PR501SV - Aspirateur PRIMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PR501SV PRIMO au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur-balai |
| Marque | PRIMO |
| Modèle | PR501SV |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Tension d'entrée adaptateur | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Tension de sortie adaptateur | 22,5 V |
| Courant de sortie adaptateur | 0,5 A |
| Puissance de sortie adaptateur | 11,3 W |
| Temps de charge (première utilisation) | Environ 8 heures |
| Indicateur de niveau de batterie | Oui (vert en fonctionnement, clignote si déchargée) |
| Mode ECO | Oui (vitesse réduite, voyant vert) |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de blocage de la brosse ou d'objet trop gros |
| Accessoires inclus | Suceur plat, petite brosse à poussières, support mural |
| Brosse à sols | Brosse rotative amovible et lavable |
| Filtres | Lavables et remplaçables (référence PR501SV-FIL) |
| Entretien | Nettoyer le réservoir et les filtres après chaque usage ; nettoyer la brosse régulièrement |
| Garantie | 2 ans (accessoires : 6 mois) |
| Usage recommandé | Intérieur, sur sols durs et moquettes |
| Recyclage | Ne pas jeter avec les déchets ménagers ; batterie et appareil recyclables |
FOIRE AUX QUESTIONS - PR501SV PRIMO
Questions des utilisateurs sur PR501SV PRIMO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PR501SV - PRIMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PR501SV de la marque PRIMO.
MODE D'EMPLOI PR501SV PRIMO
Tous nos produits sont soumis à des contrôleles qualité stricts avant d'être proposés à la vente. Si vous deviez toute fois rencontres un problème avec votre apparéil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider!

