D22 - Matériel audio professionnel TC ELECTRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D22 TC ELECTRONIC au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - D22 TC ELECTRONIC
Questions des utilisateurs sur D22 TC ELECTRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Matériel audio professionnel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D22 - TC ELECTRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D22 de la marque TC ELECTRONIC.
MODE D'EMPLOI D22 TC ELECTRONIC
MODE D’EMPLOIa 1 Lisez ces instructions. 2 Conservez ces instructions. 3 Tenez compte des avertissements. 4 Suivez toutes les instructions. 5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6 Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. 7 N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant. 8 Eloignez l’appareil des sources de chaleur :radiateurs, bouches de chaleur, fours etautres (y-compris les amplificateurs). 9 Respectez le dispositif de mise à la terre de la prise secteur. Une prise polarisée est équipée de deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise avec borne de terre est équipée de deux fiches et d’une borne de terre. La fiche large, ou la borne de terre, sont garantes de votre sécurité. Si la fiche secteur fournie avec l’appareil ne correspond pas à la prise secteur de votre installation, faites remplacer cette dernière par un électricien. 10 Disposez les câbles de sorte qu’ils ne puissent pas être piétinés, coincés ou pincés ; une attention toute particulière doit être accordée au niveau des prises secteur et de l’embase secteur de l’appareil. 11 Utilisez uniquement les câbles/accessoires recommandés par le fabricant. 12 Débranchez le cordon secteur de l’alimentation en cas d’orages ou avant une période de non utilisation prolongée. 13 Adressez-vous à un technicien qualifié pour toute réparation. L’intervention d’un technicien est nécessaire dans les cas suivants : le cordon d’alimentation ou la prise secteur sont endommagés, des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil montre des signes de dysfonctionnement ou est tombé.
- Cet appareil doit être installé à proximité directe de la prise secteur. La déconnexion doit pouvoir être réalisée facilement.
- N’installez pas l’appareil dans un espace confiné.
- N’ouvrez pas l’appareil. Risque d’électrocution. Attention : Toute modification apportée à l’appareil et qui n’est pas expressément préconisée dans ce manuel invalide votre droit à utiliser cet appareil. Maintenance
- Aucun élément interne n’est réparable par l’utilisateur.
- Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel qualifié. Attention danger !
- Afin de réduire tous risques d'incendie ou de choc électrique, évitez d' exposer cet appareil à tout ruissellement ou éclaboussure, et assurez vous qu'aucun objet empli de liquides, tels qu'un vase, n'est placé sur l'appareil..
- Afin de déconnecter completement l'appareil du courant secteur, déconnectez le cordon d'alimentation de la prise AC de l'appareil.
- La prise secteur de l'alimentation doit constamment être accessible.
- Utilisez toujours un cordon d’alimentation à trois fils avec dispositif de mise à la terre semblable à celui fourni avec l’appareil.
- Utilisez toujours des câbles et connecteurs supportant la tension de l’installation.
- Vérifiez toujours la tension en vigueur dans l’installation. Voir tableau ci-dessous : Tension Fiche secteur préconisée 110-125 V UL817 et CSA C22.2 n° 42. 220-230 V CEE 7 page VII, SR section 107-2-D1/IEC 83 page C4. 240 V BS 1363 de 1984. Caractéristiques pour câble 13 A avec fusible et embase secteur commutable et non commutable. Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équi- latéral sert à alerter l’utilisateur de la présence à l’intérieur de l’appareil de tensions non isolées sus- ceptibles de constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation placé à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur de certaines instructions d’utilisation et de maintenance importantes (assistance technique) dans le manuel fourni avec l’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉb Certificat de conformité TC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240 Risskov, Danemark, déclare que le produit : D22 Délai numérique Broadcast - couvert par ce certificat et marqué du label CE, répond aux normes suivantes : EN 60065 Conditions de sécurité pour (IEC 60065) les appareils électroniques sur secteur d’utilisation générale. EN 55103-1 Norme sur la famille des produits audio, vidéo, audio- visuels et systèmes d’éclairage professionnels pour spectacle.
Partie 1 : Emission.
EN 55103-2 Norme sur la famille des produits audio, vidéo, audio- visuels et systèmes d’éclairage professionnels pour spectacle.
Partie 2 : Immunité.
relatives aux directives suivantes : 73/23/EEC, 89/336/EEC Publié à Risskov, le 1er Mai 1999 Anders Fauerskov Président-directeur général Compatibilité électromagnétique Cet appareil a passé avec succès les tests relatifs aux équipements numériques de classe B (section 15 des réglementations fédérales américaines). Ces tests ont été instaurés afin de garantir une protection suffisante contre les interférences parasites en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des ondes radio qui peuvent, en cas d’installation incorrecte, causer des interférences radio préjudiciables aux communications radio. Nous ne pouvons en aucun cas garantir l'absence totale d’interférences dans tous les cas d’installation. Si cet équipement est source d’interférences radio et télévision parasites (vérifiable en plaçant l’appareil sous/hors tension), nous vous encourageons vivement à résoudre le problème de la façon suivante:
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Eloignez l’appareil du récepteur.
- Connectez l’appareil à une ligne secteur différente de celle du récepteur.
