GTHDp02 - Sèche cheveux QUIGG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTHDp02 QUIGG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sèche-cheveux QUIGG GTHDp02 |
|---|---|
| Puissance | 2000 W |
| Modes de température | 2 niveaux de chaleur |
| Vitesse de soufflerie | 2 niveaux de vitesse |
| Fonction ionique | Oui |
| Accessoires inclus | Concentrateur d'air |
| Utilisation | Pour un séchage rapide et un coiffage efficace |
| Entretien | Grille amovible pour un nettoyage facile |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Poids | Environ 600 g |
| Dimensions | 25 x 10 x 20 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTHDp02 QUIGG
Questions des utilisateurs sur GTHDp02 QUIGG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTHDp02 - QUIGG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTHDp02 de la marque QUIGG.
MODE D'EMPLOI GTHDp02 QUIGG
- FABRICANTGARANTIE ART. 6037 S. 18/16 Bgt-support@zeitlos-vertrieb.de01 40 / 82 92 26 26060378S. 18/16 BPO51000330 Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 1 Dienstag, 24. November 2015 4:05 162 Sommaire Consignes de sécurité p. 3
- Vue détaillée p. 6
- Contenu de l'emballage p. 6
- Utilisation p. 6
- Protection contre la surchauffe p. 8
- Rangement du sèche-cheveux p. 8
- Nettoyage p. 9
- Déclaration de conformité p. 9
- Recyclage p. 9
- Pannes et solutions p. 10
- Données techniques Un autocollant avec des symboles se trouve sur le câble d´alimentation au réseau du sèche-cheveux. Cet autocollant ne doit pas être enlevé. Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 2 Dienstag, 24. November 2015 4:05 163 Consignes de sécurité Lire le mode d’emploi et le conserver Lisez attentivement les consignes qui suivent et conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le reconsulter ultérieu- rement. Si vous donnez l’article à une autre personne, veuillez également lui remettre ce mode d’emploi. Consignes importantes z Cet appareil peut être utili- sé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes à capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d’expérience et/ ou de connaissances à la condition que ces per- sonnes soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires pour se servir de l’appareil en toute sécurité et aient compris les dangers que comporte son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la mainte- nance utilisateur ne doi- vent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils aient 8 ans ou plus et soient sous surveillance. z Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l’appareil et du câble de raccordement au réseau. z Si le sèche-cheveux est uti- lisé dans une salle de bain, il convient de retirer après usage la fiche de la prise car la proximité de l’eau repré- sente un danger, même lorsque le sèche-cheveux est éteint. z Comme protection supplé- mentaire, il est conseillé d’installer un dispositif de protection contre le cou- rant de fuite (FI/RCD) ayant un courant de déclenche- ment de mesure d’un maxi- mum de 30 mA dans le cir- cuit électrique de la salle de bain. Demandez conseil à votre installateur. p. 10
Ne pas utiliser cet appareil à proxi- mité de baignoires, de bacs de douche ou d’au- tres récipients contenant de l’eau. Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 3 Dienstag, 24. November 2015 4:05 164 z Si le câble de raccordement au réseau de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son SAV ou par une per- sonne de qualification simi- lase, afin d’éviter d’éven- tuels risques. Utilisation conforme z Ce sèche-cheveux sert à sécher et à coiffer les chevelures humaines naturelles. Les cheveux artificiels ne doivent pas être séchés à l’aide du sèche-cheveux. z Le sèche-cheveux est conçu pour un usage privé. Il ne convient pas à un usage commercial, par exemple dans des salons de coiffure ou des instituts de beauté. Danger pour les enfants et un cercle de personnes élargi z Tenez les enfants éloignés du maté- riel d’emballage. En cas d’ingestion, il y a risque d’étouffement. Veillez à ce que personne ne mette le sachet d´emballage sur la tête. Danger lié à l’électricité z Le sèche-cheveux ne doit pas être immergé dans l’eau ou dans d’autres liquides. Risque d’électrocution ! N´utilisez pas l´appareil à proximité d´une source d´humidité ou a l´ex- térieur. z Ne manipulez pas le sèche-cheveux avec des mains mouillées. z Raccordez l’appareil à une prise cor- rectement installée dont la tension correspond aux « données tech- niques ». z Veillez à ce que la prise soit facile- ment accessible, afin de pouvoir rapidement débrancher le sèche- cheveux en cas de nécessité. z N’utilisez pas l’appareil : – si l'appareil, le câble de raccorde- ment au réseau ou la fiche sont endommagés, – si l'appareil est tombé par terre. z Veillez à ce que le câble de raccor- dement au réseau ne soit pas endommagé par des arêtes cou- pantes ou par des objets brûlants. z Débranchez le sèche-cheveux : – si vous ne l'utilisez pas, – après chaque utilisation, – avant de nettoyer l'appareil ou de le ranger, – si un dysfonctionnement appa- raît clairement pendant son utili- sation, – en cas d'orage. Débranchez en tirant sur la fiche et non sur le câble de raccorde- ment au réseau. z Ne procédez à aucune modification de l´appareil. Faites exécuter les réparations seulement par un ate- lier spécialisé. Tenez également compte des conditions de garantie. Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 4 Dienstag, 24. November 2015 4:05 165 Risque d’incendie/ de brûlure et/ou d’explosion z Eteignez toujours l’appareil après utilisation . Posez-le uniquement sur une surface solide et résistante à la chaleur. z Même après utilisation, le sèche- cheveux reste encore très chaud un certain temps. Laissez-le suffisam- ment refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. z Ne vaporisez pas de laque à proxi- mité d’un appareil sous tension. Il y a risque d’incendie et d’explosion ! z Ne faites pas fonctionner le sèche- cheveux sans surveillance. Sur- veillez-le également lors du refroi- dissement. Risque d’autres blessures z N’introduisez jamais les doigts ou des objets dans les orifices de la grille. z Veillez à ne pas trébucher sur le câble d´alimentation. Consignes concernant les dommages matériels z Ne recouvrez pas la grille d'aération pendant le fonctionnement et net- toyez celle-ci de temps à autre. Il peut d'autre part arriver que la pro- tection contre la surchauffe inté- grée éteigne le sèche-cheveux. Vous trouverez un complément d'informations à ce sujet au cha- pitre « protection contre la sur- chauffe ». z N'utilisez pas le sèche-cheveux pour les perruques et les postiches en matière synthétique. z Ne dirigez pas le jet d'air brûlant sur des animaux, des plantes ou des objets. Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 5 Dienstag, 24. November 2015 4:05 166 Vue détaillée Contenu de l'emballage z Sèche-cheveuxz Embout de coiffagez Mode d’emploiz Carte de garantie Utilisation Remarques générales z L‘embout de coiffage contenu dans l´emballage vous permet d’utiliser le flux d’air de manière précise pour le brushing. z Vous pouvez utiliser le sèche-cheveux également sans embout de coiffage. Anneau de suspension Embout de coiffage Grille d’entrée d’air Touche « Air Froid » Commutateur de températures Commutateur de vitesses Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 6 Dienstag, 24. November 2015 4:05 167 Mettre en place l´embout de coiffage et mettre le sèche- cheveux en marche Lors de la première utilisation, une légère odeur peut se développer. C'est tout à fait inoffenf. Veillez à une aération suffisante en ouvrant par exemple une fenêtre.
1. Placez l´embout de coiffage sur l’orifice de sortie d’air et appuyez jusqu’à ce
que l’élément s’enclenche.
2. Branchez la fiche dans une prise correctement installée. Veillez à ce que le
sèche-cheveux soit éteint.
3. Réglez le niveau souhaité à l'aide des commutateurs de vitesses de ventilation
et de températures. Les deux commutateurs disposent de trois niveaux permettant ainsi les com- binaisons vitesse / température suivantes : Interrupteur de vitesses de ventilation interrupteur de niveaux de températures Fonction 0 + =ARRÊT
Niveau air froid, vitesse lente
Niveau air froid, vitesse élevée
Niveau de ventila- tion bas + niveau de température faible
Niveau de ventila- tion plus élevé + niveau de tempéra- ture faible
Niveau de ventila- tion bas + niveau de température élevée
Niveau de ventila- tion élevé + niveau de température élevé Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 7 Dienstag, 24. November 2015 4:05 168 Veuillez tenir compte des points suivants : z Afin d’obtenir un séchage rapide des cheveux, il est conseillé d’utili- ser le sèche-cheveux tout d’abord à un niveau de température élevé pendant quelques minutes. Passez ensuite au niveau moins élevé II et coiffez les cheveux comme vous le souhaitez. z Fixez les boucles ou les ondulations au moyen de la fonction air froid en appuyant sur la touche frais pour un « Cool-Shot ». L’air sortant est alors tiède, c’est-à-dire pas vraiment froid. z La touche frais peut-être actionnée aussi bien en basse température qu'en température élevée. z Maintenez la touche frais pendant l’utilisation. z Avant de coiffer les cheveux, laissez ceux-ci d’abord refroidir afin que la coiffure garde sa forme. Après utilisation Avertissement Le concentrateur de coiffage peut encore être très chaud directement après son utili- sation. Laissez-le refroidir avant de le retirer de l’appa- reil.
