YWFE550S0LW - Agrafeuse WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YWFE550S0LW WHIRLPOOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : WHIRLPOOL YWFE550S0LW |
|---|---|
| Type d'appareil | Agrafeuse |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Capacité de charge | Non spécifiée |
| Utilisation | Idéale pour des travaux de bureau et d'artisanat |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier le mécanisme d'agrafage |
| Sécurité | Utiliser avec précaution, tenir hors de portée des enfants |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des agrafes avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - YWFE550S0LW WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur YWFE550S0LW WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YWFE550S0LW - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YWFE550S0LW de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI YWFE550S0LW WHIRLPOOL
Sécurité de la cusinière 19
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE 22
Programme d'autonetoyage (sur certains modèles) 22
Nettoyage general. 23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 24
EXIGENCE 24
Outillage et pieces 24
Exigences d'emplacement 24
Spcifications electriques -E.-U.圭lement.. 25
Spcifications electriques - Canada单单 26
INSTALLATION 27
Déballage de la cuisineire 27
Installation de la bride antibasculement 28
Réglage des pieds de nivellement 29
Réglage de l'aplomb de la cuisineire 29
Raccordement electrique - E.-U. seulement 30
Vérifier que la bride antibasculément est bien installée et
engagée 35
Tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualite supérieure
(sur certains modèles) 35
Tiroir de remisage (sur certains modèles) 36
Porte du four 36
Terminer I'installation 37
Déplacement de la cuisine 37
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
Àconserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
RANGE SAFETY
Votre sécurité et celle des autres est très importante
nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voitre appareil menager. Assurez-vous detoujours dire tous les messages de securite et de vous y conformer .

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
A VERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
La cuisine ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisine peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisine, sans avoir adequately fixé la bride antibasculement.

AVERAGEMENT
Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisine et subir des blessures morte Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que son pied arrêté se trouve dans la bride antibasculement.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cusinière est déplaced.
Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engage Le non-respect de ces instructions peut causeur un decès ou des brûlures graves aux enfants aux adults.

Pied de la cuisineire
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
- Faire glisser la cuisineille vers l'avant.
- Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
- Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la cusinière se trouve sous la bride antibasculément.
- Voir les directives d'installation pour obtenir de plus amples renseignements.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, de chocoléctrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la cuisine, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
■ AVERTISSEMENT: POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÉTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VERIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'AVANT ET VERIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER OU AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'ARRÊRE POUR QUE LE PIED ARRÊRÉ DE LA CUISINIÈRE SOIT sous LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
■ MISE EN GARDE: Ne pas remisser dans des armoires au-dessus de la cusinière ou sur le dosseret d'une cusinière, des objets que des enfants pouraient pouvoir atteindre. Les enfants pourraient se blesser gravement en grimpant sur la cusinière.
■ Installation appropriée - La cusinière, lorsqu'elle est correctement installée, doit être reliée à la terre conformément aux codes électriques locaux ou, en l'absence de codes locaux, selon le Code électrique national (US) ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien de l'électricité. S'assurer que la cusinière est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
■ Ne jamais utiliser le cuisinière pour chauffer ou réchauffer la piece.
Ne pas laisser d'enfants seuls - les enfants ne devraient pas etre laisses seuI ou sans surveillance dans les zones ou la cuisineere se situe. IIs ne doit jamais etre autorises a sasseoir ou a se tenerABOUT sur une partie quelconque de la appareil.
- Porter des vêtements adaptés - Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu'or utilise la apparéil.
Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ou remplaçer une quelconque piece de la appareil sans recommmandation spécifique du manuel.
- Entreposage dans ou sur la appareil- Les matieres inflammbables ne doivent pas etre entreprises dans un four ou pres de la surface de la table.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
Cet apparéil n'est pas concu pour servir d'espace de rangement.
Ne pas utiliser d'eau sur les yeux de friture - Étouffer le ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
Ne pas utiliser de pieces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., des pieces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
Utiliser uniquement des mitaines sèches - Les mitaines humides ou trempees sur les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser mitaines toucher des éléments chauffants et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.
NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU LES ZONES PRÉS DES UNITÉS DE SURFACE - Les unités surface peuvent être chaudes même si elles sont de couleur fonée. Les zones près des unités de surface peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matériaux inflammbables en contact avec les unités de surface ou les zones près unités de surface tant qu'elles n'ont pas suffisamment refroidi. Parmi ces zones, on compte la table de cuisson les zones face à la table de cuisson.
Utiliser des ustensiles de taille appropriée - Cet apparéil est équipé d'une ou plusieurs unités de surface de différentes tailles. Choisir des ustensiles ayant des fonds plats suffisamment grands pour couvir l'objet chauffant de surface. L'utilisation d'ustensiles sous dimensionnés exposera une partie de l'objet chauffant à un contact direct et peut entraîner l'inflammation des vêtements. Un bon contact entre l'ustensile et le brûleur améliorerer l'efficacité de la table.
Ne jamais laisser les surfaces de cuisson sans surveillance à des réglages de chaleur élevée - Les ébullitions provoquent de la fumée et des éclaboussures graisseuses qui peuvent s'enflammer.
S'assurer que les reflecteurs ou cuvettes ramasse-gouttes sont en place - L'absence de ces éléments pendant la cuisson peut endommager les conducteurs et composants se trouvant en dessous.
- Revêtements de protection - Ne pas utiliser de papier aluminium pour recouvrir la surface des cuvettes ramasse-gouttes ou le fond du four, sauf si le manuel le suggere.
Ustensiles de cuisson émailées - seuls certains types d'ustensiles en verre, vitrocérémente, ceramique, terre cuite ou autre émailage peuvent etre utilisés sur la surface de la cusinière sans briser en raison du changement de P température soudain.
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et ne doivent pas dépasser au-dessus des unités de surface de cuisson - Pour éviter le risque de brûlures, d'inflammation des matières inflammables et d'élaboussures dues à un contact non intentionnel avec l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit toujours être positionnée vers l'intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus des surfaces de cuisson adjacentes.
- Ne pas tremper l'élément chauffant amovible - Les éléments chauffants ne doivent jamais être immergés dans l'eau.
Ne pas cuire sur une table de cuisson brisée - Si la table de cuisson est cassée, les agents de nettoyage et les éclaboussures peuvent pénétrer dans la table de cuisson brisée et creator un risque de chocoléctique. Contacter un electricien qualifié immédiatement dans ce cas.
Nettoyer la table de cuisson avec précaution - Si une éponge ou un linge humide est utilisé pour nettoyer les éclaboussures sur une zone de cuisson chaude, faire attention aux brûlures dues à la vapeur. Certains nettoyants peuvent produit des fumées toxiques si appliqués sur une surface chaude.
les Ouvrir la porte lentement - Laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper avant desteroler ou de remetre en place un plat.
Ne pas faire chauffer un contenant qui n'a pas ete ouvert - L'accumulation de pression pourrait faire eclater le contenant et causer des blessures.
Garder dégagés les conduits de ventilation du four.
Si une grille doit être déplacee pendant que le four est chaud, ne pas laisser la poignee entre en contact avec I'element chaud du four.
PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les
et éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur foncée. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matériaux inflammables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces interieures tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuventvenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures - les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.
Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium et la sonde de cuisson entre en contact avec les éléments chauffants.
Pour les cuisinières autonettoyantes -
- Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Faire attention à ne pas frottier, endommager ou déplacer le joint.
- Ne pas utiliser de nettoyants à four - Aucun nettoyant commercial ou revêtement de protection pour four d'aucune sorte ne devrait être utilisé dans le four ou pres de ses parties.
Ne nettoyer que les pieces indiquees dans le manuel.
Avant de mettre en marche l'autonettoyage - Enlever a lechefrite et les autres ustensiles.
Pour les apparèils avec hotte de ventilation -
Nettoyer regulierement les hottes de ventilation - Ne pas laisser la graisse s'accumuler dans la hotte ou le filtré.
Lorsque des alimentents sont flambés sous la hotte,mettre les,ventilateur en marche.
Pour les cuisinières et fours intelligents
Utilisation à distance - cet apparéil peut être configuré pour permettre l'utilisation à distance en tout temps. Ne pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou pres de la surface de l' apparéil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ENTRETIEN ET RÉPARATION LA CUISINIÈRE
Programme d'autonettoyage (sur certains modèles)
AVERAGEMENT

Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours duprog d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut cause des brûlures.
IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible émanations qui survient durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans autre piece fermée et bien aérée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le progrd'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs fumée.
Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. L'air doit pouvoir circérer librement. Selon votre modele, voir la section "Évent du four" ou "Évents du four" dans le guide de démar rapide.

A. Event du four
Ne pas nettoyer, frottier, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four.
Preparation de la hotte :
Sortir du four la lechefrite, la grille, les ustensiles de cuisson four et de rotissage, les grilles du four, le papier d'alumiug sur certains modeles, la sonde thermometrique.
Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l'intérieur de la porte une zone de 1/2 (38 mm) sur le pourtour du cadre de la cavite du four, en prenatal soin de ne pas déplacer ni plier joint d'étanchéité.
■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d'éviter les dommages. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelaine. Cette reaction peut cause des taches, des attaques, des piquères ou de légers taches blanches. Ceci n'affectora pas la performance de cuisson.
■ Enlever les articles de plastique de la table de cuisson, car ils peuvent fondre.
DE Enlever tous les articles du tiroir de remisage.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT: Le chauffage et le refroidissement de la porcelainine sur l'acid dans le four peuvent cause une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le programme d'autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en centre.
Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre avec un chiffon humide.Afin d'eviter de briser le verre,ne pas appliquer d chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.
Pour arrêter le programme d'autonettoyage à tout moment, appuyer sur la touche CANCEL ou OFF/CANCEL (arrêt/ annulation). Si la température est trop élevé, la porte du four reste verrouillée et "cool" et "s'affichent.
Tant que (verrouillé) est affché, il est impossible d'ouvrir la porte du four. Pour éviter d'endommager la porte, ne pas forcer l'ouverture tant que s'affichent.
Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme d'autonettoyage ne commenceras pas.
Une fois la température de nettoyage atteinte, la commande électronique nécessite un-delai de 12 heures avant qu'un autre programme d'autonettoyage puisse être lancé.
La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme d'autonettoyage.
Commande electronique de four avec temps de nettoyage ajustable (sur certains modèles)
mmeDurée du programme de autonettoyage est régable entre 2 h 30^a et 4 h 30 par tranches de 30 minutes. Les durées de nettoyage suggérées sont de 2 h 30 pour des saletés légères et de 4 h 30 pour des saletés abondantes.
IMPORTANT: Lorsque la table de cuisson est en cours d'utilisation, le programme de autonetoyage est désactivé
Ageque le programme de nettoyage est en cours, la table de cuisson est verrouillée.
Pour utiliser l'autonettoyage :
- Appuyer sur CLEAN (nettoyage) ou SELF CLEAN (autonettoyage).
- Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) “+” ou “-” ou “vers le haut” ou “vers le bas” pour entrer la durée du programme d'autonettoyage désirée.
- Appuyer sur START (mise en marche) La portedour four se verrouille automatiquement. Les temoins lumineux Door locked (porte verrouillée) et Clean (nettoyage) s'allument. La durée résiduelle est également affichée.
- Lorsque le programme d'autonetoyage est terminé et que le four est froid, les témoins lumineux Door locked (porte on averrouillée) et Clean (nettoyage) s'eteignent.
- Ebrsque le four a complètement refroidi, retarder la cendre avec un chiffon humide.
e et Pour quitter le programme d'autonettoyage avant la fin, appuyer sur CANCEL ou OFF/CANCEL (arret/annulation). La porte se déverrouille dés que le four est froid.
Nettoyage général
IMPORTANT: Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont eteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suive les instructions figurant sur les etiquettes des produits de nettoyage.
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommends, à moins d'indications contraires.
SURFACES EN EMAIL VITRIFIÉ UNIQUEMENT (sur certains modèles)
Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyées des que la cuisinière a refroidi. salissures peuvent endommager le fini.
Méthode de nettoyage:
Nettoyer délicatement autour de la plaque signalétique/des numérores de modulo et de série, car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
Nettoyant affresh pour cuisine et apparéils menagers - pièce 3. numéro W10355010 (non fourni):
Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE: Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnieux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après usage unique ou limité.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant pour acier inoxydable affres reference W10355016 (non fourni) :
Consulter le Guide de démarriage rapide pour obtenir les coordonnées
PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec age de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait tacher.
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
Méthode de nettoyage :
Afin d'eviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser Sde certains modeles, ne pas enlever les joints sous les boutons. laine d'accier, de nettoyants en poudre abrasifs, d'eau de Javel de methode de nettoyage : produit antirouille ou d'ammoniaque.
- Eliminer les salissures alimentaires avec le gratoir pour tab de cuisson.

- Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson affres sur les zones concernées.


Ces Frotter le nettoyant affreshur la surface de la table de cuisson avec le tampon bleu de nettoyage des tables de cuisson. Il convient d'appuyer fermement pour eliminer les taches rebelles.
Laisser le produit nettoyant secher en une pellicule blanchetre avant de passer à l'etape 3.
- Faire briller avec un chiffon ou essuie-tout propre et sec.

