BRAUN BT3341 - Coupe-herbe

BT3341 - Coupe-herbe BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT3341 BRAUN au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BRAUN BT3341 - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRAUN

Modèle : BT3341

Catégorie : Coupe-herbe

Caractéristiques techniques Coupe-herbe BRAUN BT3341, moteur puissant, longueur de coupe réglable, batterie rechargeable.
Utilisation Idéal pour les finitions de jardinage, coupe précise des bordures et des zones difficiles d'accès.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la tête de coupe, vérification de l'état de la batterie, remplacement de la lame si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, tenir hors de portée des enfants.
Informations générales Poids léger, ergonomique, autonomie de la batterie adaptée pour une utilisation prolongée.

FOIRE AUX QUESTIONS - BT3341 BRAUN

Comment nettoyer le BRAUN BT3341 après utilisation ?
Pour nettoyer le BRAUN BT3341, retirez la tête de coupe et rincez-la à l'eau courante. Utilisez une brosse douce pour enlever les poils coincés et essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon humide.
Pourquoi le coupe-herbe ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est chargé. Si la batterie est vide, rechargez le coupe-herbe pendant au moins 60 minutes. Assurez-vous également que le bloc d'alimentation est correctement branché.
Comment régler la longueur de coupe ?
Le BRAUN BT3341 est équipé d'un guide de coupe réglable. Pour changer la longueur de coupe, déplacez le levier situé sur le côté de l'appareil pour sélectionner la longueur souhaitée.
Puis-je utiliser le BRAUN BT3341 sur des poils mouillés ?
Il est recommandé d'utiliser le BRAUN BT3341 sur des poils secs pour obtenir les meilleurs résultats. L'utilisation sur des poils mouillés peut entraîner une coupe inégale.
Comment savoir quand recharger le coupe-herbe ?
Le BRAUN BT3341 est équipé d'un indicateur de charge. Lorsque le témoin lumineux clignote, cela signifie que la batterie est faible et qu'il est temps de recharger l'appareil.
Quel est le temps de charge complet pour le BRAUN BT3341 ?
Le temps de charge complet du BRAUN BT3341 est d'environ 60 minutes. Une charge rapide de 5 minutes permet une utilisation d'urgence.
Que faire si la lame ne coupe pas correctement ?
Si la lame ne coupe pas correctement, vérifiez qu'elle n'est pas encrassée ou endommagée. Nettoyez la lame et assurez-vous qu'elle est bien fixée. Si le problème persiste, envisagez de remplacer la lame.
Le BRAUN BT3341 est-il étanche ?
Non, le BRAUN BT3341 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à l'humidité excessive pour garantir sa durabilité.
Comment stocker le BRAUN BT3341 ?
Pour stocker le BRAUN BT3341, placez-le dans un endroit frais et sec, loin de la lumière directe du soleil. Utilisez le capuchon de protection pour la lame pendant le stockage.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT3341 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT3341 de la marque BRAUN.

MODE D'EMPLOI BT3341 BRAUN

, vous pouvez l’utiliser avec n’importe quel bloc d’alimentation Braun marqué 491-XXXX. Ne jamais utiliser l’appareil avec un accessoire endommagé, tel que les lames, les sabots ou le câble d’alimentation spécial. N’ouvrez pas l’appareil ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Si l’appareil est fourni avec un accessoire tondeuse à 90002245_Type5517_BT_3342_3341_3340_MN_ANZ.indd 1590002245_Type5517_BT_3342_3341_3340_MN_ANZ.indd 15 13.09.21 09:0213.09.21 09:02 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00316835 Rev 001 Effective Date 2021-09-15 Printed 2022-01-25 Page 15 of 5216 cheveux, il peut être utilisé par des enfants âgés de 3 ans et plus sous surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants à moins qu’ils ne soient sous surveillance. Description 1a Sabot de précision barbe (1–10 mm) 1b Sabot de précision cheveux (11–20 mm)* 2 Tête de tondeuse 3 Molette de réglage de la longueur 4 Bouton marche/arrêt 5 Témoin de charge 6 Prise d’alimentation 7 Câble d’alimentation spécial (le design peut varier)