- Consultez le revendeur du matériel ou un spécialiste radio/TV. Pour les utilisateurs au Canada : This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
- INTRODUCTION Table des matières p. 3
- Introduction p. 5
- Face avant p. 6
- Face arrière p. 8
- Synoptique p. 9
- Configurations p. 10
- UTILISATION ELEMENTAIRE Utilisation p. 12
- Ecran Recall p. 14
- Chargement p. 16
- Configuration des Entrées/Sorties p. 17
- Menu Utility p. 20
- ANNEXE Assistance p. 21
- Caractéristiques techniques p. 22
- Auto Test p. 23
- Glossaire p. 24
- Instructions de câblage p. 26
- Master Fader optionnel TC Electronic, Sindalsvej 34, DK-8240 Risskov - tcdk@tcelectronic.com French version Rev 2 - SW - V 2.50 Prod. No. 606 09021245 Merci d avoir choisi le dØlai numØrique Boradcast TC Electronic D22. Après des années de recherche dans le domaine de la radiodiffusion et afin de répondre à la demande des professionnels, TC Electronic présente un délais haut de gamme exclusivement dédié à la synchronisation de l’audio à l’image. L’expérience de TC dans le domaine des délais numériques nous a amené naturellement à développer ce produit. Nous sommes donc maintenant fiers de vous présenter le D22; délai numérique de radiodiffusion en temps réel, exempt de tout clic, variation de hauteur, ou bruit de fond. CaractØristiques principales - Recalcul en temps réel du retard : Abscence de clic, variations de hauteur ou bruit. - Retard de 5200 ms par canal (deux canaux). - Convertisseurs A/N N/A 24 bits. - Entrées/sorties numériques :AES/EBU, S/PDIF, Wordclock (BNC 75 Ohms). - Fréquence d’échantillonnage : Interne 44,1, 48 kHz Externe 32, 44,1 et 48 kHz. - Rappel total par configurations programmables/Presets. - Retard Tap Delay - Instantané ou mode Preview. - Retard exprimé en : Frames, Fields (champs), millisec- ondes, mètres, ou en pieds. INTRODUCTION - Touches Nudge et molette de donnée séparées pour le réglage du retard. - Résolution indépendante de la molette et des touches Nudge. - Fader numérique de sortie intégré (commandable à distance). - Fonctions de commande à distance : RS-485 (entrée unique ment) de rappel de configuration, réglage du retard. - Entrée impulsions GPI (General Purpose Impulse) pour com- mande à distance du Fader numérique, du retard Tap Delay et de la fonction Bypass. - Mode de verrouillage de l’interface utilisateur pour une utilisa- tion protégée. - Conversion de la fréquence d’échantillonnage.6 FACE AVANT INTERRUPTEUR SECTEUR et CARTE MEMOIRE Interrupteur secteur électro- nique permettant la mise sous tension avec un simple éffleurement. Pour placer l’appareil hors tension, vous devez néanmoins maintenir la touche enfoncée pendant environ 3 secondes (l’écran affiche alors “D22”). p. 28
CARTE (EX-PCMCIA ) Permet la copie de/vers une carte mémoire standard.
Cartes PCMCIA S-RAM de type 1, avec une capacité minimum de 64 ko et de 2 Mo maximum. TEMOINS LED NIVEAU Indique le niveau d’entrée/sortie droit et gauche. La sélection de l’affichage s’effectue dans le menu Utility. OVERFLOW Indique un niveau d’en- trée excessif. SAMPLE RATE Indique la fréquence d’é- chantillonnage utilisée. DI LOCK Témoin de verrouillage numérique. GPI Détection du signal d’im- pulsion. REMOTE IN Témoin de réception de données série. EDITED Indique le Preset vient d’être édité. TOUCHE TAP “Tapez” avec le doigt le retard sou- haité. Les modes Instantané (destruc- tif) ou Preview (non-destructif) peu- vent être sélectionnés dans le menu Utility. LED de touche rouge : Indique le mode Instantané. LED de touche verte : Indique le mode de prévisualisation Preview. TOUCHES NUDGE Accroît ou diminue le temps de retard selon le pas spécifié dans le menu Utility.
MOLETTE DE DONNEES DE LA
SECTION DELAI Augmente ou diminue le temps de retard selon le pas spécifié dans le menu Utility.7 FACE AVANT
Confirme l’opération. CURSEURS Ceux-ci permettent de modifier la position du curseur à l’écran. MOLETTE DE DONNÉES DE LA SEC- TION CONTROL Permet de modifier les valeurs de paramètre. TOUCHE RECALL Permet de rappeler/charger les Presets RAM ou ROM. Vous pouvez pré-écou- ter les Presets en utilisant la molette de données et en appuyant sur OK pour confirmer/valider votre choix. TOUCHE STORE Cette touche vous permet de sauve- garder et de nommer vos Presets I/O Réglages d’E/S (entrées/sorties). TOUCHE UTILITY Cette touche vous permet de configu- rer les principaux paramètres : - Affichage - angle de vue - Résolution du retard - Résolution du contrôle - Fonction Tap Delay - Gestion série RS485 - Entrée externe - Bargraph - niveaux entrée/sortie.
Utilisez la commande à distan- ce par liaison RS-485 pour : - Rappeler des Presets - Régler le temps de retard. Utilisez une pédale avec pous- soir pour : - Régler le temps de retard par impulsions au pied. Utilisez une pédale avec inter- rupteur pour le Bypass. Utilisez le Master Fader TC comme Fader général de sortie numérique. BYPASS Permet de bypasser le proces- seur.8 FACE ARRIERE
NRTL/C UL1419 EN 60065 PROFESSIONAL AUDIO EQUIPMENT Inter- rupteur secteur Cordon secteur Entrées analogiques symétriques en XLR Sorties analogiques symétriques en XLR N° de série E/S numériques AES/EBU S/PDIF Wordclock (BNC) RS 485 1, 2, 3 Com- mande externe (GPI) Sur toutes les XLR, la broche 2 correspond au point chaud (normes IEC et AES). EntrØes asymØtriques : Si vous utilisez des appareils asymØtriques en entrØe du D22, les broches 1 et 3 doivent Œtre reliØes l aide des fils du c ble, l extrØmitØ opposØe du D22 (voir figure 1). Sorties asymØtriques : Si vous utilisez les sorties du D22 pour connecter des appareils asymØtriques, la broche 3 ne doit pas Œtre connectØe (voir figure 2). Si vous utilisez des c bles sur lesquels les broches 1 et 3 sont reliØes, (fig. 1), le niveau analogique maxium doit Œtre diminuØ de 6 dB de 26 dBu 20 dBu. Corps - Broche 1 (masse) Pointe - Broche 2 (point chaud) Corps - broche 3 (point froid) EntrØe Jack (asymØtrique) - XLR (symØtrique) Fig. 1 Corps - Broche 1 (masse) Pointe - broche 2 (point chaud) Sorties Jack (asymØtrique) - XLR (symØtrique) Fig. 2 Broche 1 (masse) Broche 2 (point chaud) Broche 3 (point froid) XLR (symØtrique) - XLR (symØtrique) Fig. 39 SYNOPTIQUE Le signal est traité en 24 bits. Si les gains numériques sont réglés sur 0 dB et si le Dither est désactivé, le signal en 24 bits pleine échelle est disponible en sortie. La désaccentuation sur la sortie analogique est automatiquement appliquée au signal d’entrée numérique lorsque cela est possible. Le signal est toujours présent sur toutes les sorties. ANALOGIQUES [symØtriques] GAIN ENTREE ANALOGIQUE GAIN SORTIE ANALOGIQUE SORTIES ANALOGIQUES [symØtriques] A/N SØlection entrØe numØrique VumŁtres INPUT/OUTPUT PPM Gauche Gauche Droit Bypass Droit SØlecteur d’entrØe Sortie numØrique [AES] EntrØe [AES] AES S/PDIF Sortie numØrique [S/PDIF] EntrØe [S/PDIF] N/A D22 Retard numØrique 24 bits Fader Dither Gain sortie numØ- rique Digital OutGain Gain entrØe numØrique Alternateur G et D Alternateur G et D DØsac- centuation ENTREES numØrique numØrique 24 bits10 CONFIGURATIONS D22 Appareil analogique
