W10446915 - Hotte KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W10446915 KITCHENAID au format PDF.
| Type de produit | Ensemble d'air de compensation pour hotte aspirante |
| Modèle | W10446915 |
| Marque | KitchenAid |
| Catégorie | Hotte |
| Diamètre du conduit | 6" (15,2 cm) |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz, 15 A (circuit dédié) |
| Composants fournis | Conduit de commutateur de débit d'air (6"), clapet motorisé (6"), adaptateur T10 Torx |
| Type d'installation | Montage mural ou en îlot, pour hottes à évacuation |
| Fonction principale | Fournit de l'air de compensation lorsque la hotte fonctionne à vitesse moyenne ou élevée |
| Clapet motorisé | S'ouvre automatiquement à l'activation de la hotte (vitesse ≥ moyenne), se referme à l'arrêt ou basse vitesse |
| Raccordement électrique | Branchement au bornier de la hotte, câblage cuivre uniquement, mise à la terre obligatoire |
| Entretien recommandé | Nettoyer ou remplacer les filtres régulièrement ; vérifier l'obstruction de la prise d'air extérieure |
| Maintenance périodique | Inspection annuelle par un technicien CVCA pour assurer le bon fonctionnement du clapet |
| Sécurité électrique | Déconnecter l'alimentation avant toute intervention ; utiliser des serre-câbles homologués UL/CSA |
| Conformité | NFPA 70, CSA C22.1, codes locaux |
| Utilisation prévue | Ventilation générale résidentielle – ne pas utiliser pour des vapeurs dangereuses ou explosives |
| Garantie | 1 an limitée (pièces uniquement, main-d'œuvre non incluse) |
| Service client (Canada) | 1-800-807-6777 |
| Fabrication | Selon les normes Whirlpool |
FOIRE AUX QUESTIONS - W10446915 KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur W10446915 KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W10446915 - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W10446915 de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI W10446915 KITCHENAID
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visitor notre site Web à www.whirlpool.ca
Table of Contents/Indice/Table des matieres. 2

