TC ELECTRONIC BG250210 - Amplificateur audio

BG250210 - Amplificateur audio TC ELECTRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BG250210 TC ELECTRONIC au format PDF.

📄 23 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TC ELECTRONIC BG250210 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur combo pour basse
Marque TC Electronic
Modèle BG250-210
Puissance de sortie 250 W RMS (500 W crête)
Haut-parleurs 2 x 10 pouces TC Electronic custom + tweeter piézo
Impédance d'entrée 500 kOhm / 100 pF
Gain d'entrée -96 à 36 dB
Section d'égalisation Filtre de contour dynamique : Bass (70 Hz), Mid (500 Hz), Treble (1800 Hz) avec plages variables
TonePrint 2 mémoires d'effets signatures, transfert via application smartphone ou USB
Accordeur intégré Pour basse 4, 5 ou 6 cordes, toujours actif, plage B0 à G4
Sortie casque Jack 1/8 pouce, ampli casque qualité studio, mute haut-parleur
Sortie symétrique (Balanced Out) XLR, pré/post EQ, niveau max +2 dBu, impédance 600 Ohm
Entrée auxiliaire (AUX IN) Jack stéréo 1/8 pouce, compatible iPod®
Entrée pédale (PEDAL) Pour TC Electronic Switch-3 (contrôle TonePrint A/B, Mute)
Port USB Transfert de TonePrint et mise à jour firmware
Protection Mode protection contre court-circuit, surchauffe, impédance < 4 Ohm
Alimentation 100-240 V~, 50/60 Hz, 70 W (1/8 puissance max)
Dimensions (L x H x P) 458 x 375 x 620 mm
Poids 20,25 kg
Finition Revêtement Tolex, enceinte contreplaqué montée à la main

FOIRE AUX QUESTIONS - BG250210 TC ELECTRONIC

Comment transférer un TonePrint sur le BG250-210 ?
Vous pouvez transférer un TonePrint via l'application gratuite TonePrint sur smartphone (câble jack-jack) ou via USB depuis un ordinateur. Téléchargez le TonePrint depuis le site TC Electronic, puis suivez les instructions. L'appareil dispose de deux mémoires TonePrint (A et B).
Puis-je utiliser des pédales d'effet avec cet ampli ?
Oui, l'entrée INPUT accepte les basses actives ou passives. Vous pouvez connecter des pédales entre la basse et l'entrée. De plus, l'entrée PEDAL permet de brancher un switch TC Electronic Switch-3 pour contrôler TonePrint et Mute.
Comment accorder ma basse en silence ?
Appuyez sur la touche MUTE pour couper le son des haut-parleurs, du casque et de la sortie symétrique. L'accordeur intégré reste actif en permanence. Les LED indiquent la note et l'accord est parfait lorsque les deux LED vertes sont allumées.
Que faire si l'ampli passe en mode protection ?
Le mode protection coupe la sortie haut-parleur et fait clignoter les LED de l'accordeur. Cela peut être dû à un court-circuit, une surchauffe ou une impédance trop basse. Éteignez l'ampli pendant une minute, vérifiez la ventilation et les câbles. Si le problème persiste, contactez un service qualifié.
Quelle est la différence entre les sorties PRE et POST EQ ?
La sortie symétrique XLR peut être configurée en pré-EQ (signal avant l'égaliseur et TonePrint) ou post-EQ (après). Utilisez la position PRE pour une sortie directe, idéale pour l'enregistrement ou la sonorisation, et POST pour inclure vos réglages de tonalité.
Puis-je brancher un casque pour répéter en silence ?
Oui, branchez un casque sur la prise PHONES (jack 1/8 pouce). Le haut-parleur est automatiquement coupé. Vous pouvez aussi connecter une source audio sur AUX IN pour jouer sur un playback.
Comment utiliser l'accordeur pour une basse 5 ou 6 cordes ?
L'accordeur est conçu pour les basses 4, 5 et 6 cordes. Pour la corde Si (B), les LED E et A s'allument ; pour la corde Do (C), les LED D et G s'allument. Accordez jusqu'à ce que les deux LED vertes soient allumées.
Quels sont les réglages d'égalisation recommandés pour débuter ?
Commencez avec tous les boutons à 12 heures (position neutre). Ajustez le GAIN pour que la LED CLIP ne s'allume que rarement. Utilisez les commandes Bass, Middle et Treble pour façonner votre son. Les filtres dynamiques modifient plusieurs fréquences simultanément pour un réglage intuitif.
Puis-je connecter un haut-parleur externe ?
Oui, mais l'impédance totale (interne + externe) ne doit pas être inférieure à 4 Ohms. Vérifiez les spécifications de votre enceinte externe et respectez les précautions pour éviter le mode protection.
Comment mettre à jour le firmware de l'ampli ?
Connectez l'ampli à un ordinateur via le port USB. Téléchargez la dernière version du firmware sur le site TC Electronic et suivez les instructions. Assurez-vous que l'ampli reste allumé pendant la mise à jour.