NUMERIQUE AES11 ANALOGIQUE EntrØe : Analogique FrØquence d Øchantillonnage : 48 kHz ou 44,1 kHz (horloge interne) Sortie : Analogique EntrØe : Analogique FrØquence d Øchantillonnage : Doit être de 48 kHz ou 44,1 kHz (horloge interne) Sortie : AES ou S/PDIF Dither : Identique à la résolution de l’appareil connecté en aval du D22. EntrØe : Analogique FrØquence d Øchantillonnage : Entrée externe DI (AES/EBU ou AES 11). Sortie : AES ou S/PDIF Dither : Identique à la résolution de l’appareil connecté en aval du D22. Remarque relative l inst allation : L’entréeWordclock du D22 et l’appareil connecté en aval peuvent être utilisés pour acti- ver la réjection du Jitter. Fig 1 Fig 2 Fig 311 SETUPS D22 Appareil numØrique
D22 NUMERIQUE EntrØe synchro EntrØe synchro RØfØrence numØrique Horloge locale d’horloge distante EntrØe : Analogique FrØquence d Øchantillonnage : Synchro. Sortie : AES ou S/PDIF Dither : Identique à la résolution de l’appareil connecté en aval du D22. Remarque relative l installation : L’entréeWordclock du D22 et l’appareil connecté en aval peuvent être utilisés pour activer la réjec- tion du Jitter. EntrØe : Numérique FrØquence d Øchantillonnage : Entrée externe DI. Sortie : AES ou S/PDIF Dither : Identique à la résolution de l’appareil connecté en aval du D22. Remarque relative l installation : L’entréeWordclock du D22 et l’appareil connecté en aval peuvent être utilisés pour acti- ver la réjection du Jitter. EntrØe : Numérique FrØquence d Øchantillonnage : Synchro. Sortie : AES ou S/PDIF Dither : Identique à la résolution de l’appareil connecté en aval du D22. Si vous utilisez à la fois l’entrée numérique et l’entrée de synchronisation, elles doivent être synchronisées. La fréquence d’échantillonnage de l’appareil connecté en aval du D22 doit être prélevé sur son entrée, sauf lorsque vous utilisez l’entrée de synchronisation. Fig 4 Fig 5 Fig 612 UTILISATION Bargraph de niveau Affiche le niveau des entrées/sorties de la source sélectionnée. Déterminez si vous souhaitez que l’afficheur indique le niveau d’entrée ou de sortie dans le menu Utility. Plage/couleur :
-3 - Jaune -6 - Jaune -12 - Vert -18 - Vert -24 - Vert -40 - Vert Led OVERFLOW Cette LED peut indiquer deux problèmes de niveau différents. - Surcharge due à un niveau d’entrée excessif. Pour compenser, réduisez le niveau de sortie sur l’appareil situé en amont ou bien réduisez le niveau d’entrée sur le D22. Si les afficheurs sont configurés pour afficher le niveau de sortie, vous pouvez très bien ne pas vous rendre compte de l’écrêtage en entrée. La led Overflow vous permet de déceler ce problème. Il suffit d’un seul échantillon saturé pour allumer le témoin. - Surcharge du DSP interne (ceci ne devrait pas se produire dans le cas d’une utilisation standard). Leds de frØquence d Øchantillonnage Indiquent la fréquence d’échantillonnage interne. Le D22 peut utiliser les fréquences de 48 kHz, 44,1 kHz ou 32 kHz. En cas de non-verrouillage sur une de ces fréquences, les trois leds cligno- tent. Led DI Lock Indique si l’appareil est synchronisé au signal numérique d’entrée ou sur une horloge externe. Led GPI La led General Purpose Impulse permet de visualiser l’impulsion en provenance d’une pédale externe On/Off (pédale Hold, par exemple) ou un générateur d’impulsions continues. Led REMOTE IN Indique la réception de données série de télécommande. Led EDITED Indique que le Preset en cours a été édité mais non sauvegardé. Touche DELAY TA P Permet de saisir le tempo de retard au doigt de façon "destructi- ve" ou "non-destructive" (mode Tap en page Utility). Mode Instant (mode destructif) : Lorsque le mode Instant est sélectionné, la led de la touche TAP est rouge. “Tapez” le temps de délai pour que le D22 le recalcule en temps réel. Mode Preview (non-destructif)
Lorsque le mode Instant est sélectionné, la led de la touche TAP est verte. “Tapez” le temps de délai. La led clignote, indiquant que le temps de retard affiché n’est pas encore chargé. Appuyez sur la touche OK pour activer le retard saisi à l’aide de la touche TAP. Le retard ainsi saisi est toujours arrondi de la valeur spéci- fiée dans le menu Utility. Touches NUDGE Permet d’augmenter ou de diminuer le temps de retard selon les pas spécifiés dans le menu Utility. Ces valeurs sont : 0,1 - 0,5 - 1,0 - 2,0 - 5,0 ou 10,0 millisecondes, champs, Frames, pieds ou mètres. Dans le menu Utility vous pouvez spécifier l’unité du retard : en champs (flds), images par seconde (fps), millisecondes (ms), pieds ou mètres. Remarque : Les touches NUDGE restent opérationnelles quel que soit le menu dans lequel vous vous trouvez (sauf lorsque le clavier est verrouillé). Molette de rØglage de retard Permet d’augmenter ou de diminuer le temps de retard par pas définis dans le menu Utility. Ces valeurs sont : 0,1 - 0,5 - 1,0 - 2,0 - 5,0 ou 10,0 millisecondes, champs, Frames, pieds ou mètres. Dans le menu Utility vous pouvez spécifier l’unité du retard : en champs (flds), images par seconde (fps), millisecondes (ms), pieds ou mètres. Remarque : La molette reste opérationnelle quel que soit le menu dans lequel vous vous trouvez (sauf lorsque le clavier est ver- rouillé) Utilisez les touches NUDGE ou la molette DELAY ADJUST pour saisir une valeur approximative de retard. Utilisez l’autre contrôleur pour afiner le réglage. Ce chapitre Øvoque tous les rØglages et tØmoins LED situØs en fa ade. Les chapitres suivants vous explique en dØtail comment utiliser les diffØrentes fonctions. !13 UTILISATION Touche REMOTE Active les fonctions de télécommande. Utilisez la télécommande RS-485 pour : - Charger les Presets - Régler les temps de retard (consultez la page 20). Utilisez un pédalier à poussoir pour : - Saisir le retard par pressions successives (fonction “Tap”). Une impulsion est transmise à chaque pression. Utilisez une pédale à interrupteur classique pour le Bypass. Utilisez le Master Fader TC comme Fader de niveau de sortie numérique (consultez la page 28). La fonction GPI se paramètre dans le menu Utility. Touche BYPASS Permet de bypasser le processeur. Les niveaux d’E/S sont conservés, ainsi que que la conversion A/N N/N 24 bits. La led de la touche Bypass s’allume en rouge lorsque l’appareil est bypassé. Le Bypass est en 24 bits. Touche RECALL Appuyez sur la touche RECALL pour afficher le menu de char- gement Recall. Cette page est la page d’affichage par défaut du D22 (consultez les explications de la page 14). Touche STORE Appuyez sur la touche STORE pour afficher la page de sauvegar- de. Appuyez à nouveau sur cette touche pour quitter le menu Store et revenir à la page de chargement (consultez la page 16). Touche I/O La section des entrées/sorties regroupe deux pages. Appuyez une fois sur la touche I/O pour afficher le menu 1 des entrées/sorties. Appuyez une deuxième fois pour afficher la deuxième page. Une troisième pression sur cette touche vous permet de revenir à l’é- cran de chargement des Presets. La page des E/S vous permet de : - Sélectionner la source d’entrée - Activer la conversion de fréquence d’échantillonnage - Sélectionner l’horloge maître - Activer le Dither (Consultez la page 18 pour obtenir de plus amples informations). Touche UTILITY Celle-ci vous permet de régler les paramètres généraux. - Affichage - Contraste de l’écran - Résolution temporelle - Résolution des contrôles - Fonction Tap Delay - Liaison RS485 CTRL - Sauvegarde de la mémoire - Entrées externes - Afficheurs - Entrées/sorties Consultez la page 19 pour obtenir de plus amples informations.