Outilis et pieces. 24
Exigences d'emplacement. 24
Spécifications électriques 25
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 26
Preparation de l'emplacement. 26
Installation du conduit du commutateur de début d'air de
compensation. 26
Installation du clapet motorisé. 27
Raccordement électrique. 28
Contrôle du fonctionnement 29
Maintenance de l'ensemble d'air de compensation. 29
SCHEMA DE CABLAGE 30
ASSISTANCE OU SERVICE 31
Au Canada. 31
GARANTIE. 31
VENT SYSTEM SAFETY
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil menager. Assurez-vous de toujours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
Utiliser cet apparéil uniquement selon les modalités d'utilisation prévues par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant à l'adresse ou au nombre de téléphone indiqués dans le present document.
- Avant d'entrepreneure une opération d'entretien ou de nettoyage sur l'appareil, interrompree l'alimentation de l'appareil au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d'avertissement bien en vue interdisant le rétablissement de l'alimentation.
- Tout travail d'installation ou cablage électrique doit être réalisé par une/des personne(s) qualifiée(s), conformément aux prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes et normes duBATIMENT et de protection contre les incendies.
- Une source d'air de début suffisant est nécessaire pour que la combustion et l'évacuation des gaz puisse s'effectuer correctement par la cheminée de l'appareil à gaz, afin d'éviter tout reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l'équipment de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'Amerikan Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les prescriptions des autorités réglementaires locales.
Lors de l'installation, de la maintenance ou du nettoyage de l'appareil, il est recommandé de porter des gants et des lunettes de sécurité.
Lors des opérations de découvertage et de perçage dans un mur ou un plafond, ne pas endommager les cablages électriques ou canalisations qui peuvent s'y trouver.
- Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger l'air à l'extérieur.
Cet apparéil n'est pas conscience pour fournir de l'air de combustion pour des apparéils à gaz.
- Ne pas raccorder cet apparéil directement à un apparéil à gaz.
Lors de phénomènes météorologiques extrêmes comme des tempêtes de neige, veiller à ce que la zone de prise du conduit d'air extérieur ne soit pas obstruée et soit dégagée afin que l'air extérieur puisse PENÉTRER dans le circuit.
AVERTISSEMENT:POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISER UNIQUÉMENT DES CONDUITS METALLIQUES.
MISE EN GARDE: Cet apparéil est concu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.
MISE EN GARDE : Pour minimiser le risque d'incendie et evacuer adequatement les gaz, veiller à acheminer l'air aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger l'air aspiré dans un espace vide du bathtub comme une cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.
Pour effectuer des encoches ou des troucs dans la structure, notamment poutres de plancher, solives de rive ou poteaux muraux, respecter les restrictions des fabricants et des codes de construction concernant les modifications autorisées sur ces membres structurels.
Cet apparéil est prévu pour être installé dans un endroit du domicile à l'abri de l'humidité.
Cet apparéil doit être situé dans un endroit accessible permettant son inspection.
Lorsque la législation fédérale, provinciale ou nationale contient des critères d'installation et/ou de certification plus restrictifs, ces derniers prévalent sur les critères spécifiés dans le present document et l'insealleur s'engage à les respects à ses frais.
MISE EN GARDE :
L'entrée d'air extérieur ne doit pas se couver à proximé de matières dangereuses ou explosives.
L'appareil ne doit pas etre installed pour introduire de I'air provenant de vides sanitaires, garages, greniers, logements adjoining ou autres espaces appartenant a la meme structure. L'appareil doit etre installed pour introduire de I'air directement de I'exterieur.
- Ne pas faire passer la conduite d'air extérieur directement au-dessus ou à moins de 2 pi (0,6 m) d'un calorifique, de sa chambre de distribution, d'une chaudière ou de tout autre appeareil produit de chaleur.
- Toute la tuyauterie utilisée en rapport avec le registre doit être installée conformément à tous les codes locaux et nationaux en vigueur.
- Ne pas actionner le registre pour introduire de l'air frais tant que les filtres du circuit, notamment le filtré du circuit de conduites central, n'ont pas été installés conformément à la conception.
Lire l'étiquette signalétique figurant sur l'appareil pour en savoir plus sur les conditions requises
L'entrée d'air extérieur du registre, les conduites et les filtres doivent être régulierement contrôlés et entretenus.
■ Isoler les conduites et le registre pour éviter l'accumulation de condensation dans des climats froids. Des pare-vapeur de chaque côte de l'iso1ation sont recommendés.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outils et pieces
Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprenevre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
Perceuse avec foret de 114 (3,0 cm)
Crayon
Pince à dénuder ou couteau utilisé
Metre-ruban ou regle
■Pince
Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux interpérières
Scie sauteuse ou scie a guichet
Tournevis à lame plate
Cisaille de ferblantier
Tournevis Phillips
Composants nécessaires (les quantités des composants sont déterminées par les exigences d'installation)
Cable d'alimentation electrique du domicile
Brides de conduit
Bouche de décharge murale ou à travers le toit
Conduit d'évacuation de 6" (15,2 cm) de diamètre pour le raccordement au clapet motorisé. (Les longueurs sont déterminées par les exigences d'installation.)
Connecteurs de fils (homologation UL)
■ Serre-câble de 1/2 (12,7 mm) (homologation UL ou CSA)
Pieces fournies
Retirer les pieces de leur emballage. Vérifier que toutes les pieces sont presents.
Ensemble d'air de compensation rectangulaire de 314 × 10^n (8,3 x 25,4 cm) (W10446914)
Conduit de commutateur de débit d'air de compensation de 314 × 10^n (8,3 x 25,4 cm)
Clapet motorisé de 6" (15,2 cm)
Adaptateur T10 Torx
Ensemble d'air de compensation rond de 6" (15,2 cm) (W10446915)
Conduit rond de commutateur de début d'air de compensation de 6" (15,2 cm)
Clapet motorisé de 6" (15,2 cm)
Adaptateur T10 Torx
Ensemble d'air de compensation rond de 8" (20,3 cm) (W10446916)
Conduit rond de commutateur de début d'air de compensation de 8" (20,3 cm)
Clapet motorisé de 6" (15,2 cm)
Adaptateur T10 Torx
© TORX est une marque déposée de Saturn Fasteners, Inc.
Conduit rond de commutateur de début d'air de compensation de 10" (25,4 cm) (W10446917)
Conduit rond de commutateur de début d'air de compensation de 10" (25,4 cm)
2 clapets motorisés de 6" (15,2 cm)
Adaptateur T10 Torx
Exigences d'emplacement
IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Confier l'installation de cet ensemble d'air de compensation à un technicien qualifié. C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées.
Une prise de courant électriche reliée à la terre est nécessaire. Voir la section "Spcifications électriques".
Assurer l'étanchéité au niveau de chaque ouverture découvert dans le plafond ou le mur.
Dimensions du produit
Conduit du commutateur de début d'air de compensation (installé sur la hotte)
Ensemble W10446915 de 6" (15,2 cm) Ensemble W10446916 de 8" (20,3 cm)