Questions des utilisateurs sur BG250210 TC ELECTRONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BG250210 - TC ELECTRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BG250210 de la marque TC ELECTRONIC.

MODE D'EMPLOI BG250210 TC ELECTRONIC

TC Electronic BG250-112 / BG250-115 / BG250-210 – Manuel en français 1.0

Table des matières

Consignes de sécurité importantes 1

A propos de ce manuel 4

Introduction 5

Découvrez la face cachée 5

TonePrint 6

Guide de démarrage rapide 8

Déballage 8

Branchements 8

Opération – Face avant 9

  1. INPUT 10

  2. Bouton GAIN et LED CLIP 10

  3. DYNAMIC TONE CONTOURING FILTER SECTION. 10

  4. Touches TONEPRINT et boutons de contrôle A & B 10

  5. LEDs TONEPRINT A & B 11

  6. MASTER level knob 11

  7. PEDAL input 11

  8. TUNER 12

  9. Port USB 12

  10. Touche MUTE 12

  11. AUX IN 12

  12. PHONES (Speaker Mute) 13

  13. Touche PRE/POST EQ 13

  14. BALANCED OUTPUT 13

Opération – Panneau arrière 14

  1. Interrupteur Power & prise d'alimentation .... 14

Mode Protection 15

Comment procéder en mode protection 15

Liens 16

Spécifications techniques 17

Table des matières

b

Consignes de sécurité importantes

  1. Lisez ces instructions.
  2. Conservez ces instructions.
  3. Tenez compte des avertissements.
  4. Suivez toutes les instructions.
  5. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
  6. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.
  7. N'obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez l'appareil en respectant les instructions du fabricant
  8. Eloignez l'appareil des sources de chaleur : radiateurs, bouches de chaleur, fours et autres (y-compris les amplificateurs).
  9. Respectez le dispositif de mise à la terre de la prise secteur. Une prise polarisée est équipée de deux fiches, l'une plus large que l'autre. Une prise avec borne de terre est équipée de deux fiches et d'une borne de terre. La fiche large, ou la borne de terre,

sont garantes de votre sécurité. Si la fiche secteur fournie avec l'appareil ne correspond pas à la prise secteur de votre installation, faites remplacer cette dernière par un électricien.

  1. Disposez les câbles de sorte qu'ils ne puissent pas être piétinés, coincés ou pincés ; une attention toute particulière doit être accordée au niveau des prises secteur et de l'embase secteur de l'appareil.

  2. Utilisez uniquement les câbles/accessoires recommandés par le fabricant.

  3. Utilisez uniquement le chariot, pied, support, etc., spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez très prudent lorsque vous le déplacer pour éviter toute chute et tout accident.

  4. Débranchez cet appareil du secteur lors des orages ou des longues périodes d'inutilisation.

  5. Adressez-vous à un technicien qualifié pour toute réparation. L'intervention d'un technicien est nécessaire dans les cas suivants : le cordon d'alimentation ou la prise secteur sont endommagés,

des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil montre des signes de dysfonctionnement ou est tombé.

Attention danger!

Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer cet appareil à quelque source liquide (gouttes d'eau, projections liquides, etc.) et veillez à ne poser aucun objet contenant un liquide sur l'appareil.
■ Reliez toujours l'appareil à la terre.
- Utilisez toujours un cordon d'alimentation à trois fils avec dispositif de mise à la terre semblable à celui fourni avec l'appareil.
- Utilisez toujours des câbles et connecteurs supportant la tension de l'installation.
■ Vérifiez toujours la tension en vigueur dans l'installation. Voir tableau suivant:

Tension Fiche secteurpréconisée
110-125 V UL817et CSA C22.2 no 42.
220-230 V CEE7 page VII, SR section 107-2-D1/IEC 83 page C4.
240 VBS 1363 de 1984. Caractéristiques pour câble 13 A avec fusible et em-base secteur commutable et noncommutable..
  • Cet appareil doit être installé à proximité directe de la prise secteur. La déconnexion doit pouvoir être réalisée facilement.
    ■ Pour complètement isoler l'appareil du secteur, débranchez la fiche secteur de laprise.
    ■ Le cordon secteur doit toujours rester en parfait état de fonctionnement.
    ■ N'installez pas l'appareil dans un espace confiné.
    ■ N'ouvrez pas l'appareil. Risque d'électrocution.

Service

■ Aucun élément interne n'est réparable par l'utilisateur.
■ Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel qualifié.

Caution

Toute modification apportée à l'appareil et qui n'est pas expressément préconisée dans ce manuel invalide votre droit à utiliser cet appareil.

EMC/EMI

Cet appareil a passé avec succès les tests relatifs aux équipements numériques de classe B (section 15 des réglementations fédérales américaines). Ces tests ont été instaurés afin de garantir une protection suffisante contre les interférences parasites en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des ondes radio qui peuvent, en cas d'installation incorrecte, causer des interférences radio préjudiciables aux communications radio. Nous ne pouvons en aucun cas garantir l'absence totale d'interférences dans tous les cas d'installation. Si cet équipement est source d'interférences radio et télévision parasites (vérifiable en plaçant l'appareil sous/hors tension), nous vous encourageons vivement à résoudre le problème de la façon suivante:

■ Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
■ Éloignez l'appareil du récepteur
■ Connectez l'appareil à une ligne secteur différente de celle du récepteur.
■ Consultez le revendeur du matériel ou un spécialiste radio/TV

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

A propos de ce manuel

Ce manuel vous aide à comprendre le fonctionnement de votre produit TC. Il est disponible en impression et au téléchargement à partir du site web TC Electronic.

Veuillez lire ce manuel entièrement, sans quoi vous pourriez manquer des informations importantes.

Ne vous servez pas de votre appareil TC avant d'avoir effectué toutes les connexions aux équipements extérieurs comme décrit dans la section "branchements". Dans les sections suivantes du manuel, nous considérons que toutes les connexions sont correctement effectuées, et que vous vous êtes familiarisés avec les sections précédentes.

Nous nous réservons le droit de changer le contenu de ce manuel à tout moment.

Pour télécharger la version la plus récente de ce manuel, consulter la garantie du produit, et accéder à la base de donnée FAQ pour ce produit, rendez vous sur les pages du site web.

www.tcelectronic.com/support/

Introduction

Tout ce qu'il y a de vraiment bon pour la basse... est maintenant au bout de vos doigts.

Nous vous remercions de l'achat d'un BG250-112, BG250-115 ou BG250-210. Découvrez ce que vous avez là...

■ Puissant? oui!
■ Riche en fonctionnalités? Oui!
■ Léger? Oui!

Alors... que vous faut-il de plus?

Découvrez la face cachée

Il y a beaucoup de technologie avancée sous le capot du BG250, mais cela ne veux pas dire qu'il soit compliqué à utiliser. Utilisez les contrôles de tonalités Bass, Middle et Treble, comme vous le feriez sur n'importe quel autre ampli, mais gardez à l'esprit qu'une attention et des efforts particuliers se cachent derrière le fonctionnement de ces contrôles. Différentes plages de fréquences sont affectées selon que vous augmentez ou atténuez le gain, pour obtenir des réglages plus intuitifs et plus efficaces. Vous disposez aussi d'un accordeur pour basses 4, 5 et 6 cordes, d'une sortie symétrique pre ou post EQ, d'une sortie casque et d'une entrée rehearse ("aux") pour connecter une source stéréo sur laquelle vous pouvez vous exercer...