Répéter évientuèlement les étapes 1 à 3 pour les taches les plus tenaces ou incrustées.
Le nécessaire complet de nettoyage des tables de cuisson est disponible à la commande. Il contient :
Grattoir pour table de cuisson
Nettoyant pour table de cuisson affesh
Tampons bleus de nettoyage des tables de cuisson
Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de saisson, ne pas utiliser de laine d'accier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.
Afin d'éviter toute déterioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt).
Sudcertainsmodeles,ne pas enlever les joints sous les boutons.
Methode de nettoyage :
Savon et eau :
Tirer les boutons en ligne droite hors du tableau de commande pour les enlever.
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage:
Pour deilleurs rresultats,utiliser le gratoir pendant quNettoyant a vitre et chiffon dou ou eponge:Aplicier le la table de cuisson est enore tiede,mais non brulante aunetoyant a vitre sur un chiffon dou ou une eponge,et non toucher. Il est recommande de porter des mitaines de fourdirectement sur le tableau. pour gratter la table de cuisson tiede. Nettoyant pour cuisine et appareils menagers Affresbiece
■ Tenir le gratoir pour table de cuisson à un angle d'environnuméro W10355010 (non fourni) : 45^ par rapport à la surface de verre et gratter les Voir le guide de demarrage rapide pour les informations de salissures. Il convient d'appuyer fermement pour eliminer commande. les salissures.
Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de passer à l'étépe 2.
GRILLES DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Tampon en laine d'acier
Pour les grilles ternies qui glissant difficilement, enduire
■ légerement les glissières d'huile végétale; cela facilitera leur glissement.
TIROIR DE REMISAGE OU TIROIR-RECHAUD (sur certains modeles)
S'assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage.
Méthode de nettoyage :
Detergent doux
CAVITE DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque four a refroidi. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelaine. Cette réaction peut cause des taches, des attaques, des piqures ou de légères taches blanc
Méthode de nettoyage :
Voir la section "Programme de nettoyage".
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EXIGENCE
Outillage et pieces
Rassembler les outils et pieces nécessaires avant d'entrepreneire l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chaque des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
Ruban à mesurer
Tournevis à lame plate
Tournevis à tete crucifoc
Niveau
Marteau
Perceuse manuelle ou electrique
Clé ou pince
■ Marqueur ou crayon
Ruban adhesif demasquage
Clé à clique t de 14" (6,4 mm)
Tourne-écrou de 1/4" (6,4 mm)
Tourne-ecrou de 3 /8" (1 cm) et 5 /16" (7,9 mm)
Foret de 1/8" (3,2 mm) (pour planchers en bois)
Tin snips or large wire cutters (for cutting ground strap if necessary)
Pieces fournies
Vérifier que toutes les pieces sont données.

A. Bride antibasculement B. no 12 x/4' 2 Vis
Pièces nécessaires
En cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation electrique :
Cordon d'alimentation (homologation UL) concu pour l'utilisation avec une cuisinière. Pour service 250 V minimum, 40 A ou 50 A, compatible avec une ouverture de diamètre nominal de 318'' (3,5 cm) pour le raccordement, et avec cosses rondes ou en fourche à pointes relevantes à l'extrémité de chaque conducteur.
Un serre-cables (homologation UL).
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique existante. Voir la section "Spcifications électriques".
Il est recommendé de faire réaliser tous les raccordements électriques par un électricien qualifié/agree.
REMARQUE: S'assurer d'acheter uniquement des pieces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située sur le chassin derrière un coin supérieur de la porte ou d'un côte du tiroir.
La cuisine.
Dans le cas d'une cuisine encastrée, l'enceinte doit recouvrir complètement les cots et l'arrière de la cuisine.
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l'emplacement d'installation de la cuisine doivent etrescelledes.
- Les dimensions d'ouverture de l'armoire indiquées doivent être utilisées. Ces dimensions constituent les valeurs minimums des dégagements.
La bride antibasculement doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisine, voir la section « Installation de la bride antibasculement »
■ Une source électrique avec liaison à la terre est nécessaire.
Consulter la section « Exigences électriques » appropriée.
- Demander à un installateur de revêtement de sol qualifié de vérifier que le revêtement de plancher peut supporter une température de 200 °F (93 °C).
Dans le cas de l'installation de la cusinière sur une moquette, placer sous la cusinière un tapis isolant ou une plaque de contreplaqué de 1/4 po (6,4 mm).
IMPORTANT: Pour éviter d'endommager vos armoires, vérifier avec le fabricant ou le fournisseur d'armoires pour s'assurer que les matérielaux utilisés ne décoloreront et ne délamineront pas ou ne subiront pas autres dommages. Ce four a été unconqu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194 °F (90 °C) pour les armoires en bois.
Résidence mobile - Spécifications additionnelles à respecter lors de l'installation
L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (ancienneff Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, utiliser la
La bride antibasculement doit etre bien fixe au plancher ounorme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI au mur. La profondeur du plancher peut necessiter des vis A225.1/NFPA 501A ou respecter les dispositions des codes plus longues pour I'ancrage de la bride dans le plancher. locaux.
Au Canada, l'installation de cette cuisine doit satisfaire aux stipulations de la version la plus recente de la norme CAN/C Z240.1 ou des codes locaux en vigueur.
Spcifications electriques - E.-U. seulement
Sction utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque le code les permettent, il est recommendé qu'un electricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre des conducteurs sont conformes aux codes locaux.
Ne pas utiliser de cable de rallonge.
Autres critères à respecter pour une installation en réseau mobile :
Lorsque cette cusinière est installée dans une résidence mobile, elle doit être fixée selon les instructions contenues dans le present document.
Pour une installation en residence mobile, un cable ou cor d'alimentation à quatre conducteurs doit être utilisé. Le cablage de l'appareil devra être révisé. Voir la section "Raccordement électrique - États-Unis seulement".
Sassurer que le raccordement électrique est adequat et conforme au code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 - dernière édition, et à tous les codes et reglements locaux en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :
Les dimensions de l'espace entre les placards correspondant à une installation entre des placards de 24" (61,0 cm) de profondeur, avec plan de travail de 25" (64,0 cm) de profondeur et de 36" (91,4 cm) de hauteur.
IMPORTANT: En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensen hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisine, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l'ensemble hotte/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter dessus de la surface de la table de cuisson.
Une cuisine autoportante peut etre installee sans aucundégagement a proximite de parois combustibles.