Ensemble W10446917 de 10" (25,4 cm)
Ensemble W10446914 de 314'' × 10'' (8,3 x 25,4 cm)

Clapet motorisé de 6" (15,2 cm) (installé pour la prise d'air extérieur)

Planification de l'installation
Planification de l'installation du conduit du commutateur de débit d'air de compensation
Cet ensemble d'air de compensation ne peut etre utilise qu'vec les hottes a circuit d'évacuation. L'ensemble d'air de compensation doit corresponde a la taille du racord de transition de la hotte.
Planification de l'installation du clapet motorisé
La planification de l'installation nécessite en premier lieu de seLECTIONner la(Meilleureapproche d'installation.Les illustrations suivantes offrent des suggestions concernant la(Meilleure approche d'installation en prenant en compte certains facteurs importants.
Installations typiques
Les installations varient selon l'emplacement ou le clapet motorisé sera installé dans le domicile et selon l'ensemble d'air de compensation utilisé. Les illustrations suivantes peuvent être utilisées comme guide de referencia pour réaliser l'installation. Toujours respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
REMARQUE: L'ensemble d'air de compensation rond de 10" (25,4 cm) doit être installé avec deux conduits d'entrée d'air indépendants. Utiliser les 2 clapets motorisés fournis avec l'ensemble (1 pour chaque conduit d'entrée d'air frais).
Connexion du clapet motorisé au (:oté de retard d'air du système de conduit central

A. Hotte
B. Raccord de transition
C. Conduit du commutateur de débit d'air de compensation
D. Évacuation de la hotte
E. Systeme de chiffage/ climatisation
F. Systeme central de return d'air
G. Clapet motorise
H. Mur ou toit
I. Bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers le toit)
J. Air extérieur
Le clapet motorisé et la prise d'air extérieur sont directement raccordés à un toit, un plancher ou une bouche murale

A. Hotte
B. Raccord de transition
C. Conduit du commutateur de débit d'air de compensation
D. Évacuation de la hotte
E. Clapet motorisé
F. Murou tait
G. Bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers le toit)
H. Air extérieur
Specifications électriques
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
S'assurer que l'installation électrique est correcte et qu'elle satisfait aux exigences de la plus recente edition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de I'électricité, partie 1 et C22.2 N° 0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements en vigueur.
Si les codes le permettent et si l'on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommendé qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :
L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible.
Si le domicile possède un cablage en aluminium, suivé la procédure ci-dessous :
- Raccorder une section de cable en cuivre massif aux conducteurs en queue de cochon.
- Connecter le cablage en aluminium à la section ajoutée de cablage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou des outils spécifique concus et homologues UL pour fixer le cuivre à l'aluminium.
Suivre la procédure recommende par le fabricant de connecteurs électriques. La connexion aluminium/cuivre doit être conforme aux codes locaux et aux pratiques de câblage acceptées par l'industrie.
Le calibre des conducteurs doit être conforme aux exigences du National Electrical Code, de la plus récente édition de la norme ANSI/NFPA 70 ou des normes CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 N° 0-M91 (édition la plus récente) et de tous les codes et règlements en vigueur.
- Un serre-cable (homologation UL ou CSA) doit être installé à chaque extrémité du cable d'alimentation/conduit (sur les boîtiers de connexion).
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Préparation de l'emplacement
Il est recommandé d'installer l'ensemble d'air de compensation en même temps que la hotte.
Si la hotte est déjà installée, il faut-retirer les cache-conduits et le système de conduit d'évacuation de la hotte. Consulter le manuel de la hotte. (Voir les illustrations de la section "Installation du conduit du commutateur de début d'air de compensation".)
Le conduit du commutateur d'air de compensation doit être raccordé au conduit d'évacuation en position verticale (vers le haut) uniquement.
Installation du conduit du commutateur de débit d'air de compensation
Modèles de hottes à installation murale ou en ilot
Conduits ronds de commutateur de débit d'air de compensation de 6" (15,2 cm) et 8" (20,3 cm) (ensembles W10446915 et W10446916)
- Déconnecter la source de courant électric.
- Si la hotte est installée, retirer le système d'évacuation et ses cache-conduits et lesmettre dcote.