Tout ceci est déjà probablement plus que ce que vous attendez d'une tête/combo basse. Mais pourquoi ne pas s'attendre à plus?

Parlons des TonePrints.

TonePrint

TonePrints. De quoi s'agit-il?

BG250 intègre d'usine un superbe effet de Chorus, et grâce au bouton TonePrint, vous pouvez ajuster la quantité d'effet désirée. Mais mieux encore que d'avoir un super-effet, c'est de pouvoir choisir parmi de nombreux super-effets! Voilà en quoi consiste les Tone-Prints..

Les TonePrints Bass sont les effets signatures créés par les plus grands bassistes du monde. De plus, des spécialistes produits de TC Electronic ont aussi contribué à créer des TonePrints qui conviennent à tout genre de musique

Une TonePrint est un effet qui a été finement ajusté pour atteindre l'équilibre parfait entre simplicité d'utilisation et sonorité inspirante.

A partir du site TC Electronic, vous pouvez télécharger et essayer des chorus, flangers, vibratos, drives ou compresseurs. Et bien sûr tous ces effets sont spécialement réglés pour la basse.

De nouvelles TonePrints - créées par les meilleurs bassistes de la planète et aficionados du son - sont constamment ajoutées - Enfin, un non moindre avantage - les TonePrints sont gratuites. C'est votre bibliothèque personnelle d'effet qui ne vous facturera aucun droits d'accès supplémentaires

Transfert de TonePrints sur votre unité

Il existe deux méthodes pour transférer les TonePrints sur votre appareil TC compatible TonePrint.

  1. Si vous possédez un smartphone, téléchargez l'application gratuite TonePrint depuis le site TC. Une fois installée, cette application vous permet de choisir dans la bibliothèque complète des TonePrints.
    ■ Pour transférer une TonePrint vers votre connectez-y votre instrument avec un câble jack-jack, démarrez l'application de votre smartphone et suivez les instructions à l'écran. Le transfert par cette méthode ne dure que quelques secondes.
  2. Vous pouvez aussi utiliser votre ordinateur pour télécharger les TonePrints à partir de tcelectronic.com/bg250/toneprints/
    ■ Branchez votre ordinateur à votre unité TC compatible-Toneprint à l'aide d'un câble USB.
    ■ Lorsque vous avez téléchargé une TonePrint, ouvrez le fichier chargé sur votre ordinateur et suivez les instructions à l'écran.
    ampli,

Notez que votre unité TC dispose de deux mémoires TonePrint. Sélectionnez la mémoire Toneprint où vous voulez charger la nouvelle Toneprint avant de démarrer son transfert.

Pour savoir comment commuter entre les deux mémoires TonePrint consultez la page 10.

Lorsqu'une TonePrint est transférée sur votre unité TC, elle reste en mémoire même si vous éteignez l'appareil

A présent, branchez votre basse et amusez-vous avec votre BG250. Nous savons que ce sera le cas!

Guide de démarrage rapide

Déballage

■ Déballez votre combo basse. Le carton doit contenir les articles suivants:

■ BG250-112 ou BG250-115 ou BG250-210
■ Câble d'alimentation
■ Câble mini jack vers mini jack
Câble USB
■ Manuel
■ Autocollant Switch-3

■ Vérifiez que les articles n'ont pas subi de dommages lors du transport. Si ce cas de figure (improbable) se présente, informez-en le transporteur et votre fournisseur.

■ Conservez tout l'emballage si vous constatez des avaries car cela peut justifier de manipulations brutales.
■ C'est aussi une bonne idée de conserver l'e lage pour d'éventuels transports futurs

Branchements

■ Branchez le câble d'alimentation à une prise secteur adaptée. Cet ampli accepte des tensions de 100 à 240 VAC
■ Branchez votre basse à l'entrée jack INPUT du panneau avant
■ Ajustez le volume de sortie avec le bouton MASTER
■ JOUEZ!

Opération – Face avant

Cette section décrit les commandes et connexions du panneau frontal de votre combo basse.

