Creative Icon 2 - Machine à coudre PFAFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Creative Icon 2 PFAFF au format PDF.

📄 208 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PFAFF Creative Icon 2 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PFAFF

Modèle : Creative Icon 2

Catégorie : Machine à coudre

Caractéristiques techniques Machine à coudre électronique avec écran tactile couleur, 10 pouces.
Points de couture Plus de 400 points de couture, y compris des points décoratifs et des alphabets.
Vitesse de couture Vitesse maximale de 1 000 points par minute.
Fonctionnalités avancées Fonction de couture automatique, enfilage automatique, et coupe-fil intégré.
Utilisation Idéale pour les couturiers débutants et avancés, adaptée à divers types de tissus.
Maintenance Nettoyage régulier de la machine, lubrification des pièces mobiles recommandée.
Réparation Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles.
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les surcharges.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, support en ligne disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - Creative Icon 2 PFAFF

Comment régler la tension du fil sur la PFAFF Creative Icon 2 ?
Pour régler la tension du fil, tournez le bouton de tension situé sur le panneau de commande. Commencez par une tension de 4 et ajustez en fonction du type de tissu que vous utilisez.
Pourquoi ma machine à coudre ne coud-elle pas correctement ?
Vérifiez que l'aiguille est correctement installée et adaptée au tissu. Assurez-vous également que le fil est correctement enfilé et que la tension est réglée correctement.
Comment changer l'aiguille de la PFAFF Creative Icon 2 ?
Pour changer l'aiguille, dévissez la vis de l'aiguille avec le tournevis fourni, retirez l'aiguille usée et insérez la nouvelle aiguille en veillant à ce qu'elle soit bien en place. Reserrez la vis.
Comment nettoyer ma machine à coudre PFAFF Creative Icon 2 ?
Utilisez une brosse douce pour enlever les peluches et les débris autour de la zone de la canette et de l'aiguille. N'oubliez pas de lubrifier les pièces mobiles si cela est recommandé dans le manuel d'utilisation.
Que faire si le fil s'emmêle sous le tissu ?
Cela peut être dû à une mauvaise enfilage ou à une tension incorrecte. Vérifiez que le fil est bien enfilé dans le porte-fil et la canette, et ajustez la tension si nécessaire.
Comment utiliser les points de broderie sur la PFAFF Creative Icon 2 ?
Sélectionnez le point de broderie souhaité à l'aide de l'écran tactile. Suivez les instructions à l'écran pour configurer la machine et commencez la broderie en appuyant sur le bouton de démarrage.
Ma machine affiche un message d'erreur, que faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Dans la plupart des cas, un redémarrage de la machine peut résoudre le problème. Si le message persiste, contactez le service clientèle.
Comment ajuster la vitesse de couture sur la PFAFF Creative Icon 2 ?
Utilisez le régulateur de vitesse situé sur le panneau de commande pour ajuster la vitesse de couture. Vous pouvez également utiliser la pédale pour contrôler la vitesse.
Puis-je coudre des tissus épais avec la PFAFF Creative Icon 2 ?
Oui, la PFAFF Creative Icon 2 est conçue pour coudre des tissus épais. Utilisez une aiguille appropriée pour les tissus épais et ajustez la tension si nécessaire.
Comment sauvegarder mes réglages de couture préférés ?
Après avoir ajusté vos réglages, accédez à l'option de sauvegarde dans le menu de la machine et suivez les instructions pour enregistrer vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Creative Icon 2 - PFAFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Creative Icon 2 de la marque PFAFF.

MODE D'EMPLOI Creative Icon 2 PFAFF

User’s GuideCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre à usage domestique. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Conservez les instructions dans un lieu approprié près de la machine. Veillez à les transmettre avec la machine si celle-ci est donnée à une autre personne. Cet appareil est destiné à être utilisé par des adultes. L’appareil peut être utilisé sous la surveillance d’un adulte par (i) des enfants âgés de 8 à 12 ans et (ii) des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances si elles ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Le nettoyage et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Il est interdit à quiconque de jouer avec la machine. Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à utiliser la machine. AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, INCENDIE, ÉLECTROCUTION OU BLESSURES CORPORELLES :

  • Vous ne devez jamais laisser une machine à coudre sans surveillance lorsqu'elle est branchée. La prise électrique, à laquelle la machine est connectée, devrait être facilement accessible. Débranchez toujours cette machine à coudre de la prise immédiatement après l'avoir utilisée et avant de la nettoyer, d'enlever les capots, de lubrifier ou lorsque vous faites n'importe quels autres réglages mentionnés dans le manuel d'instruction.
  • Ne laissez personne jouer avec la machine. Il est fortement recommandé de redoubler d'attention lorsque cette machine à coudre est utilisée par ou près d'enfants.
  • N'utilisez cette machine à coudre que pour son usage prévu, comme décrit dans ce manuel. N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant, conformément aux indications fournies dans ce manuel.
  • Ne faites jamais fonctionner cette machine à coudre si la prise ou le cordon sont endommagés, si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est tombée par terre ou a été endommagée ou plongée dans l’eau. Retournez la machine au distributeur ou au centre technique le plus proche de chez vous pour toute révision, réparation ou réglage mécanique ou électrique.
  • Ne faites jamais fonctionner la machine à coudre si une ou plusieurs ouvertures de ventilation sont bouchées. Évitez toute présence de peluche, poussières, chutes de tissus dans la ventilation ou dans la pédale de commande.
  • N'approchez pas les doigts des parties mobiles, en particulier au niveau de la zone située autour de l'aiguille de la machine.
  • Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée. L'utilisation d'une plaque inappropriée risquerait de briser les aiguilles.
  • N’utilisez jamais d’aiguilles courbes.
  • Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas pendant la couture. Vous éviterez ainsi de faire dévier l'aiguille puis de la casser.
  • Portez des lunettes de sécurité.
  • Éteignez la machine (interrupteur sur « 0 ») lors des réglages au niveau de l'aiguille, par exemple : enfilage de l'aiguille, changement d'aiguille, bobinage de la canette, changement de pied presseur, etc.
  • Ne faites jamais tomber, ni glisser un objet dans les ouvertures.
  • N'utilisez pas la machine à l'extérieur.• N'utilisez pas votre machine à proximité de bombes aérosols ou de vaporisateurs, ou lorsque de l'oxygène est administré.
  • Pour débrancher, commencez toujours par éteindre votre machine (interrupteur sur « 0 »), puis retirez la prise du secteur.
  • Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la prise et non le cordon.
  • La pédale est utilisée pour faire fonctionner la machine. Ne placez jamais d’autres objets sur la pédale de commande.
  • N'utilisez pas la machine si elle est mouillée.
  • Si le voyant LED est endommagé ou cassé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service, ou toute autre personne qualifiée, afin d'éviter les risques.
  • Si le cordon de la pédale est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service, ou toute autre personne qualifiée, afin d'éviter les risques. Pour les surjeteuses uniquement :
  • Ne jamais utiliser la machine sans un couvercle de coupe ou une table de point de recouvrement solidement installée. CONSERVER CES INSTRUCTIONSDéclaration d'interférences de la Commission fédérale des communications Pour les États-Unis et le Canada Partie responsable : Singer Sourcing Limited LLC 1714 Heil Quaker Boulevard, Suite 130, LaVergne, TN 37086 Nom du produit : Machine à coudre PFAFF® creative icon™ 2 Cet appareil est conforme à la Partie 15 des normes de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nocives et (2) cet appareil doit accepter de recevoir des interférences, y compris des interférences pouvant impliquer un dysfonctionnement. Pour satisfaire aux exigences d’exposition en matière de radiofréquences, une distance de séparation de 20 cm (8") ou plus doit être maintenue entre cet appareil et les personnes pendant son fonctionnement. Pour faire en sorte que les opérations soient conformes, il n’est pas recommandé de les effectuer à une distance inférieure à cette distance. L’antenne intégrée utilisée pour cet émetteur ne doit pas être installée à proximité d’une autre antenne ou d’un autre émetteur. Selon des tests effectués, cet équipement respecte les limites d'un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des normes de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable face aux interférences nocives d'une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut dégager une énergie de fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nocives sur les communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti que cette interférence ne puisse pas se produire dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives sur la réception radio ou de télévision, ce qui peut être détecté en l'allumant et l'éteignant, il convient que l'utilisateur tente de corriger l'interférence par l'une des mesures suivantes :
  • Réorienter ou changer de place l'antenne réceptrice.
  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Brancher l'équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
  • Demandez l'aide d'un revendeur agréé PFAFF® ou d'un technicien qualifié de radio/ TV. Le câble d'interface inclus doit être utilisé pour garantir la conformité avec les limites d'un dispositif numérique de classe B. Tout changement ou modification effectué sans l'approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut dénuer l'utilisateur du droit de faire fonctionner l'équipement.TABLE DES MATIÈRES 1 Introduction ...............................................1 Actions de base pour l'écran tactile multipoint .......................................................2 Boîte à outils intelligente.................................2 Présentation de la machine.............................3 Recto ............................................................3 Zone d'aiguille ..............................................4 Côté droit......................................................4 Arrière..........................................................4 Haut .............................................................5 Coffret-accessoires.........................................5 Ranger une plaque à aiguille ..........................6 Unité de broderie...........................................6 Boutons de fonctions.......................................7 Accessoires......................................................9 Accessoires inclus..........................................9 Cercle inclus..................................................9 Pieds-de-biche...............................................10 Vue d'ensemble des points ...........................12 Points utilitaires .......................................... 12 Présentation des menus de points ................. 16 Alphabets ................................................... 16 2 Préparations ...........................................17 Déballage de la machine et de l'unité de broderie.........................................................18 Brancher le cordon d'alimentation et la pédale............................................................18 Rangement après utilisation .........................19 Ports USB ......................................................19 Utilisation d'un périphérique USB ................ 19 Voyants LED .................................................19 Bras libre .......................................................19 Coupe-fil manuel ..........................................20 Capteur de fil ................................................20 Genouillère....................................................20 Curseur de commande de vitesse.................21 Guide-fil télescopique...................................21 Broches porte-bobine ....................................21 Porte-bobines ................................................22 Fils.................................................................22 Aiguilles........................................................23 Informations importantes sur les aiguilles ..... 23 Changement d'aiguille..................................24 Enfilage .........................................................25 Enfilage du fil supérieur............................... 25 Enfile-aiguille automatique .......................... 27 Enfilage de l'aiguille double ......................... 29 Conseils et astuces pour l'enfilage................. 31 Bobinage de canette ......................................32 Bobinage par l'aiguille.................................. 33 Mise en place de la canette ...........................34 Changement de boîtier de canette ................35 Système IDT™ (double entraînement intégré) ..........................................................36 Embrayez le système IDT™.......................... 36 Débrayage du système IDT™ ....................... 36 Changement de pied-de-biche......................36 Retirer le pied-de-biche ................................ 36 Installer le pied-de-biche .............................. 36 Installation du pied pour boutonnière Sensormatic...................................................37 Installation du pied dynamique à ressort 6D..................................................................37 Installation de la plaque pour point droit ....38 Prise en main du WiFi et du Cloud mySewnet™....................................................38 3 Préparations pour la broderie ..........41 Unité de broderie ..........................................42 Présentation du cercle à broder ....................42 Pied dynamique à ressort 6D........................42 Plaque pour point droit ................................42 Motifs de broderie.........................................43 Branchement de l’unité de broderie .............43 Retirer l’unité de broderie.............................43 Pour encercler le tissu...................................44 Insérer/retirer le cercle.................................44 4 L'écran tactile .........................................45 Page Démarrer ..............................................46 Commencer à coudre ................................... 46 Commencer à broder ................................... 46 Blog mySewnet™ ........................................ 46 Ouvrir le Centre d’aide ................................ 46 Fonctions principales ....................................47 Enregistrer .................................................. 47 Accueil ....................................................... 47 Changement de mode .................................. 47 Fonctions courantes ..................................... 47 Barre supérieure............................................48 Aide rapide ...................................................48 Zone d'information .......................................49 Recommandations ....................................... 49 Information................................................. 49 Fonctions actives ......................................... 49 Personnalisez votre zone de travail..............50 5 Centre d’aide ..........................................51 Centre d’aide — Introduction.......................52 Naviguer vers le Centre d’aide ..................... 52 Centre d’aide – Présentation......................... 52 Guide de l’utilisateur ................................... 52 Commencer à coudre ................................... 53 Techniques et tutoriels ................................. 53 Guide d'entoilages ....................................... 55 Guide des accessoires................................... 55Guide relatif aux aiguilles ............................ 56 Projets......................................................... 56 Reconnaissance vocale..................................58 Mise en route de la reconnaissance vocale ..... 58 Comment utiliser la reconnaissance vocale .... 58 6 WiFi et services mySewnet™ .............. 59 WiFi : introduction........................................60 Prise en main du WiFi.................................. 60 Réseau masqué............................................ 60 Mise à jour du firmware par WiFi ................60 Mise à jour à travers un périphérique USB................................................................61 Logiciel de broderie mySewnet™complémentaire (PC et MAC) ...61 Installation de l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ pour ordinateur ........61 Apps..............................................................62 Le site Web mysewnet.com ..........................62 mySewnet™ Bibliothèque ..............................62 mySewnet™ Blog ...........................................62 7 Couture.....................................................63 Mode Couture - Introduction .......................64 Mode couture – Description générale ............ 64 Charger un point...........................................65 Charger un point depuis le menu de points ......................................................... 65 Charger un point à partir du dossier Cloud mySewnet™/Gestionnaire de fichiers........................................................ 65 Projection de points et de lignes de guidage .........................................................65 Aperçu du point .......................................... 66 Grille .......................................................... 66 Lignes de guidage de points......................... 67 Zone d’information et recommandations de couture .....................................................67 Reconnaissance de pied-de-biche.................. 68 Modification de point ...................................68 Largeur de point.......................................... 69 Positionnement de point .............................. 69 Longueur de point....................................... 69 Densité de point .......................................... 69 Inversion..................................................... 70 Longueur de fente de boutonnière ................ 70 Répétition de point de bouton ...................... 70 ActivStitch™ .............................................. 71 Options de piqué libre ..................................72 Piqué libre au pied dynamique à ressort 6D .............................................................. 72 Piqué libre au pied à ressort ......................... 72 Piqué libre Sensormatic................................ 73 Pied à règle pour piqué libre......................... 73 Options de nœud ..........................................73 Répétition du point.......................................74 Enregistrer le point .......................................75 Équilibre........................................................75 Programmes de couture................................76 Points de tapering........................................ 76 Exercice de couture de point fantaisie avec tapering ...................................................... 76 Répétition du point...................................... 77 Programme de patchwork............................ 77 Programme de point individuel.................... 77 Combiner les programmes ........................... 78 Réglages en mode couture............................79 ActivStitch™ .............................................. 79 Levée automatique du pied-de-biche ............ 79 Coupe-fil automatique ................................. 80 Options de piqué libre ................................. 80 Options de limitation de point...................... 81 Position d'arrêt de l'aiguille .......................... 82 Pression du pied-de-biche ............................ 82 Options pour les griffes d’entraînement ........ 82 Options de nœud......................................... 82 Techniques de couture..................................83 Boutonnières ............................................... 83 Couture de bouton....................................... 84 Couture quatre directions............................. 85 Techniques de points spéciaux .....................85 Points de ruban ........................................... 85 Points superposés........................................ 85 Points flottants ............................................ 86 Points rayonnants........................................ 86 Point de bord satin....................................... 86 Points de pieds optionnels............................ 87 Créateur de projets........................................87 Messages contextuels pendant la couture ....87 8 Stitch Creator™ Caractéristique......89 Stitch Creator™ Fonction – Introduction.....90 Stitch Creator™ Fonction – Présentation....... 90 Démarrer avec Stitch Creator™ ...................91 Définition d'un point d'impact...................... 91 Sélectionner des points/points d'impact........ 91 Aperçu........................................................ 92 Stitch Creator™ Outils de modification ......92 Zoom (1) ..................................................... 92 Déplacement (2) .......................................... 92 Taille réelle (3)............................................. 93 Dupliquer le point d'impact sélectionné (4).... 93 Supprimer le point d’impact sélectionné (5)............................................................... 93 Inversion (6)................................................ 93 Point triple (7) ............................................. 93 Ajouter un point ou un point d’impact (8) ..... 93 Enregistrer un point......................................94 Modification de broderie.............................. 94 Modifier un point créé dans Stitch Creator™.......................................................94 Charger et coudre un point...........................94 Mode Couture............................................. 94 Modification de broderie.............................. 94Utiliser des points créés en mode couture et broderie .....................................................94 Utiliser des points créés dans une séquence........................................................95 Messages contextuels dans la fonction Stitch Creator™............................................95 9 Créateur de séquence .........................97 Créateur de séquence — Introduction..........98 Créateur de séquence – Présentation............. 98 Démarrer avec le Créateur de séquence .......99 Charger un point ......................................... 99 Charger une police .....................................100 Points de direction......................................100 Éditer et ajuster votre séquence ...................101 Commandes de séquence ........................... 102 Enregistrer une séquence............................103 Cousez ou brodez votre séquence ..............103 Régler l'ensemble de la séquence................103 Utilisez le Créateur de séquence en mode couture et dans la Modification de broderie....................................................... 103 Messages contextuels dans le Créateur de séquence................................................. 104 10 Modification de broderie................. 105 Modification de broderie — Introduction ................................................ 106 Modification de broderie - Description générale .....................................................106 Commencer la broderie .............................. 107 Charger un motif........................................107 mySewnet™ Bibliothèque.............................108 Charger une police .....................................108 Charger un point ........................................109 Charger à partir d'un autre emplacement .....109 Créateur de projets .....................................109 Modification de couleur..............................110 Changer de couleur ....................................110 Modifier plusieurs blocs de couleur .............111 Couches....................................................... 111 Sélectionnez le/les motifs/Changez l'ordre de piqûre.........................................112 Sélectionner un motif..................................112 Sélectionner tout.........................................112 Multi-sélection ...........................................112 Grouper/dégrouper ...................................112 Fonctions de modification .......................... 113 Roue de commande ....................................113 Déplacer ....................................................113 Rotation.....................................................114 Mise à l'échelle ...........................................114 Options de zoom ........................................114 Duplication/Multi-duplication....................115 Supprimer/Supprimer tout.........................115 Inversion....................................................115 Déplacer dans le cercle................................115 Annuler/Rétablir........................................115 Panoramique..............................................116 Envoi de dessins ......................................... 116 Options de cercle......................................... 116 Sélection de cercle.......................................116 Grille .........................................................116 Arrière-plan ...............................................116 Arrière-plan scanné ....................................117 Modification de point .................................118 Redimensionnement ...................................118 Réglages de redimensionnement .................118 Conserver le type de remplissage.................119 Brodez votre motif redimensionné...............119 Informations importantes sur la fonction de redimensionnement ...............................119 Texte de broderie ........................................ 120 Créer un texte.............................................120 Ajouter une lettre........................................120 Supprimer une lettre...................................120 Forme de texte............................................120 Projection ....................................................121 Menu de configuration de projection ...........122 Boîte à outils intelligente sur un motif ....... 123 Dupliquer ..................................................123 Multi-duplication .......................................123 Inversion....................................................123 Déplacer dans le cercle................................123 Grille activée/désactivée.............................123 Supprimer/Supprimer tout.........................123 En savoir plus sur la Modification de broderie .....................................................123 Réinitialiser la barre d'outils ........................124 Boîte à outils intelligente dans la zone de broderie....................................................... 125 Déplacer dans le cercle................................125 Grille activée/désactivée.............................125 Supprimer tout...........................................125 En savoir plus sur la Modification de broderie .....................................................125 Réinitialiser la barre d'outils ........................126 Réglages dans la modification de broderie....................................................... 127 ActivStitch™ .............................................127 Type de pied de broderie ............................128 Options d'aiguille double ............................128 Options de coupure de fil............................128 Hauteur du pied-de-biche ...........................130 Sélectionnez la taille du cercle par défaut .....130 Enregistrement de motif .............................130 Enregistrement de l'état actuel/Restaurer l’état actuel.................................................131 Messages contextuels dans la Modification de broderie ............................132 11 Shape Creator ..................................... 133 Shape Creator – Introduction ..................... 134 Shape Creator – Présentation.......................134Démarrer avec Shape Creator..................... 135 Charger une forme...................................... 135 Charger une forme de lettre........................135 Charger un motif......................................... 136 Charger un point......................................... 136 Éditer une forme .........................................136 Rotation.....................................................137 Mise à l'échelle ...........................................137 Répétition de combinaison/Dupliquer le dernier.......................................................138 Définir le nombre de motifs/points..............138 Options de zoom ........................................138 précis.........................................................139 Points de contrôle .......................................139 Éditer une forme existante..........................141 Exercice avec Shape Creator ....................... 141 12 Créateur d’appliqué .......................... 143 Créateur d’appliqué....................................144 Créateur d’appliqué – Introduction..............144 Démarrer avec le Créateur d’appliqué..........145 Charger une forme......................................145 Charger une forme de lettre.........................145 Charger le point Autofill .............................145 Charger un motif........................................146 Charger un point ........................................146 Modifier un appliqué..................................147 Éditer un appliqué existant..........................151 Exercice pour créer un appliqué...................152 13 Piqûre de broderie............................. 153 Piqûre de broderie – Introduction .............. 154 Appuyer sur GO pour passer en mode Piqûre de broderie ......................................154 Vérifier les réglages de Piqûre de broderie .....................................................154 Piqûre de broderie – Description générale ....157 Liste de blocs de couleur.............................158 Options de bâti...........................................158 Mode simulation ........................................159 Classement des blocs de couleur..................159 Fusion des blocs de couleur.........................159 Monochrome..............................................159 Progression de la couture ...........................160 Durée de broderie restante ......................... 160 Nombre de points dans une combinaison de broderie ..................................................160 Options de zoom......................................... 160 ActivStitch™ .............................................. 161 Avancer point par point / Aller au point ............................................................ 161 Progression de la piqûre .............................161 Positions de cercle.......................................161 Position de point actuelle ............................162 Position de parking.....................................162 Position de coupe .......................................162 Position centrale .........................................162 Positionnement Précis.................................162 Options de zoom ........................................163 Définir le point de curseur...........................163 Exercice de positionnement précis ...............163 Projection ....................................................165 Menu de configuration de projection .........165 Couleur d'arrière-plan ................................165 Luminosité.................................................165 Aperçu du motif.........................................166 Enregistrement de l'état actuel/Restaurer l’état actuel..................................................166 Enregistrement automatique .......................166 Messages contextuels dans la Piqûre de broderie.......................................................167 14 Réglages................................................ 169 Réglages ...................................................... 170 Réglages de couture....................................170 Réglages de broderie...................................174 Réglages machine .......................................176 Paramètres WiFi .........................................177 mySewnet™ Réglages ..................................178 Réglages de caméra et projection .................178 Informations machine .................................179 15 Gestionnaire de fichiers................... 181 Gestionnaire de fichiers – Introduction ......182 Gestionnaire de fichiers – Description générale....................................................... 182 Formats de fichiers......................................183 Parcourir le gestionnaire de fichiers ...........183 Ouvrir un fichier ou un dossier .................. 183 Multi-sélection ............................................ 184 mySewnet™ Dossier du Cloud .................... 184 Périphérique USB........................................ 184 Affichage liste/vignette ..............................184 Remonter d'un niveau de dossier.................185 Organiser..................................................... 185 Créer un nouveau dossier ...........................185 Renommer un fichier ou un dossier .............185 Déplacer un fichier ou un dossier.................185 Copier un fichier ou un dossier....................186 Supprimer un fichier ou un dossier..............186 Messages contextuels dans le Gestionnaire de fichiers .............................. 187 16 Entretien................................................ 189 Nettoyage de l'extérieur de la machine ......190 Retrait de la plaque à aiguille et nettoyage de la zone de canette ..................190 Nettoyage sous la zone de canette.............. 190 Remise en place de la plaque à aiguille ......191 Dépannage .................................................. 191 Problème de connexion...............................195 Entretien ....................................................196 Pièces et accessoires non originaux ..............196 Spécification technique ...............................1961 IntroductionActions de base pour l'écran tactile multipoint Naviguer facilement sur l’écran tactile multipoint grâce aux actions décrites ci-après.

1. Appuyer — Appuyez une fois sur un bouton ou un

réglage sur l’écran pour le sélectionner.

2. Appuyer longtemps — Appuyez une fois sans relever

le doigt pendant quelques secondes. Cette action s’utilise sur certains boutons et certaines zones de l’écran pour accéder à des options supplémentaires.

3. Pincer/Étirer — Appuyez avec deux doigts à la fois et,

sans les relever de l’écran, augmentez/réduisez la distance entre les doigts pour étirer (zoom avant) ou resserrer (zoom arrière).

4. Appuyer et déplacer —Appuyez une fois sur un motif

sélectionné et, sans relever le doigt, déplacez-le à un autre endroit de l’écran. action s’utilise, par exemple, pour déplacer un motif dans la zone de broderie.

5. Glisser — Appuyez, déplacez et relevez votre doigt

en un geste rapide pour glisser. L’action de glisser de gauche à droite/de droite à gauche s’utilise, par exemple, pour passer d’un menu à l’autre. En glissant du haut vers le bas/du bas vers le haut, vous pouvez parcourir par exemple un menu de points. Boîte à outils intelligente La Boîte à outils intelligente est disponible dans la zone de couture et de broderie. Appuyez longtemps n'importe où dans votre zone de travail pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez l'option que vous souhaitez. Les options incluses dans la Boîte à outils intelligente varient en fonction de l'endroit où vous l'utilisez. Par exemple : dupliquer, supprimer, inverser et modifier. 2 1 IntroductionPrésentation de la machine Recto

1. Boutons de fonction, voir

Boutons de fonctions pour une description détaillée

3. Disques de tension du fil

6. Projecteur/Caméra

8. Plaque à aiguille

10. Couvercle de canette

12. Prise pour la genouillère

16. Fente d'enfilage du bobineur de

19. Guide-fil télescopique

1. Enfile-aiguille automatique, voir Utilisation de

l'enfile-aiguille automatique, page 27

2. Barre à aiguille avec vis de serrage d'aiguille

3. Guide-fil d'aiguille

3. Curseur de commande de vitesse

4. Interrupteur Marche/Arrêt, branchement du câble

d’alimentation et de la pédale de commande. Voir Brancher le cordon d'alimentation et la pédale, page

5. Ports USB intégrés

2. Prise pour accessoires

4. Prise de l'unité de broderie

2. Disques de tension du fil

4. Levier du bobineur de canette

5. Bobineur de canette

6. Guide de pré-tension du fil

9. Guide-fil du bobinage de la canette

10. Disque extérieur de tension pour le bobinage de

canette Remarque : La machine est livrée avec trois crans de sécurité rouges : un sur la barre du pied-de-biche, un dans le coffret à accessoires et un sous l'unité de broderie. Ils doivent être retirés avant de coudre. Coffret-accessoires Le coffret-accessoires contient des compartiments spéciaux pour les pieds-de-biche et les canettes, ainsi qu'un logement pour les aiguilles et les autres accessoires. Rangez les accessoires dans le coffret de façon à ce qu'ils soient facilement accessibles.

1. Compartiment pour accessoires

2. Compartiment pour plaque à aiguille

3. Cran de sécurité (à retirer avant de coudre)

4. Compartiment pour pieds-de-biche

5. Compartiment avec un trou pour le pied pour

boutonnière manuelle 5M

6. Compartiment pour canettes

1 Introduction 5Ranger une plaque à aiguille Rangez la plaque à aiguille que vous n'utilisez pas au fond de votre coffret-accessoires.