A. Profondeur maximum du placard supérieur : 13" (33,0 cm)
B. Largeur min. de l'ouverture : 30" (76,2 cm)
C. Pour le dégagement minimum vers la partie supérieur e de la table de cuisson, voir la REMARQUE*
D. Largeur min. de l'ouverture : 30" (76,2 cm)
E. Prise : 8" (20,3 cm) à 22" (55,9 cm) de l'un des deux pécards, 5 (14,0 cm) max. du plancher
F. La porte ou chamier e du placard ne doit pas dépasser à l'intérieur de l'ouverture
REMARQUE: Distance de séparation de 24" (61,0 cm) ou plus lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est recouvert d'une planche ignifugée d'au moins 1/4" (0,64 cm) recouverte d'une feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium 0,024" (0,6 mm) ou cuivre 0,020" (0,5 mm).
Distance de séparation minimale de 30^ (76,2 cm) ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal non protégé.
AVERTISSEMENT: Un raccordement inapproprié du conducteur de liaison à la terre peut causeur un risque de chocoléctrique. Vérifier avec un électricien ou un technicien de dépannage qualifié en cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terrée l'appareil. Ne pas modifier la prise du cordon d'alimentation. Si elle ne correspond pas à la prise de sortie, faire installer une pris appropriée par un électricien qualifié.
Pour installer la cuisine de façon appropriée, il faut étabir le type de raccords electriques que l'on utilisera et suivre les instructions de ce document.
La cusinière doit être alimentée par une source d'électricité et une tension appropriées, comme spécifiée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située sur le chassis derrière un coin supérieur de la porte ou d'un côte du tiroir.

A. La plaque signalétique est située sur le chassin derrière un coin supérieur de la porte ou d'un cote du tiroir.
La borne du neutre de cette cusiniere est raccordee a la Le quatrieme conducteur (mise a la terre) doit ete identifie par caisse. Utiliser un cordon d'alimentation eletrique (raccord une gaine verte, ou vert et jaune, et le conducteur neutre doit etre flexible) a 3 fils homologue UL, pour 40 ou 50 A (consulter idetifie par une gaine blanche. On doit utilise un cordon de type tableau de la puissance nominale de la cusiniere). Si les SRD ou SRDTavec un serre-cables homologue UL d'au moins 4 codes locaux interdisent le raccordement de la terre au neutrie(1,22 m) de long. utilisen cordon d'alimentation eletrique a 4 fils de 250 V, 40 ou 50 A en nominal et dont l'utilisation avec les cusinières a ete testee.
| Puisance nominale de la cuisinière* | Intensité nominale spécifiée du cordon d'alimentation et de la protection du circuit |
| 120/240 V | 120/208 V | Amps |
| 8,8 à | 16,5 kW | 7,8 à 12,5 kW |
| 16,6 à | 22,5 kW | 12,6 à 18,5 kW |
La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique.
** En cas de raccordement à un circuit de 50 A, utiliser un de 50 A nominaux avec son ensemble. Pour les ensembles à cordon de 50 A nominaux, utiliser des ensembles concus pou être utilisés avec une ouverture de raccord d'un diamètre non de 1^3/8 (34,9 cm).
L'emploi d'un disjoncteur est recommendé.
La cusinière peut être raccordée directement au disjoncteur (ou coupe-circuit avec fusible) par l'intermédiaire de cable à conducteurs de cuivre ou aluminium, à blinding métallique flexible ou à gaine non métallique. Voir la section "Raccordement électrique - É.-U. seulement".
■ Prévoir 2 à 3 pi (61,0 cm à 91,4 cm) de mou pour le cable afin de pouvoir déplacer la cusinière en cas de réparation.
■ Un raccord de conduit homologué UL doit être fourni à chaque extrémité du cable d'alimentation électrique (à la cuisine et à la boîte de connexion).
Le calibre des cables et des raccordements doit être conform à la puissance nominale de la cuisine.
La fiche technique est située à l'arrière de la cuisine, dans un sachet plastique transparent.
En cas de raccordement à un circuit à 4 conducteurs :
Cette cusinière est fabriquée avec la mise à la terre connectée au neutre par une liaison. Le circuit de mise à la terre doit être modifié pour que le conducteur de mise à la terre vert du cordon d'alimentation électrique à 4 conducteurs soit raccordé à la caisse. Voir la section "Raccordement électrique - E.-U. seulement".
Il est interdit de relier l'appareil à la terre par l'intérimédiaire du conducteur neutre dans les cas suivants : nouvelle installation circuit de dérivation (code NEC 1996), résidence mobile, vehicu récréatif et juridictions où le code local interdit la liaison à la par l'intérimédiaire du conducteur neutre.
En cas d'utilisation d'une prise murale à 4 conducteurs de type NEMA 14-50R, un cordon d'alimentation électrique homologué à 4 conducteurs de 250V et 40 ou 50A doit être utilisé ciusinière. Ce cordon contient 4 conducteurs en cuivre équipes bornes circulaires ou en fourche à extrémités relevantes et se termine par une prise maje de type NEMA Type 14-50P à l'extrémité d'alimentation.

Prise murale à 4 conducteurs (14-50R)
Les conducteurs du cordon d'alimentation à 4 fils de cuivre doivent partager au minimum les caractéristiques suivantes :
Circuit de 40 A
2 conducteurs n° 8
1 conducteur neutre n° 10 (blanc)
1 conducteur de mise à la terre n° 8 (vert)
En cas de raccordement à un circuit à 3 conducteurs:
Il est possible que les codes locaux permettent l'utilisation d'un cordon d'alimentation (en spirale) pour cusinière homologué UL, 3 conducteurs, de 250 volts, 40 ou 50 ampères. Ce cordon contient 3 conducteurs en cuivre équipés de bornes circulaires ou fourche à extrémités relevantes et se termine par une prise malle de type NEMA Type 10-50P à l'extrémité d'alimentation. Des connecteurs du (:oé de I'appareil doivent être précus au point d'entrée du cordon d'alimentation. Cela nécessite une prise murale à 3 conducteurs de type NEMA 10-50R.

Prise murale à 3 conducteurs (10-50R)
Spécifications électriques - Canada me seulement

Si l'on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque le code des le permettent, il est recommendé qu'un electricien qualifié vérifie que la liaison à la terre est ajustée et la section des fils ne conforme aux codes locaux.
Vérifier que le raccordement à la source d'électricité et le calibre des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus recente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code canadier de l'électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre4.deSux les cuisinières avec tiroir de remisage :
cuisinière, consulter un électricien qualifié.
| Puisance nominale de la cuisinière* | Intensité nominale spécifiée du cordon d'alimentation et de la protection du circuit |
| 120/240 V 120/208 V A | |
| 8,8 - 16,5 kW 7,8 - 12,5 40 ou 50** kW | |
| 16,6 - 22,5 KW 12,6 - 18,550 KW | |
*La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique.
**En cas de raccordement à un circuit de 50 A, utiliser un cordon de 50 A nominaux avec son ensemble. Pour les ensembles avec cordon de 50 A nominaux, utiliser des ensembles concus pour être utilisés avec une ouverture de raccord d'un diamètre nominal de 1(3,5cm)
On recommende d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé.
- Cette cusinière est équipée d'un cordon électrique homologué par la CSA International à brancher dans une prise murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise murale se trouve : proximé de l'emplacement définitif de la cusinière.

