Magenta Prestige RI8702 - Machine à café GAGGIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Magenta Prestige RI8702 GAGGIA au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGIA Magenta Prestige RI8702 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGIA

Modèle : Magenta Prestige RI8702

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café automatique
Capacité du réservoir d'eau 1,5 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café en grains et moulu
Fonctionnalités Préparation de café, cappuccino, latte macchiato
Écran Écran LCD
Dimensions 23 x 34 x 43 cm
Poids 8,5 kg
Entretien Programme de nettoyage automatique
Consommation énergétique Classe énergétique A
Sécurité Protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Filtre à eau, mesure de café
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Magenta Prestige RI8702 GAGGIA

Pourquoi ma machine à café GAGGIA Magenta Prestige ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien en place.
Comment détartrer ma GAGGIA Magenta Prestige ?
Utilisez un produit de détartrage adapté et suivez les instructions dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de rincer soigneusement la machine après le détartrage.
Pourquoi ma machine à café produit-elle du café faible ?
Cela peut être dû à une mouture trop grossière ou à un dosage insuffisant de café. Ajustez la mouture et vérifiez la quantité de café utilisée.
Comment nettoyer la buse à vapeur de ma GAGGIA Magenta Prestige ?
Après chaque utilisation, rincez la buse à vapeur avec de l'eau chaude. Pour un nettoyage plus approfondi, démontez la buse et lavez-la à l'eau savonneuse.
Le café coule trop lentement, que faire ?
Cela peut être causé par une mouture trop fine ou un blocage. Vérifiez l'état de la mouture et nettoyez le groupe café si nécessaire.
Comment régler la température de mon café ?
La température peut être ajustée dans les paramètres de la machine. Consultez le manuel d'utilisation pour accéder aux réglages de température.
Pourquoi ma machine émet-elle un bruit inhabituel ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème de fonctionnement. Vérifiez que tous les éléments sont correctement en place et nettoyez la machine. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment remplir le réservoir d'eau ?
Retirez le réservoir d'eau, rincez-le, puis remplissez-le avec de l'eau fraîche jusqu'au niveau approprié indiqué à l'intérieur du réservoir.
La machine affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du message d'erreur et suivez les instructions pour le résoudre.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour ma GAGGIA Magenta Prestige ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès du fabricant, de revendeurs agréés ou en ligne sur des sites spécialisés.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Magenta Prestige RI8702 - GAGGIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Magenta Prestige RI8702 de la marque GAGGIA.

MODE D'EMPLOI Magenta Prestige RI8702 GAGGIA

1. Lire toutes les instructions.

2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les

3. An d’éviter tout incendie, choc électrique et blessure, ne pas plonger le

cordon, la che ou l’appareil dans l’eau ou dans n’importe quel liquide.

4. Il est nécessaire de contrôler attentivement lorsque l’appareil est utilisé

par des enfants ou à leur proximité.

5. Débrancher de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas en service

et avant son nettoyage. Laisser refroidir l’appareil aussi bien avant de retirer et de mettre en place ses accessoires qu’avant de le nettoyer.

6. Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon ou une che détériorés, après

un mauvais fonctionnement de l’appareil ou son endommagement de n’importe quelle manière. Renvoyer l’appareil au centre d’assistance agréé le plus proche pour tout contrôle, réparation et réglage.

7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le constructeur de

l’appareil pourrait engendrer des incendies, des chocs électriques et des blessures.

8. Ne pas utiliser à l’extérieur.

9. Ne pas laisser les cordons pendre des bords de la table ou du plan de

travail, ni toucher les surfaces chaudes.

10. Ne pas placer près du feu ou sur une cuisinière, électrique et à gaz, ou

11. Toujours brancher le cordon d’alimentation à la machine d’abord et

ensuite à la prise de courant sur le mur. Pour débrancher, éteindre toute commande en appuyant sur « OFF » et ensuite enlever la che de la prise de courant sur le mur.

12. Ne pas utiliser l’appareil pour toute autre utilisation non prévue.

4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 39 03/05/2021 16:27:2240 Français PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient aucune pièce qui demande un entretien de la part de l’usager. Toute réparation doit être effectuée par le personnel d’un service après-vente autorisé.

1. Vérier si le voltage correspond bien aux spécications apparaissant

sur la plaque signalétique.

2. Ne jamais mettre de l’eau tiède ou chaude dans le réservoir; mais

toujours de l’eau froide.

3. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil pendant le

fonctionnement et en écarter le cordon électrique.

4. Ne pas utiliser d’alcool éthylique, de solvants, d’essences, de poudre à

récurer et/ou d’objets abrasifs pour le nettoyage de la machine.

5. Utiliser de l’eau puriée ou en bouteille pour assurer le bon goût du café.

Il sera toutefois nécessaire de procéder au détartrage de votre machine tous les 2-3 mois.

6. Ne pas utiliser du café au préparation à base de sucre (ex: caramel) ou

mélangé avec toute autre recette. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 40 03/05/2021 16:27:2241 Français

CORDON ÉLECTRIQUE A. Votre appareil est muni d’un cordon électrique court ou d’un cordon d’alimentation détachable, an d’éviter de trébucher ou de s’emmêler avec un câble plus long. B. Des cordons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles et ne peuvent être utilisés que si l’on prend toutes les précautions d’usage. C. En cas d’utilisation d’un long cordon d‘alimentation détachable ou d’une rallonge,

1. La tension électrique de fonctionnement marquée sur le cordon

d’alimentation détachable ou sur la rallonge doit être au moins égale à celle de l’appareil.

2. Si la che de l’appareil a une connexion de terre, la rallonge devrait être

une rallonge de terre à 3 ls et

3. La rallonge ne devra pas encombrer le plan de travail ou le dessus de table,

an d’éviter que les enfants la tirent ou trébuchent accidentellement. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 41 03/05/2021 16:27:2242 Français Informations de sécurité importantes Cette machine est équipée de fonctions de sécurité. Veuillez néanmoins lire et suivre attentivement les consignes de sécurité et utiliser la machine uniquement tel qu’indiqué dans ces instructions, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage accidentels dus à une mauvaise utilisation. Conservez cette brochure de sécurité pour toute consultation ultérieure. Avertissement Informations d’ordre général - Avant de brancher la machine, vérifiez que la tension indiquée sur la machine correspond à la tension secteur. - Branchez la machine sur une prise murale mise à la terre. - Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail ni entrer en contact avec des surfaces chaudes. - Pour éviter le risque d’électrocution, ne plongez jamais la machine, le cordon ou le câble d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide. - Ne versez pas de liquides sur le connecteur du cordon d’alimentation. - Pour éviter le risque de brûlure, évitez tout contact avec les jets d’eau chaude émis par l’appareil. - Évitez de toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et boutons. - Éteignez la machine au moyen de l’interrupteur principal situé à l’arrière (le cas échéant) et retirez le cordon d’alimentation de la prise murale :

