement des le déballage. Une fois la période de garantie éçoulée, toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L'appareil a eté fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôle avant d'être livré. La garantie s'applique aux defaults matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'estend pas aux pieces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dégats sur les pieces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pieces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d'emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d'emploi ou qui font l'objet d'un averissement doit empirativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuees par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie.
Processus d'application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes :
- Avant demettrevoireproduittenservice,merci delireavecattentionla documentationjointe.Si un probleme survient qui ne peut etre résolu de cette maniere,merci de vous adresserà notre assistancetelephonique.
Pour toute demande, ayez la reférence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'utilisation habituellement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a représentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations, publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recherche par I'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action resultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquérur dans un début de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Service

Telephone: 0800 919270
targa@lidl.fr
IAN: 360255_2007

Fabricant
Important: l'adresse suivante n'est pas l'adresse de notre service technique. Contactez d'abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
ALLEMAGNE
Garantie de TARGA GmbH
BE LU CH
La garantie accordedee sur ce produit est de trois ans a partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouze faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L'exercice de ces droits n'est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d'achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d'origine. Il vous sera demandé comme preuve d'achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivant la date d'achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplaçé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultat de vices
La période de garantie n'est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s'applique pour les pieces replacentes et réparées. Les dégats et vices eventulement présents des l'achat doivent être signalés immidiatement des le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L'appareil a eté fabriqué selon des directives qualité strictes et a eté soigneusement contrôlé avant d'être livré. La garantie s'applique aux defaults matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dégats sur les pieces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pieces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d'emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d'emploi ou qui font l'objet d'un averissement doiventIMPÉRATIVEMENT être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuees par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie.
Processus d'application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes:
-
Avant demettrevoireproduittenservice,merci delireavecattentionla documentationjointe.Sit un probleme survient qui ne peut etre résolu de cette maniere,merci de vous adresser à notre assistancetelephonique.
Pour toute demande, ayez la reférence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. -
S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne.

Service

Telephone: 070 270 171
E-Mail : targa@lidl.be

Telephone: +32 70 270 171
E-Mail : targa@lidl.be

Telephone: 0842665566
E-Mail : targa@lidl.ch
IAN: 360255_2007

Fabricant
Important : l'adresse suivante n'est pas l'adresse de notre service technique. Contactez d'abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
ALLEMAGNE