Ne pas utiliser de rallonge.
INSTALLATION
Déballage de la cuisine
A VERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer ou désinstaller l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
- Oter les matériaux d'emballage, le ruban adhesif et la pellicule protectrice de la cusinière.
- Retirer les grilles de four et le sachet de pieces de l'intérieur du four.
- Ne pas enlever la base d'expédition pour l'instant.

A. Base d'expédition
Retirer le tiroir de remisage. Voir la section "Enlever et remettre le tiroir". Utiliser une clé à cliquet de 1/4" (6,4 mm) pour abaisser les pieds de nivellement arrêté d'un demi-tour. Utiliser une clé ou une pince pour abaisser les pieds de nivellement avant d'un demi-tour.

A. Clé à cliquet de 12. Clé ou pince
4" (6,4 mm)
D. Pieds de nivellement avant
B. Pieds de
nivellement arriere
Sur les cuisinières avec tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure :
Sur les cusinières avec tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure, on ne peut pas acceder aux pieds arrêté en retardant le tiroir-rechaud ou le tiroir de remisage de qualité supérieure. Les pieds arrêté doivent être régles depuis l'extérieur de la cusinière. Utiliser une clé ou une pince pour abaisser les pieds de nivlement avant et arrirée d'un demitour.

A. Pieds de nivellement arrête
B. Clé ou pince
C. Pieds de nivellement avant
Installation de la bride antibasculement
A VERTISSEMENT

Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascule cuisine et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la bride antibasculément.
Réengager la bride antibasculement si la cuisine déplacee.
Ne pas faire fonctionner la cuisine si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.
- Oter la bride antibasculement fixe par du ruban adhesif à l'intérieur du tiroir de remisage ou du tiroir-rechaud.
- Determiner la méthode de montage à utiliser : au plancher au mur.
Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utilise la méthode de montage au mur. En cas d'installation de la cuisinière dans une résidence mobile, il est impératif de fixer la cuisinière au plancher.
- Determiner et marquer l'axe central de l'espace à découvert. Le montage peut être effectué du côte gauche ou droit de la découvert. Positionner la bride de montage contre le mur dans l'ouverture, de telle sorte que l'encoche en V de la bride se trouve à 1216" (31,9 cm) de l'axe central, tel qu'illustré.

A. 12^9 / 16 (31,9 cm)
B. Encoche en V de la bride
- Percer deux trous de 1/8 (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes.
Montage au plancher



Position arrête Position avant Diagonale (2 options)
Montage mural

- À l'aide d'un tournevis à tête cruciforme et des 2 vis no 12 x 1^5 / 8 (4,1 cm) fournies, visser la bride antibasculement au mur ou au plancher.
- Rapprocher la cusinière le plus pres possible de l'ouverture afin de faciliter les raccordements électriques définitifs. Retirer la plaque de transport, le carton ou le panneau de fibres dur ou de sous la cusinière.
- Placer la cusinière dans son emplacement définitif en ser s'assurant que le pied de nivellement arrêté glisse dans la bride antibasculement.

- Déplacer la cusinière vers l'avant sur sa plaque de transport, son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre l'installation de la cusinière à l'aide des instructions d'installation suivantes.
Réglage des pieds de nivellement Réglage de l'aplomb de la cuisine
- Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessité terminer si la cuisinière est munie de la technologie AquaLift utilisier une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds du Steam Clean (nettoyage à la vapeur) en consultant la section nivellement. "Entretien de la cuisinière" des instructions d'utilisation.
9.16.2017
Cette opération peut être effectue alors que la cusinière ne repose sur sa partie postérieure ou sur 2 pieds après avec une relevée en position verticale.
REMARQUE: Pour placer à nouveau la cusinière en posit verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur de la cusinière. À 2 personnes au moins, redresser la cuisine et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur.
Pour les cuisinières équipées de la technologie à l'AquaLift® ou Steam Clean (nettoyage à la vapeur) :
- En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du fou. tion comme indiquedans l'une des deux figures ci-dessous. evant Contrcler I'aplomb transversal et dans le sens avant/arriere.


A VERTISSEMENT

Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascule cuisine et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la bride antibasculément.
Réengager la bride antibasculément si la cuisine déplacee.
Ne pas faire fonctionner la cuisine si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et auxadultes.
- Si la cuisine ne'est pas d'aplomb, la tirer de nouveau pour que le pied de nivellement arrêté se dégage de la bride antibasculement.
- Suivre les instructions fournies pour le type 1 ou 2, en fonction du type de tiroir fourni avec la cusinière.
Pour les cuisinières qui ne possèdent pas la technologie AquaLift ou Steam Clean (nettoyage à la vapeur) :
nur, 1. Placer une grille plate dans le four.
2. Placer un niveau sur la grille et contrôler l'aplomb de la ce que cuisinière, d'abord transversalement, puis dans le sens avant/ fente dérière.

a eté
- Mesurer la distance entre le haut du plan de travail et le plancher.
- Mesurer la distance entre le haut de la table de cuisson bas des pieds de nivellement. Cette distance doitetre la meme.Dans le cas contraire,regler les pieds de nivellement la hauteur correcte.Les pieds de nivellement peuvent etre desserrés pour ajouter une hauteur maximaile de 1" (2,5 d Une longueur minimale de 3 / 16" (5mm) est nécessaire per engager la bride antibasculement.
REMARQUE: Si un ajustement de la hauteur est effectué, alors que la cusinière estABOUT, incliner la cusinière vers l'arrière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cuisine vers l'avant pour ajuster les pieds arrière.
- Lorsque la cusinière est à la hauteur souhaitation, vérifier que l'espace sous la cusinière est suffisant pour locker la bride antibasculément. Avant de faire glisser la cusinière à son emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire gliss la bride antibasculément sous la cusinière et sur le pied nivlement arrêté avant l'installation de la bride antibasculément.
REMARQUE: En cas d'utilisation d'un jeu de garnitures, le Stea dessus de la table de cuisson doit être plus haut que le plan de travail. Voir les instructions d'installation fournies avec le jeu de garnitures pour la hauteur correcte.
- Si la cuisine ne'est pas d'aplomb, la tirer de nouveau pour que le pied de nivellement arriré se dégage de la bride antibasculement.
- Suivre les instructions fournies pour le type 1 ou 2, en fonction et le du type de tiroir fourni avec la cuisineire.
Style 1 : Cuisinières avec tiroir de remisage :
Uiliser une clé à cliquet de 1 / 4" (6,4 mm), une clé ou une pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cusinière soit d'aplomb. Repousser la cusinière pour la remetre en place. Vérifier que le pied de nivellement arrêté est engagé dans la bride antibasculement.
Style 2 : Cuisinières avec tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure :
Utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de nivlement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cusinière soit d'aplomb. Repousser la cusinière pour la remettre en place. Vérifier que le pied de nivlement arrêté est engagé dans la bride antibasculement.
REMARQUE: La cusinière doit être d'aplomb pour que les résultats de cuisson au four soient satisfaisants et les résultats de nettoyage ideaux avec les fonctions de technologie AQualift Steam Clean (nettoyage à la vapeur).
Raccordement électrique - É.-U. seulement
Cordon d'alimentation
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Utiliser un cordon d'alimentation électrique neuf de ampères.
Brancher sur une prise reliée à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou une décharge électrique.
Raccordement par cablage direct
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Utiliser des conducteurs en cuivre de calibre 8 ou en aluminium de calibre 6.
Relier la cuisine à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou une décharge électrique.
- Déconnecter la source de courant électric.
- Oter les vis du couvercle du bornier situées à l'arrière de cuisinière. Tirer le couvercle vers le bas et vers soi pour enlever le couvercle de la cuisinière.