+32 14 21 85 71

@linea2000.be
Du lundi au Jeudi: 8 h 30 - 12 h et 13 h - 17 h
Vendredi:8h30-12het13h-16h30
Cet apparéil est garanti 2 ans à compter de la date d'achat. Durant la période de garantie, le distributeur assume l'entière responsabilité en cas de defaults de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un tel problème survient, l' apparéil sera remplace ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu'à 2 ans à compter de la date d'achat de l' apparéil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d'usure, une garantie de 6 mois s'applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n'ont plus effet dans les cas suivants :
- Les instructions du manuel n'ont pas eté suivies.
- Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
- Utilisation contraire, brutale ou anormale.
- Entretien insuffisant ou non conforme.
- Réparation ou modification de l'appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
- Utilisation d'éléments ou d'accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
Lisez attentivement ce mode d'emploi afin de vous garantir votre sécurité. Cet apparéil est unconçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous :
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'illes (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Veillez à ce que les enfants ne puissant pas jouer avec l'appareil.
- L'entretien et le nettoyage de l'appareil ne peuvent pas s'effectuer par des enfants, à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient sous surveillance.
- Gardez l'appareil et le cordon électrique hors de la portée d'enfants de moins de 8 ans.
- Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
- Attention: l'appareil ne peut pas etre utiliser avec une minuterie externe ou une commande a distance séparée.
-
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
-
des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnement professionnels;
des fermes; - l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnementés à caractère résidentiel;
-
des environnements du type chambres d'hôtes.
-
Ne rechargez pas l'appareil à l'extérieur.
- N'utilisez que les accessoires recommendés par le fabricant.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé. Éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou pour procéder à un entretien.
- Ne portez jamais le chargeur par son cordon électrique. Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon électrique; ne coincez pas ce cordon dans une porte fermée. Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes. N'utilisez jamais l'appareil avant de l'avoir déconnecté de son chargeur.
- Ce produit contient une batterie rechargeable. Les batteries doivent être recyclées. Ne foreverz pas la batterie et ne l'exposez pas à de haute températures, elle pourrait exploser.
- Des conditions extrêmes peuvent provoquer des fuites à la batterie. Si le liquide de la batterie entre en contact avec la peau, lavez immédiatement celle-ci avec une eau savonneuse ou neutralisez le liquide avec un acide léger tel que du jus de citron
ou du vinaigre. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincez ceux-ci abondamment à l'eau pendant au-moins 10 minutes et appelez un médecin.
- Ne placezaucun objectetranger dans les ouvertures de l'appareil. N'utilisez pas I'appareil si I'une de ses ouvertures est bloquée.Conservez I'appareil à I'abri de la poussière,de la saleté,des cheveux ou de tout ce qui pourrait gérer I'arrivée d'air.
- Enlevez du sol tout objet volumineux ou tranchant, pour ne pas endommager les pièces, les brosses ou le moteur.
- Maintenez cheveux, vêtements flottants, doigts et autres parties du corps éloignés des ouvertures et parties en mouvement.
- N'utilisez pas l'appareil pour enlever des objets en feu ou fumants, tels les cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.
- N'essayez pas de changer des pieces lorsque l'appareil fonctionne.
- Soyez extrémement prudent lorsque vous nettoyez des escaliers.
- N'utilisez pas l'appareil pour éliminer des liquides inflammbables ou explosifs tels l'essence, ni dans des espaces où ces liquides sont présents.
- N'utilisez pas l'appareil pour aspirer du ciment, du platre ou tout déchet de construction.
-
N'utilisez jamais l'appareil sans filtres. Cela causeait des dégats au moteur et rendrait ce dernier inutilisable.
-
N'enlevez pas la batterie en cours d'utilisation.
- N'utilisez pas le chargeur avec un fil de rallonge. Branchez le chargeur directement dans la prise de courant. N'utilisez le chargeur que dans une prise de courant standard.
- Rangez l'appareil à l'intérieur. Rangez-le immédiatement après l'utilisation, afin d'éviter tout accident.
- N'utilisez pas le chargeur pour recharger un autre apparéil ou ne rechargez jamais l' apparéil à l'aide d'un autre chargeur. N'utilisez que le chargeur livre avec l' apparéil.
- Nettoyez régulièrement le réserve à poussière et les filtrés. La puissance d'aspiration baissera fortement si ceux-ci sont sales.
- Pour éviter tout risque d'électrocution, n'utilisez l'aspirateur ni à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées.
#
- Voiture apparéil est alimenté par une batterie rechargeable. Avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois, vous doivent recharger la batterie pendant 8 heures.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, nous vous conseillons de régulièrement recharger entièrement l'appareil, puis de laisser la batterie se décharger complètement.
3. ÉLÉMENTS
- Bouton marche/arrêt avec régulateur de vitesse
- Indicateur de batterie
- Témoin du mode ECO
- Batterie
- Bouton de déverrouillage du réservoir de poussière
- Réservoir de poussière
- Bouton de déverrouillage du manche
- Manche
- Bouton de déverrouillage du suceur pour sols
- Suceur pour sols avec Brosse de sols rotative
- Adaptateur
- Fixation murale (vis et chevilles inclus)
- Suceur plat
- Petit brosse à poussières

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Suivez les étapes suivantes afin de monter correctement l'appareil :
- Placez le bloc moteur sur le manche à travers les ouvertures prévues.
- Assurez-vous que le suceur est bien clipse dans l'aspirateur balai.
- Clipsez alors le réservoir de poussière dans l'aspirateur balai.



5. CHARGE
- Pour charger l'aspirateur-balai, raccordez-le à l'adaptateur à l'aide de la connexion prévue sur la poignée de l'appareil.
- L'indicateur de batterie indique quand l'appareil a complètement charge.
- L'appareil ne peut pas etre mis en marche au cours du chargement.
- Chargez l'appareil pendant 8 heures avant la première utilisation, afin de pouvoir utiliser l'entière capacité de la batterie.

6. SUPPORT MURAL
Pour fixer le support mural, il est recommendable de proceder comme suivant:
- Faites 2 trous dans le mur qui correspondent aux points de fixation du support mural.
- Insérez les bouchons inclus dans le mur.
- Fixez le support mural en utiliser les vis incluses.
- Pour ranger l'appareil, il suffit de l'accrocher au support mural.