Valide les opérations effectuées : Chargement de Preset, sauve- garde, retard Tap Delay (en mode destructif). CURSEUR Permet de modifier la position du curseur dans l’affichage. Molette de la zone CONTROL Permet de modifier les valeurs des paramètres. Fonction de verrouillage clavier Maintenez la touche RECALL enfoncée pendant environ 3 secondes pour verouiller toutes les touches de la façade (dont l’interrupteur secteur frontal POWER). Le verrouillage reste actif même après la mise hors-tension. Le mode de verrouillage est indiqué sur la première ligne de l’écran principal : "Keyboard Locked". Le mode de verrouillage du clavier n’est accessible qu’à partir du mode Recall. Pour désactiver le verrouillage du clavier, maintenez la touche RECALL enfoncée pendant environ 3 secondes.14 ECRAN RECALL Chargement de Presets Appuyez sur la touche RECALL pour afficher la page Recall. La page Recall correspond la page d accueil : celle-ci s affiche lorsque vous quittez les menus Store, I/O ou Utility. Fonction Tap Mode - ParamŁtre Instant ou Preview Les paramètres de ce mode sont regroupés dans le menu Utility (veuillez consulter la page 17). Mode Instant (mode destructif)
Lorsque le mode Instant est sélectionné, la led de la touche TAP s’allume en rouge. “Tapez” le retard souhaité : le D22 recalcule immédiatement le temps de retard. Mode Preview (mode non-destructif)
Lorsque le mode Preview est sélectionné, la led de la touche TAP s’allume en vert. Le temps de retard clignote à l’écran, indiquant que celui-ci n’est pas encore pris en compte. Appuyez sur la touche OK pour prendre en compte le temps de retard affiché. Le retard saisi manuellement par cette méthode est toujours arrondi selon le paramètre sélectionné dans le menu Utility. Retard E/S (I/O Delay) Tout processus de conversion A/N ou N/A induit un léger retard. Lorsque vous utilisez les entrées ou les sorties analogiques du D22, la compensation du retard de conversion est calculée. Le temps de retard affiché correspond alors au temps de retard total juste*. Ceci nécessiteune configuration correcte des réglages du mode de sortie selon la sortie utilisée. Le mode de sortie est configuré en page 1 du menu I/O
- Remarque : Ceci n’est correct que lorsque le temps de retard est de 2 ms ou plus. Chargez/activez un Preset : - Utilisez la molette CONTROL ADJUST pour faire défiler les Presets. Vous pouvez les faire défiler sans les activer. La led OK clignote. Pour activé le Preset affiché, appuyez sur la touche OK. Les Presets contiennent tous les paramètres sauf le Bypass, l’adresse RS 485 et la protection de la mémoire RAM, permettant à l’utilisateur de faire le chargement total d’une configuration. Les Presets comprennent : - Tous les paramètres d’E/S - Le temps de retard actuel - Tous les paramètres Utility, sauf l’adresse RS485 et la protection de la mémoire RAM. - Commande à distance On/Off. Tous les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension : le D22 reprend la même configuration à la mise sous tension. Presets - En général Le D22 intègre 4 Prestes usine. Les Presets ne contiennent aucun temps de retard mais ont été élaborés pour vous servir de base pour vos propres Presets avec réglage des E/S et bits de statut. Preset 1 : E/S analogiques AES Preset 2 : E/S analogiques NTSC Preset 3 : E/S numériques AES/EBU Preset 4 : E/S numériques S/PDIF (Les Presets 1-4 sont protégés contre l’écriture. Vous pouvez les sauvegarder sous les Presets 5 à 127. Nom du Preset Numéro de Preset Mode Tap Instant/Preview Retard15 CHARGEMENT Fader En utilisant un Master Fader TC connecté en entrée External Control In (face arrière), vous pouvez contrôler à distance les Fades de sorties numériques. Lorsque le potentiomètre rectiligne du Fader est déplacé, l’écran Recall affiche aussitôt la position du Fader dans la partie inférieure. Lorsque le Fader n’est pas utilisé pendant plus d’environ 3 secondes, l’affichage disparaît. Lorsque le Fader est réglé sur 0 dB, une flèche indique le niveau maximum. Mode de verrouillage Pour éviter toute erreur de modification des réglages, vous pou- vez verrouiller les touches de la façade du processeur. Un symbo- le confirmant le verrouillage apparaît à la place du mode Tap. Cette fonction est activée en maintenant la touche RECALL enfoncée pendant environ 3 secondes. Pour déverrouiller les touches de la façade, maintenez à nouveau la touche RECALL enfoncée pendant environ 3 secondes. Changement en douceur de Preset Pour obtenir une transition en douceur lors du passage d’un Preset à un autre, vous devez utiliser exactement les mêmes paramètres d’E/S et les mêmes paramètres Utility dans les deux Presets.16 SAUVEGARDE Sauvegarde des Presets utilisateur Utilisation ØlØmentaire Appuyez sur la touche STORE pour afficher l’écran de sauvegar- de. Utilisez les curseurs et la molette CONTROL ADJUST pour sélectionner les paramètres : - Mode Overwrite/Delete - L’emplacement en mémoire RAM - La ligne d’édition du nom. Ligne supØrieure - Te m ps de retard Cette ligne indique le temps de retard actuel. Le temps de retard est affiché en millisecondes, Frames, champs, mètres ou pieds (selon le réglage du menu Utility). Fonction Overwrite/Delete Utilisez le mode Overwrite comme mode de sauvegarde stan- dard. Celui-ci vous permet d’écrire et de remplacer