  • Insérez le côté droit de la plaque dans la fixation ressort de droite (A), enfoncez-la délicatement. Disposez la plaque à aiguille (B) de sorte qu'elle s'enclenche.
  • Pour retirer la plaque, placez un doigt dans le trou situé à gauche de la plaque, poussez-la vers la droite puis soulevez-la. Unité de broderie (type EU 22)

1. Prise de l'unité de broderie

2. Fixation du cercle à broder

4. Bouton de déverrouillage de l'unité de broderie (en

5. Pied de réglage de niveau

6 1 IntroductionBoutons de fonctions

1. Pied-de-biche relevé et levée supplémentaire

2. Pied-de-biche abaissé et pivot

7. Arrêt de l'aiguille en haut/en bas

8. Redémarrage de point

9. Point d'arrêt immédiat

10. Fonction de coupe

11. Enfile-aiguille automatique

Pied-de-biche relevé et levée supplémentaire Appuyez une fois sur Pied-de-biche relevé pour relever le pied-de-biche. Appuyez à nouveau et le pied- de-biche se relève en position extra haute et les griffes d’entraînement s'abaissent automatiquement, afin de faciliter le passage de tissus épais sous le pied-de-biche. En mode broderie, la position extra haute facilite l'insertion ou le retrait du cercle. Pied-de-biche abaissé et pivot Le pied-de-biche s'abaisse automatiquement lorsque vous commencez à coudre. Pour abaisser le pied-de- biche avant de commencer à coudre, appuyez sur le bouton Pied-de-biche abaissé et pivot. Le pied-de- biche s'abaisse complètement et la machine maintient le tissu fermement. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer en position de pivotement. En mode broderie, appuyez sur Pied-de-biche abaissé pour abaisser le pied-de-biche en position de broderie. Voyant lumineux Le voyant de gauche est allumé lorsque la fonction d’inversion est active, le voyant de droite est allumé lorsque le redémarrage de point est utilisé. Projecteur Cela permet d’allumer le projecteur. Marche/Arrêt Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer et arrêter la couture ou la broderie sans utiliser la pédale. Appuyez sur START/STOP pour commencer et appuyez à nouveau pour arrêter. Marche arrière Quand la marche arrière est activée, le voyant de marche arrière s’allume. Pour une marche arrière permanente, appuyez une fois sur le bouton de marche arrière avant de commencer à coudre. Le voyant de marche arrière s’allume et la machine coud en marche arrière jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton pour annuler. Si vous appuyez sur ce bouton pendant que vous cousez, la machine piquera en marche arrière aussi longtemps que vous appuierez sur le bouton. La marche arrière s’utilise aussi pour coudre les boutonnières manuelles, les points de reprisage et les points de tapering pour avancer entre les parties du point. Arrêt de l'aiguille en haut/en bas Appuyez sur Arrêt de l'aiguille en haut/en bas pour régler la position de l'aiguille lorsque vous arrêtez de coudre. L'aiguille monte ou descend quand vous appuyez sur le bouton. Le voyant lumineux s'intensifie quand l'arrêt de l'aiguille est réglé en bas. Astuce : Vous pouvez également appuyer sur la pédale de commande pour abaisser ou relever l'aiguille après avoir arrêté de coudre. Le fait d'appuyer sur la pédale ne change pas la position réglée pour l'arrêt de l'aiguille.

1 Introduction 7Redémarrage de point Quand vous arrêtez de coudre au milieu d'un point, appuyez sur Redémarrage de point pour recommencer à coudre au début du point. Le point ou la séquence de points garderont en mémoire tout réglage spécial que vous avez fait. Vous pouvez également utiliser le redémarrage de point pour revenir au début d'une broderie. Point d'arrêt immédiat Appuyez sur le point d'arrêt immédiat pendant la couture pour que votre machine pique quelques points d'arrêt puis s'arrête automatiquement. La fonction peut être désactivée en appuyant sur le bouton de point d'arrêt une fois de plus tandis que l'indicateur d'action est allumé. Fonction de coupe Appuyez sur le bouton de fonction de coupe et votre machine coupe le fil supérieur et le fil de canette, puis relève le pied-de-biche et l'aiguille. Pour couper les fils à la fin d’un point ou d’une séquence de points, appuyez sur la fonction de coupe pendant la couture. Le voyant lumineux s’allume pour vous indiquer qu’une coupe a été demandée. Une fois le point ou la séquence de points terminés, votre machine coupe le fil supérieur et le fil de canette, puis relève le pied-de-biche et l’aiguille. Remarque : Si la levée de pied-de-biche automatique a été désélectionnée dans les réglages temporaires de session, le pied-de-biche ne se relève pas lorsque vous utilisez la fonction de coupe. Appuyez sur la fonction de coupe pendant que vous brodez et votre machine coupe instantanément le fil supérieur et le fil de canette. Remarque : Certains accessoires s’installent dans les deux petits trous de la plaque à aiguille, juste au-dessus du couvercle de canette. N’utilisez pas la fonction de coupe quand un accessoire est installé dans ces trous, car ils peuvent gêner le coupe-fil automatique situé sous la plaque à aiguille. Enfile-aiguille automatique Voir Utilisation de l'enfile-aiguille automatique, page 27 pour savoir comment placer le fil pour enfiler l'aiguille automatiquement. Quand le fil est en place, appuyez sur ce bouton pour enfiler l'aiguille automatiquement. Remarque : Pour éviter d'abîmer l'enfile-aiguille automatique, l'aiguille, le pied-de-biche ou d'autres accessoires installés, lisez attentivement les instructions d'utilisation de l'enfile-aiguille automatique avant de l'utiliser. 8 1 IntroductionAccessoires Accessoires inclus

5. Boîtier de canette pour point droit gauche (noir)

9. Genouillère électronique

13. Guide de bordure/quilting (à attacher au support de

16. Plaque pour point droit

Accessoires non illustrés

  • Logiciels complémentaires (PC et Mac) à télécharger, voir Logiciel de broderie mySewnet™complémentaire (PC et MAC).
  • Housse souple pour la machine
  • Sac de voyage pour la machine avec protection pour l'unité de broderie
  • Cordon d'alimentation

1 Introduction 9Pieds-de-biche Remarque : Pour obtenir des résultats de couture optimaux, utilisez uniquement des pieds-de-biche compatibles et conçus spécialement pour votre machine creative icon™ 2. OA - Pied-de-biche standard pour système IDT™ (installé sur la machine à la livraison) Ce pied est principalement utilisé pour la couture de points droits et de points zigzag, avec une longueur de point supérieure à 1,0 mm. 1A - Pied point fantaisie pour système IDT™ Ce pied est utilisé pour les points décoratifs. La rainure située sous le pied est conçue pour passer sans à-coups au-dessus des points. 2A - Pied point fantaisie Pour coudre des points décoratifs, des points zigzag courts et d'autres points utilitaires de moins de 1,0mm de longueur, utilisez ce pied. La rainure située sous le pied est conçue pour passer sans à-coups au-dessus des points. 3 – Pied pour ourlet invisible pour système IDT™ Ce pied s'utilise pour les points d'ourlet invisible. L'ergot sur le pied guide le tissu. Le guide rouge sur le pied est conçu pour suivre le bord du pli de l'ourlet. 4 – Pied pour fermeture à glissière pour système IDT™ Ce pied peut être posé à droite ou à gauche de l'aiguille pour coudre facilement près du bord des dents de la fermeture, des deux côtés. Déplacez l'aiguille à droite ou à gauche pour coudre plus près des dents de la fermeture. 5A – Pied pour boutonnière Sensormatic Quand il est posé sur la machine, la boutonnière est cousue sur la longueur introduite dans la machine. 10 1 Introduction5M - Pied pour boutonnière manuelle Ce pied est utilisé pour coudre des boutonnières manuelles. Utilisez les repères sur le pied pour positionner le bord du vêtement. Le doigt situé à l'arrière du pied tient les cordons pour les boutonnières gansées. 6A —Pied pour broderie/sensormatique Free-MotionSensor Ce pied est utilisé pour la broderie et la couture en mouvement libre. Il peut également être utilisé pour le raccommodage. 6D - Pied dynamique à ressort Ce pied est toujours recommandé pour la broderie. Il est également utilisé pour la couture en piqué libre, le matelassage et la broderie sur des tissus particulièrement épais ou spongieux. Lorsque vous utilisez le pied à ressort dynamique pour le piqué libre, sélectionnez le paramètre Piqué libre du pied à ressort dynamique dans la fenêtre Options de piqué libre en mode Couture. 8 – Pied pour points Maxi Ce pied est utilisé pour réaliser des points en mouvement latéral. Pied de quilting ¼″ pour système IDT™ Ce pied est idéal pour l'assemblage et le patchwork, spécialement lorsqu'il est utilisé avec la plaque à aiguille pour point droit. La distance depuis l'aiguille jusqu'au bord extérieur de l'ergot droit est de 6 mm (¼″). La distance depuis l'aiguille jusqu'au bord intérieur de l'ergot droit est de 3 mm (⅛″). Pied guide double niveau pour système IDT™ Le pied guide double niveau convient spécialement pour la couture des techniques de point exclusives telles que les points de bord et les points flottants. Le dessous du pied-de-biche est surélevé du côté droit et un guide se trouvant au centre du pied lui permet de glisser le long d’un bord plié. 1 Introduction 11Vue d'ensemble des points Points utilitaires Point N° Nom Description

Point droit Pour assembler et surpiquer.

Point droit extensible triple Pour les coutures renforcées et la surpiqûre.

Point tricot extensible Pour les coutures sur tissus extensibles.

Point arrière droit Pour coudre en marche arrière continue.

Point de bâti Pour tout type de couture.

Pour les coutures renforcées, une finition nette et la couture extensible.

1.1.7 Point zigzag, position

d'aiguille droite ou gauche Pour les coutures renforcées, une finition nette et la couture extensible.

Point zigzag extensible triple Point élastique pour ourlets décoratifs ou surpiqûre.

Point zigzag trois points Pour la couture extensible, le reprisage, la pose de pièces, la finition de bords et la couture décorative.

Point élastique Pour la couture extensible, le reprisage, la pose de pièces et l'insertion de dentelle. 01/01/

Point extensible triple Pour la couture extensible, le reprisage, la pose de pièces, la finition de bords et la couture décorative. 01/01/

Point nid d'abeille Point décoratif pour tissus extensibles et ourlets. Utilisé également avec du fil élastique dans la canette. 01/01/

Point cocotte Assemblage de tissus et molletons de quilt, point décoratif pour quilting, couture de jours. 01/01/

Point de base élastique Point d'assemblage pour sous-vêtement, tissu bouclé, cuir, tissus encombrants avec chevauchement des coutures. 01/01/

Point de chausson Ourlet élastique décoratif pour tissus extensibles. Convient aussi pour l'assemblage de tissus et de molletons de quilt. 01/01/

Point d'ourlet invisible Pour la couture d'ourlets invisibles sur tissus tissés. 01/01/

Point d'ourlet invisible élastique Pour la couture d'ourlets invisibles sur tissus extensibles.

Overlock fermé Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape. 12 1 IntroductionPoint

Overlock fermé Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape.

Overlock fermé Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape avec bord renforcé.

Surfilage élastique Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape.

Surfilage standard Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape avec bord renforcé.

Overlock Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape.

Pour la pose de pièces et la couture d'ourlets sur tissus extensibles.

Overlock fermé Pour la pose de pièces, la couture d'ourlets, la couture d'assemblage et le surfilage.

Overlock fermé pour tissu extensible Pour la pose de pièces, la couture d'ourlets, la couture d'assemblage et le surfilage sur tissus extensibles. 01/02/

Overlock tricot extensible Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape. 01/02/

Overlock renforcé Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape. 01/02/

Overlock de bord de finition Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape avec bord renforcé. 01/02/

Overlock Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape. 01/02/

Faux point de recouvrement Création de l'apparence d'un point de recouvrement de surjeteuse pour tissus extensibles. 01/02/

Faux point de recouvrement Création de l'apparence d'un point de recouvrement de surjeteuse pour tissus extensibles. 01/02/

Ourlet invisible avec overlock ouvert Création d'un ourlet invisible avec un point overlock décoratif pour tissus tissés. 01/02/

Ourlet invisible avec overlock fermé Création d'un ourlet invisible avec un point overlock décoratif pour tissus extensibles.

Boutonnière fine Boutonnière pour chemisiers, chemises et lingerie.

Boutonnière standard Boutonnière standard pour chemisiers, chemises et vestes. Également pour coussins.

Boutonnière arrondie avec arrêt en pointe Boutonnière pour vêtements.

Boutonnière arrondie avec renfort en longueur Boutonnière pour vêtements. 1 Introduction 13Point

Boutonnière arrondie avec renfort en biais Boutonnière pour vêtements.

Boutonnière à œillet avec arrêt en pointe Boutonnière de tailleur ou boutonnière décorative.

Boutonnière à œillet avec renfort en longueur Boutonnière de tailleur pour vestes et pantalons.

Boutonnière arrondie Boutonnière pour vêtements légers ou vestes.

Boutonnière décorative avec renfort triangulaire Boutonnière décorative. 01/03/

Boutonnière extensible Boutonnière pour tissus extensibles. 01/03/

Boutonnière point de croix Boutonnière décorative. 01/03/

Boutonnière décorative Boutonnière décorative.

Boutonnière à œillet professionnelle Boutonnière professionnelle de tailleur pour vestes et pantalons.

Boutonnière à œillet décorative Boutonnière décorative pour vestes.

Boutonnière à œillet décorative Boutonnière décorative pour vestes.

Boutonnière à œillet décorative Boutonnière décorative à l’ancienne. 01/03/

Boutonnière ronde décorative Boutonnière traditionnelle décorative.

Boutonnière ronde décorative avec arrêt en pointe Boutonnière décorative à l’ancienne. 01/03/

Couture de boutons Pour la couture de boutons ou renforts. 01/03/

Boutonnière près du bord Point de base pour boutonnière près du bord.

Œillet Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc.

Œillet décoratif Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc.

Œillet décoratif Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc.

Œillet décoratif Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc. 14 1 IntroductionPoint

Œillet décoratif Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc.

Œillet décoratif Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc.

Point de reprisage programmable Pour raccommoder et repriser les petits trous. Cousez sur le trou, effleurez la marche arrière pour un raccommodage en continu et un arrêt automatique.

Point de reprisage renforcé programmable Repriser et réparer des vêtements de travail, des jeans, des nappes et des serviettes en lin. Cousez sur le trou, appuyez sur la marche arrière pour un raccommodage en continu et un arrêt automatique.

Renfort Pour renforcer les poches, les ouvertures de chemises, les passants de ceinture ainsi que la partie inférieure des fermetures à glissière. 01/04/

Renfort jeans Pour renforcer les poches, les ouvertures de chemises, les passants de ceinture ainsi que la partie inférieure des fermetures à glissière. 01/04/

Renfort décoratif Pour renforcer les poches, les ouvertures de chemises, les passants de ceinture ainsi que la partie inférieure des fermetures à glissière. 01/04/

Renfort croisé Pour renforcer les poches, les ouvertures de chemises et les passants de ceinture. 01/04/

Renfort décoratif Pour agrémenter les coutures et les poches. 01/04/

Renfort décoratif Pour agrémenter les coutures et les poches. 01/04/

Renfort décoratif Pour agrémenter les coutures et les poches. 1 Introduction 15Présentation des menus de points Il existe différents menus de points avec des points pour tous les besoins. Pour obtenir la description d'un point, utilisez la fonction d'aide rapide, voir Aide rapide. Nom du menu de points Sous-menus 1 — Points utilitaires Voir également le tableau de points pour lire les descriptions détaillées.

4. Œillets et points de reprisage

3 — Points d'aiguille d'art 1. Points de croix

2. Points d'ouvrage à l'aiguille

2. Éléments fantaisie

5 — Points décoratifs 1. Feuilles et fleurs

3. Points ornementaux

4. Points d'art Maxi

6 — Points divers 1. Nœuds et cœurs

9 — Points supplémentaires 1. Points de pieds optionnels

2. Points quatre directions

Alphabets Des polices de points sont disponibles en alphabets Block, Comic, Cyrillic, Grand, Outline et Script. 16 1 Introduction2 PréparationsDéballage de la machine et de l'unité de broderie Après avoir sorti la machine de la boîte et avoir retiré l'emballage et le sac en plastique, essuyez la machine, en particulier autour de l'aiguille et de la plaque à aiguille afin d'ôter d'éventuelles traces d'huile avant de coudre. Après avoir déballé l'unité de broderie, ne jetez pas le polystyrène noir se trouvant dans le sac, car il est prévu pour y ranger l'unité de broderie lorsque vous ne l'utilisez pas. Remarque : La machine est livrée avec un crochet de sécurité rouge fixé à la barre du pied presseur. Retirer ce crochet avant de coudre. Remarque : Votre machine creative icon™ 2 est réglée pour vous donner le meilleur résultat de point à une température ambiante normale. Les températures extrêmement élevées ou basses peuvent affecter les résultats de couture. Brancher le cordon d'alimentation et la pédale Parmi les accessoires, vous trouverez le cordon d'alimentation et la pédale de commande. Le cordon d’alimentation est muni d’un bloc d’alimentation (PSU) (A). Le cordon fixe (B) attaché à l’unité PSU, doit être connecté à la machine à coudre. Le cordon libre (C) doit être connecté à la prise (D) du bloc d’alimentation, puis à la prise murale. Remarque : Utilisez uniquement le bloc d’alimentation et le cordon fournis avec votre machine (réf. 68015515). Aucun autre cordon ne peut être utilisé. Si le cordon est endommagé ou perdu, veillez à le remplacer par un cordon du même type, disponible chez un PFAFF® concessionnaire agréé.

  • Tirez sur le cordon (E) de la pédale de commande. Branchez le cordon de la pédale de commande dans la prise (1) en bas à droite de la machine. Remarque : Avant de brancher la pédale de commande, vérifiez qu'elle est bien du type « FR5 » (voir sous la pédale).
  • Branchez le cordon (B) à la prise arrière (2) sur le côté inférieur droit de la machine. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale.
  • Placez l’interrupteur marche/arrêt (3) sur « I » pour allumer l’alimentation et l’éclairage.

18 2 PréparationsRangement après utilisation

1. Placez l'interrupteur marche/arrêt sur « O ».

2. Débranchez le cordon de la prise murale, puis de la

3. Débranchez le cordon de pédale de la machine. Tirez

doucement sur le cordon et lâchez. Le cordon se rétracte dans la pédale.

4. Placez tous les accessoires dans le coffret à

accessoires. Réintroduisez le coffret sur la machine autour du bras libre.

5. Placez la pédale dans l'espace situé au-dessus du

6. Introduisez le tout dans la housse souple.

Astuce : Le guide de l'utilisateur et la pédale peuvent se ranger dans la poche arrière de la housse. Ports USB Votre machine comporte deux ports USB pour y brancher les périphériques USB, comme une clé USB. Les fiches USB ne peuvent être insérées que dans un seul sens - ne forcez pas pour les insérer dans les ports ! Pour débrancher, tirez délicatement et tout droit le périphérique USB. Remarque : Vérifiez que la clé USB que vous utilisez est au format FAT32. Utilisation d'un périphérique USB Le bouton de périphérique externe dans le File Manager n'est activé que lorsqu'un périphérique est connecté au port USB de la machine. Remarque : N'enlevez pas le périphérique USB si un symbole de chargement en cours ou le File Manager sont affichés. Si vous le débranchez à ce moment, les fichiers se trouvant sur votre périphérique USB risquent d'être endommagés. Voyants LED Votre machine est équipée de voyants LED qui distribuent la lumière de façon homogène sur la zone de couture et éliminent les ombres. Vous pouvez régler la luminosité des voyants dans le menu de réglages, voir Réglages machine . Bras libre Pour utiliser le bras libre, vous devez retirer le coffret à accessoires. Lorsqu'il est fixé, un crochet retient le coffret à accessoires verrouillé sur la machine. Retirez le coffret en le faisant glisser vers la gauche. 2 Préparations 19Coupe-fil manuel Votre machine est équipée de trois coupe-fils manuels.• Le premier (A) se trouve près de la tige du bobineurpour couper le fil avant et après le bobinage.• Le deuxième (B) est situé du côté gauche de lamachine pour couper manuellement le fil supérieuret le fil de canette. Passez les deux fils dans le coupe-fil de l’arrière vers l’avant et tirez vers le bas d’unmouvement rapide.• Le troisième (C) se trouve à côté de la zone de canettepour couper le fil de canette après avoir placé lacanette dans la machine. Capteur de fil Si le fil de l'aiguille se casse ou si le fil de canette est sur le point de s'épuiser, la machine s'arrête et une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran. Si le fil de l'aiguille se casse : retirez tout le fil, renfilez la machine et appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle. Si le fil de canette est sur le point de s'épuiser : vous pouvez continuer à coudre sans fermer la fenêtre avant que le fil ne s'épuise complètement. Cela vous donne la possibilité de prévoir où vous arrêter pour changer la canette. Une fois la canette remplacée par une pleine, appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle. Genouillère Votre machine est livrée avec une genouillèreélectronique qui vous permet de relever le pied-de-bicheavec votre genou. Cette genouillère est très utilependant la couture, car elle vous permet de manier letissu avec vos mains tandis que votre genou lève lepied-de-biche à la hauteur souhaitée.Introduisez les nervures de votre genouillère dans lesencoches de la prise lui étant destinée (A). Insérezsoigneusement la genouillère dans la prise. Ajustez lapatte rectangulaire à votre hauteur de genou (B).Appuyez votre genou vers la genouillère et à droite, etle pied-de-biche se lèvera. Vous pouvez relever le pied-de-biche sur trois positions avec votre genouillère :hauteur de pivotement, position haute et position extrahaute.Lorsque vous placez le pied-de-biche en position extrahaute, la machine abaisse les griffes d’entraînement etvous permet ainsi de placer facilement les tissus épaissous le pied. Les griffes d’entraînement se relèventquand vous commencez à coudre.Pour retirer la genouillère, il vous suffit de l’extrairedirectement de la prise.

20 2 PréparationsCurseur de commande de vitesse Le curseur de commande de vitesse règle la vitesse de couture maximum. Pour augmenter la vitesse de couture, déplacez le curseur vers le haut, pour réduire la vitesse de couture, déplacez le curseur vers le bas. Une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran quand vous ajustez le curseur pour indiquer le niveau de vitesse sélectionné. Le réglage de vitesse s'affiche également dans la zone d'information. Guide-fil télescopique Le guide-fil télescopique s'utilise toujours lors de l'enfilage de votre machine pour la couture/broderie et le bobinage de canette. Le guide-fil télescopique aide à tendre le fil afin d'éviter qu'il ne s'emmêle ou se casse. Le guide-fil associé aux broches porte-bobine verticales permet d'utiliser sans souci de très grands cônes de fil. Sortir et rentrer le guide-fil télescopique Tenez le guide-fil télescopique comme indiqué sur l'image, tirez tout droit et faites-le tourner jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour le rentrer, tenez le guide-fil télescopique et enfoncez-le tout droit. Broches porte-bobine Broche porte-bobine principale (A) et broche porte-bobine repliable (B) Votre machine est équipée de deux broches porte- bobines : une broche principale et une broche repliable. Les broches porte-bobine sont conçues pour tous les types de fils. Utilisez la broche porte-bobine principale (A) lorsque vous enfilez le fil supérieur et pour le bobinage de canette à travers l'aiguille. Pour un fil à coudre et à broder normal, utilisez la broche porte-bobine principale en position verticale. Placez la broche porte- bobine en position horizontale si vous souhaitez laisser la machine enfilée et fermer le capot après avoir cousu. N'oubliez pas de remettre la broche porte-bobine en position verticale lorsque vous recommencez à coudre/ broder. Remarque : Il n'est pas possible d'incliner les broches porte- bobine comportant des bobines ou cônes de fil de grande taille. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous placez la broche porte-bobine en position horizontale lorsque vous utilisez des petites bobines de fil spécial. Voir Conseils et astuces pour l'enfilage, page 31. Utilisez la broche porte-bobine repliable (B) pour bobiner une canette à partir d'une seconde bobine de fil ou pour une deuxième bobine quand vous cousez avec une aiguille double.

2 Préparations 21Porte-bobines Des porte-bobines de trois tailles différentes sont livrés avec votre machine. Pour la plupart des types de bobines de fil, aucun porte-bobine n'est nécessaire, sauf lorsque la bobine ne comporte plus beaucoup de fil. Si le fil s'accroche en haut de la bobine, placez un porte- bobine au-dessus. Utilisez toujours un porte-bobine légèrement plus grand que la bobine de fil pour éviter que le fil ne se coince. Le côté plat du porte-bobine doit être appuyé fermement contre la bobine. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le porte-bobine et la bobine de fil. Fils Il existe aujourd'hui de nombreux fils sur le marché. Ils ont été conçus pour des usages différents. Votre machine creative icon™ 2 est conçue pour tous les types de fils et toutes les tailles de bobines. Voir Conseils et astuces pour l'enfilage, page 31 pour savoir comment obtenir des résultats optimaux avec différents types de fils ainsi qu'avec des styles et des tailles de bobines variés. Fil à coudre multi-usage Le fil à coudre multi-usage est composé de fibres synthétiques, de coton ou de polyester revêtu de coton. Ce type de fil s'utilise pour la plupart des ouvrages de couture, notamment les vêtements, la décoration d'intérieur et le quilting. Fil à broder Le fil à broder est composé de différentes fibres : rayonne, polyester, acrylique ou métal. Ces fils créent un aspect doux et brillant pour la broderie et la couture décorative. Le fil à broder ne s'utilise généralement pas dans la canette, sauf si les deux côtés de l'ouvrage doivent être visibles. Un fil de canette à broder fin s'utilise souvent dans la canette à la place. Le fil plus fin ne s'amasse pas sous la broderie. Remarque : Quand vous utilisez un fil métallique ou un fil à film plat pour broder, utilisez une aiguille à chas plus grand et réduisez la vitesse de broderie. Fil transparent Le fil transparent, également appelé fil monofilament, est un fil synthétique transparent simple. Il est utilisé pour le quilting et d'autres techniques de couture. Bobinez la canette à demi-vitesse et ne la remplissez qu'à moitié. 22 2 PréparationsAiguilles L'aiguille de la machine à coudre joue un rôle important dans une couture réussie. Utilisez uniquement des aiguilles de qualité. Nous recommandons les aiguilles du système 130/705H. Le jeu d'aiguilles inclus avec votre machine contient des aiguilles des tailles les plus fréquemment utilisées. Assurez-vous d'adapter l'aiguille au fil que vous utilisez. Les fils épais nécessitent une aiguille comportant un plus grand chas. Si le chas de l'aiguille est trop petit pour le fil, l'enfile-aiguille automatique peut ne pas fonctionner correctement. Aiguille universelle Les aiguilles universelles ont une pointe légèrement arrondie et existent dans de nombreuses tailles. Pour la couture générale dans la plupart des types et épaisseurs de tissus. Aiguille pour tissu extensible Les aiguilles pour tissu extensible ont une tige spéciale afin d'éviter de sauter des points quand le tissu est souple. Pour le tricot, les maillots de bain, le polaire, les daims et les cuirs synthétiques. Aiguille à broder Les aiguilles à broder ont une tige spéciale, une pointe légèrement arrondie et un chas un peu plus grand pour éviter d'endommager le fil et le tissu. À utiliser avec des fils métalliques et autres fils spéciaux pour la broderie et la couture décorative. Aiguille pour denim Les aiguilles à denim ont une pointe effilée pour bien pénétrer dans les tissus tissés serrés sans tordre l'aiguille. Pour la grosse toile, le denim, les microfibres. Aiguille lancéolée Les aiguilles lancéolées comportent de grandes ailes sur les côtés pour percer des trous dans le tissu lors de la couture d'entredeux ou d'autres points d'ourlet sur des tissus en fibre naturelle. Informations importantes sur les aiguilles Changez l'aiguille fréquemment. Utilisez toujours une aiguille droite avec une bonne pointe (A). Une aiguille endommagée (B) peut provoquer des points sautés, se casser ou casser le fil. Elle peut également endommager la plaque à aiguille. N'utilisez pas d'aiguilles doubles asymétriques (C), car elles peuvent endommager votre machine à coudre. 2 Préparations 23Changement d'aiguille

1. Utilisez le trou de l'outil multi-usage pour tenir

2. Desserrez la vis de l'aiguille.

3. Retirez l'aiguille.

4. Insérez la nouvelle aiguille à l'aide de l'outil multi-

usage. Poussez la nouvelle aiguille vers le haut, avec le côté plat vers l'arrière, jusqu'à ce qu'elle ne puisse pas aller plus haut. Remarque : Il est très important que l'aiguille soit complètement enfoncée pour que l'enfile-aiguille fonctionne correctement.

5. Serrez délicatement la vis de l'aiguille.

24 2 PréparationsEnfilage Assurez-vous que le pied-de-biche et l'aiguille sont en position haute. Remarque : Quand vous utilisez des cônes de fil, placez un support de cône sur la broche porte-bobine avant de mettre en place le cône de fil. Cela permet d'éviter que le cône de fil n'oscille. Astuce : En retirant le cône de fil de la broche porte-bobine, le support de cône peut rester coincé à l'intérieur du cône. Sortez-le en le poussant délicatement depuis le dessus. Enfilage du fil supérieur Pour la plupart des qualités de fil normales et tailles de bobines, il est recommandé d'enfiler le fil supérieur depuis la broche porte-bobine principale (gauche) en position verticale pour obtenir des résultats de couture optimaux. Si vous rencontrez des problèmes avec le fil ou les résultats de couture, la bobine de fil peut être positionnée différemment. Voir Conseils et astuces pour l'enfilage, page 31.