  • En cas de dysfonctionnement.
  • Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée.
  • Avant de nettoyer la machine. - Tirez sur la prise et non sur le cordon d’alimentation. - Ne touchez pas la prise secteur avec les mains humides. - N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. - Évitez d’effectuer toute modification de la machine ou de son cordon d’alimentation. - Effectuez uniquement les réparations auprès d’un centre de service autorisé par Gaggia pour éviter tout risque. - La machine ne peut être utilisée par des enfants âgés de moins de 8 ans. - Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de la machine et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. - Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. - Tenez la machine et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. - Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. - N’insérez jamais les doigts ni d’autres objets dans le moulin à café. - Soyez prudent lorsque vous versez de l’eau chaude. De petits jets d’eau chaude peuvent précéder l’écoulement de l’eau. Attendez la fin du cycle de distribution avant de retirer la buse de distribution de l’eau chaude. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 42 03/05/2021 16:27:2243 Français Attention Informations d’ordre général - Cette machine est uniquement destinée à un usage domestique normal. Elle ne peut être utilisée dans des environnements tels que des cuisines réservées aux employés dans les entreprises, magasins, fermes et autres environnements de travail. - Placez toujours l’appareil sur une surface stable et plane. Maintenez-le en position verticale, également pendant le transport. - Ne placez pas la machine sur une plaque chauffante ou directement à côté d’un four chaud, d’un appareil de chauffage ou d’une source similaire de chaleur. - Veillez à placer uniquement des grains de café torréés dans le bac à grains. Placer du café moulu, du café soluble, des grains de café bruts ou toute autre substance dans le bac à grains risquerait d’endommager la machine. - Laissez refroidir la machine avant d’insérer ou de retirer tout composant. Les surfaces de chauffe risquent de retenir la chaleur après leur utilisation. - Ne remplissez jamais le réservoir d’eau avec de l’eau chaude, tiède ou gazeuse car vous risqueriez de l’endommager ou d’endommager la machine. - N’utilisez jamais des tampons à récurer, des produits abrasifs ou des détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer la machine. Utilisez uniquement un chiffon doux humidié avec de l’eau. - Détartrez votre machine régulièrement. La machine indiquera lorsqu’un détartrage sera nécessaire. Sans détartrage, votre appareil cessera de fonctionner correctement, Dans ce cas, la réparation n’est pas couverte par la garantie. - Ne conservez pas la machine à une température inférieure à 0 °C. L’eau laissée dans le système de chauffe peut geler et provoquer des dommages. - Veillez à ne pas laisser d’eau dans le réservoir lorsque la machine est inutilisée pendant une période prolongée. Il est possible que l’eau soit contaminée. Utilisez de l’eau fraîche à chaque utilisation de la machine. - N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces d’un autre fabricant ou n’ayant pas été spéciquement recommandés par Gaggia. Votre garantie n’est plus valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces. - Un nettoyage et un entretien réguliers prolongent la durée de vie de votre machine et assurent la qualité et le goût de votre café. - La machine est constamment exposée à de l’humidité, du café et du tartre. Il est donc très important de nettoyer et d’entretenir régulièrement la machine comme décrit dans le manuel d’utilisation et illustré sur le site Web. Si vous n’accomplissez pas ces opérations de nettoyage et d’entretien, il est possible que votre machine cesse de fonctionner. Dans ce cas, la réparation n’est pas couverte par la garantie. - Ne nettoyez pas le groupe café dans le lave- vaisselle et n’utilisez pas de liquide vaisselle ou de détergent pour le nettoyer. Cela peut causer un mauvais fonctionnement du groupe de percolation et avoir un effet nuisible sur le goût du café. - Évitez de sécher le groupe de percolation avec un chiffon, an d’empêcher que des bres ne tombent dedans. - Ne buvez jamais la solution versée pendant l’étape de détartrage. - Placez uniquement du café prémoulu dans le compartiment du café prémoulu. D’autres substances et objets peuvent fortement endommager la machine. Dans ce cas, la réparation n’est pas couverte par la garantie. - La machine ne doit pas être placée dans une armoire pendant son utilisation. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 43 03/05/2021 16:27:2344 Français Machines avec carafe à lait Avertissement - Pour éviter le risque de brûlure, vous devez tenir compte du fait que la distribution peut être précédée par l’émission de jets de lait et de vapeur. Attendez la fin du cycle avant de retirer la carafe à lait. Attention - Assurez-vous que la carafe à lait est installée et que la buse de distribution de lait est ouverte avant de sélectionner un café à base de lait ou de la mousse de lait. - Ne placez aucun autre liquide que du lait ou de l’eau (à des fins de nettoyage) dans la carafe à lait. - Ne passez pas la carafe à lait au lave-vaisselle. Machines avec mousseur à lait classique Avertissement - Pour éviter le risque de brûlure, vous devez tenir compte du fait que la distribution peut être précédée par l’émission de petits jets d’eau chaude. - Ne touchez jamais le mousseur à lait classique à mains nues car il peut devenir très chaud. Utilisez uniquement le manche protecteur adéquat. Attention - Après la production de mousse de lait, nettoyez rapidement le mousseur à lait classique en versant une petite quantité d’eau chaude dans un récipient. Retirez ensuite la partie extérieure du mousseur à lait classique et lavez-la à l’eau tiède. Machines avec mousseur à lait automatique / cappucinatore / système Capp in Cup Avertissement - Pour éviter le risque de brûlure, vous devez tenir compte du fait que la distribution de vapeur ou d’eau chaude peut être précédée par l’émission de petits jets d’eau chaude. Ne touchez jamais la buse de distribution d’eau chaude/de vapeur à mains nues, car elle peut devenir très chaude. Utilisez uniquement le manche protecteur adéquat. - Lors de la distribution, veillez à ce que la buse du système “Capp in Cup”, s’elle est présente, soit orientée vers la tasse et non vers vous-même. - Ne buvez jamais la solution distribuée pendant la procédure de nettoyage mensuel du mousseur à lait automatique. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 44 03/05/2021 16:27:2345 Français Champs électromagnétiques (CEM) Cette machine est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Recyclage - Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jetées avec les déchets ménagèrs (2012/19/ EU). - Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l’environnement et la santé. Garantie et assistance Si vous avez besoin d’assistance, contactez un point de vente local ou un centre d’assistance agrée. Nos contacts sont indiqués dans le dépliant de garantie fourni séparamment ou sur les sites www.gaggia.com ou www.gaggia.it. Attention - Pour des raisons d’hygiène, vérifiez que la surface extérieure de la buse de distribution d’eau chaude/de vapeur est propre. - Après la production de mousse de lait, nettoyez rapidement le mousseur à lait automatique en versant une petite quantité d’eau chaude. Respectez les instructions de nettoyage du manuel d’utilisation. - Soyez prudent, car la buse de distribution d’eau chaude/de vapeur peut être chaude si la machine a été récemment utilisée. - Ne poussez pas l’embout en caoutchouc trop loin sur la buse de distribution d’eau chaude/de vapeur lorsque vous l’insérez. Dans ce cas, le mousseur à lait automatique ne fonctionnerait pas correctement car il ne pourrait pas aspirer de lait. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 45 03/05/2021 16:27:2346 Français Félicitations pour l’achat de Gaggia Magenta Prestige! Cette machine garantit une grande facilité d’utilisation et toujours d’excellents résultats. Grâce à son interface intuitive, l’utilisateur pourra choisir parmi 12 boissons différentes et les personnaliser selon ses préférences. Avant d’être emballée, chaque machine est soumise à des essais rigoureux dans nos laboratoires, qui doivent assurer la haute qualité et le bon fonctionnement du produit. Certains essais sont faits avec du café, il est donc possible que quelques résidus soient restés à l’intérieur. Ceci ne compromet pas l’intégrité du produit: il s’agit d’une machine complètement neuve. Ce manuel fournit toutes les informations nécessaires pour l'installation, l'utilisation, le nettoyage et le détartrage de votre machine. Avant de l'utiliser pour la première fois, lire attentivement le livret de sécurité fourni séparément et le conserver pour toute référence future. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 46 03/05/2021 16:27:2447 Français Table des matières Vue d’ensemble de la machine (g. 2) .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................48 Bandeau de commande et a󰀩cheur ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................49 Vue d’ensemble du bandeau de commande (g. 1) .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................49 Touches multifonctions ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................49 Première installation ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................50 Cycle de rinçage manuel ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................50 Mesure de la dureté de l’eau .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................51 Filtre à eau INTENZA+ ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................51 Installation du ltre à eau INTENZA+ ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................51 Remplacement du ltre à eau INTENZA+ ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................52 Types de boisson ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................53 Expresso tray .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................54 Distribution du café .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................54 Distribution de café avec du café en grains ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................54 Distribution du café avec du café prémoulu .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................55 Préparation de boissons à base de café et de lait émulsionné ...............................................................................................................................................................................................56 Remplissage de la carafe à lait ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................56 Introduction de la carafe à lait ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................57 Enlèvement de la carafe à lait ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................57 Distribution des boissons à base de café et de lait émulsionné .............................................................................................................................................................................................................................................................57 Distribution d’eau chaude ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................58 Personnalisation des boissons et mémorisation des réglages (MEMO) ..........................................................................................................................59 Personnalisation des boissons .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................59 Réglage du degré de mouture ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................60 Nettoyage et entretien ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................61 Tableau du nettoyage ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................61 Nettoyage de la carafe à lait ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................62 Nettoyage du groupe de distribution .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................63 Lubrication du groupe de distribution .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................66 Détartrage .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................67 Procédure de détartrage ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................67 Que faire en cas d’interruption de la procédure de détartrage .....................................................................................................................................................................................................................................................................68 Autres réglages .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................68 Langue ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................68 Filtre à eau ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................69 Délai avant la mise en veille ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................69 Unité de mesure ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................69 Dureté de l’eau ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................69 Compteur de boissons ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................69 Son des touches .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................69 Réglages prédénis .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................69 Signication des codes d'erreur ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................70 Dépannage ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................71 Accessoires GAGGIA ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................74 Données techniques ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................74 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 47 03/05/2021 16:27:2548 Français Vue d’ensemble de la machine (g. 2) 1 Bandeau de commande 16 Tiroir à résidus de café 2 Buse de distribution du café réglable 17 Réservoir à marc de café 3 Couvercle du réservoir à eau 18 Bac d’égouttement 4 Couvercle du réservoir à café en grains 19 Grille du bac d’égouttement 5 Compartiment café prémoulu 20 Expresso tray 6 Interrupteur principal 21 Buse de distribution d'eau chaude 7 Prise cordon d’alimentation 22 Réservoir à lait 8 Boutons de décrochage du bac d’égouttement 23 Unité de distribution du lait 9 Fente pour l’insertion de l’Expresso tray 24 Couvercle de l'unité de distribution du lait 10 Indicateur bac d’égouttement plein 25 Buse de distribution du lait 11 Réservoir à eau 26 Testeur de la dureté de l’eau 12 Bouton de réglage du moulin à café 27 Mesure à café prémoulu et clé de réglage du moulin à café 13 Réservoir à café en grains 28 Lubriant 14 Groupe de distribution 29 Câble d’alimentation 15 Volet d’entretien 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 48 03/05/2021 16:27:2549 Français Bandeau de commande et a󰀩cheur Touches multifonctions Les touches multifonctions situées des deux côtés de l’acheur permettent de sélectionner la fonction ou la boisson à laquelle elles se réfèrent au moment spécique. Vue d’ensemble du bandeau de commande (g. 1) 1/2 Touches MULTIFONCTIONSPour sélectionner la fonction achée. Touche ON/OFF ON/OFF Pour mettre en marche ou éteindre la machine, en gardant appuyée la touche pendant quelques secondes. Touche HOME HOME Pour accéder au menu des boissons. Touche CLEAN/SET clean/setting Pour accéder au menu du nettoyage et des réglages. Touche START/STOP START/STOP Pour commencer/arrêter la distribution de la boisson sélectionnée, ou pour lancer/arrêter la procédure achée.Remarque: Les touches HOME HOME , CLEAN/SET clean/setting sont aussi des touches ESC. Il sut d’appuyer sur une de ces deux touches pour quitter les pages-écrans et revenir au menu initial correspondant, sauf si l’on se trouve à l’intérieur d’une fonction ou d’un programme.Remarque: Pour faciliter la lecture de ce manuel, chaque fois que l’on retrouve l’expression << appuyer sur la touche «» >> il faut comprendre << appuyer sur la touche relative à «» >>.