7. UTILISATION
-
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil. Le tímoin lumineux de la batterie est vert et indique le niveau de batterie. Quand la batterie est presque déchargeé, ce tímoin se met à clignoter. Le tímoin du mode ECO s'allume en rouge pour indiquer que l'appareil fonctionne à la vitesse maximale. Appuyez encore sur le bouton marche/arrêt pour réduire la vitesse. Le tímoin du mode ECO estMAINANTALLUMÉen vert. Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l'appareil.
-
Lorsque vous allumez l'appareil, larosse rotative pour sols située à la partie inférieure du suceur pour sols commencerà à tourner. Par ce mouvement, la saleté sera envoyée dans l'ouverture et aspirée de lacke.
-
L'appareil est muni d'une sécurité, qui veillera à ce qu'il s'éteigne de lui-même lorsque, par exemple, de trop gros objets sont aspirés ou lorsque des doigts sont pris dans la Brosse de sols. Ceci dans un but de sécurité personnelle et pour protéger le moteur. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton marche/ arrêt pour que la Brosse pour sol se remette à tourner.
-
Pour obtenir le meilleur résultat, nettoyez le réserve à poussière et les filtres après chaque usage. Ceci améliorera la puissance d'aspiration et prolongera la durée de vie de votre apparéil. Veillez à ce que la poussière accumulée dans le réserve ne dépasse pas le niveau maximum.
ACCESSIONS
Vous pouvez utiliser les accessoires suivants sur l'aspirateur à main (en retardant le manche) ou en les fixant au manche :
- petite brosse à poussières: pour meubles, bibliothèque, ridesaux et surfaces difficiles à nettoyer.
- Suceur plat: pour les fentes, coins, marches, claviers, ...

8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOVER L'APPAREIL
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. Séchez ensuite correctement l'appareil. N'immergez jamais l'appareil dans l'eau.
NETTOYER LE RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE
- Enoncez le bouton de déverrouillage du réservoir à poussière pour-retirer ce dernier de l'aspirateurbalai.
- Retirez ensuite les filtres du réservoir de poussière. Videz le réservoir de poussière.
- Détache la partie A de la partie B. Vous pouvez desserrer la partie inférieure de la partie B pour un nettoyage plus précis.
- Le réserve à poussière, la partie A et la partie B peuvent être nettoyés sous un filt d'eau courante. Prenez toute fois garde à ce qu'ils soient bien secs avant de réutiliser l'appareil.



Nous vous recommendons de remplaçer régulièrement les filtres, afin de garantir un fonctionnement optimal de l'appareil. Des filtres sales diminuéreront sensiblement la puissance d'aspiration. Nettoyez le réservoir de poussière et les filtres après chaque séance de nettoyage, afin de prolonger la durée de vie de l'appareil.
NETTOYER LA BROSSE DE SOS
- Retirez le suceur pour sols de l'aspirateur à manche. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé au-dessus du suceur pour sols et retirez celui ci de l'appareil.
- Faites glisser le rabat sur le cote croit de larosse de sol vers la droite.
- Retirez larosse rotative du suceur pour sols.
- Enlevez les cheveux et autres saletés qui se sont enroulés autour de la Brosse de sols. Si vous ne nettoyez pas régulièrement la Brosse de sols, elle peut s'endommager etrendre l'appareil inutilisable.
- La Brosse de sols rotative peut etre rincee a I'eau courante. Veillez toutefois a ce qu'elle soit bien sèche avant de la remetre en place.
- Replacez la Brosse de sols dans le suceur pour sols, après l'avoir nettoyee.
- Refermez le rabat pour refixer larosse de sol.
- Glissez le suceur pour sols à nouveau sur le manche. L'appareil est à nouveau prêt à l'emploi.