TC ELECTRONIC BG250210 - Opération – Face avant - 1

text_image 1 2 3 4 & 5 8 6 10 — 12 14 — 11 13 INPUT GAIN BASS MIDDLE TREBLE A TONEPRINT® B MASTER BEADG RG25D ENLANCED OUTPUT MUTE MINUM 12:00' -+POSTED 7 9

1. INPUT

Vous pouvez connecter une basse passive ou active à cette entrée jack 1/4". L'étage d'entrée de votre combo basse est conçu pour s'adapter à n'importe quel type de pickup.

2. Bouton GAIN et LED CLIP

Le gain d'entrée doit être réglé le plus haut possible sans saturer l'étage d'entrée. Pour trouver le bon réglage, branchez simplement votre basse, jouez tout en augmentant le niveau de GAIN jusqu'à ce que la LED PEAK s'éclaire de manière intermittente. Puis réduisez légèrement le gain. Enfin tournez le bouton de volume MASTER pour commencer à jouer

3. DYNAMIC TONE CONTOURING FILTER SECTION.

La section Dynamic Tone Contouring Filter de ce combo basse TC, n'est pas comparable à l'égaliseur d'un ampli basse standard. Les contrôles standards augmentent ou atténuent la même plage de fréquence lorsque vous tournez les boutons vers la gauche ou la droite. Les boutons d'un BG250-112, BG250-115 ou BG250-210 modifient intelligement plusieurs plages de fréquences lorsque vous les manipulez, il ne modifient pas seulement la tonalité, mais aussi le contour de votre son.

En agissant sur une ou plusieurs fréquences cibles, ainsi que sur leur largeur de bande, en tournant un simple bouton, La section Dynamic Tone Contouring Filter combine possibilités optimales de réglage avec simplicité d'utilisation

4. Touches TONEPRINT et boutons de contrôle A & B

Les TonePrints sont décrites à la page 6 de ce manuel. Si vous n'êtes pas familier avec ce concept, veuillez lire d'abord cette page. Vous pouvez aussi trouver des informations supplémentaires et des vidéos traitant de cette technologie sur le site web de TC.

Votre BG250-112, BG250-115 ou BG250-210 combo basse peux stocker deux TonePrints indépendantes. Pour sélectionner une mémoire TonePrint (A ou B), appuyez la touche signalée par le label A ou B.

Les deux boutons TonePrint vous permettent de contrôler la quantité d'effet TonePrint appliquée à votre signal. Pour les Chorus, Flanger, Vibrato et Octaver, le bouton TonePrint agit comme un contrôle de mix wet/dry. Pour les effets de Compression et Drive, le bouton TonePrint agit comme un contrôle de quantité (intensité). Pour certaines Toneprints créées par des artistes, ils peuvent avoir assigné le bouton à un autre paramètre.

Notez que même si votre combo basse TC peut stocker deux TonePrints séparées, une seule peut être active à la fois.

Désactivation de TonePrint

Pour désactiver une TonePrint, soit...

■ appuyez sur la touche de TonePrint active ou bien

■ tournez le bouton de la TonePrint active complètement vers la gauche ou bien
- utilisez un footswitch connecté à l'entrée jack DAL – voir section 7.

5. LEDs TONEPRINT A & B

La LED TONEPRINT (A or B) s'allume lorsque la mémoire Toneprint sélectionnée est active..

6. MASTER level knob

Utilisez le bouton MASTER pour régler le niveau de sortie général de l'ampli. Le bouton MASTER contrôle également le niveau de sortie casque.

7. PEDAL input

Vous pouvez connecter un TC Electronic Switch-3 à l'entrée PEDAL de votre combo basse pour contrôler les fonctions suivantes:

■ Activation de la TonePrint A
■ Activation de la TonePrint B
■ Mute.

8. TUNER

L'accordeur intégré de votre combo basse vous permet d'accorder facilement une basse 4, 5 ou 6 cordes.

Les LEDS E (Mi), A (La), D (Ré) et G (Sol) indiquent le nom des cordes que vous accordez. Lorsque les LEDS E et A sont allumées, vous accordez la corde B (Si). Lorsque les LEDS D et G s'allument, vous accordez la corde C (Do). La corde est accordée lorsque les deux LEDS vertes à droite des LEDS de notes sont allumées L'accordeur est toujours actif.