n’importe quel Preset en RAM. Le mode Delete vous permet de supprimer un Preset dans sa tota- lité en mémoire RAM. Placez le curseur sur la ligne Overwrite/Delete et utilisez la molette CONTROL ADJUST pour sélectionner le mode. Mode Overwrite - Appuyez sur la touche STORE puis sur la touche OK pour enregistrer le Preset sous le même emplacement mémoire, ou placez le curseur sur la ligne de l’emplacement mémoire et uti lisez la molette CONTROL ADJUST pour sélectionner un nouvel emplacement mémoire. Appuyez sur OK pour confir mer. Attention ! Toutes les informations relatives à l’emplacement mémoire sélectionné sont détruites. Mode Delete - Utilisez la molette CONTROL ADJUST pour sélectionner le Preset que vous souhaitez effacer. - Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Sauvegarde des Presets - Appuyez sur la touche STORE. - Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le Preset sous le même nom et sous le même emplacement mémoire ou : - Placez le curseur sur la ligne de l’emplacement de mémoire RAM et sélectionnez un nouvel emplacement pour votre Preset à l’aide de la molette CONTROL (vous pouvez sauvegarder votre Preset en mémoire RAM ou sur une carte mémoire). - Appuyez sur OK pour sauvegarder le Preset sous le même nom et à l’emplacement sélectionné ou - pour modifier le nom : - Placez le curseur sur la ligne d’édition du nom. - Utilisez les curseurs pour sélectionner la position des lettres et la molette ADJUST pour choisir la lettre. - Confirmez le choix du nom et de l’emplacement mémoire en appuyant sur la touche OK. Utilisation d’une carte mémoire Insérez la carte. Le D22 la détecte alors automatiquement, ce qui vous permet de sauvegarder entièrement la banque RAM. La carte est automatiquement formatée la première fois que vous y sauvegardez des informations (sauvegarde partielle ou totale). Attention : Ceci efface toutes les informations contenues sur la carte. Types de cartes compatibles Cartes PC-Card (Ex-PCMIA) S-RAM de Type 1 avec une capa- cité minimum de 64 ko et de 2 Mo maximum. Temps de retard Nom du Preset Ligne d’édition du nom Emplacement en mémoire RAM Mode Overwrite/Delete17
CONFIGURATION DES ENTREES/SORTIES
Entrées/Sorties, page 1 La section des E/S contient deux pages. Appuyez une premiŁre fois sur la touche I/O pour afficher la page 1. Appuyez nouveau pour afficher la page 2. Appuyez une troisiŁme fois pour revenir la page des sauve- gardes. EntrØe (zone Input) Sélectionnez la source d’entrée : Analogique, AES ou S/PDIF. - Par défaut, la fréquence de l’entrée analogique est de 48 kHz (horloge interne). - Le bit de statut est attribué par défaut à la sortie AES. - Le paramètre d’horloge par défaut de l’entrée AES est AES. - Le paramètre d’horloge par défaut de l’entrée S/PDIF est S/PDIF. Conversion de la frØquence d Øchantillonnage (SRC) Détermine si la conversion de la fréquence d’échantillonnage doit être activée ou non. La fonction SRC fonctionne selon l’horloge sélectionnée. Horloge (Clock) Sélectionne l’horloge maître 44,1, Int 48, Ext. Sync, AES, S/PDIF. Dither Détermine le Dithering de sortie : 8, 12, 16, 18, 20, 22 ou 24 bits. Le Dither n’est appliqué qu’aux sorties numériques. Entrées/Sorties, page 1 Sorties (zone Output) Permet de sélectionner les sorties du D22. Vous avez le choix entre les sorties analogiques, AES, S/PDIF ou Thru. Analogiques Lorsque vous utilisez à la fois les sorties et les entrées analo- giques, le bit de statut par défaut est AES/EBU. Lorsque vous utilisez les sorties analogiques avec les entrées numériques, le même format numérique est disponible en sortie. AES/EBU Lorsque vous sélectionnez AES/EBU, le D22 transmet ses propres bits de statut, ce qui signifie que tout message d’identifi- cation présent en entrée est perdu en sortie. Afin d’exploiter au mieux la résolution en 24 bits du D22, sélectionnez AES/EBU pour vous assurer que l’appareil numérique connecté en aval accepte les 24 bits. S/PDIF Lorsque le format S/PDIF est sélectionné, le D22 transmet ses propres données de bits de statut (grand-public) : les messages d’identification d’entrée sont perdus. La sortie S/PDIF du D22 accepte la résolution de 24 bits. Thru Lorsque ce paramètre est sélectionné, le D22 transmet les mêmes informations que celles transmises. Sélection du type d’entrée Conversion de la fréquence d’échantillon- nage On/Off Sélection d’horloge Sélection du Dithering Sélection du type de sortie18 Entrées/Sorties, page 2 Zone I/O Delay Toute conversion A/N ou N/A implique un léger retard. Lorsque vous utilisez les entrées ou les sorties analogiques du D22, la com- pensation du retard de conversion est calculée. Le temps de retard affiché correspond donc avec précision au retard total*. A cette fin, veillez à configurer le mode de sortie en fonction de la sortie que vous utilisez.
- Remarque ! Les informations sont correctes lorsque le retard est supérieur ou égal à 2 ms. Entrées/Sorties, page2 Appuyez deux fois sur la touche I/O pour afficher cette page Analog In Sensitivity : -4 à 28 dBu Defaut : 18 dBu Left Trim : -2 à 0 dB par pas de 0.1 Defaut : 0 Right Trim : -2 à 0 dB par pas de 0.1 Defaut : 0 Remarque : un réglage de sensibilité de 18 dBu signifie que votre console doit délivrer un niveau de sortie de + 18 dBu pour corres- pondre à 0 dBFS en entrée du D22.