1. Tenez le guide-fil télescopique et tirez tout droit

jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

2. Relevez les deux broches porte-bobine en position

verticale. Placez la bobine de fil sur la broche porte- bobine principale (gauche). Avec les deux mains, placez le fil derrière le crochet de gauche du guide-fil télescopique (A). Le fil doit passer de la droite vers la gauche.

3. Tenez le fil avec les deux mains, comme indiqué sur

l'image. Passez le fil sous le guide-fil (A) de l'avant vers l'arrière. Faites revenir le fil à travers la fente d'enfilage (B). Remarque : Continuez à tenir le fil près du guide-fil (A) tout le long du processus d'enfilage. Cela permet de maintenir une légère tension au niveau du fil et de s'assurer qu'il est correctement en place dans le chemin d'enfilage.

2 Préparations 254. Tirez le fil entre les disques de tension de fil (C). Faites descendre le fil dans la fente d'enfilage de droite, puis faites-le remonter dans la fente d'enfilage de gauche. Amenez le fil de la droite dans le releveur de fil (D) jusqu'à ce qu'il s'emboîte (E), puis descendez-le dans la fente d'enfilage gauche vers le dernier guide-fil (F), juste au-dessus de l'aiguille.

5. Enfilez l'aiguille à l'aide de l'enfile-aiguille

automatique ou à la main. Avant d'utiliser l'enfile-aiguille automatique, lisez attentivement les instructions et les recommandations, voir Utilisation de l'enfile- aiguille automatique, page 27.

26 2 PréparationsEnfile-aiguille automatique Utilisation de l'enfile-aiguille automatique L'enfile-aiguille vous permet d'enfiler l'aiguille automatiquement en appuyant simplement sur un bouton. veillez à ce que l'aiguille soit insérée correctement et enfoncée complètement dans la vis d'aiguille avant d'utiliser l'enfile-aiguille automatique. Vérifiez que l'aiguille ne soit pas abîmée ou tordue et assurez- vous d'adapter la taille de l'aiguille à l'épaisseur du fil en fonction des recommandations que vous trouverez dans Sélection de la bonne combinaison fil/aiguille, page 27.

1. Placez le fil sous le crochet (A) et tirez-le entre les

disques (B) jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans un déclic.

2. Tirez le fil vers le haut jusqu'au coupe-fil de la tête

de couture et coupez l'excès de fil en tirant le fil de l'arrière vers l'avant dans le coupe-fil (C).

3. Appuyez sur le bouton de l'enfile-aiguille

automatique. Le pied-de-biche s'abaisse automatiquement pendant l'enfilage puis se relève une fois l'enfilage terminé. L'enfile-aiguille est conçu pour être utilisé avec des aiguilles de taille 70-120. Vous ne pouvez pas utiliser l'enfile- aiguille avec des aiguilles de taille 65 ou plus petites, ni avec des aiguilles lancéolées, des aiguilles doubles ou des aiguilles triples. Les fils spéciaux, comme le fil invisible ou d'autres fils extensibles, métalliques ou métalliques plats, ainsi que certains fils épais peuvent ne pas être saisis correctement par le crochet de l'enfile-aiguille automatique. Dans ce cas, l'aiguille ne peut pas être enfilée. Essayez à nouveau d'utiliser l'enfile-aiguille automatique ou enfilez l'aiguille à la main. Lorsque vous enfilez l’aiguille manuellement, assurez-vous que l’aiguille est enfilée de l’avant vers l’arrière. L'enfile-aiguille automatique ne peut pas être utilisé avec tous les accessoires optionnels disponibles pour votre machine creative icon™ 2. Pour éviter d'endommager l'enfile-aiguille et/ou les accessoires optionnels, nous vous recommandons d'utiliser l'enfile-aiguille automatique avant d'installer un accessoire ou d'enfiler l'aiguille à la main. Sélection de la bonne combinaison fil/aiguille La combinaison de l'épaisseur du fil et de la taille de l'aiguille est extrêmement importante lorsque l'enfile-aiguille automatique est utilisé. Une mauvaise combinaison, comme l'utilisation d'un fil épais pour une aiguille fine, peut abîmer l'enfile-aiguille. Évitez les aiguilles fines avec les tissus épais pour réduire le risque de tordre l'aiguille. L'enfile-aiguille automatique peut s'abîmer s'il est utilisé avec une aiguille tordue.

  • fil à coudre fin en coton, polyester ou soie
  • fil à broder en rayonne Universelle 130/ 705H 70/10-80/12 Tissé moyen Calicot, tissus de quilting, crêpe, drap fin, velours, etc. Fils de moyenne épaisseur :
  • fil à coudre fin/normal en coton ou polyester
  • fil à broder en rayonne Universelle 130/ 705H 80/12-90/14 Tissé épais Jeans, tweed, grosse toile, tissu bouclé, etc. Fils de moyenne épaisseur/épais :
  • fil à coudre normal en coton ou polyester
  • fil à coudre fin en coton ou polyester
  • fil à broder en rayonne Extensible 130/ 705H-S 75/11 Exten- sible moyen Tricots molletonnés, tricots doubles, velours, maillots de bain, etc. Fils de moyenne épaisseur :
  • fil à coudre normal en coton ou polyester
  • fil à broder en rayonne Extensible 130/ 705H-S 90/14 Exten- sible épais Tricot, laine vierge, etc. Fils de moyenne épaisseur :
  • fil à coudre normal en coton ou polyester
  • fil à broder en rayonne Extensible 130/ 705H-S 90/14 Cuir Daim et cuir Fils de moyenne épaisseur :
  • fil à coudre normal en coton ou polyester
  • fil à broder en rayonne Extensible 130/ 705H-S 90/14 Vinyle Vinyle, faux cuir et daim Fils de moyenne épaisseur :
  • fil à coudre normal en coton ou polyester
  • fil à broder en rayonne Universelle 130/ 705H 80/12 Remarque : Les tissus et fils spéciaux peuvent nécessiter une aiguille spéciale pour obtenir de meilleurs résultats de couture. Consultez votre revendeur PFAFF® pour en savoir plus sur les types et tailles d'aiguilles selon vos besoins de couture. 28 2 PréparationsEnfilage de l'aiguille double Remplacez l'aiguille habituelle par une aiguille double. Assurez-vous que le pied-de-biche et l'aiguille sont en position haute. Remarque : ne placez pas le fil de la broche porte-bobine repliable derrière les deux crochets du guide-fil télescopique, la tension du fil serait trop élevée.

1. Relevez les deux broches porte-bobine en position

verticale. Placez une bobine de fil sur chaque broche porte-bobine. Avec vos deux mains, placez le fil de la broche porte-bobine principale derrière le crochet de gauche du guide-fil télescopique (A), de la droite vers la gauche. Ensuite, placez le fil de la broche porte-bobine repliable derrière le crochet de droite du guide-fil télescopique (B), de la droite vers la gauche. Remarque : Lorsque vous utilisez de grands cônes de fil sur la broche porte-bobine repliable, placez le grand support de bobine, côté plat vers le haut, et un support de cône sur la broche porte-bobine avant d'y ajouter le cône de fil.

2. Tenez les deux fils avec les deux mains, comme

indiqué sur l'image. Passez les fils sous le guide-fil (A) de l'avant vers l'arrière. Faites revenir les fils ensemble à travers la fente d'enfilage (B). Remarque : Continuez à tenir les fils près du guide-fil (A) tout le long du processus d'enfilage. Cela permet de maintenir une légère tension au niveau des fils et de s'assurer qu'ils sont correctement en place dans le chemin d'enfilage.

2 Préparations 293. Tirez les fils entre les disques de tension de fil (C). Assurez-vous de placer un fil du côté gauche et un fil du côté droit des disques de tension. Faites descendre le fil dans la fente d'enfilage de droite, puis faites-le remonter dans la fente d'enfilage de gauche. Amenez les fils de la droite jusque dans le releveur de fil (D) jusqu'à ce qu'ils s'emboîtent (E) et faites-les descendre dans la fente d'enfilage de gauche. Un fil doit être placé à l'intérieur du guide-fil d'aiguille (F) et l'autre à l'extérieur. Assurez-vous que les fils ne s'emmêlent pas.

4. Enfilez l'aiguille double à la main.

N'utilisez pas l'enfile-aiguille automatique pour l'aiguille double ! Remarque : L'épaisseur et l'irrégularité des fils spéciaux tels que les fils métalliques augmentent le frottement auxquels ils sont soumis. En réduisant la tension, vous évitez le risque de casser l'aiguille et le fil.

30 2 PréparationsConseils et astuces pour l'enfilage Il existe aujourd'hui de nombreux fils sur le marché. Ils ont été conçus pour des usages différents. La qualité et la structure du fil ainsi que la forme et la taille de la bobine de fil peuvent affecter le comportement du fil. Les fils peuvent également se comporter différemment si la bobine est pleine ou presque vide. En cas de problème, essayez les conseils et astuces ci-dessous. Remarque : Faites toujours un essai de couture sur une chute de tissu pour vérifier les résultats de couture. Remarque : Quand vous utilisez des cônes de fil, placez un support de cône sur la broche porte-bobine avant de mettre en place le cône de fil. Cela permet d'éviter que le cône de fil n'oscille. Astuce : En retirant le cône de fil de la broche porte-bobine, le support de cône peut rester coincé à l'intérieur du cône. Sortez-le en le poussant délicatement depuis le dessus. Si le fil s'emmêle ou fait des boucles pendant le débobinage Pour les bobines plus petites de fil spécial, la broche porte-bobine principale peut être utilisée en position inclinée pour permettre au fil de se dérouler. Placez la bobine de fil sur la broche porte-bobine. Ne placez pas de porte-bobine au-dessus de la bobine car ceci l'empêcherait de tourner. Tirez le fil vers le haut jusqu'au guide-fil télescopique et enfilez comme indiqué dans Enfilage du fil supérieur, page 25. Si le fil glisse vers le bas sur la bobine de fil en position verticale Si la qualité du fil fait qu'il se débobine facilement et glisse vers le bas sur la bobine de fil en position verticale, il peut s'accrocher sous la bobine autour de la broche porte-bobine et se casser. Placez le grand support de bobine sur la broche porte-bobine, côté plat vers le haut, avant de mettre en place la bobine de fil. Si la bobine de fil a le même diamètre que le grand support de bobine, placez un filet couvre-bobine sur la bobine, comme indiqué sur l'image, en l'enfilant par le bas avant de la placer sur la broche porte-bobine. Remarque : Pour éviter que le fil ne s'accroche ou que sa tension n'augmente, le filet couvre-bobine ne doit couvrir que la partie inférieure de la bobine, pas le haut où la bobine se rétrécit. Si la bobine de fil est tirée vers le haut sur la broche porte-bobine Quand la bobine comporte peu de fil, le fil peut s'accrocher sur le bord de la bobine et tirer la bobine vers le haut sur la broche porte-bobine. Placez un porte- bobine au-dessus de la bobine de fil pour la maintenir en place. Utilisez toujours un porte-bobine légèrement plus grand que la bobine de fil pour éviter que le fil ne se coince. Le côté plat du porte-bobine doit être appuyé fermement contre la bobine. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le porte-bobine et la bobine de fil. 2 Préparations 31Bobinage de canette Tous les types de fil, y compris les fils spéciaux comme les fils invisibles ou d'autres fils extensibles, métalliques ou métalliques plats, doivent être bobinés directement depuis la broche porte-bobine repliable sans passer par l'aiguille et le pied-de-biche. Remarque : Bobinez toujours les fils spéciaux à basse vitesse.

1. Placez une bobine de fil sur la broche porte-bobine

repliable. Avec les deux mains, tirez le fil derrière le crochet de droite du guide-fil télescopique (A). Le fil doit passer de la droite vers la gauche.

2. Faites passer le fil à travers le guide de tension de fil

du bobineur de canette (B), de l'arrière vers l'avant et vers la gauche. Amenez le fil à travers le guide-fil du bobineur de canette (C), comme indiqué sur l'image. Avec certains fils spéciaux, le bobinage de la canette risque d'être trop serré si vous suivez le chemin d'enfilage normal. Dans ce cas, évitez le guide de tension de fil (B) pour réduire la tension exercée sur le fil. À la place, tirez le fil du guide- fil (A) directement vers la canette.

3. Passez le fil à travers la fente de la canette (D), de

l'intérieur vers l'extérieur. Placez la canette sur l’axe du bobineur (E). La canette ne peut être posée que dans un sens, avec le logo dirigé vers l’extérieur. Les canettes incluses sont conçues spécialement pour votre machine creative icon™ 2. N'utilisez pas de canettes d'autres modèles de machines.

4. Poussez le levier du bobineur de canette (F) vers la

canette. Un message apparaît à l’écran. Pour régler la vitesse de bobinage, faites glisser le curseur. Tenez fermement le bout du fil quand vous commencez à bobiner. Appuyez sur le bouton de lecture dans la fenêtre contextuelle et laissez le fil s’enrouler de quelques tours. Appuyez sur l’icône de pause et coupez le bout de fil dépassant près de la canette. Appuyez à nouveau sur le bouton de lecture.

5. Lorsque la canette est pleine, le levier du bobineur de

canette revient en arrière et le bobinage s’arrête automatiquement. Le message contextuel disparaît. Retirez la canette et coupez le fil à l’aide du coupe-fil du bobineur (G).

32 2 PréparationsBobinage par l'aiguille Lorsque vous utilisez le même fil dans l'aiguille et la canette, il est plus pratique de bobiner une nouvelle canette directement à travers l'aiguille sans avoir à désenfiler/renfiler votre machine. Nous vous recommandons de ne pas bobiner des fils spéciaux, comme les fils invisibles et d'autres fils extensibles, métalliques ou métalliques plats à travers l'aiguille. Les fils très épais et raides ne doivent pas non plus être bobinés à travers l'aiguille, car la tension du fil peut devenir trop élevée et faire que l'aiguille se casse. Bobinez les fils spéciaux comme indiqué dans Bobinage de canette, page 32.

1. Assurez-vous que le pied-de-biche et l'aiguille sont

2. Enfilez la machine comme indiqué dans Enfilage du

fil supérieur, page 25.

3. Tirez le fil à partir de l'aiguille, sous le pied-de-

biche, puis remontez-le vers la droite. Remarque : Utilisez toujours un pied-de-biche en métal lorsque vous bobinez la canette à partir de l'aiguille.

4. Utilisez vos deux mains pour passer le fil à travers

le guide-fil du bobineur (A), vers le haut à travers la fente d'enfilage et de la gauche vers la droite à travers le guide-fil (B).

5. Passez le fil à travers la fente de la canette (C), de

l’intérieur vers l’extérieur. Placez la canette sur l'axe du bobineur. La canette ne peut être posée que dans un sens, avec le logo dirigé vers l'extérieur. Les canettes incluses sont conçues spécialement pour votre machine creative icon™ 2. N'utilisez pas de canettes d'autres modèles de machines.

6. Poussez le levier du bobineur de canette (D) vers la

canette. Un message apparaît à l’écran. Pour régler la vitesse de bobinage, faites glisser le curseur. Tenez fermement le bout du fil quand vous commencez à bobiner. Appuyez sur le bouton de lecture dans la fenêtre contextuelle et laissez le fil s’enrouler de quelques tours. Appuyez sur l’icône de pause et coupez le bout de fil dépassant près de la canette. Appuyez à nouveau sur le bouton de lecture. Remarque : Utilisez toujours un pied-de-biche en métal.

7. Lorsque la canette est pleine, le levier du bobineur

de canette revient en arrière et le bobinage s’arrête automatiquement. Le message contextuel disparaît. Retirez la canette et coupez le fil à l’aide du coupe- fil du bobineur (E). Coupez le bout de fil libre près de la canette. Remarque : Si vous rencontrez des difficultés à bobiner une canette à travers l'aiguille et que vous utilisez un grand cône de fil, placez le cône sur la broche porte-bobine repliable et utilisez plutôt le crochet de droite du guide-fil télescopique. Placez le grand support de bobine, côté plat vers le haut, et un support de cône sur la broche porte-bobine repliable avant d'y ajouter le cône de fil.

2 Préparations 33Mise en place de la canette Utilisez uniquement les canettes conçues pour votre machine creative icon™ 2.

1. Ouvrez le couvercle de canette en poussant le

bouton de déverrouillage (A) vers la droite. Retirez le couvercle.

2. Placez la canette dans le compartiment de canette.

Elle ne peut y tomber que dans un sens avec le logo dirigé vers le haut. La canette tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre quand vous tirez sur le fil.

3. Placez votre doigt sur la canette pour l'empêcher de

tourner et tirez le fil fermement vers la droite, puis vers la gauche dans le ressort de tension (B), jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans un déclic. Continuez d'enfiler autour de (C) et à droite du coupe-fil (D).

4. Remettez le couvercle de canette en place. Tirez le fil

vers la gauche pour le couper.

34 2 PréparationsChangement de boîtier de canette La creative icon™ 2 est livrée avec deux boîtiers de canette différents. Le premier boîtier de canette (1) est installé sur la machine à la livraison et s’utilise pour la plupart des travaux de couture et de broderie. Le deuxième boîtier de canette (2) est le boîtier de canette pour point droit. Son utilisation est conseillée lors de la couture d’un point droit avec la position de l’aiguille à gauche. Un symbole s’affiche dans la zone d’information sur votre écran quand le boîtier de canette pour point droit est recommandé.

1. Retirez le pied-de-biche. Ouvrez le couvercle de

canette en poussant le bouton de déverrouillage (A) vers la droite. Retirez le couvercle.

2. Placez le tournevis sous la plaque à aiguille comme

indiqué et faites-le tourner doucement pour faire sortir la plaque à aiguille.

3. Retirez le support du compartiment de canette (B)

qui couvre la partie avant du compartiment de canette en le soulevant. Retirez le boîtier de canette (C) en le soulevant.

4. Remettez en place le boîtier de canette (D) et le

support de canette (E). Installez la plaque à aiguille.

2 Préparations 35Système IDT™ (double entraînement intégré) Pour coudre tous les tissus avec précision, la machine à coudre PFAFF® creative icon™ 2 vous apporte la solution idéale : le double entraînement intégré, système IDT™. Comme pour les machines à coudre industrielles, le système IDT™ entraîne simultanément le tissu par le haut et par le bas. Le textile est entraîné avec précision, ce qui évite la formation de faux-plis sur les tissus fins tels que la soie et la rayonne. L'action de double entraînement du système IDT™ empêche que les épaisseurs ne se déplacent pendant la couture. Ainsi, les épaisseurs de quilt restent alignées et le raccord se fait parfaitement lors de la couture de plaids ou de tissus à rayures. Embrayez le système IDT™ Important : Pour tous les ouvrages avec le système IDT™, choisissez un pied-de-biche avec dégagement à l'arrière (A). Relevez le pied-presseur dans sa position extra haute. Enfoncez le système IDT™ vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Remarque : Votre machine est équipée d’un capteur IDT qui vous alertera si vous devez activer ou désactiver le système IDT ™. Débrayage du système IDT™ Relevez le pied-de-biche. Tenez le système IDT™ entre deux doigts par le coude strié. Tirez le système IDT™ vers le bas, puis éloignez-le de vous pour le faire remonter lentement. Changement de pied-de-biche Retirer le pied-de-biche Appuyez sur le pied-de-biche vers le bas, jusqu'à ce qu'il se détache du support de pied-de-biche. Installer le pied-de-biche Alignez les broches du pied avec le creux sous le support du pied-de-biche. Appuyez vers le haut jusqu'à ce que le pied s'enclenche. Vous pouvez également vous servir des boutons haut/ bas de pied-de-biche pour lever ou abaisser le support de pied-de-biche. Mettez le pied-de-biche sous le support de pied-de-biche afin que les broches du pied s'enclenchent sur le support de pied-de-biche lorsqu'il est abaissé.

36 2 PréparationsInstallation du pied pour boutonnière Sensormatic

1. Insérez le pied pour boutonnière Sensormatic.

2. Insérez la prise, les trois points vers l'extérieur, dans

la prise pour accessoires derrière la tête de couture. Installation du pied dynamique à ressort 6D

1. Débrayez le système IDT™.

2. Retirez le pied-de-biche standard.

3. Desserrez délicatement la vis jusqu'à ce que l'orifice

du support de pied-de-biche soit accessible.

4. Tenez le pied devant l'aiguille. Tournez le volant

pour abaisser l'aiguille dans le trou du pied et à travers la plaque à aiguille.

5. Tournez le pied derrière la vis de l'aiguille et insérez

la broche du pied dans l'orifice du support de pied- de-biche.

6. Enfoncez le pied dans le trou aussi loin que possible

tout en serrant la vis. Pour retirer le pied de broderie, desserrez la vis, empoignez le pied et tirez dessus vers la droite pour qu'il sorte. Serrez la vis.

2 Préparations 37Installation de la plaque pour point droit La plaque pour point droit est recommandée pour broder. Elle peut aussi s'utiliser pour certaines techniques en mode couture, par exemple l'assemblage de quilt. Le petit trou de la plaque à aiguille pour point droit maintient le tissu près de l'aiguille et aide à l'empêcher d'être entraîné dans la zone de canette, particulièrement au début et/ou à la fin d'une couture.

1. Retirez le pied-de-biche. Ouvrez le couvercle de

canette en poussant le bouton de déverrouillage (A) vers la droite. Retirez le couvercle.

2. Veillez à ce que les griffes d'entraînement soient

abaissées. Placez le tournevis sous la plaque à aiguille comme indiqué et faites-le tourner doucement pour faire sortir la plaque à aiguille. Remarque : Abaissez les griffes d'entraînement en appuyant sur le bouton de pied-de-biche relevé et levée supplémentaire. Remarque : Lorsque vous changez la plaque à aiguille, nettoyez les peluches et fils pouvant se trouver dans la zone de canette.

3. Avec les griffes d’entraînement abaissées, placez la

plaque à aiguille pour point droit de sorte qu’elle s’insère dans les encoches à l’arrière. Appuyez sur la plaque pour point droit (B) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Remettez le couvercle de canette en place. Pour éviter de casser l'aiguille ou d'abîmer la plaque, retirez tout accessoire n'étant pas compatible avec la plaque à aiguille pour point droit, par exemple l'aiguille double. Prise en main du WiFi et du Cloud mySewnet™ Suivez les étapes ci-dessous pour connecter votre machine. Connexion à un réseau par WiFi Icône de WiFi Appuyez sur le bouton du WiFi dans le coin supérieur gauche de l'écran. Dans la liste de réseaux disponibles, sélectionnez le vôtre. Si votre réseau protégé par un mot de passe, il vous sera demandé de le saisir pour vous connecter. Pour plus d’informations, voir WiFi : introduction.

B B 38 2 PréparationsConnexion au Cloud mySewnet™ Icône du Cloud mySewnet™ Une fois la connexion WiFi établie, appuyez sur l'onglet mySewnet™ puis sur le bouton Se connecter. Une fenêtre Web s'ouvre pour vous identifier. Si vous n'avez pas de nom d'utilisateur et de mot de passe, sélectionnez S'inscrire pour créer un compte. 2 Préparations 393 Préparations pour la broderieUnité de broderie (type EU 22)

1. Prise de l'unité de broderie

2. Fixation du cercle à broder

4. Bouton de déverrouillage de l'unité de broderie (en

5. Pied de réglage de niveau

Quand vous sortez l'unité de broderie de sa boîte pour la première fois, assurez-vous de retirer l'agrafe d'emballage sur le dessous de l'unité de broderie. Présentation du cercle à broder

1. Connecteur de cercle à broder

5. Système d'attache

7. Picots de fixation des clips

Pied dynamique à ressort 6D Le pied dynamique à ressort 6D est recommandé pour broder dans un cercle. Voir Installation du pied dynamique à ressort 6D, page

Plaque pour point droit La plaque pour point droit est recommandée pour broder dans un cercle. Voir Installation de la plaque pour point droit, page 38.

42 3 Préparations pour la broderieMotifs de broderie Plus de 800 motifs sont inclus dans la mémoire de la machine. Ces motifs ainsi que les huit polices de broderie intégrées se trouvent dans le livre d’échantillons creative icon™ 2. Feuilletez le livre d’échantillons creative icon™ 2 pour y trouver des motifs et des polices de caractères. Tous les motifs inclus sont illustrés avec des informations sur le nombre de points (nombre de points dans le motif), la taille du motif, une liste complète des blocs de couleurs ainsi que des informations sur les techniques spéciales (le cas échéant). Branchement de l’unité de broderie

1. Retirez le coffret-accessoires.

2. Faites glisser l'unité de broderie sur le bras libre de

la machine jusqu'à ce qu'elle s'enfonce fermement dans la prise située à l'arrière de la machine. Au besoin, utilisez le pied de réglage de niveau afin que la machine et l'unité de broderie soient au même niveau. Si la machine est éteinte, veuillez l'allumer.

3. Si vous étiez déjà en mode broderie ou si vous

passez en mode broderie, un message contextuel vous demande de dégager le bras de broderie et de retirer le cercle avant le calibrage. Appuyez sur OK. La machine est calibrée et le bras de broderie se met en position de départ. Remarque : NE PAS calibrer la machine avec le cercle de broderie attaché car ceci pourrait abîmer l'aiguille, le pied-de- biche, le cercle et/ou l'unité de broderie. Enlevez tout ce qui se trouve autour de la machine avant de la calibrer afin que le bras de broderie ne heurte rien durant le calibrage. Retirer l’unité de broderie

1. Pour ranger l'unité de broderie dans sa mallette,

placez le bras de broderie en position de parking. Voir position de parking .

2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de

dégagement à gauche sous l’unité de broderie (A) et faites glisser l’unité vers la gauche pour la retirer.

3. Rangez l'unité de broderie dans le polystyrène noir

d'emballage d'origine et mettez-la dans la housse souple.

3 Préparations pour la broderie 43Pour encercler le tissu Pour obtenir les meilleurs résultats de broderie, placez une feuille d'entoilage sous le tissu. Lorsque vous encerclez l'entoilage et le tissu, assurez-vous qu'ils sont tendus et bien encerclés.

1. Ouvrez le système d'attache (A) sur le cercle

extérieur et desserrez la vis (B). Retirez le cercle intérieur. Placez le cercle extérieur sur une surface plate solide avec la vis sur le côté inférieur droit (B). Le centre du bord inférieur du cercle contient une petite flèche qui s'alignera avec une autre petite flèche située sur le cercle intérieur.

2. Placez l'entoilage et le tissu, endroit vers le haut, sur

le cercle extérieur. Placez le cercle intérieur sur le tissu, avec la petite flèche en bas. Si vous pouvez voir la taille du cercle sur le bord inférieur du cercle intérieur, cela veut dire que vous l'avez posé correctement.

3. Introduisez le cercle intérieur fermement dans le

4. Fermez le bouton de système d'attache (A). Réglez la

pression du cercle extérieur en tournant la vis de retenue (B). Pour obtenir les meilleurs résultats, le tissu doit être tendu dans le cercle. Remarque : Lorsque vous brodez des motifs supplémentaires sur le même tissu, ouvrez le système d'attache, placez le cercle dans la nouvelle position sur le tissu et refermez le système d'attache. Lorsque vous changez de type de tissu, vous pouvez avoir besoin d'ajuster la pression à l'aide de la vis de retenue. Ne forcez pas le système d'attache. Insérer/retirer le cercle Faites glisser le connecteur de cercle dans la fixation du cercle (A) de l'avant vers l'arrière de jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de mise en place. Pour retirer le cercle du bras de broderie, appuyez et maintenez enfoncé le bouton gris (B) de la fixation du cercle et faites glisser le cercle vers vous.

44 3 Préparations pour la broderie4 L'écran tactilePage Démarrer Bouton d'accueil Vous pouvez accéder au mode Couture directement depuis la page Démarrer. La page Démarrer s'affiche à chaque fois que vous démarrez votre creative icon™ 2 machine. La page Démarrer est toujours accessible depuis le bouton d'accueil. Commencer à coudre Appuyez pour ouvrir le mode couture. Commencer à broder Appuyez pour ouvrir Modification de broderie. Blog mySewnet™ Touchez cet onglet pour ouvrir le mySewnet™ Blog où vous pouvez consulter les dernières nouvelles sur les produits, les instructions de couture et trouver l’inspiration ! Appuyez sur un post pour obtenir davantage d’informations sur ce projet particulier. La machine doit être connectée à Internet pour pouvoir voir le fil. Ouvrir le Centre d’aide Centre d’aide Appuyez pour ouvrir le Centre d’aide. Vous y trouverez le Guide de l'utilisateur intégré, la section Commencer à coudre, les Tutoriels de techniques et le Guide d’entoilages. 46 4 L'écran tactileFonctions principales Les fonctions principales ; Enregistrer, Accueil et le commutateur à bascule du mode Couture/broderie sont toujours accessibles. Enregistrer Appuyez pour enregistrer votre point, motif ou séquence n’importe quand. Accueil Appuyez pour retourner à la page Démarrer. Changement de mode Appuyez pour basculer entre le Mode Couture et la Modification de broderie. Vous pouvez également démarrer une nouvelle séance de couture ou de broderie. Fonctions courantes Les fonctions suivantes sur l'écran sont utilisées fréquemment.