4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 49 03/05/2021 16:27:2750 Français Première installation Avant d’utiliser la machine, il est essentiel d’effectuer quelques simples opérations, celles-ci étant décrites clairement dans le guide rapide par dessins explicatifs gurant au début de ce mode d’emploi. Remarque: Pour avoir un café plus savoureux, il est conseillé de commencer par préparer 5 tasses de café pour permettre à la machine d’effectuer le réglage automatique. Cycle de rinçage manuel Lors de la première installation ou si la machine n’a pas été utilisée pendant longtemps, effectuer un cycle de rinçage manuel. 1 Mettre un réservoir sous la buse de distribution du café, faire déler les pages et sélectionner un «EXPRESSO ALLONGÉ». 2 Appuyer sur la touche « » jusqu’à ce que l’option « » est sélectionnée, sans ajouter de café prémoulu. LUNGO LUNGO 3 Appuyer sur la touche START/STOP START/STOP pour commencer la distribution, la machine va distribuer de l’eau chaude. 4 Vider le réservoir et s’assurer que la buse de distribution de l’eau chaude est installée. 5 Mettre le réservoir sous la buse de distribution de l’eau chaude et sélectionner la boisson «EAU CHAUDE». 6 Appuyer sur la touche START/STOP START/STOP pour commencer la distribution. 7 Vider le réservoir et répéter les passages de 5 à 7, jusqu’à ce que le réservoir à eau est vide. 8 À la n de cette opération, remplir de nouveau le réservoir à eau jusqu'au niveau MAX. La machine est maintenant prête à l’emploi. 15 cm15 cm15 cm15 cm15 cm4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 50 03/05/2021 16:27:3151 Français Mesure de la dureté de l’eau Lors de la première installation, il faut saisir la valeur correspondante à la dureté de l’eau. Prendre la bandelette de mesure de la dureté de l’eau qu’on peut trouver dans l’emballage et suivre les instructions achées pendant la phase d’installation. Pour modier après la dureté de l’eau, appuyer sur la touche CLEAN/SET clean/setting

sélectionner «RÉGLAGES» et, après avoir accédé au menu des réglages, sélectionner «DURETÉ EAU». 1 Plonger la bandelette de mesure de la dureté de l’eau dans un verre d’eau pendant 1 seconde. Sortir la bandelette de l'eau et attendre 1 minute. 2 Vérier combien de carrés sont devenus rouges. 3 Utiliser les touches vertes « » et « » pour sélectionner la valeur de la dureté à régler d’après le tableau ci-dessous, appuyer ensuite sur la touche « » pour conrmer. Nombre de carrés rouges Valeur à régler Dureté de l’eau INTENZA+ 1 eau très douce A 2 eau douce A 3 eau dure B 4 eau très dure C Filtre à eau INTENZA+ Pour limiter la formation de calcaire, il est conseillé d’installer le ltre à eau INTENZA+. Grâce à ce ltre, la durée de vie de la machine sera plus longue et l’arôme du café sera meilleur pendant plus de temps. L'eau est un élément fondamental dans la préparation du café: il est donc très important de la ltrer toujours de manière professionnelle. Le ltre à eau INTENZA+ prévient la formation de dépôts de minéraux et améliore la qualité de l'eau. Installation du ltre à eau INTENZA+ Plonger le ltre à eau INTENZA+ verticalement dans l'eau froide (l'ouverture vers le haut) en le poussant délicatement sur les côtés pour permettre aux bulles d'air de sortir. 1 sec.4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 51 03/05/2021 16:27:3352 Français Installer le ltre INTENZA+ dans le réservoir à eau, en s’assurant qu’il soit correctement inséré. Remplir de nouveau le réservoir à eau et le remettre dans son compartiment. 1 Appuyer sur la touche CLEAN/SET clean/setting et ensuite sur la touche «RÉGLAGES». 2 Sélectionner «FILTRE À EAU» et appuyer sur la touche « ». 3 Sélectionner «ACTIVER» et suivre les instructions achées pour activer correctement le ltre. Remarque: Il est possible de mettre en pause la procédure d’activation du ltre en appuyant sur la touche START/STOP START/STOP . Pour redémarrer la procédure d’activation du ltre, appuyer de nouveau sur la touche START/STOP START/STOP