CONFIGURATION DES ENTREES/SORTIES
Analog Out Range (plage) : -4 à +28 dBu Defaut : 18 dBu Fine Out Left : -2 à 0 dB par pas de 0,1 Defaut : 0 Fine Out Right : -2 à 0 dB par pas de 0,1 Defaut : 0 Remarque: un réglage du paramètre Analog Out sur +18 dBu signifie que 0 dBFS en sortie du D22 correspond à +18 dBu en entrée de votre console de mixage. Digit al I/O Input Gain : -18 à +6 dB par pas de 1dB Default : 0 Output Gain : -18 à 0 dB par pas de 1dB Default : 0.19 MENU UTILITY Utilisation - Utilisez les touches MENU pour sélectionner le paramètre. - Utilisez la molette ADJUST pour modifier les valeurs. Zone Display V iewing Angle Détermine le meilleur contraste de l’écran LCD.
Zone Time Resolution Unit Les unités sont exprimées en Frames, chanps (Fields), millise- condes, en mètres ou en pieds. (1 Field = 1/2 Frame). Format 24 fps, 25 fps, 29,97 fps, 30 DF ou 30 fps.
Zone Control Resolution N u d g e S tep : 0,1, 0,5, 1,0, 2,0, 5,0 ou 10,0 Dial Step : 0,1, 0,5, 1,0, 2,0, 5,0 ou 10,0 La valeur des pas dépend du format choisi dans la section Time resolution (voir ci-dessus).
Zone Tap Delay Tap Mode Instant : Le temps de retard est calculé en temps réel. Preview : Le retard saisi au “Tap” est affiché mais doit être validé en appuyant sur la touche OK.Menu UTILITY
RS485 CTRL. Commande à distance des changements de Presets, du temps de retard et du Bypass par contrôleur RS485. Les fonctions de télécommande sont activées/désactivées par la touche REMOTE. Tous les affichages et les statuts de touches sont mis à jours en temps réel selon les informations de télécom- mande reçus. Ainsi le temps de retard affiché sur la page Recall est toujours le retard “Réel”. La structure d’un Program Change est la suivante :
La structure d’une commande de modification du temps de retard est : #AA,<DEL>,<délais en mode courant><CR> La structure d’une commande de modification de Bypass est :
CR=ASCII 13 Brochage du connecteur DIN 5 broches : (les trois connecteurs sont entièrement compatibles E/S RS485) Data + : Broche 3 Data - : Broche 1 Commun : Broche 2 (uniquement sur connecteurs Thru et Out). Program Change L’interface RS485 du D22 est conçue pour traiter les données en réception uniquement. On : Les Program Change d’un contrôleur RS485 seront reconnus. Off : Les Program Change d’un contrôleur RS485 seront ignorés. Address Adresse RS485 d’unité D22. Memory Backup RAM to Card - Press OK Cette fonction permet de sauvegarder tous les Presets sur carte mémoire. ATTENTION ! Toutes les opérations déjà contenues sur la carte seront effacées. RAM Protect - ON/OFF Utilisez la molette ADJUST pour activer la fonction RAM pro- tect. Lorsque cette fonction est activée, vous ne pouvez pas effacer ou écrire sur les Presets existants. Card to RAM - Press OK Copie tous les Prests de la carte PCMCIA dans la RAM interne. Remarque ! Tous les Presets en mémoire interne seront effacés.
GPI - (External Input) Utilisez un : Fader numérique - Pour un fondu en sortie numérique Poussoir - Pour “taper” le temps de retard Interrupteur - Pour activer/désactiver le Bypass.
Meter Détermine si les afficheurs doivent indiquer les niveaux d’entrée ou de sortie.21 Les changements de Preset sont bruyants - Pour obtenir une transition indécelable entre deux Presets, veillez à utiliser exactement les mêmes réglages d’E/S ainsi que les mêmes réglages de la fenêtre Utility sur les deux Presets. La touche frontale POWER est inopØrante - L’interrupteur secteur situé en face arrière est sur Off. L afficheur de niveaux ne bouge pas - Vous utilisez les entrées analogiques mais vous avez sélectionné les entrées numériques. - Le réglage de niveau d’entrées analogiques est trop faible. Aucun son n est audible en sortie du D22 - Vous utilisez les entrées analogiques mais vous avez sélectionné les entrées numériques. Vous n arrivez pas placer le processeur hors tension - Maintenez la touche POWER (façade) enfoncée pendant au moins 3 secondes. ANNEXE - Assistance22 ANNEXE - Caractéristiques techniques EntrØes et sorties numØriques Connecteurs : Formats : Dither de sortie : Entrée Word Clock : Fréquences d’échantillonnage : Temps de traitement : Bande passante (E/S) : Conversion de la frØquence d Ø- chantillonnage Type : Plage dynamique : DHT+Bruit : Plage d’entrée : EntrØes analogiques Connecteurs : Impédance : Niveau d’entrée max : Niveau d’entrée min (pour 0 dBFS) : Conversion A/N : Retard de conversion A/N : Plage dynamique : DHT : Bande passante : Diaphonie : Sorties analogiques Connecteurs : Bypass : Impédance : Niveau de sortie max : Plage de sortie pleine échelle : Conversion A/N : Retard de conversion A/N: Plage dynamique : DHT : Bande passante : Diaphonie : EMC Compatibilité : SØcuritØ Certification : Environnement Température de fonctionnement : Température de stockage : Humidité : Interface PC-Card (ex MCIA) Connecteur : Standards : Format carte : Interface de contr le RS485 : GPI, Pedal, Fader : GØnØral Finition : Affichage LCD : Dimensions : Poids : Alimentation secteur : Consommation : Autonomie de la pile de sauvegarde : Garantie pièces et main d’oeuvre : XLR (AES/EBU), RCA Phono (S/PDIF) AES/EBU (24 bits), S/PDIF(24 bits), EIAJ CP-340, IEC 958 HPF TPDF Dither 8-24 bits BNC, 75 Ohms, 0,6 à 10 V crête à crête 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz 0,2 ms à 48 kHz Continu à 23,9 kHz ± 0,01 dB à 48 kHz Asynchrone 120 dB -106 dB 44,1 à 48 kHz à 1 kHz, -2 dBFS 31 kHz à 49 kHz XLR symétrique (broche 2 = chaud) 20 kOhms (symétrique) +27 dBu (symétrique) -4 dBu (symétrique) 24 bits (1 bit, suréchantillonnage 128 fois) 0,8 ms à 48 kHz >103 dB (non-pondéré), >106 dB(A) -95 dB (0,0018 %) à 1 kHz, -6 dBFS (FS à +18 dBu) 10 Hz à 20 kHz: +0/-0.2 dB <-80 dB, 10 Hz à 20 kHz, typique -100 dB à 1 kHz XLR symétrique (broche 2 = chaud) Par relai 40 Ohms (symétrique) +26 dBu (symétrique) -4 dBu à +26 dBu (symétrique) 24 bits (1 bit, suréchantillonnage 128 fois) 0,57 ms à 48 kHz >100 dB (non-pondéré), >104 dB(A) -86 dB (0,005 %) à 1 kHz, -6 dBFS (FS à +18 dBu) 10 Hz à 20 kHz: +0/-0,5 dB <-60 dB, 10 Hz à 20 kHz, typique -90 dB à 1 kHz EN 