Confirme les modifications ainsi que les messages contextuels et fait revenir à la fenêtre précédente. Annuler Annule les modifications ainsi que les messages contextuels et fait revenir à la fenêtre précédente. 4 L'écran tactile 47Appuyer longtemps Certaines icônes ont des fonctions supplémentaires. Pour accéder à ces fonctions, appuyez pendant quelques secondes sur l'icône. Barre supérieure

3. Mise à jour disponible

7. Visionneuse de projets

Dans la barre supérieure, vous trouverez les fonctions suivantes : WiFi, mySewnet™, écran d’accueil, aide rapide, paramètres et bascule du mode couture/ broderie. Remarque : Les fonctions peuvent ne pas toutes être disponibles en même temps. Aide rapide Appuyez sur l’icône de point d'interrogation pour ouvrir l’Aide rapide. L’icône devient surlignée en orange et clignote pour indiquer que l’Aide rapide est active. Appuyez sur une icône ou une zone de l'écran dont vous aimeriez avoir plus d'informations. Une fenêtre contextuelle s'affiche pour vous donner une brève description de l'icône ou de la zone. Appuyez sur OK pour fermer la fenêtre contextuelle et sortir de l'aide rapide. Certaines aides rapides renvoient au guide de l'utilisateur intégré pour obtenir davantage d'informations. Appuyez sur le texte pour ouvrir le chapitre correspondant du guide de l'utilisateur. 48 4 L'écran tactileZone d'information La zone d’information vous donne des informations sur les recommandations pour votre point/dessin, le point sélectionné et les fonctions activées dans les Réglages temporaires. Chaque menu dans la zone d'information peut être minimisé et développé en appuyant sur la flèche. Vous pouvez masquer la zone d'information entière en faisant glisser vers la gauche. Appuyez sur l’icône d'information pour afficher à nouveau la zone d'information.

3. Fonctions actives

Recommandations Les recommandations ne sont disponibles qu'en mode couture. Elles affichent les recommandations pour le point sélectionné, concernant le pied-de-biche, le système IDT ™, la plaque à aiguille, le boîtier de canette et/ou si un entoilage doit être utilisé. Elles affichent également si vous avez besoin de changer le boîtier de canette. Vous pouvez développer et minimiser le menu de Recommandations en appuyant sur la flèche. Vous pouvez également masquer la zone d'information entière en faisant glisser vers la gauche. Remarque : Appuyez sur l’icône d'information pour afficher à nouveau la zone d'information. Information Affiche le point sélectionné/nombre total de points dans le motif en fonction du mode dans lequel vous êtes. Elle affiche également le réglage de vitesse pour le point/motif sélectionné. Vous pouvez développer et minimiser le menu d’informations en appuyant sur la flèche. Vous pouvez également masquer la zone d'information entière en faisant glisser. Remarque : Appuyez sur l’icône d'information pour afficher à nouveau la zone d'information. Fonctions actives Cette section affiche les fonctions activées, telles que les options de nœud, l'aiguille en bas ou les modifications que vous avez réalisées dans les réglages temporaires. Vous pouvez développer ou minimiser le menu des fonctions actives en appuyant sur la flèche. Vous pouvez également masquer la zone d'information entière en faisant glisser. Remarque : Appuyez sur l’icône d'information pour afficher à nouveau la zone d'information. 4 L'écran tactile 49Personnalisez votre zone de travail

La fonction creative icon™ 2 vous permet d'accéder aux fonctions que vous utilisez le plus en les disposant comme vous le souhaitez sur l’écran. Appuyez sur l’icône Détacher pour afficher les commandes qui peuvent être déplacées. Appuyez longtemps sur l’icône Déplacer au centre jusqu’à ce que la commande soit mise en évidence. Glissez-déposez à l’emplacement souhaité. Votre machine mémorisera vos modifications lorsque vous l’éteindrez. Appuyez sur le x pour fermer la commande. Pour réinitialiser la barre d'outils par défaut, utilisez la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Réinitialiser la barre d'outils. 50 4 L'écran tactile5 Centre d’aideCentre d’aide — Introduction Dans le centre d’aide, vous trouverez des informations sur la manière d'utiliser votre machine creative icon™ 2 et ses fonctionnalités. Naviguer vers le Centre d’aide Remarque : Ouvrez le centre d’aide pour trouver le manuel intégré et d’autres instructions. Centre d’aide – Présentation

1. Techniques et didacticiels

5. Guide de l’utilisateur

6. Guide d'entoilages

7. Guide relatif aux aiguilles

Guide de l’utilisateur Appuyez sur le Guide de l’utilisateur pour ouvrir le guide de l'utilisateur intégré. Ici, vous trouverez des informations sur le fonctionnement de votre machine creative icon™ 2 et des explications sur ses différentes fonctionnalités. Vous pouvez consulter le Guides de l'utilisateur via l’Index ou par catégorie. L’option des catégories affiche les rubriques d'aide divisées en catégories suivant la structure du Guide de l'utilisateur. L'option de l’index affiche les sujets par ordre alphabétique. 52 5 Centre d’aideCommencer à coudre Dans cette section, vous trouverez de l’aide sur les bases de la machine, comme l’enfilage de la machine, comment embrayer et débrayer l’IDT™ et plus. Certains guides contiennent des animations. Sélectionnez le sujet qui vous intéresse en appuyant dessus. Une visionneuse de projets s'ouvrira avec des instructions et des animations pas à pas.

  • Enfilage du fil supérieur
  • Enfile-aiguille automatique
  • Embrayez/Débrayez le système IDT™
  • Bobinage de canette à travers l'aiguille
  • Mise en place de la canette
  • Installer/retirer l’unité de broderie
  • Encercler le tissu et l'entoilage
  • Insérer/retirer le cercle
  • Installation du pied dynamique à ressort 6D Techniques et tutoriels Appuyez pour ouvrir les techniques et tutoriels. Il y a différentes catégories parmi lesquelles choisir, comme : Techniques de vêtement, couture, patchwork et de broderie. Sélectionnez une catégorie de technique, puis sélectionnez une sous-catégorie de technique pour voir les projets disponibles. Appuyez sur un projet pour l'ouvrir. Techniques de vêtement Dans cette section, vous trouverez des tutoriels sur la manière de coudre différentes techniques de couture pour les vêtements, comme les cols, fermetures à glissière, poches, etc. Vous trouverez dans chaque projet des instructions pas à pas avec des images et/ou des animations. Les points nécessaires pour la technique choisie sont sélectionnés pour vous et disponibles dans l'onglet Table des matières. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire d'ajuster les réglages de points (longueur, largeur, etc.) en fonction du type de tissu utilisé pour votre ouvrage. Les points sont toujours réglés pour coudre dans du tissu tissé moyen. 5 Centre d’aide 53Techniques de couture Dans cette section, vous trouverez des tutoriels sur la manière de coudre différents types de techniques de couture, comme les techniques de couture exclusives, etc. Vous trouverez dans chaque projet des instructions avec des images et/ou des animations. Les points nécessaires pour la technique choisie sont sélectionnés pour vous. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire d'ajuster les réglages de points (longueur, largeur, etc.) en fonction du type de tissu utilisé pour votre ouvrage. Lorsque vous sélectionnez un point dans la visionneuse de projets, tous les réglages nécessaires pour la technique spécifique sont réglés pour vous. Techniques de patchwork Dans cette section, vous trouverez des tutoriels sur la manière de coudre différents types de techniques de patchwork, comme l’assemblage, la pose de biais, etc. Vous trouverez dans chaque projet des instructions pas à pas avec des images et/ou des animations. Les points nécessaires pour la technique choisie sont sélectionnés pour vous. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire d'ajuster les réglages de points (longueur, largeur, etc.) en fonction du type de tissu utilisé pour votre ouvrage. Techniques de broderie Dans cette section, vous trouverez des tutoriels sur la manière de coudre différents types de techniques de broderie, comme les broderies à découper, les broderies individuelles, etc. Vous trouverez dans chaque projet des instructions pas à pas avec des images. Vous disposez également de toutes les broderies intégrées sélectionnées pour la technique choisie. Vous les trouverez dans l'onglet Table des matières. 54 5 Centre d’aideGuide d'entoilages Appuyez pour ouvrir le Guide d'entoilages. Sélectionnez un groupe d'entoilages pour visualiser les différents entoilages contenus dans le groupe. Appuyez sur un entoilage pour savoir dans quelles circonstances l'utiliser. Les informations concernant l'entoilage sont affichées dans une visionneuse. Fermez la fenêtre pour sélectionner un autre entoilage du groupe.
  • À découper : Les entoilages à découper doivent se découper aux ciseaux. Ce type d'entoilage reste sur le tissu pour rendre votre broderie plus stable.
  • Molleton : Utilisez du molleton entre votre tissu du dessus et le revers pour donner du corps à votre ouvrage.
  • Entoilage soluble à l'eau : Les entoilages de cette catégorie se dissolvent dans l'eau. Ils sont très utiles pour les broderies en dentelle et à découper.
  • Usage spécial : Dans cette catégorie, vous trouverez des entoilages pour des utilisations spéciales.
  • Déchirable : Les entoilages déchirables sont temporaires. Ils sont faciles à enlever après avoir brodé Guide des accessoires Vous trouverez ici des fichiers de projet qui vous montrent comment utiliser les différents types d’accessoires disponibles pour votre machine. 5 Centre d’aide 55Guide relatif aux aiguilles Le Guide des aiguilles vous indique quelles sont les aiguilles existantes et quelles aiguilles doivent être utilisées dans différents modes ou projets. Projets Quand vous chargez un projet depuis le Centre d’aide, il s'affichera dans la visionneuse de projets, qui est toujours accessible sur l'écran. Quand la visionneuse de projets est réduite, appuyez sur l’icône Visionneuse de projets pour l'agrandir. Visionneuse de projets

1. Visionneuse de projets

56 5 Centre d’aide5. Développer les fenêtres

6. Passer entre les étapes du

7. Réduire la taille de texte

8. Augmenter la taille de texte

Lorsque vous avez sélectionné un projet, une visionneuse de projets s'ouvrira. La visionneuse peut être diminuée ou fermée en appuyant sur l’icône Fermer ou Diminuer. Elle peut également être déplacée à l’écran, pour vous permettre d'accéder à des icônes qui auraient pu être masquées lors du suivi des instructions. Vous pouvez réduire ou augmenter le texte dans la visionneuse en appuyant sur l’une des icônes A. Vous pouvez basculer entre deux onglets : Instruction et Table des matières. L'onglet d'instruction contient toutes les instructions, images et animations dont vous avez besoin pour réaliser le projet. Dans l'onglet Table des matières, vous trouverez les points et/ou les broderies dont vous avez besoin pour le projet spécifique. Utilisez les flèches ou faites glisser verticalement pour accéder à l’étape suivante. L’étape avec un cadre vert est l’étape active. Vous pouvez agrandir toutes les images en les touchant. Ceci peut être très utile lorsque vous examinez la liste des fournitures. Lorsque vous appuyez sur l'icône Lecture, un lecteur vidéo s'ouvre pour vous montrer comment réaliser une partie spécifique. Certains projets contiennent une icône de Point et appuyer dessus permet de charger le point nécessaire pour cette étape. Lecteur vidéo

1. Icône Chapitre/Section

3. Retour en arrière

7. Affichage plein écran

Appuyez sur l'icône de lecture pour voir l'animation. Dans le lecteur vidéo qui s'ouvre, vous pouvez mettre sur lecture pause, faire un retour en arrière ou une avance rapide, faire que l'animation se reproduise en boucle et activer/désactiver le plein écran. Vous pouvez également faire glisser le curseur pour avancer ou revenir en arrière dans l’animation. Appuyez longtemps sur Retour en arrière pour recommencer l'animation du début. Appuyez sur l’icône Chapitre/Section pour basculer entre le visionnage de la vidéo entière ou du chapitre actuel. Fermez l'animation en appuyant sur le X. Vous pouvez aussi toucher hors de la fenêtre du lecteur vidéo pour le fermer. 5 Centre d’aide 57Reconnaissance vocale Mise en route de la reconnaissance vocale La reconnaissance vocale est une fonctionnalité grâce à laquelle vous pouvez envoyer des commandes vocales à votre machine à coudre et à broder et la contrôler sans appuyer sur aucun bouton. Par exemple, vous pouvez demander à votre machine combien de temps il reste sur votre broderie en cours. La machine creative icon™ 2 est compatible avec Amazon Alexa et Google Assistant. Grâce à ces machines ou applications, vous pouvez envoyer des commandes vocales qui seront exécutées par votre machine. Pour commencer à utiliser la creative icon™ 2 Reconnaissance vocale, vous devez télécharger l’application Amazon Alexa ou Google Assistant, puis télécharger mySewnet™. Lorsque votre application et/ou votre machine sont prêtes, vous pouvez demander à Alexa ou Google Assistant de se connecter à votre machine creative icon™ 2. Alexa/Google vous dira de relier votre compte mySewnet™ pour continuer et des instructions apparaîtront dans l’application Alexa/ Google sur la façon de se connecter à votre compte. Lorsque vous cliquez sur le lien qui apparaît à l’écran, vous serez redirigé vers un navigateur où vous pourrez vous connecter à votre compte. Lorsque vous êtes connecté, vous pouvez envoyer des commandes à votre machine creative icon™ 2. Pour vérifier que votre machine est connectée, demandez à Alexa/Google de se connecter à votre machine. Si elle est correctement connectée, Alexa/Google devrait répondre par « Bienvenue sur votre machine creative icon™ 2 ». La reconnaissance vocale est disponible en anglais, espagnol, français et allemand. Comment utiliser la reconnaissance vocale Lorsque votre machine est connectée à Alexa/Google, vous pouvez envoyer des commandes vocales à votre machine en utilisant soit l’application Alexa/Google sur votre téléphone, soit votre appareil Amazon Alexa ou Google Assistant. Les commandes vocales peuvent être utilisées pour contrôler votre machine ou poser des questions, par exemple : « Alexa, dis à creative icon™ 2 d’entrer en mode Couture. » Si vous utilisez Google Assistant, vous dites « Hey Google, dis à creative icon™ 2 d’entrer en mode couture ». Alexa/Google confirme alors votre commande vocale en répondant « Ok » et exécute votre commande. Si vous étiez déjà en mode couture pendant la session, il reprendrait, sinon il recommencerait avec le point droit. Vous pouvez également poser des questions telles que : « Alexa, pourquoi ma machine ne veut-elle pas broder ? » Si vous utilisez Google Assistant, vous pouvez dire : « Hey, Google, pourquoi ma machine ne brode-t-elle pas ? ». ce à quoi Alexa/Google répondra : « Assurez-vous que l’unité de broderie est correctement fixée dans la prise et que vous avez le bon cerceau attaché. » Après avoir fixé l’unité de broderie, vous pouvez demander à Alexa/Google de calibrer votre machine. Vous pouvez utiliser la reconnaissance vocale pour rechercher des motifs de broderie dans la bibliothèque mySewnet™. Par exemple, dites « Alexa, demande à ma machine creative icon™ 2 de rechercher Noël dans la bibliothèque mySewnet™. » Si vous utilisez Google Assistant, dites « Hey, Google, demandez à ma machine creative icon™ 2 de rechercher dans la bibliothèque mySewnet™ pour Noël ». La fenêtre de recherche s’ouvre et vous voyez tous les motifs de broderie sur le thème de Noël disponibles dans la bibliothèque mySewnet™. La machine ne peut pas commencer à coudre ou à broder sans une confirmation de l’utilisateur. Une fenêtre s’affiche à l’écran pour vous demander si vous pouvez commencer à coudre ou à broder. Pour votre sécurité, n’utilisez la reconnaissance vocale que lorsque vous êtes à portée de main de votre machine. 58 5 Centre d’aide6 WiFi et services mySewnet™WiFi : introduction Votre machine creative icon™ 2 intègre une fonction WiFi qui vous permet de la connecter sans fil aux services mySewnet™. Prise en main du WiFi Appuyez sur le bouton de WiFi et activez le WiFi. Dans la liste de réseaux disponibles, sélectionnez-en un. Si votre réseau est protégé par un mot de passe, il vous sera demandé de le saisir dans la fenêtre contextuelle pour pouvoir vous connecter. Appuyez sur l’icône « informations » pour ouvrir une fenêtre d’information au sujet du réseau. Vous pouvez également voir la force du signal et si le réseau est protégé par un mot de passe, indiqué par un cadenas fermé. Vous pouvez aussi vous connecter à un réseau en WiFi dans Paramètres WiFi. Si vous n'avez pas de signal ou que le signal est faible, consultez la section Détection de pannes. Le WiFi est connecté avec un signal fort. Le WiFi est connecté mais le réseau ne fonctionne pas correctement. Le WiFi est connecté avec un signal moyen. Le WiFi est déconnecté. Connectez-vous à un réseau à l'aide du bouton WiFi ou à travers les Paramètres WiFi. Le WiFi est connecté avec un signal faible. Réseau masqué Appuyez sur Réseau masqué pour vous connecter à un réseau masqué. Une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran pour vous permettre de saisir le nom du réseau masqué. Mise à jour du firmware par WiFi Il est toujours recommandé d’installer la version de firmware la plus récente sur votre machine. Pour pouvoir obtenir la version la plus récente du firmware à travers une connexion sans fil, vous devez vous connecter à un réseau à l’aide du bouton WiFi. Lorsqu’elle est connectée, votre machine recherche automatiquement les mises à jour de firmware disponibles. Si la machine détecte qu’un firmware plus récent est disponible, l’icône de mise à jour du firmware est visible dans la barre du haut. Appuyez sur l’icône pour ouvrir une fenêtre contextuelle vous permettant de télécharger et d’installer la dernière version du firmware. L’installation du nouveau firmware sera affichée par un point vert clignotant dans la zone d’information. Si vous choisissez d'installer le firmware ultérieurement, vous verrez un point jaune dans la zone d'information, vous rappelant qu'il y a un firmware récent pouvant être installé. Lorsque la mise à jour est terminée, la machine redémarre automatiquement. Vérifiez le numéro de version du firmware dans les réglages, informations machine. Indication que votre machine ne comporte pas la dernière version de firmware et qu’une mise à jour est disponible. Appuyez sur l’icône pour ouvrir une fenêtre contextuelle vous permettant de télécharger et d’installer la dernière version du firmware. La mise à jour est en cours de chargement. 60 6 WiFi et services mySewnet™Mise à jour à travers un périphérique USB Visitez le site Internet PFAFF® à www.pfaff.com et cherchez votre machine. Vous y trouverez les mises à jour disponibles.

1. Téléchargez le fichier zip de mise à jour de firmware. Décompressez le fichier (.clo) et copiez-le sur un

périphérique USB. Remarque : Ne changez pas le nom du fichier ou ne le copiez pas dans un dossier existant sur le périphérique USB. Remarque : Vérifiez que le périphérique USB ne contient pas d'anciens fichiers de mise à jour du firmware (.clo) quand vous copiez le nouveau. Le nom du fichier n'est pas unique.

2. Vérifiez que la machine est éteinte. Branchez le périphérique USB contenant la nouvelle version du firmware dans

un port USB de votre machine.

3. Appuyez longtemps sur le bouton de marche arrière, situé à l’avant de la machine et allumez votre machine en

appuyant sur l'interrupteur ON/OFF. Relâchez le bouton de marche arrière quand une icône de mise à jour s'affiche à l'écran.

4. La mise à jour du firmware est vérifiée et installée. La machine peut redémarrer plusieurs fois pendant le

processus de mise à jour. N'éteignez pas la machine.

5. Lorsque la mise à jour est terminée, la machine redémarre automatiquement. Vérifiez le numéro de version du

logiciel dans les réglages, informations machine. Logiciel de broderie mySewnet™complémentaire (PC et MAC) Un logiciel pour ordinateur est disponible pour votre machine. Il ajoute les fonctions suivantes :

  • Logiciel de broderie de base - Ouvrez vos motifs de broderie, copiez et collez, combinez et triez les couleurs. Exportez dans le format dont vous avez besoin pour votre machine. Plus de détails sur mysewnet.com
  • Programme QuickFont pour créer un nombre illimité de polices de broderie à partir de la plupart des polices TrueType™ et OpenType™ de votre ordinateur.
  • Plug-in informatique pour gérer les motifs de broderie : affichage des motifs sous forme de vignettes, lecture de différents formats de fichiers de broderie, ajout de commandes de coupe, etc. Visitez mysewnet.com pour créer un compte mySewnet™ et télécharger le logiciel. Visitez le site Internet PFAFF® à l'adresse suivante : www.pfaff.com pour obtenir de l'aide. Sélectionnez votre modèle de machine et téléchargez le logiciel. Vous trouverez davantage d'informations et des instructions détaillées sur la page de téléchargement. Installation de l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ pour ordinateur Installez l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ pour pouvoir synchroniser un dossier local de votre ordinateur avec le contenu du Cloud mySewnet™. Pour télécharger mySewnet™ l’outil de synchronisation du cloud pour votre ordinateur et obtenir des instructions d’installation détaillées, allez à cloud.mysewnet.com L'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ vous permet de synchroniser votre contenu du Cloud mySewnet™ et votre machine à coudre avec un dossier sur votre ordinateur. Faites glisser et déposez les fichiers dans le dossier de votre ordinateur et ils sont automatiquement transférés sur le Cloud mySewnet™ et accessibles depuis votre machine quand une session est ouverte avec votre compte mySewnet™. Session ouverte sur le Cloud mySewnet™. Pas de session ouverte dans l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™. Synchronisation des fichiers avec le Cloud mySewnet™. Impossible de synchroniser avec l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™. Vérifiez l’espace utilisé sur le Cloud mySewnet™. 6 WiFi et services mySewnet™ 61Apps Il existe plusieurs apps disponibles au téléchargement gratuit pour votre appareil mobile. Rendez-vous sur mysewnet. com pour trouver et lire notre sélection d’applications. Vous pouvez les télécharger directement dans l’App Store et dans Google Play. Le site Web mysewnet.com mysewnet.com permet d’accéder à tous les services Web disponibles lorsque vous avez un compte mySewnet™.
  • Compte - C’est là que vous vous inscrivez et gérez votre compte.
  • mySewnet™ cloud - Stockez et gérez vos fichiers personnels en ligne. Les fichiers sont synchronisés automatiquement avec le dossier du Cloud mySewnet™ dans la machine creative icon™ 2 et l’outil de synchronisation du Cloud mySewnet™.
  • Centre d’aide - Obtenez de l’aide pour vous lancer avec mySewnet™ des apps et des services.
  • Créateur de projets - Un service web où vous créez et partagez des instructions étape par étape. mySewnet™ Bibliothèque mySewnet™ Bibliothèque - une partie de notre service d’abonnement payant où vous pouvez accéder à des logiciels de broderie et à des milliers de dessins de broderie. Visitez notre site Web pour en savoir plus sur ce service, les différents niveaux disponibles et vous abonner. Si vous avez un abonnement, si la WiFi est activée et si vous êtes connecté à votre mySewnet™ compte, le mySewnet™ menu de la bibliothèque sera visible sur votre machine dans Modifcation de broderie. Vous pouvez rechercher, naviguer et sélectionner des éléments de votre mySewnet™ bibliothèque de motifs. mySewnet™ Blog Dans le blog mySewnet™, vous pouvez trouver des actualités sur les produits, des instructions de couture et des sources d’inspiration ! La machine doit être connectée à la WiFi pour pouvoir voir le fil. 62 6 WiFi et services mySewnet™7 CoutureMode Couture - Introduction Appuyez sur Couture pour accéder au mode Couture. Un point droit est chargé par défaut. Le point sélectionné est affiché en taille réelle dans le champ de point. Dans le mode couture, vous pouvez sélectionner des points, les ajuster et les coudre. Utilisez la fonction Stitch Creator™ et la création de séquence pour créer vos propres points et séquences. Mode couture – Description générale Les recommandations et fonctions actives sont affichées sous la zone d’information développable.

1. Basculer entre le Mode Couture

et la Modification de broderie

2. Zone d'information

3. Champ de point, affiche le point

sélectionné est affiché en taille réelle

6. Répétition du point

7. Options de piqué libre

9. Créateur de séquence

10. Stitch Creator™ Fonction

11. Réglage d’équilibre

12. Créateur de projets : pour ouvrir

et gérer les fichiers que vous avez créés dans l’application Créateur de projets mySewnet™

13. Dossier Cloud mySewnet™/

Gestionnaire de fichiers

17. Point de départ de l’aiguille

20. Ouvrir les projets en cours

64 7 CoutureCharger un point Charger un point depuis le menu de points Appuyez sur le menu de points et sélectionnez le point souhaité. Les catégories de points disponibles sont répertoriées horizontalement, balayez pour voir d’autres catégories. Sélectionnez une catégorie en la touchant, puis touchez une sous-catégorie pour afficher les points disponibles. Appuyez sur un point pour le charger dans mode Couture. En bas de la fenêtre se trouve un panneau d’information contenant un aperçu et une description du point sélectionné. La fenêtre de point sélectionné peut être développée si vous glissez et déposez le triangle dans le coin inférieur. Tout le panneau de menu peut être déplacé à l’écran, il suffit d’appuyer longtemps sur le haut du menu pour le placer à l’endroit souhaité. Charger un point à partir du dossier Cloud mySewnet™/Gestionnaire de fichiers Ouvrez en appuyant sur l’icône du dossier. Accédez ici aux points que vous avez enregistrés dans votre dossier mySewnet™ cloud ou sur un périphérique USB. Appuyez longtemps sur le fichier de point pour le charger. Projection de points et de lignes de guidage Utilisez le projecteur pour superposer des lignes utiles afin de vous aider lors de la couture. La couleur et la taille des lignes de guidage et des grilles peuvent être ajustées selon vos besoins. Remarque : L’aperçu de projection des points se forme devant l’aiguille, par conséquent, les points qui sont cousus vers l’arrière (comme les boutonnières) ou latéralement ne peuvent pas être projetés correctement. Le projecteur peut vous aider à effectuer les opérations suivantes :

  • afficher un aperçu du point sous l’aiguille. Vous pouvez voir en taille réelle l’aspect qu’aura le point sélectionné sur votre ouvrage.
  • activer une grille réglable en taille et en angle pour répondre à vos besoins de précision lors de la couture.
  • vous guider lors de la couture, en utilisant une ou deux lignes de guidage. Droites ou inclinées, dans n’importe quelle couleur.
  • toutes les fonctions ci-dessus en même temps. 7 Couture 65Aperçu du point A. Paramètres d’aperçu de point B. Projection sur le tissu Le menu Projection s’ouvre (A) en appuyant sur l’icône Projection sur l’écran. Le menu Projection s’ouvre (A) et le projecteur s’allume en appuyant sur le bouton Projection de la tête de couture.

1. Appuyez sur On ou Off pour allumer ou éteindre le

2. Réglez la luminosité de votre projection ici.

3. Si vous voulez que la machine éclaire la zone de

couture dans une couleur spéciale, sélectionnez l’option à cet endroit.

4. Appuyez sur On pour afficher un aperçu du point

sur votre tissu (B). Le point est affiché en taille réelle et projeté sur votre tissu par rapport à l’aiguille.

5. Pour une visibilité maximale par rapport au tissu de

votre choix, ou pour simuler un fil spécial, vous pouvez modifier la couleur de l’aperçu du point. Grille A. Paramètres d’aperçu de point B. Projection sur le tissu Le menu Projection s’ouvre (A) en appuyant sur l’icône Projection sur l’écran. Le menu Projection s’ouvre (A) et le projecteur s’allume en appuyant sur le bouton Projection de la tête de couture.

1. Appuyez sur On pour projeter une grille sur votre

2. Réglez la taille de votre grille.

3. Pour une visibilité maximale par rapport au tissu de

votre choix, vous pouvez changer la couleur de la grille.

4. Utilisez les flèches de gauche et de droite pour

5. Utilisez les flèches de gauche et de droite pour

modifier l’inclinaison de la grille. 66 7 CoutureLignes de guidage de points A. Paramètres d’aperçu de point B. Projection sur le tissu Le menu Projection s’ouvre (A) en appuyant sur l’icône Projection sur l’écran. Le menu Projection s’ouvre (A) et le projecteur s’allume en appuyant sur le bouton Projection de la tête de couture.