A. Deux ontlets de montage de chaque cote
B. Couvercle du bornier
C. Vis à tête hexagonale
- Selon le modele, retirer du plot central du boitier de la raccordement l'etiquette plastique qui maintain trois écrous hexagonaux 10-32.

ou
Retirer l'écrou hexagonal 10-32 de chacun des trois boitiers de raccordement, puis leMETRE de côté.

- Ajouter un serre-cables
Style 1: Serre-cables du cable d'alimentation
Retirer l'opercule defonçable pour le cordon d'alimentation.
■ Insérer un serre-cables homologué UL dans l'ouverture.

A. Serre-cables (homologation UL)
- Serrer la vis du serre-cables autour du cordon d'alimentation.

Style 2 : Serre-cables pour raccordement direct
Retirer l'opercule defoncable si nécessaire pour le raccordement du conduit flexible.
■ Assembler un connecteur de conduit homologué UL l'ouverture.

A. Écrou de retenue amovible
B. Conduit
■ Serrer la vis du serre-cables autour du conduit flexible.

- Terminer l'installation selon les instructions adaptées au type de raccordement électrique :
4 conducteurs (recommende)
3 conducteurs (si un circuit à 4 conducteurs n'est pas disponible)
Options de raccordement électrique
| Si le domicile comporte : | Point de distribution : | Voir la section suivante : |
| Prise murale à 4 fpsCordon (type NEMA 14-50R) d'alimentation homologué UL, 250 V minimum, A pour cuisinière | Connexion à 4 conducteurs : cordon 4@alimentation | |
| Direct - 4 fps3/8" (1.0 cm) | Un boîtier de disjoncteurs ou un sectionneur à fusible | Connexion à 4 conducteurs : Raccordement par câblage direct |
| Prise murale à 3 fpsCordon (type NEMA 10-50R) d'alimentation homologué UL, 250 V minimum, A pour cuisinière | Connexion à 3 conducteurs : cordon 4@alimentation | |
| Direct - 3 fps3/8" (1.0 cm) | Un boîtier de disjoncteurs ou un sectionneur à fusible | Connexion à 3 conducteurs : Raccordement par câblage direct |
Connexion à 4 conducteurs : Cordon d'alimentation
Utiliser cette méthode dans les cas suivants :
■ Nouvelles installations sur circuit de dérivation (code NEC 1996)
■ Résidences mobiles
Vehicules récreatifs
Zone ou le code local interdit la mise à la terre par l'intermédiaire du neutre
- Une partie de la barrette métallique de liaison à la terre doit être coupée et retiree.

A.Barrette de liaison a la terre metallique
B. Partie à éliminer
C. Vis de liaison à la terre
-
À l'aide d'un tournevis cruciforme,sterol la vis de liaison à la terre à l'arrière de la cuisineire. Conserver la vis de liaison à terre et l'extrémité de la liaison à la terre sous la vis.
-
Passer le cordon d'alimentation par le serre-cables de la Connexion à 3 conducteurs : Cordon plaque pour cordon/conduit en bas de la ciusinière. Laisser d'alimentation suffisamment de mou pour raccorder facilement le cablage biliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent boitier de raccordement. la connexion du conducteur de mise à la terre du chassis au

A. Bornier
B. Vis de liaison
D. Câblage du cordon
d'alimentation
-
À l'aide d'un tournevis cruciforme, connecter le fil de mise à la terre vert du cordon d'alimentation à la cuisineire en serrant la vis de liaison à la terre et à la section de liaison à la terre. Le fil de mise à la terre doit être raccordé en premier.
-
À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8" (9,5 mm), connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux n° 10-32.

A. Écrou hexagonal
10-32
D. Fil de mise à la terre vert
B. Vis de liaison à
E. Conducteur neutre (centre)
terre
C. Ligne 2 (rouge)
- Connectez les conducteurs de la ligne 2 (rouge) et de la ligne 1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous 3. d'hexagonaux n° 10-32.
- Bien serrer les écrous hexagonaux. REMARQUE:Lors du remplacement du cordon 4. B d'alimentation, utiliser seulement un cordon d'alimentation de calibre 250 V minimum, 40 ou 50 A, concu pour une ouverte de raccordement de diamètre nominé"1(3,5 cm), avec cosSES circulaires et concu pour être utilisé avec des ciusinières.
- Serrer les vis des serre-cables.
- Réinstaller le couvercle du bornier.
Connexion à 3 conducteurs : Cordon d'alimentation
Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de mise à la terre du chassin au conducteur du neutre du cordon d'alimentation électrique.
- Passer le cordon d'alimentation par le serre-cables de la plaque pour cordon/conduit en bas de la cuisineire. Laisser suffisamment de mou pour raccorder facilement le câblage au boîtier de raccordement.

A. Bornier
B. Vis de liaisc terre
C. Serre-cables (homologation)
la UL)
D. Cablage du cordon d'alimentation - grande ouverteure
- À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8" (9,5 mm), connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux n° 10-32..

D. Conducteur du neutre (blanc)
E. Ligne 1 (noir)
B. Ligne 2 (rouge)
C. Vis de liaison à la terre
- Connectez les conducteurs de la ligne 2 (rouge) et de la ligne 1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous hexagonaux n^ 10-32 .
- Bien serrer les écrous hexagonaux.
REMARQUE: Lors du remplacement du cordon alimentation, utiliser seulement un cordon d'alimentation de calibre 250 V minimum, 40 ou 50 A, concu pour une ouverteur de raccordement de diamètre nominale 1(3,5 cm), avec cosSES circulaires et concu pour etre utilise avec des cusinières.
- Serrer les vis des serre-cables.
IMPORTANT: Verifier le serrage des écrous hexagonaux.
- Réinstaller le couvercle du bornier.
Raccordement par câblage direct : Conducteur cuivre ou d'aluminium
deTirer les conducteurs à travers le serre-cables au pied de la cuisineire. Laisser suffisamment de mou pour raccorder facilement le cablage au boitier de raccordement.
Cette cusinière peut être raccordée directement au coupe-circuit avec fusible ou au disjoncteur. En fonction de l'alimentation électrique, réalisier le raccordement nécessaire à 3 ou 4 conducteurs.

