ADPD703H - Commutateur LEGRAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ADPD703H LEGRAND au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Commutateur |
| Modèle | ADPD703H |
| Tension nominale | 230 V |
| Intensité nominale | 16 A |
| Nombre de pôles | 1 |
| Fonctionnalité | Commutateur unipolaire |
| Utilisation | Contrôle de l'éclairage |
| Installation | Montage en saillie ou encastré |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Matériau | Plastique |
| Couleur | Blanc |
| Dimensions | Standard |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ADPD703H LEGRAND
Téléchargez la notice de votre Commutateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ADPD703H - LEGRAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ADPD703H de la marque LEGRAND.
MODE D'EMPLOI ADPD703H LEGRAND
When replacing existing dimmers, label wires before disconnecting. Disconnect old dimmer. Lors du remplacement de variateurs existants, étiqueter les câbles avant de les débrancher.
le dos du cadre, pincez les languettes
system. Utiliser seulement avec le système Legrand
Veuillez lire toutes ces instructions avant de commencer. Les variateurs adorne
sont conçus pour être installés dans des boîtiers électriques standard. Toutefois,
peuvent différer légèrement des méthodes traditionnelles. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous êtes incertain de
électricien qualifié.
la boîte murale pour faciliter leur insertion lorsque le variateur est branché.
érafler la surface murale avec le boîtier métallique. CONSEJOS
Pour limiter le risque de surchauffe et d’endommagement d’autres équipements, ne pas installer de variateur pour ampoules à incandescence pour contrôler une prise, une lampe ou une ampoule fluorescente, un dispositif motorisé ou alimenté par un transformateur. Ne PAS utiliser le variateur avec des lampes à incandescence dont les spécifications de puissance dépassent la puissance maximale du variateur. Ne PAS brancher le variateur sur une source d’alimentation autre qu’une source de 120 V CA, 60 Hz. PRECAUCIONES Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, no instale el regulador incandescente para controlar un receptáculo, una luz o un tubo fluorescente, un dispositivo accionado por motor o un dispositivo controlado por interruptor. NO utilice el regulador con lámparas incandescentes cuyos requerimientos de potencia excedan el vatiaje máximo del regulador. NO conecte el regulador a una fuente de alimentación que no sea de 120VAC, 60 Hz. Connect frame ground wire to bare ground wire in box. Fold ground wires into back of box. Mount frame to wall box with screws provided. Tighten screws just enough to
(to 10 in. lbs.) Raccorder le fil de mise à la terre du boîtier au fil de mise à la terre nu dans la boîte. Plier les fils de mise à la terre et les
fournies. Serrer suffisamment les vis pour
Les informations relatives à la garantie à vie limitée des produits adorne sont disponibles sur le site www.adorne.com/warranty. Les informations relatives à la garantie limitée des produits adorne
peuvent également être obtenues gratuitement sur demande écrite accompagnée de la
Snap wall plate to frame. There are three click-stops to adjust the fit of the wall plate to the dimmer and the wall. Enclencher la plaque murale dans le boîtier. Trois arrêts par enclenchement sont disponibles pour permettre de choisir
over-tighten. (to 10 in. lbs.) Brancher le nouveau variateur comme illustré. Insérer les fils dans les bornes et serrer fermement les
(Ajuste a 10 libras-pulgada) NOTE - No multi-gang derating required. REMARQUE : Aucun déclassement multivariateurs n’est nécessaire. NOTA: No se requiere disminución múltiple. Single Pole
NOTE - In a 3-Way instal- lation, use one dimmer and one switch. Do NOT use two dimmers. REMARQUE : Dans une installation à trois voies, utiliser un variateur et un commutateur. Ne PAS utiliser deux variateurs. NOTA: En una instalación de 3 vías, utilice un regulador y un interruptor. NO utilice dos reguladores. NOTE - If you have purchased an adorne Locator Light or Accent Nightlight, please refer to those instructions at this step. REMARQUE : Avec une lumière de localisation ou une veilleuse adorne, se reporter aux instructions correspondante de cette étape. NOTA: Si compró una Luz nocturna acentuada o una Luz de ubicación adorne, consulte dichas instrucciones cuando realice este paso. High end light level adjustment The dimmer is pre-set so its highest setting provides maximum brightness. To reduce maximum brightness and save energy, you can adjust the high end light level. Remove cover assembly by pressing bottom center snap and lifting cover. Réglage de l’intensité lumineuse maximale Le variateur est préréglé de façon à ce que le réglage le plus élevé offre une luminosité maximale. Pour réduire la luminosité maximale et économiser
Notice Facile