9. Port USB

Pour transférer une TonePrint téléchargée depuis votre ordinateur vers l'ampli, connectez les à l'aide d'un câble USB. La connection USB peut aussi servir à mettre à jour le logiciel interne (firmware) de l'ampli TC.

10. Touche MUTE

Pour accorder votre instrument en silence, appuyez sur la touche MUTE. Cela coupe tous les chemins de signaux (dans les hauts-parleurs internes, dans la sortie PHONES et dans la sortie BALANCED OUTPUT)

Si vous connectez un Switch-3 à l'entrée PEDAL de votre combo basse, vous pouvez appuyer sur le troisième switch pour couper ou rétablir le son. Le Switch-3 outrepasse le switch Mute sur le combo basse.

11. AUX IN

AUX IN est une entrée stéréo auxiliaire. Tout signal présent sur l'entrée AUX IN ressort sur les sorties de votre combo basse. Cela permet de jouer avec une piste de répétition lorsque vous travaillez de nouveaux morceaux ou avec un click de métronome.

Le câble fourni "mini jack vers mini Jack" vous p d'utiliser votre iPod®, iPhone®, ou tout autre appareil de playback grand public, comme source de répétition..

12. PHONES (Speaker Mute)

L'entrée PHONES est un connecteur jack 1/8" pour casque. Incluant un léger filtre au son de la basse, notre ampli casque de qualité studio délivre un son excellent. La sortie casque joue aussi tout signal présent sur l'entrée AUX IN. Cette fonctionnalité vous permet de jouer avec un lecteur audio, le signal d'un ordinateur ou tout autre source sonore pouvant lire des pistes d'accompagnement - Ceci est pratique pour répéter ou travailler sur des nouveaux morceaux sans déranger les voisins).

13. Touche PRE/POST EQ

Pour déterminer le point de la chaine de signal qui alimente la sortie symétrique, utilisez l'interrupteur PRE/POST situé juste à côté du connecteur "BALANCED OUT"

■ Réglage PRE: le signal est prélevé avant l'EQ et l'effet TONEPRINT actif
■ Réglage POST: le signal est prélevé après l'EQ et l'effet TONEPRINT actif

14. BALANCED OUTPUT

Utilisez la sortie XLR SYMETRIQUE pour connecter votre combo basse à la sonorisation lorsque vous jouez sur scène, ou pour relier l'ampli à un appareil d'enregistrement lorsque vous êtes en studio.

Opération – Panneau arrière

Cette section décrit les commandes et connecteurs du panneau arrière du combo basse.

TC ELECTRONIC BG250210 - Opération – Panneau arrière - 1

text_image 15 OFF POWER ON MAINS IN

15. MAINS IN – Interrupteur Power & prise d'alimentation

L'alimentation à découpage accepte des tensions de 100V à 240V. L'alimentation doit toujours être connectée à la terre pour éviter des différences de tension entre par exemple la sono et le

Mode Protection

Ce produit est équipé d'un système de protection avancé pour votre propre sécurité et celle de l'amplificateur. Ces fonctions de protection ne devraient s'activer que si vous utilisez l'ampli dans des conditions extrêmes

Ne pas couvrir la grille de refroidissement de votre combo basse! Une ventilation insuffisante peut entraîner une augmentation de la température de l'amplificateur à des valeurs critiques.

Votre combo basse est équipé d'un système de protection intelligent, pour éviter que l'ampli ne souffre ou ne fonctionne pas proprement s'il n'est pas correctement utilisé, ou s'il est utilisé dans des environnements extrêmes. Lorsque l'amplificateur passe en Mode Protection, la sortie HP se coupe et les LEDS TUNER (de l'accordeur) commencent à clignoter par paires

Le mode de protection peut se déclencher:...

■ Si un court-circuit se produit (sur sorties HP).
■ Si l'ampli est utilisé dans un environnement trop chaud
■ Si une ventilation suffisante n'est pas assurée
■ Si l'impédance combinée du haut-parleur interne et externe est inférieure à 4 Ohms.

En mode protection, les sorties hauts-parleurs sont coupées pour éviter de les endommager. Par contre, la sortie symétrique continue de passer l'audio.