- Couper la gaine extérieure sur une longueur de 3" (7,6 cm) pour exposer les conducteurs. Denuder chaque fil de sa gaine isolante sur une longueur de 1" (2,5 cm).

- Laisser suffisamment de mou pour raccorder facilement les conducteurs au bornier.
- Terminer le raccordement electrique en fonction du type d'alimentation electrique (raccordement à 3 ou 4 conducteurs).
4 conducteurs (recommendé)
3 conducteurs (si un circuit à 4 conducteurs n'est pas disponible)
Connexion à 4 conducteurs : Raccordement pa4câblage direct
Utiliser cette méthode dans les cas suivants :
■ Nouvelles installations sur circuit de dérivation (code NEC 1996)
Residences mobiles
Vehicules récreatifs
Zone ou le code local interdit la mise à la terre par l'intermédiaire du neutre
- Une partie de la barrette métallique de liaison à la terre doit être coupée et retiree.

A.Barrette de liaison a la terre metallique
B. Partie à éliminer
C. Vis de liaison à la terre
- À l'aide d'un tournevis cruciforme, retarder la vis de liaison à terre à l'arrière de la cusinière. Conserver la vis de liaison terre et l'extremité de la liaison à la terre sous la vis.
A. Bornier
E. Conducteur de ligne 2 (rouge)
B. Vis de liaison à
1F. Conducteur du neutre (blanc)
terre
G. Conducteur de ligne 1 (noir)
C. Plaque de cordon/ conduit
n/
D. Fil de mise à la terre nu (vert)
Connector les cosses aux conducteurs des lignes 1 (noir), neutre (blanc) et 2 (rouge). Desserrer (ne pas enlever) la vis de réglage sur le devant de la cosse et insérer l'extremité du conducteur nu jusqu'au fond des cosses. Bien serrer la vis de réglage au couple, comme indiqué dans le graphique suivant des specifications de couple de conducteurs nus.

A. Cosse
D. Conducteur du neutre (blanc)
B. Vis de blocage
E. Conducteur de ligne 1 (noir)
C. Conducteur de
ligne 2 (rouge)
Spécifications de couple pour les fils nus
Serrage des cosses au bornier : 20 lb.po (2,3 N.m)
| calibre AWG Couple |
| Conducteur de cuivre de 25 lb.PO (2,8 N.m) calibre 8 |
| Conducteur d'aluminium de 35 lb.PO (4,0 N.m) calibre 6 |
-
Utilisez un tournevis cruciforme ou à tête hexagonale pour connecter le fil de mise à la terre nu (vert) à la cusinière av la vis de liaison à la terre et à la section de liaison à la terre. Le fil de mise à la terre doit être raccordé en premier et ne être en contact avec aucune autre borne.
-
À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po, connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux n° 10-32.

A. Écrou hexagonal 10-E. Conducteur neutre (blanc)
B. Ligne 2 (rouge) F. Ligne 1 (noir)
C. Fil de mise à la terre G. Cosse nu (vert)
D. Vis de liaison à la terre
- Connectez les conducteurs de la ligne 2 (rouge) et de la ligne 1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous hexagonaux n^ 10-32 .
- Bien serrer les écrous hexagonaux.
- Reinstaller le couvercle du bornier.
Connexion à 3 conducteurs : Raccordement par câblage direct
Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de mise à la terre au conducteur du neutre de l'alimentation.
1. Tirer le cablage à travers le conduit sur la plaque de cordon/ conduit en bas de la cuisinière. Laisser suffisamment de m' pour raccarder facilement le cablage au boitier de raccordement.

A. Bornier
D. Conducteur de ligne 2 (rouge)
B. Vis de liaison a
Fil de mise à la terre nu (vert)
terre
Conducteur de ligne 1 (noir)
C. Plaque de cordon/
conduit
Fixer les cosses aux conducteurs de la ligne 2 (rouge), de mise à la terre nu (vert) et de la ligne 1 (noir). Desserrer (ne pas enlever) la vis de réglage sur le devant de la cosse et insérer l'extremité du conducteur nu jusqu'au fond des cosses. Bien serrer la vis de réglage au couple, comme indiqué dans le graphique suivant des specifications de couple de conducteurs nus.

A. Cosse
D. Vis de blocage
B. Conducteur de ligne 2 (rouge)
E. Conducteur de ligne 1 (noir)
C. Fil de mise à la terre nu (vert)
Spécifications de couple pour les fils nus
Serrage des cosses au bornier : 20 lb. po (2,3 N.m)
| Calibre AWG Couple | |
| Conducteur de cuivre de calibre 8 | 25 lb.po (2,8 N.m) |
Conducteur d'aluminium de 35 lb.PO (4,0 N.m) calibre 6
À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8", connecter le conducteur neutre nu (vert) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux n° 10-32.

A. Écrou hexagonal
D. Fil de mise à la terre nu (vert)
10-32
E. Ligne 1 (noir)
B. Ligne 2 (rouge)
F. Cosse
C. Vis de liaison à la terre
- Connectez les conducteurs de la ligne 2 (rouge) et de la ligne 1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous hexagonaux n° 10-32.
- Bien serrer les écrous hexagonaux.
- Réinstaller le couvercle du bornier.
Vérifier que la bride antibasculément est bien installée etengagee
Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :
- Retirer le tiroir de remisage. Voir la section "Enlever et remetter le tiroir".
- Au moyen d'une torché électrique, inspector le dessous de la cuisine.
- Vérifier visuellement que le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
Sur les cuisinières avec tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure :
- Placer l'extérieur du pied contre le bord inférieur avant du 6. tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualite supérieure, puis saiser le cote inférieur droit ou gauche du tableau de commande comme indiqued
REMARQUE: Si le comptoir compte un dosseret, il faudra peut-être saisir la cuisineire plus haut que ce qu'indique l'illustration.