A. Cache-conduits
B. Systeme d'évacuation
C. Raccord de transition
- Raccorder le conduit du commutateur de débit d'air de compensation au raccord de transition et serrer le raccordement avec une bride de fixation. Le couvercle du boftier de connexion doit être situé sur sa face avant ou sur l'une de ses faces laterales pour faciliter l'accès au cablage.

A. Couvercle du boitier de connexion
B. Débit d'air
C. Conduit du commutateur de débit d'air de compensation
D. Raccord de transition
- Installer la hotte en suivant les instructions d'installation correspondantes.
REMARQUE: Si la hotte est déjà installée, replacer le système d'évacuation dans le conduit du commutateur de débit d'air de compensation et serrer les raccordements avec les brides de fixation.
Conduit de commutateur de débit d'air de 10" (25,4 cm) (ensemble W10446917)
- Déconnecter la source de courant électric.
- Si la hotte est installée, retirer le système d'évacuation et ses cache-conduits et lesmettre dcote.

A. Cache-conduits
B. Systeme d'évacuation
C. Raccord de transition
- Raccorder le conduit du commutateur de débit d'air de compensation au raccord de transition et serrer le raccordement avec une bride de fixation.
REMARQUE: Le boîtier de connexion doit être orienté vers le côté droit ou gauche de la hotte pour faciliter l'accès au câblage.

A. Couvercle du boitier de connexion
B. Conduit du commutateur de débit
d'air de compensation
C. Raccord de transition
- Installer la hotte en suivant les instructions d'installation correspondantes.
REMARQUE: Si la hotte est déjà installée, replacer le système d'évacuation dans le conduit du commutateur de débit d'air de compensation et serrer les raccordements avec les brides de fixation.
Modèles de hôtes placard
Conduit rectangular de commutateur de débit d'air de compensation de 3 14'' × 10'' (8,3 x 25,4 cm) (ensemble W10446914)
REMARQUE: La hotte doit être installée avant que le conduit du commutateur de début d'air de compensation ne soit fixé. Utiliser les instructions d'installation correspondant à la hotte.
- Déconnecter la source de courant électric.
- Si la hotte est installée, retarder le système d'évacuation et lemettre de côté.

A. Systeme d'évacuation
B. Raccord de transition
- Raccorder le conduit du commutateur de début d'air de compensation au raccord de transition et serrer le raccordement. Le couvercle du boitier de connexion doit être situé sur sa face avant pour faciliter l'accès au câblage.

A. Couvercle du boitier de connexion
B. Conduit du commutateur de débit d'air de compensation
C. Raccord de transition
- Raccorder le système d'évacuation au conduit du commutateur de début d'air de compensation et serrer le raccordement. Terminer l'installation de la hotte en suivant les instructions d'installation correspondantes.
Installation du clapet motorisé
IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Un positionnement correct de la prise d'air extérieur est nécessaire pour garantir que le clapet permet à l'air frais d'entrée dans le domicile convenablement. L'emplacement de la prise d'air extérieur doit répondre aux exigences suivantes :
La prise d'air extérieur doit être située à 10 pi (3,05m) au moins, des événces des apparciels à gaz, des cheminées, des colonnes de plomberie, et des conduits d'évacuation de la salle de bains, de la salle de buanderie ou de la cuisine.
La prise d'air extérieur doit être placee suffisamment haut au-dessus du sol, pour eviter l'obstruction par la neige ou autres débris comme les feuilles, et a un minimum de 1 pi (30,5 cm) au-dessus du sol.
Le clapet doit être installé de façon à prélever l'air directement de l'extérieur. L'air de compensation ne doit pas être prélevé des espaces sanitaires, des garages, des greniers, des logements adjacents ou de n'importe celle autre partie fermée du batiment.
Installer le clapet motorisé comme indiqué. Consulter les illustrations dans "Installations typiques" dans la section "Exigences d'emplacement" comme référence.