Des cheveux coincés dans les brosses peuvent endommager leur apparéil ou votre sol. Retirez donc toujours les cheveux des brosses.
- QUESTIONS FREQUENTES
| Problème Solution | |
| Le tímein du niveau de batterie se met à clignoter. | La batterie est déchargée. Rechargez l'appareil. |
| L'appareil ne démarre pas. | La batterie est déchargée. Rechargez l'appareil. |
| L'appareil n'aspire pas. Les filtres sont sales/le réservoir de poussière est plein. Le suéur pour sols est bouché/la Brosse de sols est bloquée. Nettoyez l'appareil comme décrit dans ce mode d'emploi. | |
| L'autonomie de l'appareil diminue sans cesse. | L'appareil n'est pas suffisamment rechargé. Chargez l'appareil complètement et essayez à nouveau. Des cheveux coincés. Retirez les cheveux des brosses. La batterie est défectueuse ou a vieilli. Contactez le service aprèsvente. |
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ADAPTEUR
| Informations divulguées Valeur et précision Unité | ||
| Benco International NV - Dompel 9 - 2200 Herentals - België | - | - |
| Numéro de modèle PR500SV/PR501SV - | ||
| Tension d'alimentation 100-240 V | ||
| Fréquence d'alimentation 50/60 Hz | ||
| Tension de sortie 22,5 | V | |
| Courant de sortie | 0,5 | A |
| Puisance de sortie | 11,3 | W |
| Rendement moyen en mode actif | 84,12 | % |
| Rendement à faible charge | 70,37 | % |
| Consommation d'énergie en mode hors charge | 0,061 | W |
11. INFORMATION DE RECYCLAGE

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet menager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'éliminiation des déchets menagers ou le magasin où vous avez achété le produit.

Le symbole indique les piles ne sont pas des déchets domestiques. Les piles usagées doivent être déposées dans un lieu de collecte pour piles usagées.
Fonctionnement de la batterie
Les batteries stockent de l'énergie électrique dans leurs cellules pour la restituer en cas de besoin. Pour augmenter la durée de vie et les capacités de vos batteries, et afin qu'elles fonctionnent correctement, respectez les indications suivantes :
- Faites en sorte de ne jamais exposer longuement la batterie aux rayons directs du soleil ou à la chaleur.
- Ne jetez pas la batterie au feu.
- Si vous ne respectez pas ces indications, la batterie sera endommagée et pourra même explodeer dans certaines conditions.
- N'ouvre jamais la batterie, elle ne contient pas d'éléments à entretenir.
- Évitez toute salissure et tout contact avec des matières conductrices telles les substances chimiques ou les produits d'entretien.
- Pour recharger la batterie, il faut utiliser exclusivement le chargeur d'origine livre en accompagnement.
- Remplacez la batterie par une autre batterie de même type ou par une batterie equivalente qui aurait eté conseillée par le fabricant.
- Les batteries ne sont pas biodégradable. Apportez les batteries devenues inutilisables à un centre d'élimination des déchets. Notre service clientèle peut vous renseigner à ce sujet.

L'emballage est recyclable. Traiter l'emballage ecologiquement.
1. GARANTIE (D)
Volgende accessoires hebben een garantie van 6 maanden, en+kunnen makkelijk via onderstaande link besteld worden.
Les accessoires suivants ont une garantie de 6 mois, et peuvent être facilement commandés sur le lien mentionné ci-dessous.
Folgendes Zubehör hat 6 Monate Garantie und konnen einfach via untergenanten Link bestellt werden.

WWW.PRIMO-ELEKTKO.BE
| OMSCHRIJVING / DESCRIPTION / BESCHREIBUNG REF | |
| Stofreservoir completRéservoir à poussièRestaubbehälter kompletT | PR500SV-1 |
| VloerzuigmondSuéur universelfussbodenbürste | PR500SV-29 |
| FiltersetSet de filtresFiltersatz | PR500SV-FIL |
| AdapterAdapteurAdaptor | PR501SV-AD |
| RolborstelBrosse rouilleuxRolfbürste | PR501SV-BRUSH |
| Stofreservoir completRéservoir à poussièRestaubbehälter kompletT | PR501SV-DC |
| VloerzuigmondSuéur universelfussbodenbürste | PR501SV-VZM |
ANTWOORDKAART / CARTE DE REPONSE / ANTWORTKARTE
NAAM
NOM
NAME
ADRES
ADRESSE
ADRES
POSTCODE
PLAATS
CODE POSTAL LOCALITE
POSTKODE
WOHNORT
TEL :
E-MAIL:
DEFECT:
DEFAULT:
DEFEKT: