ULG5133 - Chargeur de piles Maginon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ULG5133 Maginon au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Maginon ULG5133 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Maginon

Modèle : ULG5133

Catégorie : Chargeur de piles

Caractéristiques Détails
Type de produit Chargeur de piles
Compatibilité des piles Nimh/Nicd
Nombre de piles chargées simultanément 4 piles
Tension de charge 1.2V
Courant de charge 200 mA
Indicateur de charge LED
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Pour recharger des piles rechargeables de type AA et AAA
Maintenance Nettoyer les contacts de charge régulièrement
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec des piles compatibles
Informations générales Vérifier la compatibilité des piles avant utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - ULG5133 Maginon

Comment charger des piles avec le Maginon ULG5133 ?
Insérez les piles dans les emplacements prévus en respectant la polarité indiquée, puis branchez le chargeur sur une prise électrique. Les voyants lumineux indiqueront l'état de charge.
Pourquoi le chargeur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que les piles sont bien insérées et compatibles avec le chargeur.
Combien de temps faut-il pour charger des piles ?
Le temps de charge dépend du type de piles utilisées. En général, cela prend entre 2 et 8 heures. Consultez le manuel pour des informations spécifiques selon le modèle de pile.
Le chargeur s'éteint-il automatiquement ?
Oui, le Maginon ULG5133 est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui se déclenche lorsque les piles sont complètement chargées.
Puis-je charger des piles alcalines avec le Maginon ULG5133 ?
Non, le Maginon ULG5133 est conçu pour charger uniquement des piles rechargeables NiMH ou NiCd. Ne tentez pas de charger des piles alcalines.
Que faire si le chargeur chauffe pendant l'utilisation ?
Un léger échauffement est normal pendant la charge. Cependant, si le chargeur devient très chaud au toucher, débranchez-le immédiatement et vérifiez si des piles sont défectueuses.
Comment savoir si mes piles sont chargées ?
Le chargeur est équipé de voyants lumineux qui s'allument lorsque les piles sont en charge et s'éteignent ou passent au vert lorsque la charge est terminée.
Le chargeur est-il compatible avec toutes les tailles de piles ?
Le Maginon ULG5133 est compatible avec les piles AA et AAA. Assurez-vous d'utiliser uniquement ces formats pour garantir un fonctionnement correct.
Que faire si le chargeur ne reconnaît pas les piles ?
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées et qu'elles sont compatibles avec le chargeur. Si le problème persiste, essayez avec une autre paire de piles.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ULG5133 - Maginon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ULG5133 de la marque Maginon.

MODE D'EMPLOI ULG5133 Maginon

Contenu de livraison / Vue d’ensemble Contenu de livraison / Vue d’ensemble

Chargeur USB Maginon

Câble adaptateur USB

Adaptateur pour téléphones portables Samsung

  • Voyant de fonctionnement19 Table des matières Table des matières Vue d’ensemble p. 2
  • Contenu de livraison / Vue d’ensemble p. 3
  • Avant-propos p. 5
  • Utilisation conforme aux prescriptions p. 5
  • Consignes de sécurité p. 6
  • Brancher l’appareil p. 9
  • Conformité p. 11
  • Données techniques p. 12
  • Nettoyage p. 13
  • Élimination p. 14
  • Garantie et service Avant-propos Avant-propos Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté le Kit chargeur USB Maginon. Vous avez acquis un produit électronique moderne qui vous permettra de charger appareils USB et téléphones portables différents. Avant toute utilisation de l’appareil, veuillez lire entièrement ce mode d’emploi et respecter les consignes. Ainsi, vous profiterez longtemps de ce produit. Si vous cédez l’appareil à un autre utilisateur, veuillez lui remettre aussi ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce Kit chargeur USB sert à charger des appareils USB sans ordinateur, directement à partir d’une prise électrique, il sert à charger des appareils USB dans la voiture et sert à remplacer les transformateurs perdus ou défectueux possédant une fiche21 Avant-propos USB Standard ou les adaptateurs de chargeur fournis. Grâce aux adaptateurs interchangeables, il est possible de charger différents téléphones portables et appareils USB, à la maison ou en voyage. Utilisez le Kit chargeur USB uniquement pour les cas d’application décrits ci-après. S’il est utilisé pour d’autres cas et si des dommages surviennent, la garantie devient caduque. Seule une utilisation conforme aux prescriptions permet d’éviter tout risque corporel ou matériel. Consignes de sécurité − Éloignez les films et les sachets d’emballage des petits enfants et des bébés. Il y a risque d’asphyxie ! − Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou un manque de connaissance, sauf si elles22 Avant-propos sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil. − Surveillez les enfants afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. − Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces fermées et protégez-le contre l’eau et l’humidité. − Utilisez l’appareil uniquement conformément aux valeurs d’alimentation électrique indiquées dans les données techniques. Informez-vous sur les dispositions nationales du pays dans lequel le Kit chargeur USB Maginon est utilisé. − Branchez l’appareil uniquement à une prise facilement accessible. Même après le branchement, la prise électrique doit rester facilement accessible pour pouvoir débrancher l’appareil du secteur en cas de nécessité. − Ne recouvrez pas le chargeur afin d’éviter toute surchauffe.23 Avant-propos − N’ouvrez ni ne modifiez l’appareil et n’introduisez aucun objet métallique ou fil dans l’appareil. − N’utilisez plus l’appareil lorsque le boîtier ou la prise/ l’adaptateur sont endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser à l’adresse de service indiquée dans le paragraphe Garantie et service ». − Examiner le chargeur régulièrement, en particulier la fiche et l’enveloppe, pour détecter tout dommage. Si le chargeur est endommagé, il ne doit pas être utilisé avant sa réparation. − Débranchez toujours le chargeur de la prise d’alimentation après utilisation. Ne jamais laissez le chargeur branché sans surveillance Utilisation uniquement en intérieur.24 Brancher l’appareil Brancher l’appareil p. 1520