Retirer le ltre à eau INTENZA+ de l’eau, le régler d’après la dureté de l’eau mesurée (voir le chapitre «Mesure de la dureté de l’eau») et sélectionner à la base du ltre: A = eau douce – correspond à 1 ou 2 carrés B = eau dure (standard) – correspond à 3 carrés C = eau très dure – correspond à 4 carrés Remplacement du ltre à eau INTENZA+ Lorsque le ltre à eau INTENZA+ est épuisé, un message d’avertissement est aché. 1 Pour remplacer ou désactiver le ltre, appuyer sur la touche CLEAN/SET clean/setting et ensuite sur la touche «RÉGLAGES». 2 Sélectionner «FILTRE À EAU» et appuyer sur la touche « ». 3 Sélectionner «REMPLACER» pour changer le ltre ou «DÉSACTIVER» si on n’a pas l’intention d’utiliser le ltre. Appuyer sur la touche « » pour conrmer. Suivre les instructions achées pour activer correctement le ltre. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 52 03/05/2021 16:27:3553 Français Types de boisson Recette originale Description Ristretto Le ristretto, servi dans une petite tasse, est un expresso dont le temps de distribution est réduit par rapport à l’expresso classique; le café sera donc plus serré et moins riche en caféine. Café 30 ml Expresso L’expresso est reconnu dans le monde entier comme étant le véritable «café italien». Servi dans une petite tasse, ses caractéristiques uniques sont un arôme rond et intense et une couche supérieure de crème naturelle compacte. Le résultat dans la tasse est le fruit d’un processus d’extraction par pression avec l’utilisation d’eau chaude, inventé par Achille Gaggia en 1938. Café 40 ml Expresso allongé L’expresso allongé est un expresso ayant un temps d’extraction plus long. C’est un café plus dilué, ayant une intensité aromatique différente et une teneur en caféine plus élevée. Il est servi dans une tasse de taille moyenne. Café 80 ml Café Le café est une boisson préparée avec une quantité d’eau plus grande par rapport à l’expresso. Son arôme est plus léger et il est servi dans une tasse de taille moyenne à grande. Café 120 ml Americano L’americano est un café allongé moins intense préparé avec un expresso auquel on ajoute de l’eau chaude. Café Eau 40 ml 110 ml Cappuccino Grand classique italien, le cappuccino fait partie des boissons chaudes les plus appréciées au monde. Il est préparé avec un café expresso, du lait et de la mousse de lait, qui doit être d’au moins 1 cm. Il est servi dans une grande tasse. Lait Café 120 ml 40 ml Latte macchiato Le latte macchiato est une boisson qui se prépare avec du lait chaud, une part de mousse de lait et une petite quantité d’expresso. Il est servi dans un verre haut et transparent, qui permet de distinguer les trois différentes couches qui se forment. Lait Café 240 ml 40 ml Café au lait Le café au lait est une boisson préparée à base de café et de lait en parts égales. Il peut désormais être enrichi d’une légère couche de mousse de lait. Il est servi dans une grande tasse. Café Lait 90 ml 90 ml Cortado Boisson originaire d’Argentine, le cortado est un expresso auquel on ajoute une petite quantité de lait. Habituellement servie dans un petit gobelet en verre, cette boisson est très populaire en Espagne et au Portugal, tout comme en Amérique Latine. Café Lait 40 ml 30 ml Flat white Boisson d’origine australienne, le at white a une forte prédominance de café. Il est préparé avec deux cafés expresso et du lait, avec une légère couche de mousse veloutée. Café Lait 40 x 2 ml 80 ml Lait émulsionné Le lait émulsionné est utilisé pour la préparation du cappuccino, du latte macchiato et de nombre d’autres boissons. Le résultat consiste en une couche de mousse de lait compacte et homogène. Lait 180 ml 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 53 03/05/2021 16:27:4154 Français Expresso tray Cette machine a été conçue pour garantir la préparation de boissons impeccables, qu’il s’agisse de l’expresso traditionnel ou de beaucoup d’autres boissons disponibles. Si vous souhaitez savourer un expresso italien comme le veut la tradition, avec une délicieuse couche de crème naturelle en surface, nous vous conseillons d’utiliser l’«Expresso tray», spéciquement conçu à cet effet. Cette plaque permet d’utiliser les petites tasses traditionnelles pour expresso, parce qu’elle garantit la hauteur parfaite pour obtenir une crème compacte et homogène de même qu’une distribution sans éclaboussures. Soulever l’Expresso tray de la grille du bac d’égouttement et l’insérer dans la fente appropriée, comme le montre le dessin. Distribution du café Distribution de café avec du café en grains Attention: Utiliser uniquement du café en grains pour café expresso. Ne pas mettre de café moulu, de café non torréé ni de café lyophilisé ou soluble dans le réservoir à café en grains, car ils risqueraient d’endommager la machine. Conseil: Pour obtenir un café plus chaud, préchauffer les tasses avec de l’eau chaude. 1 Placer l’expresso tray, mettre une petite tasse sous la buse de distribution du café, lever ou baisser cette dernière selon la taille de la tasse utilisée. Appuyer sur la touche HOME HOME pour accéder au menu des boissons. Eau chaude L’eau chaude peut être utilisée pour préparer du thé, des tisanes et des boissons solubles. Eau 150 ml Remarque: Dans les recettes originales, les boissons sont toutes réglées sur une température et une intensité d’arôme moyennes. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 54 03/05/2021 16:27:4655 Français 2 Faire déler les pages pour trouver et sélectionner le café souhaité. 3 Le café souhaité ayant été sélectionné, appuyer sur la touche « » si on veut distribuer deux tasses en même temps (AMERICANO exclu). 3 Appuyer sur la touche « » autant de fois que nécessaire pour sélectionner

Remarque: La fonction «café prémoulu» exclut la possibilité de distribuer deux tasses de café en même temps, ainsi que le réglage de l’arôme, qui ne sont possibles qu’avec du café en grains. 4 Appuyer sur la touche START/STOP START/STOP pour commencer la distribution du café. Pour personnaliser les réglages de la boisson, se référer au chapitre «Personnalisation des boissons». Remarque: Il est possible d’interrompre la distribution à tout moment, en appuyant sur la touche START/STOP START/STOP

Distribution du café avec du café prémoulu Utiliser la mesure fournie en dotation pour verser la dose correcte dans le compartiment du café prémoulu. 1 Ouvrir le couvercle du compartiment du café prémoulu et ajouter une mesure à ras de bord de café prémoulu. Attention: Ne pas verser de substances autres que du café prémoulu pour ne pas endommager la machine. 2 Mettre une tasse sous la buse de distribution du café et sélectionner la boisson souhaitée. 4 Enn, appuyer sur la touche START/STOP START/STOP pour commencer la distribution. Remarque: Il est possible d’interrompre la distribution à tout moment, en appuyant sur la touche START/STOP START/STOP