A. Bouche murale
B. Conduits
C. Clapet motorise de 6^ (15,2 cm)
D. Mur/toit
E. Bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers le toit)
F. Passage d'air
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacing pieces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou un choc électrique.
Dépose et installation du couvercle du boitier de connexion du clapet motorisé
- Appuyer sur l'extrémité du couvercle du boitier de connexion qui possède un trou de câblage et la soulever afin de retarder le couvercle.
- Pour installer le couvercle du boitier de connexion, placer l'onglet de positionnement de la face pleine du couvercle dans la petite encoche du support du moteur, rabattre le couvercle sur le moteur et glisser le deuxième onglet de positionnement dans la plus grande encoche.
Effectuer le raccordement électrique
- Déconnecter la source de courant électric.
-
Détérminer l'emplacement de passage du conduit de cablage à travers le plafond ou le mur entre le clapet d'air de compensation et le clapet motorisé.
-
Percer un trou a cet endroit.
- Localiser les boitiers de connexion électricque dans le conduit du commutateur de débit d'air et le clapet motorisé. Retirer les couvercles du boitier de connexion et lesmettre de côté avec les vis.
- Identifier les opercules arrachables dans les boîtiers de connexion du clapet motorisé et du conduit du commutateur de début d'air ainsi que le boîtier de raccordement domestique qui seront utilisés.
Retirer les opercules arrachables et installer un serre-câble de 12 (12,7 mm) (homologation UL ou CSA) à chaque emplacement.
- Acheminer des cablages différents entre le boitier de raccordement domestique et les boitiers de connexion du clapet motorisé et du conduit du commutateur de début d'air.
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Brancher le fil relié à la terre au fil vert relié à la terre dans le boitier de connexion.
Replacing pieces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Raccorder les conducteurs verts (jaune/vert) du conduit du commutateur de début d'air de compensation et du clapet motorisé à la terre (domestique) en utilisant des connecteurs de fils (homologation UL).
- Raccorder le conducteur marron du conduit du commutateur de début d'air de compensation au(x) conducteur(s) noir(s) du clapet motorisé en utilisant des connecteurs de fils (homologation UL).
- Raccorder le conducteur noir du conduit du commutateur de débit d'air de compensation à celui du clapet motorisé en utilisant des connecteurs de fils (homologation UL).
- .Connector le(s) conducteur(s) blanc(s) du clapet motorisé au(x) conducteur(s) blanc(s) neutre(s) du domicile en utilisant des connecteurs de fils (homologation UL).
REMARQUE: L'ensemble d'air de compensation de 10" (25,4 cm) doit être installé avec 2 clapets motorisés. La figure la plus claire indique la connexion pour le second clapet motorisé.

Contrôle du fonctionnement
Une fois le conduit du commutateur de début d'air de compensation et le(s) clapet(s) installés, l'installateur doit confirmer que le clapet motorisé s'ouvre et se ferme selon les signaux de la hotte.
Le clapet motorisé doit se fermer ou être fermé lorsque le commutateur de vitesse de la hotte est fermé ou ouvert à basse vitesse.
Le clapet motorisé doit s'ouvoir lorsque le commutateur de vitesse de la hotte est régle sur une vitesse moyenne ou plus élevé.
Un spécialiste en chauffage/climatisation doit aussi s'assurer du bon fonctionnement et de la bonne évacuation de tous les équipements à gaz du domicile.
Maintenance de l'ensemble d'air de compensation
Une maintenance régulière est nécessaire pour assurer le bon fonctionnement du système d'air de compensation. Ne pas effectuer la maintenance de routine peut entraîner la réduction de la capacité du clapet à fournir de l'air frais dans le domicile. Une maintenance régulière doit s'accompagner des points suivants :
■Garder l'ouverture de I'embout extérieur libre de toute obstruction, en empêchant la neige, les feuilles ou la végétation de s'accumuler sur I'embout.
Nettoyer ou remplacer le ou les filtres qui servent à filtrer l'air frais avant son entree dans le domicile.
Durant la maintenance de chauffage/climatisation régulière, faire inspecter le système du clapet par le technicien de maintenance afin de vérifier son bon fonctionnement.