1. Appuyez sur On pour projeter une ligne de guidage

de point sur votre tissu (B) et à l’écran.

2. Pour une visibilité maximale par rapport au tissu de

votre choix, vous pouvez modifier la couleur des lignes de guidage.

3. Réglez la longueur (max. 100 mm) de votre ligne de

4. Réglez l’épaisseur de votre ligne de guidage.

5. Utilisez les flèches vers le haut et le bas pour

déplacer la ligne de guidage verticalement.

6. Utilisez les flèches de gauche et de droite pour

déplacer la ligne de guidage horizontalement.

7. Utilisez les flèches de gauche et de droite pour

modifier l’inclinaison de la ligne de guidage.

8. Vous pouvez avoir deux lignes de guidage

différentes avec des positions et des couleurs différentes. Réglez la valeur de la deuxième ligne de guidage ici. Zone d’information et recommandations de couture

4. Plaque à aiguille pour

5. Boîtier de canette pour

Les recommandations sont indiquées dans la zone d'information. Votre machine vous donne automatiquement des recommandations en fonction du point sélectionné et du réglage actuel. Les recommandations suivantes peuvent être données : Pied-de-biche, système IDT™ et entoilage. La recommandation de plaque à aiguille pour point droit s’affiche quand une option de piqué libre est sélectionnée avec un point droit. Le boîtier de canette pour point droit sera affiché si vous déplacez votre point droit vers la gauche. Lorsqu’un pied-de-biche optionnel est recommandé, l’icône du pied-de-biche optionnel sera visible à l’écran. Nous vous recommandons d’utiliser le Guide d'entoilages dans le Centre d’aide pour obtenir des informations détaillées sur les différents entoilages.

7 Couture 67Reconnaissance de pied-de-biche A. Pied-de-biche recommandé B. Pied-de-biche installé détecté par la caméra La fonction Reconnaissance de pied-de-biche peut reconnaître la grande majorité des pieds-de-biche PFAFF® compatibles avec votre machine à coudre et à broder creative icon™ 2. Le système de reconnaissance de pied-de-biche reconnaîtra quel pied-de-biche est installé sur la machine. Si le pied-de-biche qui est recommandé pour le point sélectionné (A) est différent de celui installé (B), votre machine vous en avertit en affichant un message dans la zone d’information. La machine ne doit pas coudre si le pied-de-biche reconnu est incompatible avec le point que vous avez sélectionné. Un message contextuel s’affiche pour vous demander de changer de pied-de-biche ou de sélectionner un autre point. Pour coudre quand même avec un pied-de-biche non compatible, le système de reconnaissance de pied-de-biche doit être désactivé (Reconnaissance de pied-de-biche (1), page 178). Modification de point Appuyez sur modification de point pour ouvrir la fenêtre de commande pour ajuster le point sélectionné. Dans le coin supérieur droit de la fenêtre de contrôle, vous trouverez une icône d’information. Appuyez dessus pour ouvrir un panneau avec la description des icônes qui se trouvent dans la fenêtre de contrôle. Appuyez sur modification de point pour fermer la fenêtre de commande. Remarque : Le réglage par défaut est toujours indiqué par des chiffres blancs. La fonction creative icon™ 2 vous permet d’accéder aux fonctions que vous utilisez le plus en les disposant comme vous le souhaitez sur la zone de broderie et de couture. Pour activer ou désactiver la fonction Détacher, accédez aux réglages de la machine. Lorsque les commandes Amovibles sont activées, vous verrez une icône Amovible dans le coin gauche. Appuyez sur l’icône Détacher pour afficher les commandes qui peuvent être déplacées. Appuyez longtemps sur l’icône Déplacer au centre jusqu’à ce que la commande soit mise en évidence. Glissez-déposez à l’emplacement souhaité. Votre machine mémorisera vos modifications lorsque vous l’éteindrez. Appuyez sur le x pour fermer la commande. Pour réinitialiser la barre d’outils par défaut, utilisez la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Réinitialiser la barre d’outils. Stitch Edit 68 7 CoutureLargeur de point Augmentez ou diminuez la largeur de point à l'aide des boutons – et + de la commande. Le chiffre affiché au- dessus de la commande indique la largeur de point en mm. Le changement de position du point peut limiter les réglages de largeur du point. Positionnement de point Sur certains points dont la largeur est inférieure à 9 mm, il est possible de modifier la position du point. Utilisez – pour déplacer le point vers la gauche et + pour le déplacer vers la droite. Le chiffre affiché au-dessus de la commande indique la position de départ de l'aiguille en mm par rapport à la position d'aiguille centrale. La machine propose un maximum de 37 positions d'aiguille (pour un point droit). La position du point ne peut dépasser la limite de largeur maximum du point. La modification du positionnement du point limite également les réglages de largeur du point. Longueur de point Augmentez ou diminuez la longueur de point à l'aide des boutons – et + de la commande. Le chiffre affiché au-dessus de la commande indique la longueur de point définie en mm. Si vous augmentez la longueur d'un point zigzag ou d'un point décoratif, l'ensemble du point est étiré. Si vous augmentez la longueur d'un point dont la densité peut être ajustée, tout le point est allongé mais la densité des points fantaisie reste la même. Densité de point La commande de densité de point règle la densité (le rapprochement des points de bourdon individuels qui composent tout le point). La densité n'affecte pas la longueur de l'ensemble du point. Appuyez sur – pour augmenter la densité. Appuyez sur + pour réduire la densité. Le chiffre affiché au-dessus de la commande indique la distance entre les points fantaisie en mm. Astuce : Réduisez la densité pour obtenir des effets visuels différents, par ex. quand vous utilisez des fils spéciaux.

2. Inversion latérale

Pour inverser un point ou une séquence de points dans le sens de la largeur, appuyez sur le bouton d'inversion latérale. Pour inverser un point ou une séquence de points dans le sens de la longueur, appuyez sur le bouton d'inversion latérale. Astuce : Utilisez la boîte à outils intelligente pour ouvrir un raccourci de la fonction d'inversion. Remarque : Certains points, par ex. les boutonnières, ne peuvent pas être inversés. Longueur de fente de boutonnière Réglez la longueur de fente de boutonnière à l'aide de - pour réduire et + pour augmenter lorsque vous cousez une boutonnière avec le pied pour boutonnière Sensormatic. Vous pouvez également coudre une boutonnière manuelle, en savoir plus sur la méthode pour coudre une boutonnière manuelle et comment répéter une boutonnière manuelle dans le chapitre Techniques de couture. Répétition de point de bouton Quand vous cousez un bouton, vous pouvez régler le nombre de répétitions du point. Appuyez sur les boutons – ou + de la commande pour diminuer ou augmenter le nombre de répétitions du point.

Repeats 70 7 CoutureActivStitch™ Tension du fil Dosage de fil La fonction de technologie ActivStitch™ dispose de deux moyens de contrôler le fil d’aiguille : dosage de fil et tension du fil. Pour obtenir les meilleurs résultats de couture, il utilise automatiquement le dosage de fil lorsqu'il en a la possibilité. Le dosage de fil mesure automatiquement et continuellement l'épaisseur du tissu pour doser la bonne quantité de fil nécessaire au point sélectionné. Lorsque la tension du fil est utilisée, les disques de tension maintiennent la bonne tension sur le fil supérieur. Certaines techniques spéciales peuvent nécessiter l'utilisation de la tension du fil. Désélectionnez la fonction de technologie ActivStitch™ dans les réglages temporaires pour vous assurer que la tension de fil est activée. Quand la fonction de technologie ActivStitch™ est sélectionnée, la commande visible dans le mode couture alterne entre le dosage de fil et la tension du fil en fonction des réglages actuels et du point chargé. Utilisez le dosage de fil/la tension du fil pour ajuster l'équilibre entre le fil d'aiguille et le fil de canette, par ex. réduisez quand vous utilisez un fil métallique et augmentez quand vous utilisez un fil épais. Effectuez quelques essais avec différents réglages sur une chute du tissu que vous allez utiliser et vérifiez l'équilibre entre le fil supérieur et le fil de canette. Remarque : Quand vous modifiez la valeur du réglage de dosage de fil/tension du fil, les modifications n'affectent que le point sélectionné. Vos réglages modifiés reviennent à leurs valeurs par défaut lorsque vous sélectionnez un autre point. Astuce : Augmentez le réglage de dosage de fil/tension du fil pour obtenir des résultats optimaux quand vous cousez sur du jean avec des fils épais. Ajuster la tension de fil/le dosage de fil Tension adéquate Afin d'obtenir la meilleure apparence et durabilité de point, veillez à ce que les fils se rencontrent de manière régulière entre les deux couches de tissu. Tension trop élevée Si le fil de canette est visible sur le côté supérieur du tissu, la tension du fil/le dosage de fil est trop juste. Réduisez la tension de fil/le dosage de fil. Tension trop faible Si le fil supérieur est visible sur le côté inférieur du tissu, la tension du fil/dosage de fil est trop lâche. Augmentez la tension de fil/le dosage de fil. Pour les points décoratifs et les boutonnières le fil supérieur doit être visible sur l'envers du tissu. Faites quelques essais sur des chutes du tissu que vous allez utiliser et vérifiez la tension.

Metering 7 Couture 71Options de piqué libre Tous les points de votre machine peuvent être cousus en piqué libre pour créer des effets fantastiques. Appuyez sur piqué libre pour ouvrir une fenêtre où vous pouvez choisir parmi des options de piqué libre différentes. Pour toutes les coutures en piqué libre, les griffes d’entraînement s’abaissent automatiquement et le tissu doit être déplacé à la main. Appuyez sur Piqué libre pour fermer la fenêtre d'options de piqué libre. Vos réglages sont affichés sous Fonctions actives dans la zone d'information. Remarque : Vérifiez que le système IDT™ est débrayé. Piqué libre au pied dynamique à ressort

Piqué libre au pied dynamique à ressort 6D Activez cette fonction pour régler la machine en mode piqué libre avec pied dynamique à ressort pour le Pied dynamique à ressort 6D. Le pied dynamique à ressort mesure l'épaisseur du tissu pour s'abaisser et se relever à chaque point afin de maintenir le tissu sur la plaque à aiguille pendant la formation du point. Remarque : Il est recommandé d'utiliser un point droit avec le pied dynamique à ressort 6D. Activez la Sécurité de largeur de point dans les réglages. Piqué libre au pied à ressort Activez cette fonction pour régler la machine en mode piqué libre avec pied à ressort pour les pieds à ressort optionnels. Un pied à ressort s'élève et s'abaisse à chaque point pour maintenir le tissu sur la plaque à aiguille pendant la formation du point. Remarque : Vous pouvez acheter les pieds à ressort optionnels chez votre revendeur PFAFF® agréé local. N'utilisez pas un pied à ressort si l'option Piqué libre Sensormatic est activée, car l'aiguille pourrait abîmer le pied-de-biche. Free-Motion 72 7 CouturePiqué libre Sensormatic Pied pour piqué libre Sensormatic 6A Activez pour définir la machine en mode piqué libre Sensormatic pour le pied-de-biche 6A ou d’autres pieds Sensormatic, p. ex. le couché de laine, etc. Lorsque vous cousez lentement en piqué libre, le pied- de-biche s'élève et s'abaisse avec chaque point afin de maintenir le tissu sur la plaque à aiguille tandis que le point est en train d'être formé. Lorsque vous piquez plus vite, le pied-de-biche flotte au-dessus du tissu pendant la couture. Il se peut que des points soient sautés si votre tissu monte et descend avec l'aiguille pendant que vous cousez. Si vous diminuez la hauteur du pied-de-biche, vous réduisez l'espace entre le pied et le tissu, et évitez ainsi de sauter des points. Pour ajuster la hauteur du pied-de-biche en mode de piqué libre Sensormatic, ouvrez la fenêtre des options de piqué libre et modifiez la hauteur du pied-de-biche en touchant + ou - pour augmenter ou réduire la hauteur du pied-de-biche. Remarque : Prenez garde de ne pas trop réduire la hauteur du pied-de-biche. Le tissu doit toujours pouvoir se déplacer librement sous le pied. Pied à règle pour piqué libre Pied à règle pour piqué libre Activez le pied à règle pour piqué libre, pour régler la machine en mode piqué libre pour le pied à règle pour piqué libre, optionnel. Les griffes d'entraînement s'abaissent automatiquement. Le pied-de-biche flotte au-dessus du tissu pendant la couture. Options de nœud Ces options vous permettent de programmer un nœud au début et à la fin du point. Il est également possible de programmer une coupure de fil automatique la fin d'un point. Lorsque vous appuyez sur l'icône de nœud, trois options s'ouvrent pour sélectionner différentes fonctions : nœud au début, nœud à la fin et coupure de fil. Appuyez sur Nœud pour fermer la fenêtre Options de nœud. Vos réglages sont affichés sous Fonctions actives dans la zone d'information. Remarque : Pour un point d'arrêt immédiat, utilisez le bouton de point d'arrêt, situé sur la face avant de la machine. Tie-Off 7 Couture 73Coudre avec les options de nœud sélectionnées Bouton de nœud Bouton de marche arrière

  • Le nœud au début se fait dès que vous commencez à coudre.
  • Appuyez sur le bouton de marche arrière pour réaliser le nœud à la fin. Le témoin d'indicateur d'action sera allumé pour indiquer que la machine finira le point et fera le point.
  • Lorsqu'une coupure de fil est programmée, la machine coupe automatiquement les fils après avoir fait le nœud. L'aiguille et le pied-de-biche se relèvent. Remarque : Cessez de coudre et appuyez deux fois sur le bouton de marche arrière pour activer la couture en marche arrière. L'indicateur de marche arrière s'allumera. Aucun nœud ne sera fait. Appuyez sur le bouton de marche arrière lorsque vous cousez en marche arrière pour activer le nœud de fin. Le témoin indicateur de marche arrière s'allumera. Pour revenir à la couture en marche avant, arrêtez de coudre en marche arrière et appuyez sur le bouton de marche arrière. Aucun nœud ne sera fait. Répétition du point La répétition du point vous permet de programmer une longueur de point exacte et vous laisse décider combien de répétitions de points vous souhaitez coudre. En savoir plus sur la répétition du point, le programme de patchwork et les points individuels dans le chapitre Répétition du point. Stitch repeat 74 7 CoutureEnregistrer le point Bouton Enregistrer

1. Enregistrer dans le dossier

Cloud mySewnet™ ou sur périphérique USB (branché)

3. Points enregistrés

5. Enregistrer l'état actuel

6. Créer un nouveau dossier

7. Supprimer le point

8. Affichage liste et vignette

9. Déplacer vers le dossier

Pour enregistrer votre fichier, appuyez sur le bouton Enregistrer et une fenêtre contextuelle s’affiche. Dans la fenêtre contextuelle d’enregistrement, vous pouvez choisir d’enregistrer le fichier dans le dossier Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB (sélection visible lorsqu’un périphérique USB est connecté). Les motifs, points, programmes, séquences et/ou polices enregistrés précédemment sont affichés. Donnez un nom à votre fichier à l’aide du clavier et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Si vous voulez enregistrer dans un dossier, appuyez longtemps sur le dossier pour l’ouvrir, donnez ensuite un nom à votre fichier à l’aide du clavier et appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour confirmer. Pour créer un nouveau dossier, appuyez simplement sur le bouton Créer un nouveau dossier, donnez un nom au dossier à l’aide du clavier et appuyez sur OK. Appuyez longtemps sur le dossier pour l’ouvrir et enregistrer dans le nouveau dossier. Vous pouvez afficher les fichiers dans une liste ou sous forme d’icônes miniatures. Appuyez sur l’icône de la liste ou l’icône de la vignette pour choisir. Dans l’affichage de liste, le nom et le type de chaque fichier sont affichés. Dans l’affichage de vignette, le nom et une vignette de chaque fichier sont affichés. Pour annuler l’enregistrement, fermez la fenêtre contextuelle en appuyant sur la croix dans le coin supérieur gauche. La fenêtre contextuelle d’enregistrement se fermera et vous retournerez en mode couture. En savoir plus sur l'organisation de vos points enregistrés dans le Gestionnaire de fichiers. Équilibre Équilibre Lorsque vous cousez des tissus spéciaux ou que vous réalisez une technique spéciale, l'équilibre peut devoir être réglé. Commencez par coudre le point sur une chute de tissu. Appuyez sur équilibre dans la barre inférieure pour ouvrir la fenêtre d’ajustement d’équilibre. Modifiez l’aperçu à l’écran pour qu’il représente votre échantillon cousu en utilisant les boutons + et - des commandes. Lorsque vous reprenez la couture, l’équilibre est corrigé. Save Balance 7 Couture 75Programmes de couture Certaines de ces techniques peuvent nécessiter l'utilisation de pieds-de-biche et d'accessoires spéciaux. Points de tapering Les commandes de tapering seront visibles quand un point sélectionné peut être cousu en tapering. Appuyez sur le menu de tapering pour ouvrir une fenêtre d'angles pour le tapering de début et de fin. Sélectionnez un angle en appuyant dessus dans la zone de sélection. La machine coudra le point de tapering de début, puis continuera avec le point sélectionné. Une fois la longueur souhaitée cousue, appuyez sur le bouton de marche arrière. Le point de tapering sera cousu jusqu'à la fin. Sélectionnez la désactivation du tapering pour supprimer tout tapering au début ou à la fin du point. Si vous sélectionnez off aussi bien au début qu'à la fin, le point cousu sera un point normal, sans tapering. Remarque : Les commandes de tapering ne sont pas visibles si vous sélectionnez, p. ex. une boutonnière. Exercice de couture de point fantaisie avec tapering Le point avec tapering termine automatiquement le point de bourdon en pointe pour les angles et les points et peut être utilisé pour le texte au point de bourdon. Essayez de faire l'exercice de couture de point fantaisie et cousez un coin du point fantaisie avec tapering sur un morceau de tissu entoilé.

1. Sélectionner le point 4.3.6 dans le menu 4 - points de

2. Ouvrez le tapering et sélectionnez 45 degrés pour le

3. Activez l'arrêt de l'aiguille en haut/en bas sur votre

machine et commencez à coudre. La machine coudra le point avec tapering puis continuera avec un point de bourdon de la largeur sélectionnée.

4. Une fois le point fantaisie cousu à la longueur voulue,

appuyez sur le bouton de marche arrière. De cette manière, le tapering de fin commence.

5. Tournez votre tissu pour réaliser le point fantaisie

avec tapering suivant. 76 7 CoutureRépétition du point Répétition de point La répétition du point vous permet de programmer une longueur de couture exacte et vous laisse décider combien de répétitions de points vous souhaitez coudre. Programme de patchwork Le programme de patchwork vous permet de programmer une longueur de point qui peut être cousue de manière répétée avec exactitude. Ceci est très utile lorsque vous faites du patchwork. Pour programmer une longueur de point, appuyez sur Répétition du point sur la barre d'outils et sélectionnez le programme de patchwork. Piquez la longueur de point voulue et appuyez sur le bouton de marche arrière pendant que vous cousez. L'indicateur de marche arrière sur la machine est allumé jusqu'à ce que la dernière répétition de point soit finie. Ceci règle la longueur du point. Une fois que vous avez défini la longueur d'un point, le programme de patchwork est toujours inactif. Le programme de point individuel est alors activé à la place. La longueur programmée de votre couture de patchwork est affichée en millimètres au-dessus des commandes +/-. Ajustez la longueur à l’aide des commandes +/-. Programme de point individuel Le programme de point individuel vous permet de décider combien de répétitions du point vous voulez coudre. Appuyez sur Répétition du point et sélectionnez Programme de point individuel. Réglez le nombre de répétitions à l'aide des commandes +/-. Le nombre de répétitions est affiché au-dessus des commandes +/- et la longueur estimée des répétitions est affichée dans la zone de travail. La machine s'arrête automatiquement quand les répétitions sont cousues. Stitch repeat Patchwork Program Single Stitch Program Stitch Repeat 7 Couture 77Combiner les programmes La fonction Combiner des programmes de tapering et de patchwork permet de répéter une couture au tapering de la même longueur. Activez le tapering comme décrit dans Tapering. Cousez votre longueur souhaitée. Lorsque vous appuyez sur le bouton de marche arrière, l'indicateur de marche arrière s'allume jusqu'à ce que le tapering et la dernière répétition du point se terminent. La couture est alors programmée et le programme de point individuel est activé. Lorsque vous recommencez à coudre, la couture est automatiquement répétée avec la même longueur. Le nombre de répétitions et la longueur estimée en millimètres est indiquée au-dessus des commandes +/-. Ajustez la longueur à l’aide des commandes +/-. Remarque : Le tapering est inclus dans les répétitions indiquées à l'écran. 78 7 CoutureRéglages en mode couture

1. Réglages par défaut dans les cases à cocher blanches

2. Réglages temporaires dans les cases à cocher orange

Il y a deux façons de changer vos réglages.

1. Réglages par défaut – Les réglages effectués dans les

paramètres par défaut seront enregistrés, même quand vous éteignez votre machine.

2. Réglages temporaires – Les réglages effectués dans

Réglages temporaires seront réinitialisés au début d'un nouveau projet dans le Centre d’aide ou au début d'une nouvelle séance de couture. Quand vous éteignez la machine, toutes les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont réinitialisées aux réglages par défaut. Les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont affichées sous Fonctions actives dans la zone d'information. ActivStitch™

Quand la fonction technologie ActivStitch™ est sélectionnée, votre machine choisit automatiquement le meilleur moyen de contrôler le fil supérieur, par dosage de fil ou tension du fil, d'après le point et les réglages sélectionnés. Le dosage de fil mesure automatiquement et continuellement l'épaisseur du tissu pour doser la bonne quantité de fil nécessaire au point sélectionné. Lorsque vous utilisez la tension de fil, les disques de tension maintiennent la bonne tension sur le fil supérieur. Nous vous recommandons de laisser ce réglage sélectionné, sauf quand vous utilisez des techniques ou des accessoires spéciaux n'étant pas compatibles avec le dosage de fil. Désélectionnez la technologie ActivStitch™ dans les réglages temporaires pour désactiver la tension de fil. La commande pour ajuster le dosage/la tension de fil change en fonction du point actif et de si la Fonction de technologie ActivStitch™ est sélectionnée ou pas dans les réglages temporaires. Levée automatique du pied-de-biche Quand cette fonction est sélectionnée, la machine relève automatiquement le pied-de-biche dans les situations suivantes :

  • Lorsqu'elle est arrêtée avec l'aiguille en position abaissée, le pied-de-biche se lève automatiquement à hauteur de pivotement.
  • Après une coupe de fil, le pied-de-biche est placé en position relevée. Quand la fonction est désélectionnée, le pied-de-biche reste abaissé même si la machine s'arrête avec l'aiguille en position basse.

7 Couture 79Coupe-fil automatique Quand il est sélectionné, les fils sont coupés automatiquement dans les situations suivantes :

  • Aux commandes de coupe dans les points et les séquences.
  • Après la couture d'un point individuel, par ex. un monogramme ou des œillets. Lorsqu'il est désélectionné, aucune coupure automatique de fil n'est réalisée. Remarque : Désélectionnez-le quand vous utilisez des accessoires optionnels installés dans les deux trous de la plaque à aiguille, juste au-dessus du couvercle de canette, pour éviter d'endommager le couteau du coupe-fil automatique situé sous la plaque à aiguille. Options de piqué libre Options de piqué libre Tous les points de votre machine peuvent être cousus en mode piqué libre pour créer des effets uniques. Vous pouvez sélectionner entre différentes options de piqué libre. Pour toutes les coutures en piqué libre, les griffes d’entraînement s’abaissent automatiquement et le tissu doit être déplacé à la main. Les options de piqué libre sont accessibles dans les réglages et en appuyant sur l’icône piqué libre en mode couture. Vos réglages temporaires sont affichés sous Fonctions actives dans la zone d’information. Remarque : Vérifiez que le système IDT™ est débrayé. 80 7 CoutureOptions de limitation de point Réglez la machine sur la sécurité de largeur de point ou sélectionnez la taille de l'aiguille double pour limiter la largeur et le positionnement du point. Cela permet de minimiser le risque de casser une aiguille quand vous cousez avec des accessoires qui ne permettent pas l'utilisation de toute la largeur de point. Sécurité de largeur de point Sécurité de largeur de point Lorsqu'elle est sélectionnée, la machine permet de coudre uniquement un point droit centré pour éviter d'endommager l'aiguille, le pied-de-biche et la plaque à aiguille. Sélectionnez la sécurité de largeur de point quand vous utilisez un accessoire qui ne permet d'utiliser que la position d'aiguille centrale, par ex. le pied-de-biche pour point droit. La sécurité de largeur de point est sélectionnée automatiquement quand la plaque à aiguille pour point droit est installée sur la machine et ne peut pas être désélectionnée tant que la plaque à aiguille est en place. Quand la plaque à aiguille pour point droit est retirée, vous avez la possibilité de laisser la sécurité de largeur de point sélectionnée ou de la désélectionner. Quand la sécurité de largeur de point est activée, toutes les tailles d'aiguille double sont désactivées, car elles ne peuvent pas être utilisées avec la sécurité de largeur de point. Remarque : Le réglage est réinitialisée au début d'un nouveau projet dans Commencer à coudre ou au début d’une nouvelle séance de couture. Assurez-vous de toujours retirer les accessoires nécessitant ce réglage ou de sélectionner à nouveau le réglage après avoir commencé un nouveau projet ou une nouvelle séance. Aiguille double Aiguille double Quand une taille d'aiguille double est sélectionnée, la largeur et la position de tous les points sont limitées en fonction de la taille d'aiguille double sélectionnée afin d'éviter d'abîmer l'aiguille, le pied-de-biche et la plaque à aiguille. En mode couture, les fonctions actives afficheront qu'une aiguille double est sélectionnée. Quand une taille d'aiguille double est sélectionnée, la sécurité de largeur de point est désactivée, car elle ne peut pas être utilisée avec une aiguille double. Remarque : Le réglage est réinitialisée au début d'un nouveau projet dans Commencer à coudre ou au début d’une nouvelle séance de couture. Assurez-vous de toujours retirer les accessoires nécessitant ce réglage ou de sélectionner à nouveau le réglage après avoir commencé un nouvel ouvrage. 7 Couture 81Position d'arrêt de l'aiguille Position d'arrêt de l'aiguille Lorsque l'option Haut est sélectionnée, votre machine s’arrête avec l’aiguille en haut. Lorsque l'option Bas est sélectionnée, votre machine s’arrête avec l’aiguille en bas. Ce réglage peut également être défini en appuyant sur le bouton aiguille haut/bas sur l’avant de la machine. Pression du pied-de-biche Pression du pied-de-biche Dans la plupart des cas, vous n'avez pas besoin de régler la pression du pied-de-biche. Les techniques spéciales peuvent nécessiter des ajustements. Plus le nombre est élevé, plus il y a de pression sur le tissu. Options pour les griffes d’entraînement

1. Griffes d’entraînement abaissées

2. Griffes d’entraînement relevées

Quand l'option Auto est sélectionnée (recommandé), votre machine relève ou abaisse automatiquement les griffes d'entraînement selon le point et les autres réglages que vous avez sélectionnés. Par exemple, les griffes d’entraînement s’abaissent pour la couture de boutons ou pour la couture en piqué libre. Sélectionnez Haut et les griffes d’entraînement restent relevées pendant toute la couture. Sélectionnez Bas et les griffes d’entraînement restent abaissées pendant toute la couture. Remarque : La machine abaisse toujours les griffes d’entraînement automatiquement quand le pied-de-biche est en position extra haute. Remarque : Les options des griffes d’entraînement sont automatiquement réinitialisées sur Automatique au début d’un nouveau projet par le Centre d’aide. Options de nœud Options de nœud Ces options vous permettent de programmer un nœud au début et à la fin du point. Il est également possible de programmer une coupure de fil automatique la fin d'un point. Lorsque vous appuyez sur l'icône de nœud, trois options s'ouvrent pour sélectionner différentes fonctions : nœud au début, nœud à la fin et coupure de fil. Appuyez sur Nœud pour fermer la fenêtre Options de nœud. Vos réglages sont affichés sous Fonctions actives dans la zone d'information. Remarque : Pour un point d'arrêt immédiat, utilisez le bouton de point d'arrêt, situé sur la face avant de la machine.