  • selon les modèles Pour les spécifications électriques, voir la notice sur le câble spécial. Chargement La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 5 et 35 °C. La batterie ne se rechargera pas correctement, voire pas du tout, à des températures trop basses ou trop élevées. La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 15 et 35 °C. Ne pas soumettre le rasoir à une température supérieure à 50 °C pendant une durée prolongée.
  • Branchez l’appareil directement sur une prise électrique à l’aide du câble spécial (7).
  • Comptez approximativement 8 heures pour une charge complète et qui fournit jusqu’à 80 minutes de temps de rasage sans fil.
  • Le témoin de charge (5) indique lorsque l‘appareil est en cours de charge. Lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateur de charge s’éteint.
  • Lorsque l’appareil est complètement chargé, utilisez le normalement jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée. Rechargez-le ensuite jusqu’à pleine capacité. 90002245_Type5517_BT_3342_3341_3340_MN_ANZ.indd 1690002245_Type5517_BT_3342_3341_3340_MN_ANZ.indd 16 13.09.21 09:0213.09.21 09:02 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00316835 Rev 001 Effective Date 2021-09-15 Printed 2022-01-25 Page 16 of 5217 Utilisation
  • Changez les accessoires uniquement lorsque l’appareil est éteint.
  • Placez l’un des sabots de précision (1a, 1b) sur la tête de tondeuse (2). Rasage de barbe / Coupe de cheveux
  • Tournez la molette de (3) vers la longueur désirée. Le sabot glisse automatiquement vers le haut ou vers le bas.
  • Différentes longueurs sont possibles avec le sabot de précision pour barbe (1a): de 1 à 10 mm, par paliers de 0,5 mm.
  • Différentes longueurs sont possibles avec le sabot de précision pour cheveux (1b): de 11 à 20 mm, par paliers de 0,5 mm.
  • Appuyez sur le bouton marche/arrêt (4) pour mettre l’appareil en marche.
  • Rasez dans le sens opposé à la pousse du poil en guidant la partie plate du sabot le long de la peau.
  • Évitez d’obstruer le sabot avec des poils. De temps à autre, enlevez-le et nettoyez-le. Rasage de précision et des contours
  • Retirez le sabot de précision pour définir les pattes, les moustaches et les barbes courtes taillées. Nettoyage et entretien
  • Éteignez l’appareil.
  • Enlevez la tête de tondeuse et les sabots
  • Utilisez la brosse pour nettoyer la tête, les sabots et l’appareil.
  • La tête de rasage et les sabots peuvent être nettoyés à l’eau courante. Laissez-les sécher complètement avant de les réassembler.
  • Pour préserver le bon fonctionnement de la tondeuse, appliquez régulièrement quelques gouttes d’huile de machine légère (non fournie). Note environnementale Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec les ordures ménagères, mais les porter dans les points de recyclage de déchets électriques disponibles dans votre pays. Sujet à des modifications sans préavis. 90002245_Type5517_BT_3342_3341_3340_MN_ANZ.indd 1790002245_Type5517_BT_3342_3341_3340_MN_ANZ.indd 17 13.09.21 09:0213.09.21 09:02 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00316835 Rev 001 Effective Date 2021-09-15 Printed 2022-01-25 Page 17 of 5218 Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. En fonction de la disponibilité, le remplacement peut se faire dans une couleur différente ou au moyen d’un modèle équivalent. Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisa- tion inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utili- sation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retour- nez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre reven- deur ou à un centre de service agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le centre de service agréé Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. 90002245_Type5517_BT_3342_3341_3340_MN_ANZ.indd 1890002245_Type5517_BT_3342_3341_3340_MN_ANZ.indd 18 13.09.21 09:0213.09.21 09:02 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00316835 Rev 001 Effective Date 2021-09-15 Printed 2022-01-25 Page 18 of 5219 Español Lea atentamente estas instrucciones, contienen información para su seguridad. Guárdelas para futuras consultas. Precaución El aparato puede lavarse bajo el grifo. Desenchúfelo antes de lavarlo con agua. El aparato está provisto de un cable de alimentación espe- cial con voltaje de seguridad extra bajo integrado. No inter- cambie ni manipule ninguna pieza. De lo contrario, hay riesgo de descarga eléctrica. Use el aparato únicamente con el cable especial que se suministra. Si el aparato incluye la inscripción