Pour personnaliser les réglages de la boisson, se référer au chapitre «Personnalisation des boissons». 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 55 03/05/2021 16:27:4956 Français Préparation de boissons à base de café et de lait émulsionné Attention: avant de sélectionner une boisson à base de café et de lait ou de lait émulsionné, s’assurer que la carafe à lait soit installée et que la buse de buse de distribution du lait soit ouverte. Si la carafe à lait n’a pas été installée correctement, la buse de distribution du lait risque d’asperger de la vapeur ou du lait chaud. 2 Verser le lait dans la carafe: le lait doit être compris entre le niveau minimum ( ) et le niveau maximum (MAX) indiqués sur la carafe. Repositionner le couvercle. Remplissage de la carafe à lait Remarque: Avant d'utiliser la carafe à lait, procéder à un nettoyage soigné comme indiqué au chapitre «Nettoyage de la carafe à lait». La carafe à lait peut être remplie avant ou pendant l'utilisation. 1 Soulever le couvercle de l'unité de distribution du lait. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 56 03/05/2021 16:27:5157 Français Introduction de la carafe à lait Si elle est installée, retirer la buse de distribution de l'eau: 1 Appuyer sur les deux touches latérales pour débloquer la buse de distribution et la soulever légèrement; 2 Tirer la buse de distribution de l’eau pour l'enlever. 3 Incliner légèrement la carafe à lait. L'insérer complètement sur les glissières de la machine. 4 Appuyer et tourner la carafe vers le bas jusqu'à ce qu’elle s’accroche au bac d'égouttement. Remarque: Ne pas introduire la carafe avec force. Distribution des boissons à base de café et de lait émulsionné Conseil: utiliser du lait froid (à une température de 5 °C environ) ayant une teneur en protéines de 3% au moins, pour garantir un résultat optimale pour la mousse. Il est possible d’utiliser aussi bien du lait entier que demi-écrémé. De plus, il est possible d’utiliser du lait écrémé, du lait de soja et du lait sans lactose. 1 Extraire la buse de distribution du lait vers la droite jusqu'au symbole . Remarque: si la buse de distribution du lait n'est pas complètement sortie, il est possible que le lait ne soit pas correctement émulsionné. 2 Positionner une tasse sous la buse de distribution du lait ouverte. Enlèvement de la carafe à lait Tourner la carafe vers le haut jusqu'à ce que la plaquette située dans le bac d'égouttement se décroche. Ensuite la retirer. 3 Vériez que la partie supérieure de la carafe est correctement logée. La languette transparente ainsi que les lignes graduées doivent être situées vers l’extérieur. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 57 03/05/2021 16:27:5758 Français 5 Après chaque préparation de boissons à base de café et de lait émulsionné, on pourra effectuer la procédure de nettoyage rapide du circuit du lait dans un délai de 10 secondes. La procédure pourra dans tous les cas être effectuée par la suite, en accédant au menu du nettoyage au moyen de la touche CLEAN/ SET clean/setting . Appuyer sur la touche «NETTOYAGE», sélectionner la fonction «NETTOYAGE RAPIDE» et appuyer sur la touche « ». Suivre ensuite les instructions achées. Remarque: effectuer la procédure de nettoyage rapide au moins une fois par jour. Appuyer sur la touche START/STOP START/STOP pour conrmer ou sur la touche « » pour l’effectuer par la suite. Distribution d’eau chaude Attention: au début de la préparation, la buse de distribution d'eau chaude risque d’éjecter de la vapeur et de l'eau chaude. Avant de retirer la buse de distribution d’eau chaude, attendre la n de la préparation. 1 Introduire la buse de distribution d’eau chaude. 2 Appuyer sur la touche HOME HOME , faire déler les différentes pages-écrans au moyen de la touche verte « » et sélectionner l’eau chaude. 3 Appuyer sur la touche de l’«EAU CHAUDE». Appuyer ensuite sur la touche START/STOP START/STOP pour commencer la distribution. Remarque: Il est possible d’interrompre la distribution à tout moment, en appuyant sur la touche START/STOP START/STOP

Pour personnaliser les réglages de la boisson, se référer au chapitre «Personnalisation des boissons».

to start press 3 Appuyer sur la touche HOME HOME et choisir la boisson que l’on désire dans le menu. - Appuyer sur la touche de la boisson désirée. - Appuyer sur la touche START/STOP START/STOP pour commencer la distribution de la boisson sélectionnée. 4 La machine distribue un volume prédéni de lait émulsionné et de café dans la tasse ou le verre. Selon la boisson choisie, la machine distribuera d’abord le café ou le lait émulsionné. Pour personnaliser les réglages de la boisson, se référer au chapitre «Personnalisation des boissons». LATTE MACCHIATO AMERICANO ACQUA CALDA 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 58 03/05/2021 16:28:0359 Français Personnalisation des boissons et mémorisation des réglages (MEMO) Cette machine vous permet de modier les réglages d’une boisson selon vos préférences et de les mémoriser (MEMO) en écrasant les réglages précédemment mémorisés. Personnalisation des boissons 1 Appuyer sur la touche HOME HOME

2 Sélectionner la boisson choisie. 3 L’acheur montre toutes les options pouvant être réglées et/ou sélectionnées selon les préférences de l’utilisateur. En fonction du type de boisson, il est possible de régler et/ou de sélectionner: - la quantité de café et de lait; - la température du café; - la distribution de deux tasses à la fois; - l’utilisation de café prémoulu; - l’intensité de l’arôme (seulement si le café en grains est utilisé); 4 Après avoir appuyé sur les touches «CAFÉ » ou «LAIT », utiliser les touches vertes « » et « », pour régler la quantité souhaitée. Appuyer ensuite sur la touche « » pour conrmer et revenir à la page-écran précédente, où la nouvelle quantité réglée sera achée. 5 Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche «TEMP » pour modier la température de la boisson, en choisissant une des options suivantes: - basse; - moyenne; - haute; 6 Appuyer sur la touche « » pour préparer deux tasses, ou sur la touche « » pour préparer une seule tasse. L’image de la boisson au centre de l’acheur indiquera le nombre sélectionné de tasses. Remarque: Cette fonction n’est pas disponible pour les boissons avec du lait, l’AMERICANO et l’EAU CHAUDE. 7 Pour modier l’intensité de l’arôme ou pour sélectionner le prémoulu, appuyer sur la touche « ». On peut choisir parmi 5 degrés d’intensité différents. À chaque pression de la touche « », l'intensité change d'un degré. L’acheur montre le degré d’intensité choisi ou la sélection du prémoulu. 1 Très léger 2 Léger 3 Normal 4 Fort 5 Très fort 6 Prémoulu. Remarque: La fonction Prémoulu ne permet de distribuer qu'un seul café à la fois. ESPRESSO COFFEE30 ml

4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 59 03/05/2021 16:28:0760 Français 8 Une fois que la boisson a été personnalisée selon son propre goût, elle peut être distribuée en appuyant sur la touche START/STOP START/STOP

9 Si n’importe quel paramètre parmi ceux qui ont été énumérés ci-dessus a été modié, une fois la distribution terminée la machine demande si l’on souhaite mémoriser la recette telle qu’elle a été modiée. Attention: Les nouveaux réglages mémorisés vont écraser les réglages de la recette précédente. Remarque: Pour revenir aux réglages d'usine de chaque recette, il faut saisir de nouveau et mémoriser les réglages mentionnés à la section «Type de boisson». Réglage du degré de mouture Le bouton de réglage du degré de mouture, situé dans le réservoir à café en grains, permet de régler le degré de mouture. Le moulin à café en céramique garantit une mouture parfaite et homogène pour la préparation de chaque tasse de café. L’arôme sera ainsi préservé, ce qui garantit un goût toujours parfait. Attention: Pour éviter d’abîmer le moulin à café, ne pas tourner le bouton de sélection de la mouture de plus d’un cran à la fois. 1 Ouvrir le couvercle du réservoir à café en grains. 2 Appuyer sur le bouton de réglage de la mouture situé dans le réservoir à café en grains et le tourner d’un cran à la fois. Utiliser la clé de réglage du moulin à café. Les repères dans le compartiment du réservoir à café en grains indiquent le paramètre de mouture. 3 On peut choisir parmi 5 degrés de mouture différents. Plus le cran est petit, plus le café est fort et corsé. Remarque: - Mouture grosse: goût plus léger, pour des mélanges à torréfaction foncée (3-5); - Mouture ne: goût plus intense, pour des mélanges à torréfaction claire (1-3);