82 7 CoutureTechniques de couture Certaines de ces techniques peuvent nécessiter l'utilisation de pieds-de-biche et d'accessoires spéciaux. Boutonnières Cousez une boutonnière d'essai sur une chute de tissu pour vérifier la longueur souhaitée. Mesurez la distance souhaitée du bord du tissu et ajoutez ensuite la longueur de votre boutonnière. Vous pouvez mesurer votre bouton à l’aide de la règle sur le capot. Réglez la longueur de la fente et assurez-vous que la flèche rouge s’aligne avec le repère du pied. Lorsque vous cousez, placez le bord du tissu fini avec un entoilage sous le pied-de-biche, vers l’extérieur par rapport à vous. Utilisez le marquage sur votre tissu pour placer le point de départ. Boutonnière automatique Pied pour boutonnière Sensormatic Préparer la couture

2. Posez le pied pour boutonnières Sensormatic et

branchez la prise derrière votre machine.

3. Vérifiez que la flèche rouge est alignée avec le repère

4. Ouvrez la fenêtre « Stitch Edit ».

5. Réglez la taille de la fente de la boutonnière en mm

dans le contrôle de taille « Slit Length ». Ajustez la longueur de la fente de sorte qu’elle soit légèrement plus grande que la taille du bouton.

6. Placez le bord du tissu fini avec un entoilage sous le

pied-de-biche, vers l’extérieur par rapport à vous. Utilisez le marquage sur votre tissu pour placer le point de départ. Coudre la boutonnière

1. Commencez à coudre en appuyant sur la pédale ou

le bouton marche/arrêt. La machine commence par coudre en marche arrière.

2. Continuez à coudre jusqu'à ce que la machine

s'arrête automatiquement. Astuce : Cousez une boutonnière d'essai sur une chute de tissu pour vérifier la longueur souhaitée. Boutonnière manuelle Pied-de-biche 5M Les boutonnières manuelles sont recommandées pour le tissu tissé épais. Pour coudre une boutonnière manuelle, utilisez le pied-de-biche 5M.

1. Piquez la première colonne sur la longueur que vous

souhaitez donner à votre boutonnière.

2. Appuyez sur le bouton de marche arrière. La

machine coud l’arrêt et la deuxième colonne.

3. Lorsque les colonnes sont alignées, appuyez sur le

bouton de marche arrière pour coudre le deuxième renfort.

4. Appuyez sur la fonction STOP pour coudre la même

longueur à plusieurs reprises. 7 Couture 83Répétition d'une boutonnière manuelle

1. Répétition d’une boutonnière

2. Position de départ de boutonnière

Lorsque vous avez réglé votre boutonnière, utilisez l’icône de répétition de boutonnière pour coudre des copies identiques. Tant que cette icône est sélectionnée, la machine continue les répétitions de la boutonnière. L’icône de répétition de boutonnière est uniquement visible lorsque vous piquez une boutonnière manuellement. Pour annuler la fonction, il suffit de désélectionner l'icône. Boutonnière gansée Les boutonnières gansées cousues avec des fils guipés sont plus stables, durables et ont un aspect professionnel. Utilisez du coton perlé ou un fil guipé normal.

1. Placez le centre d'une longueur de fil guipé sur la

barre de métal ressortant au milieu de l'arrière du pied pour boutonnière manuelle 5M. Passez les extrémités du fil sous le pied jusqu'à l'avant du pied.

2. Posez le pied pour boutonnière manuelle 5M.

3. Une fois la boutonnière terminée, tirez sur les

extrémités du fil guipé jusqu'à ce que la boucle de fil se cache sous les brides d'arrêt de la boutonnière.

4. Enfilez les fils guipés dans une aiguille et tirez-les

vers l'envers du vêtement. Nouez les fils guipés et coupez l'excès de fil. Couture de bouton Pour coudre un bouton, enlevez le pied-de-biche et sélectionnez la couture de bouton. Les griffes d’entraînement sont abaissées automatiquement. Placez le bouton sous le support de pied-de-biche. Utilisez l'icône d'inversion latérale pour vous assurer que les trous du bouton sont alignés avec le balancement de l'aiguille et que la largeur est appropriée pour le bouton utilisé. Si nécessaire, changez la largeur entre les trous avec les icônes de largeur. Si nécessaire, augmentez ou réduisez, à l'aide de l'icône de répétition de point de bouton, le nombre de points qui attacheront le bouton sur le tissu. Commencez à coudre. La machine pique le programme pour vous. 84 7 CoutureCouture quatre directions Utilisez les points quatre directions pour coudre des pièces sans devoir tourner votre tissu et pour des motifs de point décoratif. Lorsque vous sélectionnez un point dans le menu Point supplémentaire et la sous- catégorie 2, le point quatre directions est chargé en mode couture. Le point de départ est marqué par un x dans le champ de point. Pour modifier la direction, appuyez sur l'un des quatre points. Lorsque la longueur souhaitée est cousue dans une direction, sélectionnez la nouvelle direction en appuyant sur l'une des icônes de quatre directions. Techniques de points spéciaux Les techniques de points spéciaux dans votre machine creative icon™ 2 incluent des points tels que les points de ruban, superposés, flottants, rayonnants et de bord satin. Les techniques de points spéciaux se trouvent dans Techniques et Tutoriels dans le Centre d’aide. Dans cette section, vous trouverez des instructions et des animations sur plusieurs techniques. Vous trouverez ci-dessous des exemples de ces techniques et vous en découvrirez d’autres dans votre creative icon™ 2. Points de ruban Ajoutez des éléments dimensionnels à vos points décoratifs avec les superbes points de ruban simples, doubles et triples disponibles sur votre machine. Des rubans étroits sont entrelacés dans ces points spéciaux au fur et à mesure que vous cousez. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez un entoilage approprié à votre type de tissu et à son poids, et mettez-le sous le tissu pour donner un support à la couture. Nous vous recommandons d’accéder à Centre d’aide, puis à Techniques et tutoriels et de localiser les projets de points de ruban pour obtenir des instructions sur la couture et obtenir les réglages corrects automatiquement. Points superposés Cousez de superbes décorations en deux couleurs à l'aide des points superposés. Les points superposés sont des paires de points assortis qui sont conçus pour être cousus l'un au-dessus de l'autre. 7 Couture 85Points flottants Les points flottants créent un effet spécial rendant invisibles les points de connexion. Il y a deux manières d'utiliser cette technique ; la première technique consiste à coudre avec le pied guide double niveau, un morceau d’entoilage et un morceau de tissu plié. La deuxième technique consiste à coudre deux morceaux de tissus ensemble. Points rayonnants Les points rayonnants sont une technique de couture Pfaff exclusive. Ces points ont un arrêt intégré vous permettant de coudre une ligne de points dans n’importe quelle forme. Faites des encolures ou des lignes de poche magnifiques sur les vêtements. Point de bord satin Cousez des point de bord satin magnifiques sur vos ouvrages en utilisant le pied guide double niveau et l’entoilage soluble à l'eau. 86 7 CouturePoints de pieds optionnels Icône de pieds optionnel Cette sous-catégorie inclut des points spéciaux pour les techniques de couture, telles que les points candlewicking, de perles et de bordure. Ces techniques nécessitent l'utilisation de pieds-de-biche et d'accessoires spéciaux. Remarque : Appuyez sur Aide rapide puis sur le point sélectionné dans la zone de sélection de point pour savoir quel pied-de-biche spécial est nécessaire pour ce point. Créateur de projets Le Créateur de projets mySewnet™ est une application qui vous permet de transformer vos projets de couture ou de broderie préférés en instructions étape par étape. Ils peuvent être partagés avec vos amis, votre famille ou toute personne que vous pourriez vouloir inspirer. Ici, vous pouvez ouvrir et organiser les projets créés dans le Créateur de projets mySewnet™. Pour en savoir plus sur le Créateur de projets, visitez projectcreator.mysewnet.com. Messages contextuels pendant la couture Pour rendre votre expérience de couture le plus pratique possible, votre machine communique parfois avec vous à l’aide de messages contextuels. Ces messages peuvent contenir des avertissements, des recommandations, des informations, ou vous demander d’effectuer une action. Vous trouverez ci-dessous la liste de certains des messages qui peuvent s’afficher et leur explication. Niveau de fil de canette bas Lorsque le fil de canette est sur le point de s'épuiser, un message contextuel s'affiche pour vous avertir que vous allez bientôt devoir changer la canette. Si vous souhaitez continuer à coudre sans remplacer la canette, appuyez sur la pédale et ne fermez pas le message contextuel. Une fois la canette remplacée par une pleine, appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle. Vérification du fil supérieur La machine s'arrête automatiquement si le fil supérieur se finit ou se casse. Renfilez le fil supérieur, fermez le message contextuel et commencez à coudre. Sécurité de largeur de point Quand la sécurité de largeur de point est activée, le message contextuel suivant s'affiche quand vous choisissez un point non compatible avec la sécurité de largeur de point. Attention ! Si la machine s'arrête et que ce message s'affiche à l'écran, vous devez arrêter de coudre. Attendez un peu et appuyez sur le bouton OK lorsqu'il s'active. Vérifiez la taille et l'état de l'aiguille. Vérifiez l'enfilage. 7 Couture 87Impossible d'utiliser l'enfile-aiguille automatique Si vous utilisez une aiguille double, appuyez sur OK et enfilez-la manuellement. Si vous utilisez une aiguille normale, appuyez sur OK et désélectionnez l'aiguille double dans les réglages. Appuyez à nouveau sur le bouton d'enfile-aiguille automatique. Aiguille double Le message contextuel suivant s'affiche quand vous choisissez un point qui n'est pas compatible avec l'aiguille double. Retirer le pied pour boutonnière Sensormatic Le pied pour boutonnière Sensormatic doit être retiré avant de réaliser les actions suivantes :

  • Couture d'un point qui n’est pas une boutonnière.
  • une boutonnière qui ne peut pas être cousue avec le pied pour boutonnière Sensormatic.
  • Couture d'une boutonnière ajustée enregistrée sans le pied pour boutonnière Sensormatic dans le dossier du CloudmySewnet™. 88 7 Couture8 Stitch Creator™ CaractéristiqueStitch Creator™ Fonction – Introduction Dans la fonction Stitch Creator™, vous pouvez créer des points complètement nouveaux et ajuster chaque point d'impact. Vous pouvez créer votre propre point ou modifier des points ou lettres existants. La largeur du champ de point est de 9 mm et la longueur de point maximale est de 5mm. La grille et la ligne centrale verticale vous aideront à créer votre point. Votre point peut être enregistré vers le dossier du cloud mySewnet™ ou un périphérique USB. Stitch Creator™ La fonction peut être utilisée en mode couture et en mode broderie. Pour l'ouvrir, il suffit d’appuyer sur l’icône de fonction Stitch Creator™. Stitch Creator™ Fonction – Présentation

3. Sélectionner tout

4. Flèches (affiche le point actuel)

8. Clavier pour saisir des lettres ou des chiffres

11. Charger une police

12. Charger le point

90 8 Stitch Creator™ CaractéristiqueDémarrer avec Stitch Creator™ Définition d'un point d'impact Un point d'impact est le point où l'aiguille passe dans le tissu. Les points sont connectés par des points d'impact. Chaque point d’impact est indiqué par un point (A). Un point d'impact marqué est signalé par un carré plein (B). Un point d’impact sélectionné est signalé par un carré vide (C). Sélectionner des points/points d'impact Pour sélectionner un point d'impact, il suffit de le toucher sur l'écran. Si vous sélectionnez plus d'un point d'impact, les points entre seront aussi sélectionnés automatiquement. Pour marquer le point d’impact précédent ou suivant dans votre point, appuyez sur l’icône Sélection multiple et utilisez les flèches. La position de point actuelle est indiquée entre les flèches. Le premier chiffre est le point d'impact marqué. Le deuxième chiffre est le nombre total de points d'impact. Pour sélectionner tous les points d’impact en même temps, appuyez sur l'icône Sélectionner tout. Si l’icône est en surbrillance, cela signifie qu’elle est activée et si elle ne l’est pas, elle est désactivée. Multi-sélection Pour sélectionner les points d'impact à côté du point d'impact marqué, appuyez sur l'icône de multi-sélection, puis sur les flèches pour sélectionner le point d'impact suivant. Utilisez la flèche vers le haut pour sélectionner les points d'impact situés avant le point d'impact marqué et la flèche vers le bas pour sélectionner les points d'impact situés après le point d'impact sélectionné. Note: si vous sélectionnez des points d'impact avec la flèche vers le haut, vous pouvez les désélectionner en appuyant sur la flèche vers le bas. Si l’icône est en surbrillance, cela signifie qu’elle est activée. 8 Stitch Creator™ Caractéristique 91Sélectionner tout Pour sélectionner tous les points d’impact en même temps, appuyez sur l'icône Sélectionner tout. Pour désélectionner tout, appuyez à nouveau sur l'icône. Si l’icône est en surbrillance, cela signifie qu’elle est activée. Aperçu Lorsque vous faites un point dans Stitch Creator™, un aperçu de votre point créé s’affichera. Ceci vous permettra de voir l’apparence du point avec plusieurs répétitions. Stitch Creator™ Outils de modification Ouvrez la fenêtre Éditer un point pour trouver les outils à votre disposition pour éditer votre point.

2. Roue de déplacement avec position de point (X=

position d'aiguille de point, Y=longueur d’entraînement)

8. Nouveau point d'impact

Zoom (1) Lorsque vous utilisez le curseur de zoom, le zoom se fera sur le point d'impact marqué. La distance entre les lignes de la grille à 100 % de zoom, est égale à 1 mm sur le tissu. Si vous faites un zoom avant sur le champ de point, la distance entre les lignes de grille plus fines changera. Si vous faites un zoom arrière, seules les lignes de bord du champ de point sont visibles. Vous pouvez également faire un zoom avant/arrière en pinçant et en étirant. Déplacement (2) Pour déplacer votre point ou point d’impact, vous pouvez sélectionner les points d’impact sur l’écran tactile avec les doigts ou en appuyant sur les flèches dans la roue. Le chiffre situé au-dessus de la roue (X) indique la position réelle de l'aiguille par rapport à la ligne centrale pour le point d'impact sélectionné. 92 8 Stitch Creator™ CaractéristiqueLe chiffre situé au-dessus de la roue (Y) indique la longueur réelle d'entraînement par rapport au point d'impact précédent. Taille réelle (3) Pour retourner au zoom de 100 %. Dupliquer le point d'impact sélectionné (4) Si vous voulez copier un point d'impact, sélectionnez le point d'impact et utilisez Dupliquer pour créer une copie. Si plusieurs points d'impact sont sélectionnés, tous les points d'impact sont dupliqués et insérés après le point d'impact marqué. Appuyez longtemps sur l'icône Dupliquer pour afficher une fenêtre afin de saisir le nombre exact de copies que vous voulez insérer. Supprimer le point d’impact sélectionné (5) Si vous souhaitez supprimer un seul point d'impact, sélectionnez le point et appuyez sur l'icône Supprimer. Si plus d'un point d'impact est sélectionné, ils sont tous supprimés lorsque vous appuyez sur l'icône de suppression. Appuyez longtemps sur l'icône Supprimer pour supprimer tous les points d'impact du champ de points. Inversion (6) A. Inversion latérale B. Inversion verticale Les points d'impact sélectionnés seront inversés horizontalement et/ou verticalement. Note: Activé uniquement si plus d'un point d'impact est sélectionné. Point triple (7) Point triple Appuyez sur l'icône Point triple et les points sélectionnés seront triplés. Note: Activé uniquement si plus d'un point d'impact est sélectionné. Ajouter un point ou un point d’impact (8) Nouveau point Vous pouvez également ajouter un point existant à partir du raccourci de sélection de point dans la barre de menu ou dans le menu de sélection . Appuyez sur l’icône pour insérer un seul point d'impact. Les deux points d'impact créeront un nouveau point de couture. 8 Stitch Creator™ Caractéristique 93Enregistrer un point Pour enregistrer un point créé dans Stitch Creator, appuyez sur Enregistrer. Une fenêtre contextuelle s'affichera, afin que vous puissiez nommer le point et décider de l’endroit où l’enregistrer. Votre point peut être enregistré vers le dossier du cloud mySewnet™ ou un périphérique USB. Reportez-vous à Enregistrer le point pour obtenir plus d'informations. Appuyez sur OK pour confirmer. Modification de broderie Dans Modification de broderie, le point est enregistré comme motif. Appuyez sur Enregistrer et sélectionnez le dossier Cloud mySewnet™ ou un périphérique USB. Modifier un point créé dans Stitch Creator™ Si vous êtes en mode couture et vous souhaitez modifier un point créé dans Stitch Creator™, appuyez longtemps dans la zone de travail et la Boîte à outils intelligente s'affichera. Sélectionnez Modifier dans Stitch Creator™ et le point s’ouvrira dans Stitch Creator™. Charger et coudre un point Pour coudre le point créé, appuyez sur OK dans le coin inférieur droit de l'écran. Le point se charge dans le mode qui était actif avant d'accéder à la fonction Stitch Creator™ ; mode couture ou modification de broderie. Mode Couture Si le mode couture est actif lorsque vous appuyez sur la fonction Stitch Creator™, votre point sera chargé en mode couture et sera prêt à être cousu. Si vous appuyez sur Annuler dans Stitch Creator™, vous reviendrez au mode couture sans le point que vous avez créé dans Stitch Creator™. Si vous sélectionnez un autre point en mode couture, puis rouvrez la fonction Stitch Creator™, votre point créé restera ne restera pas dans Stitch Creator™. Modification de broderie Si Modification de broderie est activée lorsque vous avez accédé à Stitch Creator™votre point deviendra un motif de broderie, une fois que vous aurez appuyé sur OK. Allez dans Piqûre de broderie et cousez-le comme un motif de broderie normal. Si vous appuyez sur Annuler dans Stitch Creator™, vous reviendrez au mode Modification de broderie sans le point que vous avez créé dans Stitch Creator™. Si vous voulez modifier un point créé dans Stitch Creator™, appuyez longtemps dans la zone de travail et la Boîte à outils intelligente s'affichera. Sélectionnez Modifier dans Stitch Creator™ et le point s’ouvrira dans Stitch Creator™. Utiliser des points créés en mode couture et broderie Stitch Creator™ La fonction peut être utilisée en mode couture ou en mode broderie. Un point créé lorsque le mode couture est actif, ne sera pas disponible lorsque vous ouvrirez la fonction Stitch Creator™ après avoir activé le mode broderie et vice versa. Le point créé ne sera pas transféré à l'autre mode. Un point créé lorsque la modification de broderie est active deviendra un motif de broderie une fois chargé dans Modification de broderie et ne pourra pas être cousu comme point en mode couture. Save 94 8 Stitch Creator™ CaractéristiqueUtiliser des points créés dans une séquence Un point créé dans la fonction Stitch Creator™ peut être utilisé comme partie d'une séquence. Dans le Créateur de séquence, ouvrez le menu de sélection et trouvez votre point enregistré. Le point sera inséré au niveau de la position du curseur dans la séquence. Messages contextuels dans la fonction Stitch Creator™ Pour rendre votre expérience de couture le plus pratique possible, votre machine communique parfois avec vous à l’aide de messages contextuels. Ces messages peuvent contenir des avertissements, des recommandations, des informations, ou vous demander d’effectuer une action. Vous trouverez ci-dessous la liste de certains des messages qui peuvent s’afficher et leur explication. Point non éditable Certains points ne peuvent pas être édités dans la fonction Stitch Creator™. Les boutonnières, les points supérieurs à 9 mm et les points quatre directions ne peuvent pas être ouverts dans la fonction Stitch Creator™. Séquence hors limites Votre séquence de points peut mesurer jusqu’à 500 mm (20″) de longueur. Si la séquence dépasse la longueur maximale, cette fenêtre contextuelle vous informera que le point ou le point d'impact que vous essayez d'ajouter rendra la séquence trop longue. 8 Stitch Creator™ Caractéristique 959 Créateur de séquenceCréateur de séquence — Introduction Appuyez pour ouvrir le Créateur de séquence Dans le Créateur de séquence, vous pouvez créer et ajuster une séquence de points. Combinez divers points de 9 mm, points de mouvement latéral et polices de point de la machine, du cloud mySewnet™ ou d'un périphérique USB. Les points réalisés dans la fonction Stitch Creator™ peuvent également être insérés dans une séquence. Vous pouvez créer des séquences mesurant jusqu'à environ 500 mm (20”) de long. Vous pouvez connaître la longueur de votre séquence dans la zone d'information. Créateur de séquence – Présentation

1. Séquence en taille réelle

2. Sélection multiple

3. Sélectionner tout

4. Parcourir les points

5. Enregistrer la séquence

6. Fenêtre d’édition de point

98 9 Créateur de séquence9. OK

10. Points de direction

11. Charger depuis le dossier Cloud mySewnet™

12. Charger une police

13. Charger le point

Démarrer avec le Créateur de séquence A. Multi-sélection B. Sélectionner tout Avancez pas à pas dans la séquence à l’aide des icônes fléchées Pour commencer à créer une séquence, sélectionnez un point dans le panneau de menu et ajoutez-le à la séquence. Pour créer une séquence à partir de lettres, sélectionnez une police dans le panneau de menu et ajoutez-la à la séquence. La position active est indiquée par un curseur et le point ou la lettre sélectionné sera mis en surbrillance. Seul le/les points sélectionnés peuvent être ajustés. Les points insérés sont placés à l'endroit où se trouve le curseur. Appuyez sur Multi-sélection pour sélectionner plusieurs points dans une séquence. Appuyez sur Sélectionner tout pour sélectionner tous les points. Déplacez le curseur à travers la séquence à l'aide des flèches. Le numéro du point sélectionné et le nombre total de points dans la séquence sont affichés entre les flèches. Lorsque vous cousez une séquence, vous pouvez commencer à coudre n'importe où dans la séquence. Utilisez les flèches pour avancer pas à pas dans la séquence. Charger un point Déplacez le curseur où vous souhaitez ajouter un point. Appuyez sur Charger un point et sélectionnez le point souhaité. Les catégories de points disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d’autres catégories. Sélectionnez une catégorie en la touchant, puis touchez une sous-catégorie pour afficher les points disponibles. Appuyez sur un point pour le charger dans mode Couture. La fenêtre de point sélectionné peut être développée si vous glissez et déposez le triangle dans le coin inférieur. Tout le panneau de menu peut être déplacé à l’écran, il suffit d’appuyer longtemps sur le haut du panneau coloré pour le déplacer où vous souhaitez qu'il soit placé. Il sera placé à l'endroit où se trouve le curseur. Remarque : Les boutonnières et les points quatre directions ne peuvent pas être programmés. 9 Créateur de séquence 99Charger une police Déplacez le curseur à l’endroit où vous voulez ajouter une lettre et appuyez sur Charger une police pour sélectionner une police. Les polices disponibles sont listées verticalement, faites glisser pour toutes les voir. Appuyez sur une police pour ouvrir un clavier et appuyez sur les lettres que vous voulez ajouter. Points de direction Ajoutez des points de direction entre les points dans la séquence. Ces points permettent de déplacer les points dans diverses directions et de créer de nouvelles formes et des bordures plus larges. Les points de direction sont des points droits d’une longueur approximative de 1 mm. Ils peuvent être utilisés dans 16 sens différents. Appuyez sur Points de direction dans le panneau de menu pour accéder aux différents angles. Appuyez sur l’angle souhaité dans le champ de direction et un point sera inséré dans la séquence à l’endroit du curseur. Le point de direction peut être supprimé, copié ou inversé sans fermer la fenêtre des points de direction. 100 9 Créateur de séquenceÉditer et ajuster votre séquence Appuyez sur « Éditer la séquence » pour ouvrir une fenêtre proposant des possibilités d’édition pour les points de la séquence.

2. Longueur de point

3. 100 %, taille réelle

6. Inversion verticale et latérale

7. Ajouter une commande d’arrêt (décrite ci-dessous)

8. Ajouter une commande de coupure (décrite ci-

9. Ajouter un point d’arrêt (décrit ci-dessous)

Ajuster la largeur (1) et la longueur (2) Vous pouvez régler la longueur et la largeur du point, ou encore changer la densité ou la position du point sélectionné. Les réglages fonctionnent de la même façon que dans le mode couture. Taille par défaut (3) Appuyez sur l’icône de Taille par défaut si vous voulez que la séquence revienne à sa taille d'origine. Dupliquer un point ou une lettre (4) Pour copier un point, déplacez le curseur sur le point que vous souhaitez copier. Appuyez sur l'icône Reproduire pour copier le point sélectionné. Remarque : Faites vos ajustements sur le point avant de le copier pour que le point copié les inclue. Appuyez longtemps pour afficher une fenêtre afin de saisir le nombre exact de copies que vous voulez insérer. Supprimer un point ou une lettre (5) Si vous voulez supprimer un point ou une lettre, appuyez sur le point ou déplacez le curseur sur le point ou la lettre que vous voulez supprimer et appuyez sur Supprimer. Appuyez longtemps pour supprimer toute la séquence. Remplacer un point ou une lettre Pour remplacer un point, il suffit de le sélectionner, puis d'appuyer sur Supprimer et d'insérer le nouveau point. Il sera placé à l'endroit où se trouve le curseur. 9 Créateur de séquence 101Commandes de séquence

insérée dans la séquence

5. Point d’arrêt inséré au

début de la séquence Vous pouvez insérer des commandes de nœud, d'arrêt et de coupures de fil dans la séquence. Ces commandes sont incluses dans la séquence et sont toujours réalisées lorsque vous la piquez. Utilisez la commande de nœud si vous voulez consolidez une couture. Vous pouvez insérer les commandes de nœud n'importe où dans la séquence. Remarque : Si vous créez une séquence en mode broderie, les nœuds au début et à la fin seront ajoutés automatiquement, pour vous permettre de créer une séquence entre. Les commandes peuvent être enlevées. Insérez une commande d'arrêt si vous voulez que la machine s'arrête. Par exemple, ceci est utile à la fin de la séquence si vous ne voulez la coudre qu'une seule fois ou pour créer une séquence en plusieurs rangées. Insérez la commande de coupure de fil si vous souhaitez que la machine noue et coupe les fils et relève le pied- de-biche. Placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez ajouter une commande. Sélectionnez-la et une icône est ajoutée dans la séquence. Ceci confirme que la commande est insérée et montre également où la commande sera réalisée dans la séquence. Remarque : Les commandes apparaîtront sur l'écran dans l'ordre où vous les avez programmées. 102 9 Créateur de séquenceEnregistrer une séquence

1. Bouton Enregistrer

1. Enregistrer dans le dossier

Cloud mySewnet™ ou sur périphérique USB (branché)