55103-1 et EN 55103-2, FCC alinéa 15 classe B, CISPR 22 classe B IEC 65, EN 60065, UL 1419 et CSA E65 0° C à 50° C -30° C à 70° C 90% max.sans condensation P- Card, carte 68 broches de type 1 PC-Card (ex PCMIA) 2.0, JEIDA 4.0 Jusqu’à 2 Mo SRAM DIN 5 broches Jack 6,35 mm Face avant et face supérieure en aluminium anodizé, châssis en acier peint 56 x 128 pixels 483 x 44 x 208 mm 2,35 kg 100 à 240 V, 50 à 60 Hz (sélection automatique) <20 W >10 ans 1 an23 ANNEXE - Auto test Pour accØder au test, appuyez sur la touche BYPA S S lors de la mise sous tension et sØlectionnez RUN TEST PROGRAM l aide des touches CURSOR. Utilisez la molette CONTROL ADJUST pour passer d’un test à l’autre. Touches Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le test. Pour le bon déroulement du test, vous devez appuyer sur les touches dans l’ordre indiqué par le D22. Pour arrêter le test, mettez l’appareil hors tension. DELAY + CONTROL Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le test. Pour le bon déroulement du test, tournez la molette ADJUST jus- qu’à 30 puis jusqu’à 0. Pour arrêter le test, mettez l’appareil hors tension. LED Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le test. Tournez la molette CONTROL ADJUST pour tester les leds une à une. Le test est bon si toutes les leds s’allument. Pour arrêter le test, mettez l’appareil hors tension. Affichage Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le test. Pour vérifier que tous les pixels sont allumés, appuyez sur la touche OK. Pour quitter le test, appuyez sur n’importe quelle touche. Pour arrêter le test, mettez l’appareil hors tension. EntrØes/sorties analogiques Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le test. Connectez la sortie analogique du D22 à l’entrée analogique, puis appuyez sur la touche OK. Utilisez un câble symétrique. Pour que le test soit réussi, le vu mètre doit afficher -12 dB. Pour arrêter le test, mettez l’appareil hors tension. EntrØes/sorties numØriques Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le test. Connectez la sortie AES/EBU du D22 à l’entrée AES/EBU, puis appuyez sur OK. Pour que le test soit réussi, le vu mètre doit afficher 0 dB. Connectez la sortie S/PDIF du D22 à l’entrée S/PDIF, puis appuyez sur OK. Pour que le test soit réussi, le vu mètre doit afficher 0 dB. Pour arrêter le test, mettez l’appareil hors tension. RS485 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner RS485. Confirmez le résultat. Pour arrêter le test, mettez l’appareil hors tension. EntrØe GPI Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l’entrée GPI. Connectez le pédalier à poussoir à l’embase GPI. Le test est réussi lorsque le contact est fermé. Si contact est ouvert, le test n’est pas réussi. Pour quitter le test, mettez l’appareil hors tension. PC-Card (ex MCIA) Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le test. Insérez la PC-Card. Attention ! toutes les données de la carte seront détruites. Appuyez sur OK pour lancer le test. Si le résultat est : - Low battery - Changez la pile de la PC-Card. - Not Ok - Essayez à nouveau le test avec une autre carte. Pour quitter le test, mettez l’appareil hors tension. Pile Appuyez sur la touche OK pour sélectionner la pile. Confirmez le résultat. Pour quitter le test, mettez l’appareil hors tension. SystŁme Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le système. Confirmez le résultat. Si le résultat est : - EEPROM Not OK - L’appareil fonctionne normalement (ce message est uniquement destiné au service de maintenance). - DSP Not OK - Veuillez contacter votre revendeur. Pour quitter le test, mettez l’appareil hors tension. Appuyez sur la touche Off - On pour activer/désactiver le systè- me d’exploitation. Test intégré v. 3.09 Note Si vous devez nous renvoyer cet appareil pour réparation, veuillez le replacer dans son emballage d’origine ET placer celuici dans un autre emballage.24 ANNEXE - Glossaire Dither En passant d’un type de résolution à une résolution inférieure (par exemple de 24 bits à16 bits), vous perdez 8 bits d’informa- tions. Le traitement consistant à réduire la résolution introduit une distorsion numérique des signaux de faible niveau due à un manque d’informations. Pour compenser cela, le Dither doit être appliqué. Le Dither correspond à une petite quantité de bruit fil- tré (bruit de fond) généré de façon aléatoire, garantissant un signal de faible niveau moins distordu. Le Dithering est utile uniquement sur les sorties numériques. L’appareil en aval détermine toujours le Dithering de sortie nécessaire. Un Dither de 16 bits doit être appliqué à un DAT ou à un enregistreur CDR. GØnØrateur d horloge Elément séparé d’un équipement utilisé pour générer une horloge standard commune pouvant garder tous les appareils numériques synchronisés. Horloge ma tre Si vous n’utilisez pas de générateur d’horloge séparé, vous pou- vez en revanche utiliser celle de vos appareils numériques. L’appareil de référence de synchronisation est appelé l’horloge maître. FrØquence d Øchantillonnage La qualité sonore dépend de la précision de mesure du signal analogique. La mesure s’effectue en découpant l’onde à une vitesse donnée : la fréquence d’échantillonnage. Etant donné que vous avez besoin de deux points pour définir une courbe sinusoï- dale, la fréquence maximum qui peut être reproduite avec fidélité correspond à la fréquence d’échantillonnage divisée par deux. La fréquence maximum d’échantillonnage est de 48 kHz est de 24 kHz. Commandes MIDI SysEx Commandes MIDI indépendantes de l’appareil, utilisées pour un contrôle à distance. AES/EBU Standard professionnel d’entrées/sorties numériques, utilisant des câbles XLR symétriques. Le format AES/EBU accepte des signaux de sortie de 24 bits à 96 kHz. S/PDIF Standard grand public d’entrées/sorties numériques, utilisant des câbles coaxiaux. Ce format accepte généralement des signaux de sortie de 20 bits à 48 kHz. Les produits TC acceptent des signaux de sortie de 24 bits en S/PDIF. Tos-link Egalement appelé S/PDIF optique. Deux canaux de 24 bits, 96 kHz peuvent être transférés avec ce format.