4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 60 03/05/2021 16:28:0961 Français Nettoyage et entretien Un nettoyage et un entretien réguliers maintiennent la machine dans des conditions optimales et garantissent un café toujours excellent, un ux constant et une excellente mousse de lait. Consulter le tableau ci-dessous pour savoir quand et comment nettoyer toutes les pièces amovibles de la machine. Pour plus d’informations, lire les chapitres correspondants. Tableau du nettoyage Description de la pièce Quand nettoyer Comment nettoyer Carafe à lait Après l’utilisation Démarrer le cycle de «NETTOYAGE RAPIDE» en suivant les instructions achées. Tous les jours Nettoyer soigneusement la carafe à lait. Une fois par semaine Démonter la carafe à lait et nettoyer toutes les pièces sous l'eau courante. Une fois par mois Démarrer le cycle de «NETTOYAGE PROFOND» en suivant les instructions décrites au chapitre «Nettoyage de la carafe à lait». Pour ce cycle de nettoyage, utiliser le produit spécique pour le nettoyage du circuit du lait «Milk Circuit Cleaner» de Philips. Démonter la carafe à lait et nettoyer toutes les pièces sous l'eau courante. Groupe de distribution Une fois par semaine Retirer le groupe de distribution et le laver à l’eau courante. Selon le type d'utilisation Voir le chapitre «Nettoyage et lubrication du groupe de distribution». Une fois par mois Nettoyer le groupe de distribution avec les tablettes de dégraissage de GAGGIA pour l’élimination des résidus huileux du café. Bac d'égouttement plein Dès que l'indicateur rouge dépasse la grille du bac d'égouttement Vider le bac d'égouttement et le nettoyer à l'eau courante. Réservoir à marc de café Dès que la machine le requiert Vider le réservoir à marc de café et le nettoyer à l'eau courante. S’assurer que la machine est allumée pendant cette opération, sinon le réservoir à marc ne se remet pas à zéro. Réservoir à eau Une fois par semaine Le laver à l'eau courante. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 61 03/05/2021 16:28:0962 Français Description de la pièce Quand nettoyer Comment nettoyer Compartiment à café prémoulu/conduite de sortie du café Une fois par semaine Nettoyer la partie supérieure avec le manche d'une cuillère comme indiqué ci-dessous. Expresso tray Selon le type d'utilisation Retirer l’expresso tray, le nettoyer à l’eau courante. Il peut également être lavé au lave- vaisselle, dans le panier supérieur. Nettoyage de la carafe à lait Programmes de nettoyage de la carafe à lait La machine dispose de deux programmes pour nettoyer la carafe à lait: le nettoyage rapide et le nettoyage profond. Les deux programmes peuvent être sélectionnés au moyen de la touche CLEAN/SET clean/setting , en appuyant ensuite sur la touche «NETTOYAGE». Le nettoyage rapide est également proposé à la n de la distribution des boissons à base de lait. Suivre les instructions sur l’acheur pour les deux programmes. - Programme pour le nettoyage rapide Le programme pour le nettoyage rapide prévoit le nettoyage du circuit du lait avec de l’eau chaude. - Programme pour le nettoyage profond Le programme pour le nettoyage profond de la carafe à lait consiste en un nettoyage soigneux de tout le circuit du lait à l’aide du produit pour le nettoyage des circuits du lait «Milk Circuit Cleaner» de Philips. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 62 03/05/2021 16:28:1063 Français Nettoyage de la carafe à lait à l’eau courante La buse de distribution du lait comprend 5 composants. Il est également possible de laver tous les composants (à l'exception du réservoir à lait) dans le lave-vaisselle. 1 Tuyau du lait 2 Support en caoutchouc 3 Pannarello 4 Raccord du Pannarello 5 Logement de la buse de distribution du lait Nettoyage du groupe de distribution Attention: Ne pas laver le groupe de distribution au lave-vaisselle et ne pas utiliser de produits vaisselle ou autres détergents, car cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement du groupe de distribution et de nuire au goût du café. Retrait du groupe de distribution 1 Éteindre la machine et débrancher le câble d'alimentation. 2 Retirer le bac d'égouttement avec le réservoir à marc de café. 3 Ouvrir le volet d’entretien. 4 Appuyer sur le levier PUSH (pousser) (1) et tirer la poignée du groupe de distribution (2) pour le retirer de la machine.

Les références des images ci-dessous se trouvent à la page 3. 1 Retirer le couvercle de l'unité de distribution du lait (g. 21). 2 Appuyer, des deux côtés, sur les touches de décrochage de la partie supérieure de l'unité de distribution du lait (1) et enlever la partie supérieure du réservoir à lait (2) (g. 22). 3 Retirer la buse de distribution du lait de son unité de distribution (g. 23). 4 Pour démonter la buse de distribution: - Retourner l'unité de distribution du lait et la tenir fermement. Retirer le tuyau du lait du support (g. 24); - Appuyer sur les touches de décrochage situés sur le Pannarello et le retirer du support en caoutchouc (g. 25); - Extraire le raccord du Pannarello. (g. 26); 5 Laver tous les composants à l’eau courante. 6 Une fois le nettoyage terminé, reposer tous les composants en effectuant la même procédure dans l’ordre inverse. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 63 03/05/2021 16:28:1164 Français Nettoyage du groupe de distribution à l'eau courante 1 Nettoyer en profondeur la conduite de sortie du café avec le manche d'une petite cuillère ou avec un autre outil de cuisine à la pointe arrondie. 2 Rincer soigneusement à l’eau tiède le groupe de distribution et le tiroir à résidus de café. Nettoyer soigneusement le ltre supérieur. 3 Laisser sécher le groupe de distribution à l’air libre. Remarque: Ne pas sécher le groupe de distribution avec des chiffons pour éviter l'accumulation de bres à l'intérieur. Remise en place du groupe de distribution 1 Avant de remettre le groupe de distribution dans la machine, s’assurer que les deux repères jaunes sur le côté coïncident. Dans le cas contraire, effectuer l’étape suivante: Vérier que le levier est en contact avec la base du groupe de distribution. 5 Extraire le tiroir à résidus de café. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 64 03/05/2021 16:28:1265 Français Si le crochet est toujours en bas, il n'est pas correctement positionné. 3 Remettre le tiroir à résidus de café. 4 Remettre le groupe de distribution dans la machine, le long des glissières latérales jusqu’à ce qu’un clic de blocage conrme qu’il est correctement positionné. Attention: Ne pas appuyer sur le levier PUSH. 5 Fermer le volet d’entretien. Nettoyage du groupe de distribution avec des tablettes pour l’élimination des résidus huileux du café Attention: Pour le nettoyage, n’utiliser que des tablettes Gaggia pour l’élimination des résidus huileux du café. 1 Placer un récipient sous la buse de distribution du café. 2 Appuyer sur la touche CLEAN/SET clean/setting et sélectionner la touche «NETTOYAGE» achée. 3 Sélectionner «NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION» et appuyer sur la touche « » et ensuite sur la touche START/STOP START/STOP pour lancer la procédure de nettoyage. 4 Suivre les instructions achées pour nettoyer correctement le groupe de distribution. 5 La procédure va durer 5 minutes environ, pour l’interrompre et la faire redémarrer utiliser la touche START/STOP START/STOP

2 Vérier que le crochet jaune de blocage du groupe de distribution est dans la bonne position. Pour positionner correctement le crochet, le pousser vers le haut jusqu’à la position maximale pouvant être atteinte. CLEAN