SCHEME DE CÁBLAGE
Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaitre la date d'achat, le numero de modèle et le numero de série complets de l'appareil. Ces renseignements nous aidont a moins répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'employer uniquement les pieces spécifiées par l'usine. Les pieces spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel apparéil. Pour localiser les pieces spécifiées par l'usine, dans notre région, nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné le plus proche.
Au Canada
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXépérience de la clientele de Whirlpool Canada LP au: 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
- Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme d'appareils electroménagers.
Consignes d'utilisation et d'entretien. - Ventes d'accessoires et de pieces de rechange.
- Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l'adresse suivante :
Whirlpool Canada LP
Centre pour l'eXperience de la clientèle
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
GARANTIE LIMITEE D'ACCESSOIRE DE CUISSON WHIRLPOOL®
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN - (PIÉCES UNIQUÉMENT - MAIN-D'OEUVRE NON COMPRISE)
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet accesseur de cuisson est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec ce produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées sous le nom de "Whirlpool") désira à sa seule discrétion de fournir les pieces de rechange spécifiées par l'usine pour corriger les vices de matérielaux ou de fabrication, ou de remplaçer le produit. S'il est remplace, l'appareil restera sous garantie pendant la durée restant à courir de la garantie limite d'un an sur le produit d'origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION OU LE RÉPRACTION DE L'APPAREIL TEL QUE PREVU PAR LA PRESENTE, ET CE À NOTRE SEULE DISCRIPTION. Cette garantie limitée est valable uniquement aux États-Unis et au Canada et s'applique exclusivement lorsque l'accessoire de cuisson est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir des pieces de rechange spécifiées par l'usine ou un apparéil de remplacement dans le cadre de la presente garantie limitée.
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
La presente garantie ne couvre pas :
- Les interventions de dépannage à domicile, notamment les interventions visant à rectifier l'installation de l'accessoire de cuisson ou à expliquer à l'utiliser le mode d'utilisation du produit.
- Le remplacement du produit ou les pieces specifiées par l'usine lorsque l'accessoire de cuisson est utilisé à des fins autres qu'un usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur et (ou) de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
- Les dommages imputables à: accident, modification, usage improupe ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie ou l'utilisation de pieces consomptibles ou de produits de nettoyage nonapprovés par Whirlpool Corporation.
- Les defaults d'esthétique, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subi par l'accessoire de cuisson, à moins que ces dommages ne seront de vices de materiaux ou de fabrication et ne seront signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Les pièces spécifiées par l'usine ou le remplacement du produit resultant d'une modification non autorisée apportée au produit.
- Les frais de déplacement, de transport ou d'expédition indépendants des frais expressément stipulés dans la presente garantie limitée de l'accessaire de cuisson.
- Le retrait ou la réinstallation de garnitures, panneaux décorats, meubles, panneaux de gypse ou autres dispositifs préinstallés et/ou le remplacement du produit.
Le cou t d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
Si vous résidez aux États-Unis ou au Canada et que vous doivent une demande de dépannage dans le cadre de la garantie :
- Les clients résident aux É.-U. doivent contacter notre service à la clientèle au 1-800-253-1301, de 8 h à 20 h, du lundi au vendredi, heures normale de l'Est. Les clients résident au Canada doivent contacter notre service à la clientèle au 1-800-807-6777, de 8 h à 18 h 30, du lundi au vendredi, heures normale de l'Est.
- Fournir au conseiller le numero de modèle et de série du produit, ainsi qu'une adresse d'expédition (pas de boîte postale S.V.P.).
- Le conseiller you indiquera si l'accessoire de cuisson peut benefitier de pieces de rechange specifiées par l'usine ou d'un remplacement.
- Il vous sera peut-être demandé d'envoyer le produit à un centre de réparation désigné par Whirlpool. L'assurance et le fret jusqu'à au centre de réparation désigné relièvent de votre responsabilité. Veuillez indiquer vos nom et adresse sur un morceau de papier et l'accompagner d'une copie de votre preuve d'achat (reçu de caisse, bordereau d'achat, etc.). Le produit doit être correctement emballé pour éviter tout dommage pendant le transport car nous ne pourrons être tenus responsables d'un tel dommage.
- Whirlpool returnera sans frais à votre domicile l'appareil concerné ou, à sa discrétion, un accessoire de cuisson identique ou comparable, ou encore des pieces de rechange spécifiées par l'usine.
CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGEPARTICULARIER,SONT LIMITEES A 1 AN OU A LA PLUS COURTE PEROIDE AutorISEE PAR LA LOI.Certains Etats et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicés de qualite marchande ou d'aptitude a un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pasetre applicable dans cette cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT TEL QUE PREVU PAR LA PRESENTE, ET CE À NOTRE DISCRIPTION. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. Certains États et provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations peuvent ne pas être applicables dans cette cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridication à l'autre.
A l'extérieur du Canada et des 50 Etats des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Pour un dépannage aux États-Unis, composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 12/11
Conservez ensemble ce manuel et votre reçu de vente pour réference ultérieure. Pour un entretien ou une réparation sous garantie, vous doivent presenter un document attestant de la date d'achat ou d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants relatifs à votre accessoire de cuisson afin de faciliter l'obtention d'un dépannage ou d'aide en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modele au complet.
Numéro de modulo
Numéro de série
Date d'achat