1. Branchez l’adaptateur convenant à l’appareil sur le câble USB du

chargeur USB Maginon.

2. Pour *iPod/iPhone vous pouvez utiliser le câble MFI *Apple

d‘origine qui a été fourni avec votre *iPod/iPhone sans autre câble de raccordement ni adaptateur.

3. Branchez d’abord tous les adaptateurs et appareils sur le

chargeur avant de brancher le chargeur USB sur une prise électrique

4. Branchez le chargeur USB sur une prise facilement accessible

de l’alimentation électrique. Le voyant de fonctionnement

s’allume. *iPod et iPhone sont des marques d‘Apple Inc. déposées aux USA et dans d‘autres pays.25 Brancher l’appareil REMARQUE ! – Utilisez la prise allume-cigare uniquement dans des véhicules ayant une tension de bord de 12 Volt. La prise peut être orientée dans différentes positions en fonction de l’emplacement de la prise allume- cigare à bord du véhicule. – Attention: la batterie du véhicule se décharge en cas d’utilisation à bord d’un véhicule. Après utilisation, débranchez l’appareil de la prise allume- cigare.26 Conformité Conformité Le sigle CE a été apposé sur cet appareil en conformité avec les directives européennes suivantes : 2011/65/CE Directive RoHs 2004/108/CE Directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) 2006/95/CE Directive sur la basse tension (LVD) Le certificat de conformité est déposé chez le fabricant, supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstrasse 28 A, 67663 Kaiserslautern Allemagne27 Données techniques Données techniques Tension d’entrée: AC 100-240 V~ 0,15A, 50/60 Hz Courant d’entrée maximum: 0,35 A Tension d’entrée, prise allume-cigare: DC 12V–24V Tension de sortie: DC 5V ± 5 % Courant de sortie maximum: 2,4A Température de fonctionnement: 0 á +40 °C Température de stockage: -20 á +80 °C Catégorie de protection: II28 Nettoyage Nettoyage Attention ! Avant tout travail de nettoyage, débranchez le chargeur de l’alimentation électrique et des appareils branchés. Si nécessaire, nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide. N’utilisez aucun solvant ni autre moyen de nettoyage agressif ou coupant. Sinon, les surfaces peuvent être endommagées. Ne plongez en aucun cas l’appareil ou les adaptateurs dans de l’eau ou d’autres liquides.29 Élimination Élimination Emballage : L’emballage du produit se compose de matériaux recyclables qui peuvent être remis dans le circuit des matières premières. Éliminez-les en respectant l’environnement. Appareil : Conformément à la directive CE 2002/96/CE, à la fin de son cycle de vie, l’appareil doit être éliminé selon le tri sélectif et ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Les matières contenues dans l’appareil sont ainsi recyclées et vous évitez de polluer l’environnement. Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser à votre gestion communale ou à votre entreprise d’élimination locale.30 Garantie et service Garantie et service Si des problèmes surviennent lors du fonctionnement de l’appareil, à l’adresse de service, nous nous tenons volontiers à votre disposition en cas de problèmes et de questions. Nous accordons pour l’appareil une garantie de fabricant de 3 ans. Veuillez trouver les détails de la garantie sur la carte de garantie fournie séparément. Avant d’envoyer votre appareil défectueux, veuillez appeler notre service téléphonique. Adresse de service : Teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 B-2321 Meer Tel: +32 3 232 1191 Email: maginon@teknihall.beDeutsch33 Übersicht