Comment procéder en mode protection

Si l'amplificateur ne sort pas automatiquement du mode de Protection et reste chaud, essayez de l'éteindre pendant une minute pour le laisser refroidir. Assurez vous d'une ventilation suffisante.
■ Assurez vous que le cable HP n'est pas défectueux, et cause un court-circuit.

Liens

■ Rallumez l'amplificateur

Si ces actions ne résolvent pas le problème et les LEDS Tuner continuent de flasher, vous devrez envoyer votre combo basse à un centre de service qualifié pour inspection.

Liens

■ TC Electronic Bass Products: tcelectronic.com/bass/
■ TonePrint Bass: tcelectronic.com/toneprint/toneprint-bass/
■ TC Support: tcelectronic.com/support
■ TC @ Facebook: facebook.com/tcelectronic

Spécifications techniques

Spécifications pour:

■ BG25 0 -112
■ BG250-115 (ou BG250 MKII)
BG250-210

Section Entrée
Connecteur Entrée jack 1/4”
Impédance entrée 500kOhm / 100 pF
Gain -96 à 36 dB
Commandes Tone
Bass – BG250-112 80Hz @ Gain -24 à 0 dB;100 Hz @ Gain 0 à +15 dB
Bass – BG250-115 80Hz @ Gain -24 à 0 dB;100 Hz @ Gain 0 à +15 dB
Bass – BG250-210 70Hz @ Gain -24 à 0 dB;90 Hz @ Gain 0 à +15 dB
Mid – BG250-112 500Hz @ Gain -24 à 0 dB;800 Hz @ Gain 0 à +15 dB
Mid – BG250-115 500Hz @ Gain -24 à 0 dB;800 Hz @ Gain 0 à +15 dB
Mid – BG250-210 500Hz @ Gain -24 à 0 dB;800 Hz @ Gain 0 à +15 dB
Treble / TweeterTone– BG250-1121800 Hz @ Gain -24 à 0 dB;2500 Hz @ Gain 0 à +15 dB
Treble / TweeterTone– BG250-1151800 Hz @ Gain -24 à 0 dB;2000 Hz @ Gain 0 à +15 dB
Treble / TweeterTone– BG250-2101800 Hz @ Gain -24 à 0 dB;2240 Hz @ Gain 0 à +15 dB
TonePrint 2 mémoires TonePrint
TunerAccordeur Basse, toujours actif
Tuning rangeB0 (30.87 Hz) àG4 (392.00 Hz)
MuteCoupes sorties HP,Phones out et Balanced out
Master Level /Headphones OutAmpli casquequalité studio

Spécifications techniques

Imp.sortie casque 40 à600 Ohm
Alimentation 100 – 240V~ 50/60 Hz(70 W @ 1/8 of Max. Output)
Module Puissance 250W (500 W pic instantané @charge min.)
Sortie Symétrique(Bal.Out)XLR symétrique,Pre/Post Pre-amp
Niveau max Bal. Out. +2 dBu
Impedance optimaleBal. Out600 Ohm
Entrée Rehearsal 1/8"jack input, compatibleiPod®
Opération / StockageTempérature0°C à 50°C /-30°C à 70°C
Humidité Max. 90 % non-condensée
Dimensions –BG250-112458 x 375 x 540 mm18.03" x 14.76" x 21.26"
Dimensions –BG250-115462 x 620 x 380 mm18.19" x 24.41" x 14.96"
Dimensions –BG250-210458 x 375 x 620 mm18.03" x 14.76" x 24.41"
Poids –BG250-11216.15 kg35.60 lbs
Poids –BG250-11517.9 kg39.64 lbs
Poids –BG250-21020.25 kg44.64 lbs
Finition revêtement Tolex . Enceintecontre-plaqué montée à la main
Event Frontal
Woofer – BG250-112 TC Electronic custom 12”
Woofer – BG250-115 TC Electronic custom 15”
Woofer – BG250-210 2 xTC Electronic custom 10”
Tweeter TC Electronic custom Piezo

En raison de développement continuel, ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

TC ELECTRONIC BG250210 - Spécifications techniques - 1

tc electronic®

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TC ELECTRONIC

Modèle : BG250210

Catégorie : Amplificateur audio