Format pouvant transférer 8 canaux de 24 bits à 48 kHz. Utilise des câbles optiques. Limiteur de type infranchissable Limiteur qui ne laisse passer aucun signal au-dessus du seuil. Bits et octets 1 bit correspond à la plus petite unité du domaine numérique. Sa valeur peut être de 0 ou 1 (ou activé/désactivé). 1 octet = 8 bits. CrŒtes non-traitØes Lorsque l’attaque est utilisée, des crêtes non-traitées peuvent apparaître. Cela génère des clics/distorsions indésirables. Pour éviter cela, vous pouvez utiliser un limiteur “infranchissable”. Points de coupure Ces points délimitent les bandes de fréquence. dBFS Niveau pleine échelle. 0 dBFS correspond au niveau maximum absolu en numérique. Tout signal au-dessus de 0 dBFS génère des distorsions indésirables. dBu Unité de mesure du domaine analogique. 0 dBu=0,775 V sous 600 Ohms25 ANNEXES Instructions de câblage C ble MIDI C ble pØdalier C ble du Fader CONNECTEUR DIN
45 degrés 10 m max. JACK Mono - mâle Ø 6,35 mm 100 m max. Blindage/masse Pointe Le pédalier doit être de type poussoir COMMUTATEUR AU PIED ou identique JACK Mono - mâle Ø 6,35 mm 100 m max. MASTER FADER ou identique 2 conducteurs CABLE BLINDE (3 ou 5 conducteurs + blindage) NOTE ! Sur les appareils TC équipés d’une interface RS485, les broches 1 et 3 des connecteurs DIN sont réservés à la connexion RS485. Par consé- quent, si vous connectez l’appareil à un autre appareil utilisant ces broches, veillez à utiliser un câble MIDI à trois conducteurs (et non un câble MIDI-PLUS à cinq conducteurs). Note Note26 Corps - Broche 1 (masse) Pointe - Broche 2 (point chaud) Jack (asymØtrique) - XLR - ANNEXES Instructions de câblage Corps - Broche 1 (masse) Pointe - Broche 2 (point chaud) Bague - Broche 3 (point froid) Broche 1 - Broche 1 (masse) Broche 2 - Broche 2 (point chaud) Broche 3 - Broche 3 (point froid) Corps - Broche 1 (masse) Pointe - Broche 2 (point chaud) Corps - Broche 3 (point froid) XLR - XLR Jack (asymØtrique) - XLR - Jack (symØtrique) - XLR POINTE BAGUE- MASSE POINTE MASSE POINTE MASSE27
Foire Aux Questions Question : Quels sont les paramètres modifiables par la télécommande série du D22 ? Réponse : Les changements de Presets, le temps de retard et le Bypass, en utilisant un contrôleur RS485/422/232. Question : Quel est le protocole série utilisé ? Réponse : Le protocole série est 9600, N, 8, 1. Ce qui signifie 9,6 kbaud, aucune parité, 8 bits, 1 stop. Question : Quel est le format de commande pour le protocole de télécommande ? Réponse
: #AA,CMD,VALEUR<CR>
AA est l’adresse de l’appareil (défini à la page Utility). CMD est la commande :
- PRE pour un changement de Preset ;
- DEL pour délai. VALEUR est le numéro de Preset RAM, 0 pour non Bypass, 1 pour Bypass ou le retard du délai. <CR> est un retour à la ligne, identique à un Enter ou un 0D hexa. Exemples
#05,PRE,10<CR> = Rappel Preset RAM n° 10 du D22, adresse 5. #03,BYP,1<CR> = Bypass D22, adresse 3. Toutes les commandes et numéros sont indiqués en ASCII. Question : Quelle est la longueur des données du temps de retard ? Réponse : Le temps de retard est toujours un nombre déci- mal correspondant à l’unité de retard du D22. Il n’est pas possible de modifier le retard du processeur par RS-485 ; vous devez le régler manuellement avant d'envoyer les lignes de commandes. Exemple 1
L’unité de retard est en ms, et vous souhaitez régler le retard sur 10,5 ms : #05,DEL,10.5<CR> Exemple 2
L’unité de retard est en Frames et vous souhaitez régler le retard sur 10,5 Frames : #05,DEL,10.5<CR> Comme vous pouvez le voir, il n’y a aucune différence entre les exemples 1 et 2. Exemple 3 : le temps de retard est en ms, et vous souhai- tez régler le retard sur 10,5 Frames : Vous devez calculer le retard en ms, en fonction du régla- ge de fps, puis vous devez transmettre une ligne de com- mande. Question : Quels sont les caractères ASCII à trans- mettre pour charger le Preset RAM n° 10 sur le D22, adresse 5 ? Réponse : #05,PRE,10<CR> signifie que les valeurs (hexa) suivantes sont transmises : 23 30 35 2C 50 52 45 2C 31 30 0D Si vous avez des questions, consultez le site TC Support Interactive: www.tcsupport.tc28 Pourquoi un Master Fader ? Si vous réalisez un Fade avant le D22, le compresseur va accentuer automatiquement le niveau lors du Fade. Pour éviter ce type de problème, les Fades doivent toujours être effectués en sortie du D22. Le Master Fader vous permet de réaliser un Fade manuel en sor- tie du D22. Vous pouvez ainsi réaliser un Fade numérique et assurer un contrôle précis de l’équilibre entre les canaux gauche et droit. Connexion et calibrage du Master Fader Pour que le Master Fader fonctionne correctement, vous devez le calibrer : - Connectez le Master Fader à l’entrée GPI. - Maintenez la touche BYPASS enfoncée lorsque vous placez l’appareil sous tension. - A l’aide des touches MENU, faites défiler vers le bas jusqq’à “Fader Calibration”, puis appuyez sur la touche OK. - Placez le Master Fader en position maximum. Pour compenser les tolérances mécaniques, baissez-le légèrement. - Appuyez sur OK - Placez le Master Fader en position minimale. Pour compenser les tolérances mécaniques, ramenez-le légèrement. - Appuyez sur OK - Le Master Fader est maintenant calibré. Placez l’appareil sous/hors tension. Activer le Master Fader Pour activer le Master Fader, faites défiler le menu “Utility” jusqu’à “GPI External Input” à l’aide des touches MENU. Utilisez la molette ADJUST pour sélectionner “FADER”. Le Master Fader contrôle à présent le Fader numérique du D22. Le Fader situé dans la section sortie du D22 suivra et affichera les mouvements et le niveau exact du Master Fader. Câbles et longueurs Le Master Fader utilise des câbles en jack mono. Vous pouvez prolonger le câble avec un adaptateur jack/jack et une longueur de câble allant jusqu’à 25 mètres. N’oubliez pas de recalibrer le Fader après avoir prolongé le câble. MASTER FADER
Notice Facile