3. Points enregistrés

5. Enregistrer l'état actuel

6. Créer un nouveau dossier

7. Supprimer le point

8. Affichage liste et vignette

9. Déplacer vers le dossier

Pour enregistrer votre fichier, appuyez sur le bouton Enregistrer et une fenêtre contextuelle s'affiche. Dans la fenêtre contextuelle d'enregistrement, vous pouvez choisir d'enregistrer le fichier dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB. Les motifs, points, programmes, séquences et/ou polices enregistrés précédemment sont affichés. Donnez un nom à votre fichier à l'aide du clavier et appuyez sur le bouton OK. Si vous voulez enregistrer dans un dossier, appuyez longtemps sur le dossier pour l'ouvrir, donnez ensuite un nom à votre fichier à l'aide du clavier et appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour enregistrer. Pour créer un nouveau dossier, appuyez simplement sur le bouton Créer un nouveau dossier, donnez un nom au dossier à l'aide du clavier et appuyez sur OK. Appuyez longtemps sur le dossier pour l'ouvrir et enregistrer dans le nouveau dossier. Appuyez sur l’affichage liste et vignette pour basculer entre l'affichage des fichiers dans une liste ou sous forme de vignettes. Dans l'affichage de liste, le nom et le type de chaque fichier sont affichés. Dans l'affichage vignette, le nom et une vignette de chaque fichier sont affichés. Pour annuler l'enregistrement, fermez la fenêtre contextuelle en appuyant sur fermer. La fenêtre contextuelle d'enregistrement se ferme et vous retournez au Créateur de séquence. Apprenez à organiser vos fichiers enregistrés dans le Gestionnaire de fichiers. Cousez ou brodez votre séquence Pour coudre votre séquence de points, chargez-la dans le mode couture en appuyant sur OK dans le Créateur de séquence. Si vous avez ouvert le Créateur de séquence dans la modification de broderie, appuyer sur OK chargera votre séquence sur modification de broderie. Remarque : Une séquence créée en mode broderie est chargée et enregistrée comme motif, et elle ne peut pas être cousue comme un point dans le mode couture. Régler l'ensemble de la séquence Pour ajuster l'ensemble de la séquence, retournez en mode couture en appuyant sur le bouton OK. Les réglages faits en mode couture affectent toute la séquence. Pour en savoir plus sur la Modification de point, consultez le chapitre Couture. Utilisez le Créateur de séquence en mode couture et dans la Modification de broderie En mode couture, vous pouvez commencer à coudre n'importe où dans la séquence. Utilisez les flèches pour avancer pas à pas dans la séquence. En mode couture vous pouvez modifier toute votre séquence. Si vous voulez modifier chaque point dans la séquence chargée dans le mode Couture, appuyez sur la séquence et Modifier la séquence sera mis en évidence. Appuyez pour accéder au Créateur de séquence à nouveau. Faites vos ajustements et appuyez sur OK pour la charger dans le mode Couture. Appuyez sur annuler pour annuler. Save 9 Créateur de séquence 103Remarque : Appuyez longtemps dans la zone du champ de point pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et accéder à Éditer dans le Créateur de séquence. Dans modification de broderie, vous pouvez modifier votre séquence comme lorsque vous modifiez un motif, en appuyant sur l’icône Éditer et/ou l'icône Modification de point. Si vous voulez modifier une séquence dans la séquence chargée dans Modification de broderie, appuyez sur la séquence et le Créateur de séquence sera mis en évidence. Appuyez pour ouvrir le Créateur de séquence à nouveau. Faites vos ajustements et appuyez sur OK pour la charger dans Modification de broderie. Appuyez sur annuler pour annuler. Messages contextuels dans le Créateur de séquence Pour rendre votre expérience de couture le plus pratique possible, votre machine communique parfois avec vous à l’aide de messages contextuels. Ces messages peuvent contenir des avertissements, des recommandations, des informations, ou vous demander d’effectuer une action. Vous trouverez ci-dessous la liste de certains des messages qui peuvent s’afficher et leur explication. Le point ne peut pas être ajouté à la séquence Certains points ne peuvent pas être insérés dans une séquence de points, par exemple les boutonnières et les menus de points spéciaux comme les points 4 directions. Le nombre de points maximal a été atteint Le point que vous essayez d’ajouter rendra la séquence de points trop longue. Votre séquence de points peut être d'environ 500 mm (20'') de long et contenir jusqu'à 199 points et commandes. Si la séquence de points dépasse la longueur maximale, ce message contextuel s'affiche. 104 9 Créateur de séquence10 Modification de broderieModification de broderie — Introduction Dans modification de broderie, vous pouvez régler, combiner, enregistrer et supprimer des motifs, des points et des polices. Vous pouvez éditer vos combinaisons de motifs sans avoir à installer l'unité de broderie sur votre machine. Les motifs chargés sont affichés dans la zone de broderie. La fonction de projection vous permet de voir vos motifs projetés sur le tissu. Vous pouvez également voir votre tissu comme arrière-plan dans Modification de broderie, en utilisant la fonction « Scanner l’arrière-plan ». Modification de broderie - Description générale

1. Basculer entre le Mode Couture

et la Modification de broderie

2. Zone d'information

3. Poignée de rotation

5. Poignées de mise à l'échelle

11. Redimensionnement

12. Créateur de séquence

15. Créateur d’appliqué

16. Passer en mode Piqûre de

17. Créateur de projets

19. Gestionnaire de fichiers

20. Charger le point

21. Charger une police

106 10 Modification de broderie22. Charger depuis mySewnet™

24. Modification de couleur

30. Guide de l'utilisateur intégré

Commencer la broderie Appuyez sur « Broderie » pour passer à Modification de broderie. Si vous êtes déjà en mode couture, appuyez sur l’icône de basculement entre Couture et Broderie pour passer à Modification de broderie. Appuyez sur Charger un motif pour ouvrir le menu de motifs et sélectionner un motif. Vous pouvez également ouvrir un motif de la bibliothèque mySewnet™. Toutes les polices et tous les points peuvent être brodés. Charger un motif Appuyez sur Charger un motif pour ouvrir le menu de motifs et sélectionner un motif. Les catégories de motifs disponibles sont répertoriées horizontalement, balayez pour voir d'autres catégories. Tous les motifs disponibles au sein d'une même catégorie sont répertoriés verticalement, balayez pour voir d'autres motifs. Appuyez longtemps sur un motif pour le charger dans Modification de broderie et le placer où vous le souhaitez. Appuyez une fois pour sélectionner un motif et appuyez à nouveau pour le charger dans Modification de broderie ; il sera placé au centre du cercle. La taille de la fenêtre du menu de motifs peut être modifiée en glissant-déposant le triangle coloré dans le coin inférieur. Le panneau de menu entier peut être déplacé dans l’écran. Il vous suffit d'appuyer longtemps sur le haut du panneau pour le déplacer là où vous souhaitez le placer. Quand un motif est sélectionné, les informations concernant le motif s’affichent dans la barre inférieure du menu de motif. Appuyez longtemps sur un motif pour le charger directement dans modification de broderie sans l’aperçu. Quand un motif est sélectionné, les informations le concernant s'affichent dans la zone d'information. Remarque : Vous pouvez aussi charger des motifs enregistrés dans le dossier du Cloud mySewnet™ et depuis un périphérique USB dans le Gestionnaire de fichiers. 10 Modification de broderie 107mySewnet™ Bibliothèque La bibliothèque mySewnet™ est un service d’abonnement où vous pouvez accéder à des milliers de motifs de broderie. Rendez-vous sur notre site web pour en savoir plus sur ce service et vous abonner. Si vous avez un abonnement, que le WiFi est activé et que vous êtes connecté à votre compte mySewnet™, la bibliothèque mySewnet™ sera visible dans votre machine. Vous pouvez naviguer et sélectionner des éléments de votre mySewnet™ bibliothèque de motifs. Utilisez la fonction de recherche pour trouver différents types de motifs. Il existe différentes manières de filtrer et trier les motifs. Filtrez les motifs par taille en modifiant la largeur et/ou la taille maximale. Les motifs que vous avez marqués comme favoris dans mySewnet™ peuvent aussi être filtrés dans votre machine si vous appuyez sur le bouton Motifs favoris. Vous pouvez également trier les motifs par décompte des blocs de couleur, taille (surface) ou nombre de points. Appuyez sur le bouton Trier depuis pour trier de la plus grande à la plus petite valeur. Appuyez sur le bouton Trier depuis pour trier de nouveau, de la plus petite à la plus grande valeur. Pour supprimer tous les filtres appliqués et effacer votre recherche, appuyez sur réinitialiser. Si vous n’avez pas encore d’abonnement, le mySewnet™ menu de la bibliothèque sera toujours visible dans votre machine mais aucun des motifs du menu ne sera visible. Charger une police Un texte peut être créé avec des polices de broderie et des polices de points. Si vous sélectionnez une police, le clavier de texte de broderie s'ouvre. En savoir plus sur le texte de broderie. Remarque : Vous pouvez charger des polices enregistrées dans le dossier du Cloud mySewnet™ et depuis un périphérique USB dans le Gestionnaire de fichiers. 108 10 Modification de broderieCharger un point Appuyez sur « charger un point » pour ouvrir le menu points et sélectionner un point. Les catégories de points disponibles sont répertoriées horizontalement, balayez pour voir d’autres catégories. Tous les points disponibles au sein d'une même catégorie sont répertoriés verticalement, balayez pour voir d'autres points. Appuyez longtemps sur un point pour le charger dans modification de broderie. La taille de la fenêtre du menu de points peut être modifiée en glissant-déposant le triangle coloré dans le coin inférieur. Le panneau de menu entier peut être déplacé dans l’écran. Il vous suffit d'appuyer longtemps sur le haut du panneau pour le déplacer là où vous souhaitez le placer. Appuyez longtemps sur un point pour le charger directement dans la zone de broderie sans l’aperçu. Charger à partir d'un autre emplacement Chargez des motifs, des points ou des séquences que vous avez enregistrés dans votre dossier du Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB depuis le Gestionnaire de fichiers. Ouvrez le gestionnaire de fichiers en appuyant sur l’icône du dossier. Accédez ici aux points que vous avez enregistrés dans votre dossier mySewnet™ cloud ou sur un périphérique USB. Appuyez longtemps sur le fichier de point pour le charger. Il est possible de charger des programmes de patchwork, de point individuel et de tapering enregistrés précédemment dans Modification de broderie pour les coudre dans le cercle. Créateur de projets Le Créateur de projets mySewnet™ est une application qui vous permet de transformer vos projets de couture ou de broderie préférés en instructions étape par étape. Ils peuvent être partagés avec vos amis, votre famille ou toute personne que vous pourriez vouloir inspirer. Ici, vous pouvez ouvrir et organiser les projets créés dans le Créateur de projets mySewnet™. Pour en savoir plus sur le Créateur de projets, visitez projectcreator.mysewnet.com. 10 Modification de broderie 109Modification de couleur Appuyez sur l’icône Modification des couleurs pour afficher les blocs de couleur dans le/les motifs sélectionné(s).

1. Sélectionner plusieurs couleurs

2. Sélectionner toutes les couleurs

3. Blocs de couleur pour le motif numéro 1

4. Vignette de motif

5. Bloc de couleur et numéro de couleur

6. Nombre de couleurs dans le motif

7. Changer de couleur

8. Sélectionner les couleurs identiques

Changer de couleur Vous pouvez modifier les couleurs de votre motif. Chaque bloc de couleur est représenté dans une liste de blocs de couleur à côté de la vignette du motif dans la fenêtre de modification de couleur. Appuyez sur la couleur qui correspond au bloc de couleur que vous voulez modifier. Appuyez sur l’icône Changer de couleur pour ouvrir une fenêtre vous permettant de sélectionner une nouvelle couleur. Déplacez le « sélecteur » dans la roue de sélection de couleur (1) jusqu’à la couleur souhaitée. Définissez la nuance, ainsi que le degré de clarté et d’obscurité que vous voulez en déplaçant les « sélecteurs » dans les barres de luminosité (2). La couleur actuellement sélectionnée est affichée dans le cercle de couleur (3). Vous pouvez également sélectionner une couleur en choisissant dans une liste de couleurs de fil (4) ou en saisissant un numéro de couleur de thread spécifique (5). Si vous voulez enregistrer une couleur dans vos favoris, ouvrez le menu « Couleurs favorites » (6). Appuyez sur le « + » pour enregistrer une couleur (7). Appuyez sur une couleur dans la liste pour la sélectionner. Une couleur sélectionnée peut également être remplacée ou supprimée en appuyant sur la fonction respective (8). Si vous regrettez la sélection d’une couleur, appuyez sur « Retour » (9) pour revenir à Modification de broderie sans changer de couleur. Lorsque votre sélection de couleurs vous satisfait, appuyez sur « OK » (10) pour confirmer. 110 10 Modification de broderieModifier plusieurs blocs de couleur Pour modifier la couleur de fil de plusieurs blocs de couleur à la fois, appuyez sur le bouton de multi- sélection, puis sur les blocs de couleur pour sélectionner ceux que vous souhaitez modifier. Appuyez sur l'icône Tout sélectionner pour réaliser des changements sur tous les blocs de couleur en une seule fois. Le bouton de multi-sélection est sélectionné automatiquement. Utilisez l’icône Sélectionner couleurs identiques pour modifier tous les blocs de couleur identiques en une seule fois. Appuyez sur le bloc de couleur que vous souhaitez modifier, puis sur le bouton Sélectionner couleurs identiques pour sélectionner tous les blocs de couleurs identiques dans la liste. Le bouton de multi- sélection est sélectionné automatiquement. Si deux blocs ou plus de couleurs différentes sont sélectionnés, la fonction Sélectionner couleurs identiques sélectionne tous les blocs de couleur identiques de toutes les couleurs sélectionnées. Affichage à l'écran des blocs de couleur sélectionnés et non sélectionnés Les blocs de couleur sélectionnés sont mis en surbrillance. Les blocs de couleur qui ne sont pas sélectionnés sont grisés dans la zone de broderie à l'écran pour faciliter la visualisation des blocs de couleur du motif qui vont être modifiés. Appuyez sur le bloc de couleur sélectionné pour désélectionner et afficher à nouveau tous les blocs de couleur dans la zone de broderie. Couches Appuyez pour ouvrir le menu Couches où vous pouvez organiser l'ordre de piqûre des motifs chargés.

1. La mise en surbrillance indique le motif sélectionné.

2. Appuyez longtemps sur l’icône pour glisser-déposer

le motif à un autre endroit dans la liste. 10 Modification de broderie 111Sélectionnez le/les motifs/Changez l'ordre de piqûre Les motifs dans la fenêtre de couches sont numérotés. Par défaut, les motifs seront piqués dans l’ordre dans lequel ils sont chargés dans la zone de broderie. Pour modifier l'ordre de piqûre, appuyez longtemps sur l’icône « ordre des couches », puis glissez-déposez-le à un autre endroit dans la liste. Sélectionner un motif Pour sélectionner un motif, il suffit d’appuyer sur le motif sur l’écran ou dans la fenêtre de couches. Le motif sélectionné sera entouré d’un cadre de sélection dans la zone de broderie et indiqué par une couleur d'arrière- plan différente dans la liste. Sélectionner tout Sélectionner tout Si vous voulez sélectionner tous les motifs, il vous suffit de toucher l'icône Sélectionner tout. Tous les motifs sur votre écran sont entourés de cadres de sélection de motif. Vous pouvez alors modifier tous les motifs sélectionnés. Si vous voulez combiner tous les motifs en un seul, appuyez sur l’icône Grouper/dégrouper. Lorsque vous appuyez sur l'icône Sélectionnez tout, ceci active l'icône de Sélection multiple, qui vous permet de marquer/annuler n'importe quel motif. Multi-sélection Multi-sélection La multi-sélection vous permet de sélectionner deux motifs à la fois sur votre écran ou plus. Appuyez sur l’icône de multi-sélection puis sur les motifs que vous souhaitez sélectionner. Autrement, vous pouvez aussi sélectionner les vignettes dans la fenêtre de Couches. Un cadre de sélection de motif entoure les motifs sélectionnés ; aussi bien les vignettes dans la fenêtre de couches que les motifs dans la zone de broderie. Pour désélectionner, appuyez à nouveau sur les motifs ou dans la zone de broderie et le cadre de sélection de motif disparaît. Grouper/dégrouper Grouper/dégrouper Si vous avez sélectionné deux ou plusieurs motifs et que vous voulez les combiner pour les régler comme s'ils n'en faisaient qu'un, appuyez sur l'icône Grouper/ dégrouper. Un cadre de sélection de motif apparaît autour de chaque motif sélectionné et, une fois groupés, le cadre de sélection de motif entoure tous les motifs du groupe. Pour grouper/dégrouper, appuyez à nouveau sur l’icône Grouper/dégrouper et ils redeviennent des motifs individuels. 112 10 Modification de broderieFonctions de modification Vous pouvez déplacer, pivoter, mettre à l'échelle et faire un panoramique directement sur l'écran tactile avec vos doigts.

1. Éditer un motif : appuyer pour

ouvrir la fenêtre d’édition de motif

8. Déplacer dans le cercle : cette

icône apparaît lorsqu’un motif est placé en dehors de la zone de cercle

10. Informations : appuyer pour

ouvrir l’explication des icônes

12. Inversion latérale

13. Inversion verticale

14. Supprimer/Supprimer tout

Roue de commande Roue de commande Appuyez sur le motif sélectionné et déplacez-le avec votre doigt pour le placer n'importe où dans la zone de broderie. Utilisez les flèches de la roue de commande pour effectuer un réglage précis. L’apparence de la roue de commande varie selon la fonction pour laquelle elle est utilisée. Déplacer Déplacement Déplacer vers le centre Appuyez sur un motif sélectionné et déplacez-le avec votre doigt pour le placer n'importe où dans la zone de broderie. Vous pouvez aussi sélectionner l’icône Déplacer pour l'activer et utiliser la roue pour ajuster la position des motifs sélectionnés. Les chiffres au-dessus des flèches montrent la distance horizontale et verticale des motifs sélectionnés par rapport au centre du cercle. Appuyez sur l'icône Déplacer vers le centre pour placer les motifs sélectionnés au milieu du cercle. 10 Modification de broderie 113Rotation Rotation Pivoter de 90 degrés Faites pivoter les motifs sélectionnés en appuyant sur la poignée de rotation située au centre du haut du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran. Vous pouvez aussi sélectionner l’icône Pivoter et utiliser la roue pour ajuster la position des motifs sélectionnés. À chaque fois que vous appuyez sur l'icône de 90 degrés, les motifs sélectionnés tournent de 90 degrés dans le sens horaire. Le chiffre au-dessus des flèches indique, en degrés, l'angle de rotation actuel. Mise à l'échelle Mise à l'échelle verrouillée Mise à l'échelle déverrouillée Taille par défaut Avec la fonction de mise à l'échelle, vous pouvez augmenter ou réduire la taille des motifs sélectionnés jusqu'à +/- 20 % sans modifier le nombre de points. Mettez à l'échelle les motifs sélectionnés en appuyant sur une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran. Lors de la mise à l'échelle d'un motif, l'icône « taille par défaut » est activée. Appuyez sur l'icône et utilisez les flèches pour donner au motif la taille par défaut. Vous pouvez aussi sélectionner l’icône de Mise à l’échelle et utiliser les flèches pour ajuster la taille des motifs sélectionnés. Les chiffres au-dessus des flèches indiquent la largeur et la hauteur actuelles. Par défaut, les proportions sont verrouillées. Ceci est indiqué par un cadenas fermé au centre de la roue de commande. Appuyez sur le cadenas au centre de la roue de commande pour déverrouiller et activer la mise à l'échelle individuelle de la largeur et la hauteur. Remarque : Pour augmenter ou réduire un motif de plus de 20%, utilisez la fonction Redimensionner. Options de zoom

Zoom sur tout montre tous les motifs contenus dans la combinaison de broderie. Zoom sur cercle ajuste la zone de broderie au cercle sélectionné. Déplacez vers la droite le curseur de zoom pour faire un zoom avant et vers la gauche pour un zoom arrière. Le pourcentage d’agrandissement sera indiqué au-dessus du curseur. 84%

114 10 Modification de broderieDuplication/Multi-duplication Sélectionnez Dupliquer pour faire une copie des motifs sélectionnés. Appuyez longtemps sur l’icône Dupliquer pour ouvrir un clavier et définir le nombre de copies que vous voulez ajouter. Supprimer/Supprimer tout Appuyez sur l'icône de suppression et les motifs sélectionnés seront supprimés de la zone de broderie. Si plusieurs motifs sont sélectionnés, un message contextuel s'affiche. Appuyez sur OK pour confirmer et supprimer les motifs sélectionnés. Si vous appuyez longtemps sur l’icône de suppression, une fenêtre contextuelle s’affichera vous demandant si vous voulez supprimer tous les motifs chargés dans la zone de broderie. Appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour confirmer. Inversion Pour inverser un motif dans le sens de la largeur, appuyez sur l'inversion latérale (1). Pour inverser un motif horizontalement, sélectionnez l'icône Inversion horizontale (2) Déplacer dans le cercle Un cadre rouge apparaît autour de la zone de broderie si un motif est placé en dehors de la zone de cercle. Sélectionnez Déplacer dans le cercle pour déplacer un motif qui se trouve en dehors de la zone du cercle dans la zone du cercle. Le motif est placé sur le bord le plus à l'extérieur du cercle. Annuler/Rétablir

Appuyez sur la flèche pointant vers la gauche pour annuler le dernier réglage fait sur votre motif. Appuyez plusieurs fois pour revenir en arrière dans vos réglages. Appuyez sur la flèche pointant vers la droite pour rétablir le dernier réglage fait sur votre motif. Appuyez plusieurs fois pour avancer dans vos réglages. La fonction Rétablir n'est activée que quand vous appuyez d'abord sur Annuler. Remarque : Tous les réglages ne peuvent pas être annulés. Ils seront grisés s'il n'est pas possible d'annuler/rétablir.

10 Modification de broderie 115Panoramique Pour faire un panoramique de la zone de broderie, appuyez n'importe où en dehors des motifs chargés et déplacez votre doigt. Pour revenir à la vue centrée du cercle, appuyez sur Zoom sur cercle. Envoi de dessins Envoyez directement le motif de broderie sélectionné à d’autres appareils connectés sur mySewnet™. Choisissez l’appareil disponible en le touchant. La fenêtre popup se ferme et le(s) motif(s) sélectionné(s) est (sont) envoyé(s). Remarque : Vous pouvez envoyer des motifs uniquement à des appareils connectés au même compte mySewnet™. Options de cercle Dans les options de cercle, vous pouvez modifier la couleur d'arrière-plan de la broderie, la taille du cercle et activer/désactiver une grille. Sélection de cercle Pour sélectionner une taille de cercle, appuyez sur Options de cercle. Une liste de choix de cercles s'affiche, y compris les cercles optionnels disponibles chez votre détaillant local agréé PFAFF®. Appuyez sur l'un des cercles dans la liste de taille de cercle, afin de sélectionner la taille de cercle correcte. Remarque : Vous pouvez sélectionner une taille de cercle par défaut spécifique dans les réglages. Par la suite, la machine sélectionnera toujours ce cercle lors du chargement d'un motif, quel que soit la taille du motif. Grille Utilisez la grille comme guide lorsque vous combinez ou placez des motifs. Vous pouvez définir la distance entre les lignes de la grille en saisissant un nombre dans le clavier. Appuyez pour ouvrir les options de cercle et activer/ désactiver la grille. Remarque : Appuyez longtemps dans la zone pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Grille activée/ désactivée. Arrière-plan Choisissez entre différentes couleurs d'arrière-plan pour la zone de broderie, assorties à la couleur du tissu que vous allez utiliser. Appuyez pour ouvrir les options de cercle et sélectionner la couleur souhaitée. 116 10 Modification de broderieArrière-plan scanné Vous pouvez utiliser votre tissu comme arrière-plan dans Modification de broderie. Appuyer sur Scanner l’arrière-plan. Si vous n’avez pas déjà installé l’unité de broderie, une fenêtre contextuelle s’affichera pour vous demander de le faire. Le bras de broderie aura besoin d’être calibré. Une fois le calibrage terminé, installez le cercle que vous souhaitez utiliser. Le processus de scannage commencera après avoir installé le cercle et avoir donné votre approbation pour la prochaine étape. Si vous souhaitez annuler le processus, vous pouvez appuyer sur Annuler dans la fenêtre contextuelle. Une fois le processus est terminé, vous verrez l’arrière-plan scanné dans la zone de broderie. 10 Modification de broderie 117Modification de point Appuyez sur modification de point pour ouvrir la fenêtre de commande pour ajuster le point sélectionné. Appuyez sur modification de point pour fermer la fenêtre de commande. Remarque : Le réglage par défaut est toujours indiqué par des chiffres blancs. En savoir plus sur le réglage de votre point dans Modification de point. Redimensionnement Redimensionnement Redimensionner peut réduire ou augmenter un motif de broderie. La machine recalcule le nombre de points dans le motif pour que la densité de point d'origine reste la même. Remarque : Pour réduire ou augmenter le motif de moins de 20%, utilisez la fonction Échelle. La fonction Échelle ne change pas le nombre de point. Réglages de redimensionnement

Appuyez sur l’icône de redimensionnement pour ouvrir la fenêtre de redimensionnement. Pour modifier la taille du motif, appuyez sur une des poignées de redimensionnement dans les coins du cadre de sélection du motif et déplacez votre doigt sur l'écran. Avec le redimensionnement, la hauteur et la largeur du motif sont toujours ajustées proportionnellement. Vous pouvez également utiliser les flèches dans la roue de commande pour réduire ou augmenter le motif. Les chiffres au-dessus de la roue indiquent la largeur et la hauteur actuelles en millimètres. Lors de la mise à l'échelle d'un motif, l’icône de Taille réelle sera activée. Appuyez pour revenir à la taille de départ. Réglez l'emplacement du motif dans le cercle en utilisant les fonctions Déplacement et/ou Rotation. 118 10 Modification de broderieConserver le type de remplissage Conserver le type de remplissage Certaines zones de remplissage dans un motif de broderie sont faites selon un type de remplissage spécifique pour obtenir les meilleurs résultats. Lorsque vous élargissez ou réduisez un motif, les points dans la zone de remplissage seront affectés. La fonction Conserver le type de remplissage est sélectionnée par défaut ; cela permet de garder les types de remplissage tels qu'ils ont été créés à l'origine. La fonction Conserver le type de remplissage donne le meilleur résultat dans la plupart des cas. Si votre motif s'est déformé, essayez de le redimensionner sans conserver le type de remplissage. Rechargez le motif d'origine, désélectionnez la fonction Conserver le type de remplissage et redimensionnez de nouveau votre motif. Brodez votre motif redimensionné Lorsque vous êtes satisfait de la taille et de la position du motif, appuyez sur OK. La fenêtre de redimensionnement se ferme et votre motif redimensionné est chargé dans la fenêtre de modification de broderie. Appuyez sur Annuler pour revenir à la modification de broderie sans avoir redimensionné. Remarque : Les points et les programmes de points ne peuvent pas être redimensionnés. Informations importantes sur la fonction de redimensionnement Étant donné que les motifs sont numérisés pour une taille de motif spécifique, il est important de prendre en compte les informations suivantes relatives au redimensionnement. Brodez toujours un échantillon d'essai de votre motif redimensionné avant de commencer la broderie sur un ouvrage.