1. Mettez le commutateur de vitesses
2. Retirez la fiche réseau de la prise.
3. Laissez refroidir le sèche-cheveux.
4. Retirez l´embout de coiffage.
Protection contre la surchauffe En cas d’entrée d’air réduite, le sèche- cheveux est éteint par la protection intégrée contre la surchauffe. Dans ce cas, procédez comme suit :
1. Mettez le commutateur de vitesses
2. Retirez la fiche réseau de la prise.
3. Laissez le sèche-cheveux refroidir
4. Nettoyez la grille d’entrée d’air, voir
chapitre « Nettoyage ». Vous pouvez ensuite remettre le sèche-cheveux en marche. Rangement du sèche-cheveux Laissez le sèche-cheveux refroidir complètement avant de le ranger. Le sèche-cheveux dispose d’un œillet de suspension permettant de l’accro- cher. Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 8 Dienstag, 24. November 2015 4:05 169 Nettoyage Danger – Le sèche-cheveux ne doit pas être plongé dans l’eau ou dans d’autres liquides, ni entrer en contact avec ceux-ci. Danger d’électro- cution ! – Retirez la fiche réseau de la prise et laissez refroidir le sèche-cheveux et le l´embout de coiffage avant de procéder à leur nettoyage. – Ne faites jamais fonction- ner le sèche-cheveux sans la grille d’entrée d’air. N'utilisez pour le nettoyage ni nettoyant chimique agres- sif, ni produit à récurer, ni éponge dure, ni paille de fer ou similaires.
1. Tournez légèrement la grille
d'entrée d'air dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre et reti- rez-la du sèche-cheveux.
2. Nettoyez la grille d'entrée d'air avec
une petite brosse pour en ôter poussière et cheveux. Remettez-la en place et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour la verrouiller.
3. Retirez le cas échéant le l´embout
4. Nettoyez le boîtier et l´embout de
coiffage à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide si besoin est. Veillez à ce qu'aucune eau ne pénètre à l'intérieur du sèche- cheveux. Déclaration de conformité Le produit est conforme aux normes légales. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur notre site internet www.gt-support.de. Recyclage Il n'est pas autorisé de jeter les appareils usés avec déchets ménagers. Conformément à la directive 2012/19/EU, l'appareil doit être élimi- né de manière réglementaire à la fin du cycle de vie. Les matières premières dont l'appareil est composé sont recy- clées afin de ménager l'environne- ment. Déposez l'appareil usé à un point de collecte de déchets électriques ou à un point de recyclage. Les matériaux d'emballage doivent également être éliminés de matière conforme, triez-les avant de les dépo- ser dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet. Adressez-vous à l'entreprise d'élimina- tion de déchets locale ou à votre admi- nistration communale pour de plus amples renseignements. Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 9 Dienstag, 24. November 2015 4:05 1610 Pannes et solutions Données techniques Modèle : GT-HDp-02 Alimentation en courant : 220-240 V~, 50/60 Hz, 2000-2400 W Classe de protection : II Conditions ambientes : Température : 0 à +40 °C Humidité relative : jusqu'à 85% maximum Cet appareil est conforme aux réglementations CE et correspond aux directives 2006/95/EC, 2004/108/EWG et 2011/65/EU. Des modifications techniques et visuelles sont possibles, nos produits êtant en permanence développés et améliorés. Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site Inter- net www.gt-support.de. Panne Causes possibles et solution Ne fonctionne pas. - L’appareil est-il branché ? Ne fonctionne pas, l’appareil s’éteint alors qu’il est en marche. - La protection contre la surchauffe est-elle activée ? Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 10 Dienstag, 24. November 2015 4:05 16Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 11 Dienstag, 24. November 2015 4:05 16Fabriqué pour : (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : PANA S.A.S. 85, Rue de la Victoire, 75009 Paris par : Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19, 20095 Hamburg, Germany SAV gt-support@ zeitlos-vertrieb.de 01 40 / 82 92 26 Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 12 Dienstag, 24. November 2015 4:05 16
Notice Facile