QUICK MILK CLEANDEEPMILK CLEANDESCALINGBREW GROUP

4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 65 03/05/2021 16:28:1566 Français Lubrication du groupe de distribution Pour garantir un rendement optimal de la machine, il faut lubrier le groupe de distribution. Consulter le tableau suivant au sujet de la fréquence de lubrication. Fréquence d’utilisation Nombre de boissons préparées quotidiennement Fréquence de lubrication Basse 1-5 Tous les 4 mois Normale 6-10 Tous les 2 mois Élevée >10 Tous les mois 1 Éteindre l’appareil et débrancher le câble d'alimentation. 2 Retirer le groupe de distribution et le rincer à l'eau tiède (voir le chapitre «Nettoyage du groupe de distribution à l'eau courante»). 3 Appliquer une ne couche du lubriant fourni de série autour du pivot d'introduction, située dans la partie inférieure du groupe de distribution. 4 Appliquer une ne couche de lubriant sur les glissières, des deux côtés (voir la gure). 5 Remettre le groupe de distribution en place (voir le chapitre «Remise en place du groupe de distribution»). Remarque: Le tube de lubriant peut être utilisé plusieurs fois. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 66 03/05/2021 16:28:1567 Français Détartrage Procédure de détartrage Le détartrage est à effectuer dès que la machine le requiert. Utiliser uniquement la solution détartrante Gaggia, qui a été étudiée pour garantir le rendement optimal de la machine. L'utilisation d'autres produits risque d’endommager la machine et de laisser des résidus dans l'eau. Si aucun détartrage de la machine n’est effectué, la garantie sera invalidée. 1 Appuyer sur la touche CLEAN/SET clean/setting et sélectionner la touche «NETTOYAGE» achée. - Sélectionner «DÉTARTRAGE» et, après avoir conrmé par la touche « » appuyer sur la touche START/STOP START/STOP pour démarrer la procédure. CLEAN BREW GROUP CLEANQUICK MILK CLEANDEEP MILK CLEANDESCALING 2 Retirer le bac d'égouttement avec le réservoir à marc de café, les vider et les remettre en place dans la machine. 3 Retirer et vider le réservoir à eau. Retirer ensuite le ltre INTENZA+, si présent. 4 Verser le acon complet de solution détartrante Gaggia dans le réservoir à eau et ajouter de l’eau jusqu’au niveau de CALC CLEAN. Réinstaller le réservoir dans la machine. 5 Remplir d’eau la moitié de la carafe à lait et l’introduire dans la machine. 6 Positionner un grand récipient (1,5l) sous les buses de distribution du lait et du café. 7 Suivre les instructions achées pour lancer la procédure de détartrage. Cette procédure dure environ 25 minutes et comprend un cycle de détartrage suivi d’un cycle de rinçage, qui prévoient des distributions à intervalles réguliers. 8 Dès que le cycle de détartrage est terminé, il faudra rincer le réservoir, la carafe à lait et le circuit de l’eau, en suivant les instructions achées. 9 Positionner de nouveau le ltre INTENZA+ dans le réservoir à eau. Remarque: Il est possible de mettre en pause et de redémarrer la procédure à tout moment, en appuyant sur la touche START/STOP START/STOP

Attention: Pendant que la procédure de détartrage est en cours, il n’est pas possible de retirer le groupe de distribution. Attendre la n du processus de détartrage, donc retirer le groupe de distribution. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 67 03/05/2021 16:28:1768 Français Que faire en cas d’interruption de la procédure de détartrage Il est possible de quitter la procédure de détartrage en appuyant pour quelques secondes sur la touche ON/OFF ON/OFF du bandeau de commande. Si la procédure de détartrage s'interrompt avant d’être terminée, procéder comme suit: 1 Vider le réservoir à eau et le rincer soigneusement. 2 Remplir le réservoir à eau avec de l’eau courante jusqu'au niveau CALC CLEAN et rallumer la machine. La machine se réchauffe et effectue un cycle de rinçage automatique. 3 Avant de préparer une boisson, effectuer un cycle de rinçage manuel comme décrit dans le chapitre correspondant. Remarque: Si la procédure n'a pas été terminée, dès que possible il faudra effectuer une nouvelle procédure de détartrage. Autres réglages Appuyer sur la touche CLEAN/SET clean/setting et sélectionner l’option «RÉGLAGES» sur l’acheur pour rétablir ou modier certains paramètres de la machine, tels que: - Langue. - Filtre à eau. - Délai avant la mise en veille. - Unité de mesure. - Dureté de l’eau. - Compteur de boissons. - Son des touches - Réglages prédénis. Langue Dès que l’icône du réglage de la langue est sélectionnée, la liste des langues disponibles apparaît. Langues disponibles

PORTUGAIS HONGROIS CHINOIS (TRADITIONNEL) NÉERLANDAIS BULGARE CHINOIS (SIMPLIFIÉ) 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 68 03/05/2021 16:28:1869 Français Délai avant la mise en veille Après avoir sélectionné «DÉLAI AVANT LA MISE EN VEILLE», on peut régler la minuterie sur une des options suivantes: - 15 min. - 30 min - 60 min - 180 min SETTING

SETTING WATER FILTER

Filtre à eau Après avoir sélectionné le «FILTRE À EAU», suivre les instructions achées et les indications décrites dans les chapitres «Installation du ltre à eau INTENZA+» et «Remplacement du ltre à eau INTENZA+». Unité de mesure Sélectionner «UNITÉ DE MESURE»: pour régler l’unité de mesure sur «ml» ou sur «onces». SETTING WATER HARDNESS BEVERAGE COUNTER BUTTON SOUND UNITS Compteur de boissons Pour chacune des boissons, il est possible d’acher le nombre de tasses qui ont été distribuées depuis la première mise en service de la machine. Ces données ne peuvent pas être remises à zéro. Réglages prédénis Il est possible de recongurer la machine avec les valeurs réglées en usine. La machine demandera une double conrmation avant d’effectuer la procédure. Dureté de l’eau Après avoir sélectionné «DURETÉ DE L’EAU» suivre les instructions achées ainsi que les indications décrites dans le chapitre «Mesure de la dureté de l’eau». Son des touches Pour ne pas être dérangé, il est possible de désactiver le son des touches en sélectionnant «OFF». 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 69 03/05/2021 16:28:1970 Français Signication des codes d'erreur Certains codes d’erreur susceptibles d’apparaître sur l’acheur sont cités ci-dessous, avec leur signication et la solution au problème. Si les solutions indiquées sont inecaces parce que l'icône du code d'erreur reste achée et la machine continue à ne pas fonctionner correctement, ou d’autres codes d’erreur apparaissent, il faudra contacter un centre d’assistance agréé ou les revendeurs locaux. Les coordonnées sont disponibles sur le site www.gaggia.com ou www.gaggia.it. Code d’erreur Problème Cause Solution possible 01 Le moulin à café est bloqué. La conduite de sortie du café est bloquée. Débrancher le câble d'alimentation et retirer le groupe de distribution. Nettoyer soigneusement la conduite de sortie du café avec le manche d'une cuillère. Rallumer l’appareil.

03 - 04 Un problème s’est

produit avec le groupe de distribution. Le groupe de distribution est sale ou il n’est pas bien lubrié. Éteindre la machine. Retirer le groupe de distribution et le nettoyer soigneusement. (Consulter le chapitre «Nettoyage du groupe de distribution») Le groupe de distribution n’est pas placé correctement. Éteindre la machine. Retirer le groupe de distribution et le remettre en place. S’assurer que le groupe de distribution se trouve dans la position correcte avant de le remettre en place. Consulter le chapitre «Remise en place du groupe de distribution». 05 Le circuit de l’eau présente un problème. Il y a de l’air dans le circuit de l'eau. Retirer et replacer plusieurs fois le réservoir dans la machine. S’assurer de l’introduire correctement dans la machine. Vérier que le compartiment du réservoir à eau est propre. En présence d’un ltre «INTENZA+»: extraire le ltre du réservoir à eau et le secouer pour éliminer tout l’air du ltre. Ensuite, installer de nouveau le ltre «INTENZA+» dans le réservoir à eau. 14 Surchauffe de la machine. Les causes peuvent être multiples. Éteindre la machine et la rallumer après 30 minutes. Effectuer cette opération 2 ou 3 fois. x x 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 70 03/05/2021 16:28:1971 Français Dépannage Ce chapitre résume les problèmes les plus courants susceptibles de se produire sur la machine. Si les informations ci-dessous ne permettent pas de résoudre le problème, visiter le site www.gaggia.com ou www.gaggia.it. pour obtenir une liste des questions fréquentes ou contacter le Centre d’assistance après-vente ou un revendeur local. Problème Cause Solution La machine ne s’allume pas. La machine n’est pas branchée. Vérier que le câble d'alimentation est correctement branché. On n’a pas appuyé sur la touche ON/OFF pour assez de temps Appuyer sur la touche ON/OFF pour quelques secondes Le bac d'égouttement se remplit rapidement. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal. La machine utilise de l'eau pour rincer le circuit interne et le groupe de distribution. Une partie de l'eau s’écoule à travers le système interne directement dans le bac d'égouttement. Vider le bac d'égouttement lorsque l'indicateur rouge est visible à travers la grille. Il est conseillé de mettre une tasse sous la buse de distribution pour récolter l'eau de rinçage L'acheur indique constamment l'icône «Réservoir à marc de café plein». Le réservoir à marc de café a été vidé lorsque la machine était éteinte. Toujours vider le réservoir à marc de café lorsque la machine est allumée. Si le réservoir à marc de café est vidé lorsque la machine est éteinte, le compteur des cycles de café ne revient pas à zéro. Dans ce cas, l'acheur visualise l'icône même si le réservoir n'est pas plein. Le réservoir à marc de café a été remis en place trop rapidement. Toujours attendre environ 5 secondes avant de remettre en place le réservoir à marc de café. Ceci permet au compteur de revenir à zéro. La machine demande de vider le réservoir à marc de café, même si le réservoir n'est pas plein. La machine n'a pas remis le compteur à zéro la dernière fois que le réservoir à marc de café a été vidé. Toujours attendre environ 5 secondes avant de remettre en place le réservoir à marc de café. Ceci permet au compteur du marc de café de revenir à zéro. Toujours vider le réservoir à marc de café lorsque la machine est allumée. Si le réservoir à marc de café est vidé lorsque la machine est éteinte, le compteur des cycles de café ne revient pas à zéro. Le réservoir à marc de café est trop plein et l’icône «réservoir à marc de café plein» ne s’ache pas. Le bac d'égouttement a été retiré sans que le réservoir à marc de café ait été vidé. Chaque fois que l’on retire le bac d’égouttement, vider aussi le réservoir à marc de café, même s’il est presque vide. Ceci va permettre au compteur du marc de café de revenir à zéro et de recommencer à compter correctement les marcs de café. Impossible de retirer le groupe de distribution. Le groupe de distribution ne se trouve pas dans la bonne position. Fermer le volet d’entretien. Éteindre et rallumer la machine. Attendre que le message de machine prête s’ache, puis retirer le groupe de distribution. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 71 03/05/2021 16:28:2072 Français Problème Cause Solution Impossible d'insérer le groupe de distribution. Le groupe de distribution ne se trouve pas dans la bonne position. Le groupe de distribution n’a pas été mis en place avant d'être repositionné. S’assurer que le levier est en contact avec la base du groupe de distribution et que le crochet du groupe de distribution se trouve dans la bonne position. Voir le chapitre «Remise en place du groupe de distribution». Pour régler de nouveau la machine: remettre en place le bac d'égouttement avec le réservoir à marc de café. Ne pas introduire le groupe de distribution. Fermer le volet d’entretien, débrancher et rebrancher le câble d'alimentation. Ensuite essayer de réinsérer le groupe de distribution et rallumer la machine. Le café ne mousse pas ou est aqueux.

Le moulin à café est réglé sur une mouture grosse. Régler le moulin à café sur une mouture plus ne. La machine est en train d’effectuer la procédure de réglage automatique. Distribuer quelques tasses de café pour que la machine se règle automatiquement. La conduite de sortie du café est bloquée. Nettoyer la conduite de sortie du café avec une petite cuillère, comme décrit dans le chapitre «Nettoyage du groupe de distribution à l'eau courante». Le café n'est pas assez chaud. La température réglée est trop basse. Vérier les réglages du menu. Régler la température du menu sur «MAX». La machine moud le café en grains, mais celui-ci n’est pas distribué. Le moulin à café est réglé sur une mouture trop ne. Régler le moulin à café sur une mouture plus grosse. La buse de distribution du café est bouchée. Distribuer un café allongé prémoulu, sans ajouter le café prémoulu. Les embouts de la buse de distribution du café sont bouchés. Nettoyer les embouts de la buse de distribution du café avec un petit écouvillon. Le café coule lentement ou goutte à goutte.

Le moulin à café est réglé sur une mouture trop ne. Régler le moulin à café sur une mouture plus grosse. Les embouts de la buse de distribution du café sont bouchés. Nettoyer les embouts de la buse de distribution du café avec un petit écouvillon. Le circuit de la machine est bloqué par des dépôts de calcaire. Lancer un cycle de détartrage. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 72 03/05/2021 16:28:2073 Français Problème Cause Solution Le lait ne fait pas de mousse. La carafe à lait est sale ou n'est pas insérée correctement. Nettoyer la carafe et veiller à la positionner et à l’insérer correctement. La buse de distribution du lait n’est pas complètement ouverte. Vérier que la buse de distribution du lait est dans la bonne position. La carafe à lait n'est pas complètement assemblée. Vérier que tous les composants (notamment le tuyau du lait) ont été correctement assemblés. Le type de lait utilisé ne convient pas pour faire de la mousse. Selon le type de lait, la quantité et la qualité de la mousse produite diffèrent. Il n’est pas possible d’introduire la carafe à lait. La partie supérieure de la carafe a été située du côté opposé. Vériez que la languette transparente et les lignes graduées sur le réservoir à lait sont situées vers l’extérieur. Il n’est pas possible d’introduire le ltre «INTENZA+». Il faut faire sortir l'air du ltre. Laisser les bulles d'air s'échapper du ltre. Le réservoir contient encore de l'eau. Vider le réservoir à eau avant d'installer le ltre. Il n’y a pas de joint en caoutchouc dans le ltre «INTENZA+». Vérier l’emballage et installer le joint dans le ltre «INTENZA+». Il n’est pas possible d’activer le ltre «INTENZA+» Un ltre est déjà installé et activé La machine signale le pourcentage d’utilisation du ltre. Si l’on souhaite quand même activer un nouveau ltre avant l’échéance de celui qui est actuellement utilisé, ce dernier doit d’abord être désactivé suivant la procédure décrite à la section «Remplacement du ltre à eau INTENZA+» Il y a de l’eau sous la machine. Le bac d'égouttement est trop plein et a débordé. Vider le bac d'égouttement dès que l'indicateur est visible à travers le bac. Toujours vider le bac d'égouttement avant de lancer la procédure de détartrage. La machine est en mode DEMO. Pendant la mise en marche de la machine, on a appuyé sur la combinaison des touches (HOME HOME - CLEAN/SET clean/setting – HOME HOME

Éteindre et remettre en marche la machine en appuyant sur la touche ON/OFF ON/OFF sur le bandeau de commande. 4219-465-03662 MAN. GAG.MAGENTA PRESTIGE 120V EN-FR Rev 00.indd 73 03/05/2021 16:28:2174 Français Accessoires GAGGIA Le café et les accessoires sont en vente dans les centres agréés (Italie) ou chez les revendeurs du pays de l’utilisateur. Détartrant Filtre à eau INTENZA+ Tablettes de dégraissage Milk circuit cleaner (Philips) Données techniques Tension nominale - Puissance nominale - Alimentation Voir la plaquette signalétique à l’intérieur du volet d’entretien Matériau du corps Thermoplastique Dimensions 224 x 357 x 435 mm Poids 7,7 kg Longueur du câble 1200 mm Bandeau de commande En façade Réservoir à eau 1,8 litres - Amovible Capacité du réservoir à café en grains 250 g Capacité du réservoir à marc de café