ULG5133 - Chargeur de piles Maginon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ULG5133 Maginon au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de piles |
| Compatibilité des piles | Nimh/Nicd |
| Nombre de piles chargées simultanément | 4 piles |
| Tension de charge | 1.2V |
| Courant de charge | 200 mA |
| Indicateur de charge | LED |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Pour recharger des piles rechargeables de type AA et AAA |
| Maintenance | Nettoyer les contacts de charge régulièrement |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec des piles compatibles |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des piles avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - ULG5133 Maginon
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ULG5133 - Maginon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ULG5133 de la marque Maginon.
MODE D'EMPLOI ULG5133 Maginon
Contenu de livraison / Vue d’ensemble Contenu de livraison / Vue d’ensemble
Chargeur USB Maginon
Câble adaptateur USB
Adaptateur pour téléphones portables Samsung
- Voyant de fonctionnement19 Table des matières Table des matières Vue d’ensemble p. 2
- Contenu de livraison / Vue d’ensemble p. 3
- Avant-propos p. 5
- Utilisation conforme aux prescriptions p. 5
- Consignes de sécurité p. 6
- Brancher l’appareil p. 9
- Conformité p. 11
- Données techniques p. 12
- Nettoyage p. 13
- Élimination p. 14
- Garantie et service Avant-propos Avant-propos Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté le Kit chargeur USB Maginon. Vous avez acquis un produit électronique moderne qui vous permettra de charger appareils USB et téléphones portables différents. Avant toute utilisation de l’appareil, veuillez lire entièrement ce mode d’emploi et respecter les consignes. Ainsi, vous profiterez longtemps de ce produit. Si vous cédez l’appareil à un autre utilisateur, veuillez lui remettre aussi ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce Kit chargeur USB sert à charger des appareils USB sans ordinateur, directement à partir d’une prise électrique, il sert à charger des appareils USB dans la voiture et sert à remplacer les transformateurs perdus ou défectueux possédant une fiche21 Avant-propos USB Standard ou les adaptateurs de chargeur fournis. Grâce aux adaptateurs interchangeables, il est possible de charger différents téléphones portables et appareils USB, à la maison ou en voyage. Utilisez le Kit chargeur USB uniquement pour les cas d’application décrits ci-après. S’il est utilisé pour d’autres cas et si des dommages surviennent, la garantie devient caduque. Seule une utilisation conforme aux prescriptions permet d’éviter tout risque corporel ou matériel. Consignes de sécurité − Éloignez les films et les sachets d’emballage des petits enfants et des bébés. Il y a risque d’asphyxie ! − Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou un manque de connaissance, sauf si elles22 Avant-propos sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil. − Surveillez les enfants afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. − Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces fermées et protégez-le contre l’eau et l’humidité. − Utilisez l’appareil uniquement conformément aux valeurs d’alimentation électrique indiquées dans les données techniques. Informez-vous sur les dispositions nationales du pays dans lequel le Kit chargeur USB Maginon est utilisé. − Branchez l’appareil uniquement à une prise facilement accessible. Même après le branchement, la prise électrique doit rester facilement accessible pour pouvoir débrancher l’appareil du secteur en cas de nécessité. − Ne recouvrez pas le chargeur afin d’éviter toute surchauffe.23 Avant-propos − N’ouvrez ni ne modifiez l’appareil et n’introduisez aucun objet métallique ou fil dans l’appareil. − N’utilisez plus l’appareil lorsque le boîtier ou la prise/ l’adaptateur sont endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser à l’adresse de service indiquée dans le paragraphe Garantie et service ». − Examiner le chargeur régulièrement, en particulier la fiche et l’enveloppe, pour détecter tout dommage. Si le chargeur est endommagé, il ne doit pas être utilisé avant sa réparation. − Débranchez toujours le chargeur de la prise d’alimentation après utilisation. Ne jamais laissez le chargeur branché sans surveillance Utilisation uniquement en intérieur.24 Brancher l’appareil Brancher l’appareil p. 1520
1. Branchez l’adaptateur convenant à l’appareil sur le câble USB du
chargeur USB Maginon.
2. Pour *iPod/iPhone vous pouvez utiliser le câble MFI *Apple
d‘origine qui a été fourni avec votre *iPod/iPhone sans autre câble de raccordement ni adaptateur.
3. Branchez d’abord tous les adaptateurs et appareils sur le
chargeur avant de brancher le chargeur USB sur une prise électrique
4. Branchez le chargeur USB sur une prise facilement accessible
de l’alimentation électrique. Le voyant de fonctionnement
s’allume. *iPod et iPhone sont des marques d‘Apple Inc. déposées aux USA et dans d‘autres pays.25 Brancher l’appareil REMARQUE ! – Utilisez la prise allume-cigare uniquement dans des véhicules ayant une tension de bord de 12 Volt. La prise peut être orientée dans différentes positions en fonction de l’emplacement de la prise allume- cigare à bord du véhicule. – Attention: la batterie du véhicule se décharge en cas d’utilisation à bord d’un véhicule. Après utilisation, débranchez l’appareil de la prise allume- cigare.26 Conformité Conformité Le sigle CE a été apposé sur cet appareil en conformité avec les directives européennes suivantes : 2011/65/CE Directive RoHs 2004/108/CE Directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) 2006/95/CE Directive sur la basse tension (LVD) Le certificat de conformité est déposé chez le fabricant, supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstrasse 28 A, 67663 Kaiserslautern Allemagne27 Données techniques Données techniques Tension d’entrée: AC 100-240 V~ 0,15A, 50/60 Hz Courant d’entrée maximum: 0,35 A Tension d’entrée, prise allume-cigare: DC 12V–24V Tension de sortie: DC 5V ± 5 % Courant de sortie maximum: 2,4A Température de fonctionnement: 0 á +40 °C Température de stockage: -20 á +80 °C Catégorie de protection: II28 Nettoyage Nettoyage Attention ! Avant tout travail de nettoyage, débranchez le chargeur de l’alimentation électrique et des appareils branchés. Si nécessaire, nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide. N’utilisez aucun solvant ni autre moyen de nettoyage agressif ou coupant. Sinon, les surfaces peuvent être endommagées. Ne plongez en aucun cas l’appareil ou les adaptateurs dans de l’eau ou d’autres liquides.29 Élimination Élimination Emballage : L’emballage du produit se compose de matériaux recyclables qui peuvent être remis dans le circuit des matières premières. Éliminez-les en respectant l’environnement. Appareil : Conformément à la directive CE 2002/96/CE, à la fin de son cycle de vie, l’appareil doit être éliminé selon le tri sélectif et ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Les matières contenues dans l’appareil sont ainsi recyclées et vous évitez de polluer l’environnement. Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser à votre gestion communale ou à votre entreprise d’élimination locale.30 Garantie et service Garantie et service Si des problèmes surviennent lors du fonctionnement de l’appareil, à l’adresse de service, nous nous tenons volontiers à votre disposition en cas de problèmes et de questions. Nous accordons pour l’appareil une garantie de fabricant de 3 ans. Veuillez trouver les détails de la garantie sur la carte de garantie fournie séparément. Avant d’envoyer votre appareil défectueux, veuillez appeler notre service téléphonique. Adresse de service : Teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 B-2321 Meer Tel: +32 3 232 1191 Email: maginon@teknihall.beDeutsch33 Übersicht
Notice Facile