- Tenter d'incliner la cusiniere vers I'avant avec precaution.
S'il y a immédiatement une résistance, le pied de la cusinière est engagé dans la bride antibasculement.
- Si l'arrière de la cusinière se soulève de plus de 1/2 (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cesser d'incliner la cusinière et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cusinière n'est pas engagé dans la bride antibasculement.
IMPORTANT: Si l'on entend un claquement ou un bruit d'éclatement lorsqu'on soulève la cusinière, cela signifie peut- être que la cusinière n'est pas bien engagée dans la bride. Vérifier qu'aucun obstacle n'empêche la cusinière de glisser jusqu'àur mur ou le pied de la cusinière de glisser dans la bride. Vérifier que la bride est fermement maintainue en place par les vis de montage.
- Glisser la cuisine est vers l'avant et vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que son pied arrêté se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
IMPORTANT: Si l'arrière de la cusinière se trouve à plus de 2^ (5,1 cm) du mur de montage, cela signifie que le pied arrrière de la cusinière n'est peut-être pas engagé dans la bride. Glisser la cusinière vers l'avant et déterminer si un objet fait obstruction entre la cusinière et la paroi de montage. Pour assistance ou un entretien, consulter la section "Assistance ou service" du guide d'utilisation et d'entretien, la couverture ou la section "Garantie" des instructions d'utilisation pour obtenir les coordonnées des personnes à contacter.
Répéter les étapes 1 et 2 pour s'assurer que le pied de la cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculément.
Si l'arriere de la cusinière se souèle de plus de 1 / 2" (1,3 cn du plancher sans opposer de résistance, cela peut signifier que la bride antibasculement n'est pas correctement installée. Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculement n'est pas instalée et engagée. Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.
Tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure (sur certains modèles)
Enlever tous les objets du tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualite supereure et laisser la cuisiniere refroidir complètement avant d'essayer d'enlever le tiroir.
Pour enlever :
- Ouvrir complètement le tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure.
- À l'aide d'un tournevis à lame plate, desserrer doucement le tiroir-rechaud ou le tiroir de remisage de qualité supérieure pour le dégager de l'encôche d'alignement de la glissière et soulever l'onglet d'alignement du tiroir pour le dégager de la glissière.

A. Tourmevis à lame plate
B. Onglet d'alignment du tiroir
C. Encoche de glissiere de tiroir
- Répéter l' étape 2 pour l'autre côté. Le tiroir-rechaud ou le tiroir de remisage de qualité supérieure n'est plus fixé aux glissières de tiroir. Avec les deux mains, saisir le tiroir-rechaud ou le tiroir de remisage de qualité supérieure pour le retirer accomplément.
Pour replacer :
- Aligner les encoches de l'avant du tiroir avec les encoches des glissières latrales à l'intérieur du tiroir (de chaque cote). Placer les onglets d'alignements arrêtés dans les glissières de tiroir (de chaque cote).

A. Onglet d'alignement du tiroir B.Encoche de glissiere de tiroir
- Enfencer lentement le tiroir dans la cuisineire.

A. Engager la glissiere du tiroir.
REMARQUE: Lorsque le tiroir est correctement installé, les glissières de la base s'engageant dans les glissières arrrière du fond du tiroir et le tiroir lui-même ne s'incline pas lorsqu'on place des objets à l'intérieur.
Portedou four
Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, s'il est nécessaire de l'enlever, s'assurer que le four est et eint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde.
- Pousser complètement le tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualité supérieur.
- Ouvrir et fermer délicatement le tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure pour s'assurer qu'il est bier engagé dans les glissières.
Tiroir de remisage (sur certains modèles)
Le tiroir de remisage peut etre enlevé. Avant de I'enlever, s'assurer que le tiroir est froid et vide.
Pour enlever :
- Tirer le tiroir de remisage en ligne droite vers l'arriere jusqu'à la butée du tiroir.

A. Butée de tiroir
- Soulever l'avant du tiroir et-retirer ce dernier.
Pour replacer :
- Soulever l'avant du tiroir et placer l'arrière du tiroir dans la cusinière de façon à ce que l'encoche de butée du tiroir se trouve derrière la glissière du tiroir.
- Abaisser le tiroir de façon à ce que le bord de la glissiere s'insere dans l'encoche de la glissiere de tiroir.

A. Loquet de chamière
- Fermer la porte du four aussi loin que possible.
- Soulever la porte du four en la retenant de chaque côte.
Continuer de maintainir la porte du four fermée et la dégager du chassis de la porte du four.

Pour replacer :
- Insérer les deux bras de suspension dans la porte.

- Ouvrir la porte du four.
On devrait entendre un déclic lors de la mise en place de porte. - Remetre les leviers des charnières à la position verrouillée. Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme facilement. Si ce pas le cas, repeter la procédure pour enlever et reposer la porte.
Terminer I'installation
- Vérifier que toutes les pieces sont maintainant installées. Si reste une piece, passer en revue les différentes étapes poucqouvrir laquelle aurait ete oubliée.
- Vérifier la présence de tous les outils.
- Éliminer/recycler tous les matérieliaux d'emballage.
- Vérifier que la cusinière est d'aplomb. Voir la section "Réglage de l'aplomb de la cusinière".
- Utiliser une solution d'eau tiège et de nettoyant menager pour éliminer tout résidu de ciè raisse par les matériaux d'emballage. Secher soigneusement avec un chiffon doux. Pour plus d'informations, consulter la section "Entretien de cusinière" dans le Guide d'utilisation et d'entretien ou les instructions d'utilisation.
- Lire le Guide de démarrage rapide et le Guide de comma en ligne.
- Brancher le cordon électrique dans la prise de courant appropriée. Mettre l'appareil sous tension.
- Mttre en marche les bruleurs de surface et le four. ConsurVerifier que la bride antibasculement est bien installee et le Guide de demarrage rapide et le Guide de commande pourengagée. Reportez-vous a la section "Verifier que la bride obtenir des instructions precises sur le fonctionnement de la antibasculement est bien installee et engagee".
Lorsqu'on déplace la cuisine, la faire glisser sur une planche de d'oxton ou en matière du pour éviter d'endommager le revêtement du sol.
Si le déplacement de la cuisine est nécessaire pour le nettoyage ou l'entretien :
Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation :
Faire glisser la cuisine vers l'avant. - Debrancher le cordon d'alimentation electrique.
- Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
- Brancher le cordon d'alimentation electrique.
UkerVcrifier que la bride antibasculement est bien installee et pourengagee. Reportez-vous a la section "Vcrifier que la bride a antibasculement est bien installee et engagee".
Déplacement de la cuisine

- Vérifier que la cuisine est d'aplomb.
Si la cusinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
■ Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur n'est pas déclenché.
La cuisine est branchée sur une prise électricque.
La prise de courant est correctement alimentee.
IMPORTANT: Si le tableau de commande de la cusinière affiche le code d'erreur F9 ou F9 E0, cela peut signifier que le cablage de la prise électrique est défectueux. Demander à unElectricien qualifié d'inspecter le circuit d'alimentation électrique.
■ Consulter la section « Dépannage » en ligne.
Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisine, vérifier la chaleur. Si la cuisine est froide, l'eteindre et contacter un technicien qualifié.
la
nur,
ce que
fente de
a eté
Pour les cuisinières avec câblage direct :

- Déconnecter la source de courant électric.
- Faire glisser la cuisine vers l'avant.
- Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
- Vérifier que la bride antibasculément est bien installée etengagee.Reportez-vous à la section "Vérifier que la bride antibasculément est bien installee et engagee".
- Verifier que la cuisine est d'aplomb.
- Rétablit l'alimentation électrique.