  • Le redimensionnement est toujours proportionnel. Si vous réduisez un motif de 30%, il sera 30% plus petit en longueur et en largeur. S'il y a beaucoup de détails sur le motif, certains pourraient être perdus ou déformés et/ou le motif pourrait devenir très dense. Certains motifs, en particulier ceux avec beaucoup de détails, ne doivent pas être réduits de plus de 25%.
  • Les motifs peuvent être redimensionnés dans une taille supérieure à celle du cercle sélectionné. Après le redimensionnement, assurez-vous que le motif s'adapte ou sélectionnez un cercle plus grand pour que la machine puisse effectuer la broderie.
  • Si vous agrandissez trop un motif, vous pourrez obtenir des points irréguliers. Appuyez sur l’icône de taille réelle pour revenir à la taille d'origine et redimensionnez avec un pourcentage moins élevé pour obtenir de meilleurs résultats. Veuillez utiliser le logiciel de broderie pour redimensionner des motifs très grands et complexes. Ce logiciel est disponible chez votre revendeur local agréé.
  • Peu importe l'ordre dans lequel vous sélectionnez les fonctions pour régler la taille, la position et la rotation. Une fois que vous appuyez sur OK, votre machine effectue toujours le redimensionnement en premier, puis ajoute les autres ajustements.
  • Il est recommandé d'utiliser la mise à l'échelle au lieu du redimensionnement lorsque vous souhaitez modifier un motif de moins de 20%. La mise à l'échelle est aussi recommandée pour les motifs numérisés avec des points simples ou triples, comme les broderies au point de croix. Dans ce cas, mieux vaut ne pas ajouter de points au motif, il suffit d'agrandir ou de réduire le motif en agrandissant ou réduisant chaque point d'origine.
  • Commencez toujours le redimensionnement à partir du motif d'origine. Ceci a pour but d'assurer la meilleure qualité de point possible. Si un motif redimensionné est enregistré, puis redimensionné, vous pouvez obtenir des points irréguliers. 10 Modification de broderie 119Texte de broderie

2. Sélectionner un angle de

3. Sélectionner un espacement

4. Sélectionner une forme de

6. Ouvrir/fermer le clavier

7. Annuler la saisie de texte

8. OK, Confirmer et fermer

9. Flèches du curseur

12. Charger une police

Pour créer un texte, commencez par sélectionner une police de broderie. Utilisez le clavier pour écrire votre texte et appuyez sur OK une fois que vous avez terminé pour le fermer. Si vous voulez ajuster un texte existant dans modification de broderie, sélectionnez le motif du texte, appuyez longtemps sur le texte de broderie pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Modifier le texte de broderie. Créer un texte Utilisez le clavier et appuyez sur les lettres que vous voulez ajouter au texte. Le texte est affiché dans la zone de broderie et dans la zone de texte au-dessus du clavier. Vous pouvez changer la police et la taille de l'ensemble du texte en appuyant sur une autre police de broderie dans le menu de polices. Le texte écrit change pour adopter la nouvelle police et/ou taille de police dans la zone de broderie. Ajouter une lettre Utilisez les flèches de curseur pour placer le curseur là où vous voulez ajouter une lettre dans un texte. Appuyez sur la lettre et elle est insérée à l'endroit où se trouve le curseur. Vous pouvez aussi appuyer avec votre doigt dans la zone de texte pour déplacer le curseur. Supprimer une lettre Pour supprimer une lettre, placez le curseur après la lettre à supprimer. Touchez l'icône Supprimer. Si vous voulez supprimer tout le texte qui est écrit, appuyez longtemps sur l’icône Supprimer. Une fenêtre contextuelle s'affiche pour vous demander si vous voulez supprimer tout. Vous pouvez également appuyer longtemps dans la zone de broderie pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez supprimer ou supprimer tout. Forme de texte Vous pouvez donner une forme à votre texte grâce à différentes fonctions de création de formes. Sélectionner une forme de texte Appuyez sur l’icône Sélectionner une forme de texte pour ouvrir et sélectionner ligne de forme. Appuyez sur une ligne de forme et votre texte suit cette ligne sur l'écran. La flèche indique la direction que suivra votre texte si vous ajoutez des lettres à la ligne de forme. Pour modifier la taille de la forme, appuyez sur une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection du motif et faites glisser votre doigt sur l'écran. 120 10 Modification de broderieSélectionner l'espacement Appuyez sur l’icône Sélectionner l'espacement pour ouvrir une liste d'options pour l'espacement de votre texte le long de la ligne de forme : espacement régulier, justifié à gauche, centré ou justifié à droite. L'espacement régulier sert à placer le texte de manière régulière le long de la ligne de forme avec la même distance entre toutes les lettres. Si vous choisissez la justification à gauche, le texte commence à se charger à gauche. L'option Centré permet de centrer le texte sur la ligne de forme. Si vous choisissez la justification à droite, le texte commence à se charger à droite. La distance entre chaque lettre peut être augmentée ou réduite à l'aide du curseur d'écartement, sauf quand l'option d'écartement régulier est sélectionnée. Angle de lettre fixe Décidez de la manière dont vous voulez aligner les lettres sur la ligne de base. Choisissez d’avoir les objets disposés parallèlement à la ligne de base ou pour maintenir l'angle actuel. Le réglage affecte tous les objets de la forme. Projection Vous pouvez utiliser le projecteur pour vous aider lors du positionnement d’un motif sur le tissu. Il se peut que vous souhaitiez couvrir une tache, placer un motif par rapport à un autre déjà brodé, ou broder votre motif sur une poche, par exemple. Le menu Configuration de projection (C) s’ouvre en appuyant sur le bouton Projection de la tête de couture (A) ou sur l’icône Projection de l’écran (B). Une fois activé, le projecteur projette une image des motifs de broderie sur votre tissu encerclé (D). Le réticule (E) affiché sur l’écran correspond à la position de l’aiguille de la machine. La zone de projection du projecteur devant l’aiguille est d’environ 10x6 cm (4x2,4). Si la taille du motif de broderie dépasse celle de la zone de projection, la partie du motif rentrant dans cette surface est affichée sur le tissu. Vous pouvez déplacer la position de la zone de projection en utilisant les flèches de positionnement du contrôle de la zone de projection (F). En appuyant sur les flèches de positionnement, le réticule sur l’écran et le cercle se déplace en même temps jusqu’à la position de votre choix. La projection de la broderie se met à jour à mesure que l’utilisateur modifie la position, l’orientation, la couleur, etc. du motif de broderie sélectionné. Remarque : Le bras de broderie et le cercle se déplacent lorsque la zone de projection est déplacée, assurez-vous que la zone autour de l’unité de broderie est dégagée. 10 Modification de broderie 121Menu de configuration de projection

3. Couleur d'arrière-plan

Appuyez sur le bouton du projecteur (sur la machine) ou sur l’icône de projection (à l’écran) pour activer le projecteur. Une fois activée, la zone de projection est éclairée autour de la zone de l’aiguille. Lorsque vous démarrez le mode Projection, vous devrez à un moment donné installer l’unité de broderie et le cercle de broderie. Suivez les instructions contextuelles données à l’écran. Couleur d'arrière-plan Ici, vous pouvez choisir la couleur d’arrière-plan de la zone de projection. Appuyez sur le « cercle de couleur » pour choisir votre couleur préférée. La couleur choisie est mise en surbrillance. Luminosité Appuyez sur les différents niveaux de luminosité pour modifier la luminosité de la projection. Aperçu du motif Dans Aperçu du motif, vous verrez les motifs sélectionnés. Lorsque le projecteur est activé, tous les motifs sélectionnés sont projetés par défaut. Sélectionnez ou désélectionnez des motifs en appuyant dessus. En appuyant sur la « bobine de fil » dans le coin supérieur des motifs, vous pouvez choisir de projet les couleurs de fil sélectionnées au lieu des motifs dans leur intégralité. 122 10 Modification de broderieBoîte à outils intelligente sur un motif La Boîte à outils intelligente est disponible dans la zone de couture et de broderie. Appuyez longtemps n'importe où dans votre zone de travail pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez l'option que vous souhaitez. Les options incluses dans la Boîte à outils intelligente varient en fonction de l'endroit où vous l'utilisez. Exemples d'options : dupliquer, inverser et supprimer. Dupliquer Sélectionnez Dupliquer pour faire une copie des motifs sélectionnés. Multi-duplication Sélectionnez multi-duplication pour ouvrir un clavier où vous pouvez saisir le nombre souhaité de copies du/ des motifs sélectionnées. Inversion Pour inverser un motif dans le sens de la largeur, appuyez sur l'inversion latérale. Pour inverser un motif horizontalement, sélectionnez l'icône Inversion latérale. Déplacer dans le cercle Un cadre rouge apparaît autour de la zone de broderie si un motif est placé en dehors de la zone de cercle. Sélectionnez Déplacer dans le cercle pour déplacer un motif qui se trouve en dehors de la zone du cercle dans la zone du cercle. Le motif est placé sur le bord le plus à l'extérieur du cercle. Grille activée/désactivée Sélectionnez si vous voulez afficher une grille dans le cercle de zone. Supprimer/Supprimer tout Sélectionnez Supprimer et les motifs sélectionnés seront supprimés de la zone de broderie. Si plusieurs motifs sont sélectionnés, un message contextuel s'affiche. Appuyez sur OK pour confirmer et supprimer les motifs sélectionnés. Sélectionnez Supprimer tout pour supprimer tous les motifs chargés de la zone de broderie. Appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour confirmer. En savoir plus sur la Modification de broderie Sélectionnez pour ouvrir le Guide de l'utilisateur et en savoir plus sur la Modification de broderie. 10 Modification de broderie 123Réinitialiser la barre d'outils Sélectionnez si vous voulez réinitialiser votre barre d’outils sur défaut. En savoir plus sur la personnalisation de votre zone de travail. 124 10 Modification de broderieBoîte à outils intelligente dans la zone de broderie La Boîte à outils intelligente est disponible dans la zone de couture et de broderie. Appuyez longtemps n'importe où dans votre zone de travail pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez l'option que vous souhaitez. Les options incluses dans la Boîte à outils intelligente varient en fonction de l'endroit où vous l'utilisez. Les exemples d'option sont : Réinitialiser la barre d'outils, Ouvrir le Centre d’aide et Déplacer dans le cercle. Déplacer dans le cercle Un cadre rouge apparaît autour de la zone de broderie si un motif est placé en dehors de la zone de cercle. Sélectionnez Déplacer dans le cercle pour déplacer un motif qui se trouve en dehors de la zone du cercle dans la zone du cercle. Le motif est placé sur le bord le plus à l'extérieur du cercle. Astuce : Si vous souhaitez placer un motif, par exemple, le plus près possible du bord dans le coin supérieur gauche, appuyez dessus et faites-le glisser jusqu'au coin supérieur gauche, en veillant à le placer en dehors de la zone de cercle. Appuyez sur Déplacer vers le cercle et le motif se place dans le coin supérieur gauche de la zone de cercle, le plus près possible du bord du cercle. Grille activée/désactivée Utilisez la grille comme guide lorsque vous combinez ou placez des motifs. Vous pouvez définir la distance entre les lignes de la grille en millimètres ou en pouces en saisissant un nombre dans le clavier. Appuyez pour ouvrir les options de cercle et activer/ désactiver la grille. Remarque : Appuyez longtemps dans la zone pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Grille activée/ désactivée. Supprimer tout Sélectionnez Supprimer tout pour supprimer tous les motifs chargés de la zone de broderie. Appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour confirmer. En savoir plus sur la Modification de broderie Sélectionnez pour ouvrir le Guide de l'utilisateur et en savoir plus sur la Modification de broderie. 10 Modification de broderie 125Réinitialiser la barre d'outils Sélectionnez si vous voulez réinitialiser votre barre d’outils sur défaut. En savoir plus sur la personnalisation de votre zone de travail. 126 10 Modification de broderieRéglages dans la modification de broderie

1. Réglages par défaut dans les cases à cocher blanches

2. Réglages temporaires dans les cases à cocher orange

Il y a deux façons de changer vos réglages ;

1. Réglages par défaut :

Les réglages effectués dans les paramètres par défaut seront enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. Les réglages par défaut deviennent actifs lorsque vous commencez une nouvelle séance ou redémarrez votre machine.

2. Réglages temporaires :

Les réglages effectués dans Réglages temporaires seront réinitialisés au début d'un nouveau projet dans le Centre d’aide ou au début d'une nouvelle séance de couture. Quand vous éteignez la machine, toutes les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont réinitialisées aux réglages par défaut. Les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont affichées sous Fonctions actives dans la zone d'information. ActivStitch™ Quand la fonction de technologieActivStitch™ est sélectionnée, votre creative icon™ 2 choisit automatiquement le meilleur moyen de contrôler le fil à broder supérieur d'après le motif et les réglages sélectionnés : dosage de fil ou tension du fil. Pour obtenir de meilleurs résultats de broderie, nous vous recommandons de laisser ce réglage sélectionné et de sélectionner le pied à ressort comme type de pied de broderie. Quand la fonction de technologieActivStitch™ est sélectionnée, le dosage de fil est utilisé quand le pied à ressort est sélectionné en tant que pied de broderie, sauf si, par exemple, le bloc de couleur actif indique un bloc de couleur de feutrage ou un bloc de couleur d'aiguille cutwork dans la liste de blocs de couleur. Quand la fonction de technologieActivStitch™ est désélectionnée et/ou que le type de pied de broderie est réglé sur pied flottant, la tension de fil est utilisée pour tous les motifs et réglages. Pour certaines techniques et accessoires spéciaux n'étant pas compatibles avec le dosage de fil, la fonction de technologie ActivStitch™ doit être désélectionnée. 10 Modification de broderie 127Type de pied de broderie Piqué libre au pied dynamique à ressort 6D Pied pour piqué libre Sensormatic 6A Sélectionnez le piqué libre au pied dynamique à ressort 6D ou un pied pour piqué libre Sensormatic, p. ex. 6A. Il est très important de sélectionner le bon réglage pour le pied de broderie installé. Broder avec la fonction de technologie ActivStitch™et le pied dynamique à ressort 6D est nécessaire pour obtenir de bons résultats de broderie. Certaines techniques et/ou accessoires spéciaux ne sont pas compatibles avec le pied dynamique à ressort 6D, par exemple le couché de laine et le feutrage. Quand le pied dynamique à ressort 6D est sélectionné, la machine abaissera le pied pour maintenir le tissu à chaque point. Quand un pied Sensormatic est sélectionné, la machine abaisse le pied à hauteur de pivotement au-dessus du tissu. Quand un pied Sensormatic est utilisé, la hauteur du pied-de-biche peut être ajustée pour de meilleures performances quand vous utilisez différentes épaisseurs de tissu et/ou de fil à broder. Remarque : Le pied de broderie sera réinitialisé sur le pied dynamique à ressort 6D au début d'un nouveau projet ou d'une nouvelle séance de broderie depuis la page Démarrer. Veillez à poser le pied correct ou à modifier le réglage. Options d'aiguille double Options d'aiguille double Lorsqu'une taille d'aiguille double est sélectionnée, la fonction de technologie ActivStitch™ utilise automatiquement la tension de fil. Quand vous brodez avec une aiguille double, la plaque pour point droit doit être retirée, car elle ne peut pas être utilisée avec une aiguille double. Remarque : Il est très important d'activer le réglage d'aiguille double quand vous brodez avec une aiguille double pour éviter d'endommager la machine. Options de coupure de fil Choisissez entre trois options de coupure de fil : Coupe- fil automatique et coupure automatique des points sautés, coupe-fil automatique ou coupure de fil – désactivée. Off Lorsque cette option est sélectionnée, aucune coupure automatique de fil n'est réalisée par la machine. Vous pouvez toucher le bouton Coupure de fil sur l’avant de la machine pour couper les fils à chaque fois que vous le souhaitez. Remarque : Sélectionnez Off quand vous utilisez des accessoires optionnels installés dans les deux trous de la plaque à aiguille, juste au-dessus du couvercle de canette, pour éviter d'endommager le couteau du coupe-fil automatique situé sous la plaque à aiguille. 128 10 Modification de broderieCoupe-fil automatique Quand il est sélectionné, des coupures de fil sont réalisées automatiquement dans les situations suivantes :

  • Le fil supérieur est coupé automatiquement et le pied-de-biche se relève aux changements de couleur.
  • Le fil de canette et le fil supérieur sont coupés et le pied-de-biche se relève quand une broderie est terminée. Coupe-fil automatique et coupure automatique des points sautés Quand cette option est sélectionnée, des coupures sont réalisées automatiquement et le fil d'aiguille supérieur est tiré sur le dessous du tissu. Cette fonction vous permet de gagner du temps en vous évitant d'avoir à réaliser les coupures une fois que la broderie est terminée. Le fil supérieur est coupé et tiré sur l'envers du tissu quand vous commencez à broder après un changement de couleur, au premier bloc de couleur, après avoir avancé dans les points et quand la machine continue à broder après un point sauté. Les coupures de fil sont réalisées automatiquement dans les situations suivantes :
  • Le fil supérieur est coupé automatiquement et le pied-de-biche se relève aux changements de couleur.
  • Le fil de canette et le fil supérieur sont coupés et le pied-de-biche se relève quand une broderie est terminée.
  • Le fil supérieur est coupé automatiquement au début d'un point sauté.
  • Commandes de coupe dans les motifs, les points ou les séquences. Les motifs portant ce symbole sont programmés pour que les points sautés soient coupés automatiquement. Elles peuvent également être ajoutées à n'importe quel motif utilisant le logiciel complémentaire. Astuce : Si l'endroit et l'envers de votre broderie seront visibles, désactivez la coupure automatique des points sautés et coupez les fils manuellement. Astuce : Si vos motifs sont très rapprochés, par exemple un texte ou des séquences de points, désactivez la coupure automatique des points sautés et coupez les fils manuellement. Astuce : Si vous brodez des lettres, plus petites que 15 mm, désactivez la Coupe automatique de points sautés et coupez les fils manuellement. 10 Modification de broderie 129Hauteur du pied-de-biche Quand un pied flottant est utilisé, la hauteur du pied- de-biche peut être ajustée pour de meilleures performances quand vous utilisez différentes épaisseurs de tissu et/ou de fil à broder. Sélectionnez la taille du cercle par défaut Appuyez pour ouvrir une fenêtre contextuelle et sélectionnez une taille de cercle par défaut dans la liste. Appuyez de nouveau pour désélectionner. Le cercle sélectionné doit être installé sur l’unité de broderie pour pouvoir piquer votre/vos motifs. Une fois que vous avez sélectionné une taille de cercle par défaut, votre machine choisira toujours celle-ci quel que soit le motif que vous sélectionnez. Si aucune taille de cercle par défaut n’a été sélectionnée, votre machine choisira le cercle le plus adapté pour votre broderie. Appuyez pour ouvrir les Options de cercle dans Modification de broderie, afin de sélectionner une taille de cercle temporaire.

130 10 Modification de broderie4. Nom du fichier

5. Enregistrer l'état actuel

6. Créer un nouveau dossier

7. Supprimer le point

8. Affichage liste et vignette

9. Déplacer vers le dossier

Pour enregistrer votre fichier, appuyez sur le bouton Enregistrer et une fenêtre contextuelle s’affiche. Dans la fenêtre contextuelle d’enregistrement, vous pouvez choisir d’enregistrer le fichier dans le dossier Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB. Les motifs, points, programmes, séquences et/ou polices enregistrés précédemment sont affichés. Donnez un nom à votre fichier à l’aide du clavier et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Si vous voulez enregistrer dans un dossier, appuyez longtemps sur le dossier pour l’ouvrir, donnez ensuite un nom à votre fichier à l’aide du clavier et appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour confirmer. Pour créer un nouveau dossier, appuyez simplement sur le bouton Créer un nouveau dossier, donnez un nom au dossier à l’aide du clavier et appuyez sur OK. Appuyez longtemps sur le dossier pour l’ouvrir et enregistrer dans le nouveau dossier. Vous pouvez afficher les fichiers dans une liste ou sous forme d’icônes miniatures. Appuyez sur l’icône de la liste ou l’icône de la vignette pour choisir. Dans l’affichage de liste, le nom et le type de chaque fichier sont affichés. Dans l’affichage de vignette, le nom et une vignette de chaque fichier sont affichés. Pour annuler l’enregistrement, fermez la fenêtre contextuelle en appuyant sur Annuler. La fenêtre contextuelle d'enregistrement se ferme et vous retournez à Modification de broderie. En savoir plus sur l'organisation de vos points enregistrés dans le Gestionnaire de fichiers. Enregistrement de l'état actuel/Restaurer l’état actuel En savoir plus sur comment Enregistrer l'état actuel/Restaurer l’état actuel dans le chapitre Piqûre de broderie. 10 Modification de broderie 131 Bouton Enregistrer

1. Enregistrer dans le dossier

Cloud mySewnet™ ou sur périphérique USB (branché)

3. Points enregistrés

Enregistrement de motifMessages contextuels dans la Modification de broderie Pour rendre votre expérience le plus pratique possible, votre machine communique parfois avec vous à l’aide de messages contextuels. Ces messages peuvent contenir des avertissements, des recommandations, des informations, ou vous demander d’effectuer une action. Vous trouverez ci-dessous la liste de certains des messages qui peuvent s’afficher et leur explication. La combinaison de broderies est trop complexe Ce message contextuel s'affiche, par exemple dans les cas suivants :

  • la combinaison de motifs contient trop de blocs de couleur.
  • il existe trop de motifs dans la combinaison.
  • un ou plusieurs motifs ont été groupés ou regroupés trop de fois.
  • La combinaison de motifs que vous essayez de créer contient trop de points. Votre combinaison de motifs peut contenir un maximum d’environ 500 000 points. Nombre de points maximal dépassé La combinaison de motifs que vous essayez de créer contient trop de points. Votre combinaison de motifs peut contenir un maximum d’environ 500 000 points. 132 10 Modification de broderie11 Shape CreatorShape Creator – Introduction La création de formes est une manière unique d'utiliser vos superbes points décoratifs intégrés, vos séquences ou voire vos motifs de broderie pour former de nouvelles formes. Shape Creator – Présentation

1. Poignée de rotation

2. Poignées de mise à l'échelle

3. Points de contrôle

4. Points de contrôle

10. Gestionnaire de fichiers

13. Charger une forme de lettre

14. Charger une forme

134 11 Shape CreatorDémarrer avec Shape Creator Appuyez sur Shape Creator dans Modification de broderie pour accéder au Shape Creator. Ouvrez le menu des formes pour charger une nouvelle forme ou ouvrir le Menu de forme de lettre afin de charger une forme de lettre. Charger une forme Appuyez sur Charger une forme dans le panneau de menu pour accéder aux différentes formes. Les catégories de formes disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d’autres catégories. Toutes les formes disponibles dans la même catégorie sont listées verticalement, faites glisser pour voir d’autres formes. Appuyez sur une forme pour la charger. Cliquez-glissez sur le triangle dans le coin inférieur pour modifier la taille de la fenêtre. Le panneau de menu entier peut être déplacé dans l’écran. Il vous suffit d'appuyer longtemps sur le haut du panneau pour le déplacer là où vous souhaitez le placer. Charger une forme de lettre Appuyez sur Charger une forme de lettre dans le panneau de menu pour accéder aux différentes formes de lettre. Les catégories de formes de lettre disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d’autres catégories. Toutes les formes disponibles dans la même catégorie sont listées verticalement, faites glisser pour voir d’autres formes. Appuyez sur une forme de lettre pour la charger. Shape Creator 11 Shape Creator 135Charger un motif Appuyez sur charger un motif pour sélectionner un motif souhaité pour votre forme. Les motifs seront placés sur la ligne de base selon leur ordre de chargement. En savoir plus sur comment ajouter d'autres motifs/ points sur votre forme de deux différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier. Remarque : Lorsque vous sélectionnez une nouvelle forme, tous vos ajustements sur mesure à la forme seront réglés par défaut. Charger un point Appuyez sur charger un point pour sélectionner un point souhaité pour votre forme. Les points seront placés sur la ligne de base selon leur ordre de chargement. En savoir plus sur comment ajouter d'autres motifs/ points sur votre forme de deux différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier. Remarque : Lorsque vous sélectionnez une nouvelle forme, tous vos ajustements sur mesure à la forme seront réglés par défaut. Éditer une forme Appuyez sur Éditer pour ouvrir la fenêtre de commande pour ajuster votre forme. Appuyez sur Éditer pour fermer la fenêtre de commande. Vous pouvez déplacer, pivoter, mettre à l'échelle et faire un panoramique directement sur l'écran tactile avec vos doigts.

13. Définir le nombre de

14. Dupliquer le dernier

Rotation Rotation Pivoter de 90 degrés Faites pivoter la forme sélectionnée en appuyant sur la poignée de rotation située au centre du haut du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran. Vous pouvez aussi sélectionner l’icône Pivoter et utiliser la roue pour ajuster la position de la forme sélectionnée. À chaque fois que vous appuyez sur l'icône de 90 degrés, les motifs sélectionnés tournent de 90 degrés dans le sens horaire. Le chiffre au-dessus des flèches indique, en degrés, l'angle de rotation actuel. Mise à l'échelle Mise à l'échelle verrouillée Mise à l'échelle déverrouillée Taille par défaut Avec la fonction de mise à l'échelle, vous pouvez augmenter ou réduire la taille de la forme sélectionnée jusqu'à +/- 20 % sans modifier le nombre de points. Mettez à l'échelle les formes sélectionnées en appuyant sur une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran. Lors de la mise à l'échelle d'un motif, l'icône « taille par défaut » est activée. Appuyez sur l'icône et utilisez les flèches pour donner à la forme la taille par défaut. Vous pouvez aussi sélectionner l’icône de Mise à l’échelle et utiliser les flèches pour ajuster la taille de la forme sélectionnée. Les chiffres au-dessus des flèches indiquent la largeur et la hauteur actuelles. Par défaut, les proportions sont verrouillées. Ceci est indiqué par un cadenas fermé au centre de la roue de commande. Appuyez sur le cadenas au centre de la roue de commande pour déverrouiller et activer la mise à l'échelle individuelle de la largeur et la hauteur. 11 Shape Creator 137Répétition de combinaison/Dupliquer le dernier

1. Copier le dernier2. Répétition de combinaison

Ajoutez d'autres motifs/points à votre forme de différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier. Appuyez sur l’icône Dupliquer le dernier pour dupliquer le dernier motif/point ajouté dans la forme. Appuyez sur Répétition de combinaison pour ajouter des motifs/points à la ferme dans le même ordre que ceux déjà chargés. Appuyez entre le – et le + pour ouvrir un clavier et définir le nombre de motifs/points que vous voulez ajouter et appuyez sur OK. Appuyez sur OK dans la fenêtre de Shape Creator pour charger le motif dans modification de broderie. Remarque : Dupliquer/Supprimer ou Saisir le nombre de motifs/points qui ne sont pas disponibles pour la mise en forme d'un texte de broderie. En savoir plus sur la manière d’ajuster votre texte pendant la mise en forme dans le chapitre Texte de broderie. Définir le nombre de motifs/points Si vous voulez saisir le nombre total de motifs/points que vous souhaitez dans votre forme, appuyez sur le chiffre au-dessus de + et – pour ouvrir un clavier. Saisissez le nombre de motifs/points souhaité à l'aide du clavier et appuyez sur OK pour fermer. Options de zoom

1. Zoom sur cercle2. Zoom sur tout3. Curseur de zoom

Zoom sur tout montre tous les points et ou motif(s) contenus dans la combinaison de point/motif. Zoom sur cercle ajustera la zone de broderie au cercle sélectionné. Déplacez vers la droite le curseur de zoom pour faire un zoom avant et vers la gauche pour un zoom arrière. Une indication de la proportion de zoom se trouve au-dessus du curseur.

138 11 Shape Creator1. Point de contrôle sélectionné marqué avec un carré plein

2. Point de contrôle non sélectionné marqué par un carré en contour

Précis Appuyez sur l'icône dans Shape Creator pour ouvrir la commande de positionnement pour ajuster votre forme. Points de contrôle Un point de contrôle est un point ayant un effet sur la forme sélectionnée. Chaque forme est constituée de plusieurs points de contrôle. Ils définissent à eux tous l'aspect final de la forme. Un point de contrôle sélectionné est marqué avec un carré plein. Un point de contrôle non sélectionné est marqué par un carré en contour. Tous les points de contrôle sont visibles pendant que vous les éditez. En ajustant les points de contrôle, la forme sélectionnée peut être modifiée de manière illimitée. Sélectionner des points de contrôle Pour chaque forme, il y a des réglages prédéfinis de points de contrôle. Sélectionnez tous ou certains des points de contrôle. Lorsque vous avez sélectionné un groupe de points de contrôle, vous pouvez ajuster la forme : déplacer, pivoter et mettre à l’échelle. Les ajustements ne se feront que sur les points de contrôle sélectionnés. Utilisez la barre de défilement pour augmenter ou réduire le pourcentage d'attraction des points de contrôle sélectionnés. Plus le pourcentage d'attraction est grand, plus la ligne de base sera proche des points de contrôle sélectionnés. 11 Shape Creator 139Sélectionner l'espacement Les réglages par défaut espacent les objets régulièrement le long de la ligne (avec la même distance entre tous les objets). Vous pouvez sélectionner comment placer les motifs sur la ligne de base. L'espace entre les objets peut être augmenté ou réduit avec la barre d'attraction. L'espace réel est indiqué au-dessus du curseur. Sélectionner le positionnement de ligne Vous pouvez placer les objets au-dessus de la ligne de base, sur la ligne de base ou sous la ligne de base. La position sélectionnée affectera tous les objets de la forme. Sélectionner le positionnement latéral Sélectionnez le côté des objets qui doit être placé sur la ligne de base. Vous pouvez sélectionner de placer le bas, le haut, le côté droit ou le côté gauche des objets le long de la ligne de base. Le réglage sélectionné affectera tous les objets de la forme. 140 11 Shape CreatorAngle de motif fixe

Décidez de la manière dont vous voulez aligner les objets sur la ligne de base. Choisissez d’avoir les objets disposés parallèlement à la ligne de base ou pour maintenir l'angle actuel. Le réglage affecte tous les objets de la forme. Éditer une forme existante Si vous voulez apporter des modifications à une forme déjà créée dans modification de broderie, appuyez pour sélectionner votre motif mis en forme et vous verrez que Shape Creator sera mis en évidence. Appuyez pour ouvrir le Shape Creator pour modifier votre forme. Vous pouvez également appuyer longtemps pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Éditer dans Shape Creator pour accéder à nouveau à Shape Creator. Exercice avec Shape Creator

1. Appuyez sur Shape Creator dans Modification de

broderie pour commencer une nouvelle forme.

2. Dans le Panneau de menu, vous trouverez

différentes formes. Appuyez sur une forme pour la charger. Une ligne de forme s'affiche à l'écran.

3. Ajoutez des motifs ou des points à la forme.

Appuyez longtemps sur un motif ou un point pour le charger sur la ligne de forme.

4. Pour modifier la taille de la forme, appuyez sur une

des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection et faites glisser votre doigt sur l'écran. Pour faire pivoter votre forme, appuyez sur la poignée de rotation sur l'écran.

5. Appuyez sur OK pour confirmer votre forme créée

et la charger dans la modification de broderie. Appuyez sur Piqûre de broderie pour broder votre forme.

Shape Creator 11 Shape Creator 14112 Créateur d’appliquéCréateur d’appliqué Créateur d’appliqué – Introduction Créez des appliqués décoratifs avec le Créateur d’appliqué. Vous pouvez ajouter un appliqué à votre patchwork ou vêtement facilement à l'aide du Créateur d’appliqué. Il y a dans votre machine creative icon™ 2, vingt points Autofill différents parmi lesquels choisir lors de la création de l’appliqué. Vous pouvez également choisir des points décoratifs ou des mini motifs pour couvrir les bords bruts de l'appliqué. Appuyez sur Créateur d’appliqué dans Modification de broderie pour créer un nouvel appliqué. Créateur d’appliqué – Présentation

3. Poignée de rotation

4. Poignées de mise à l'échelle

5. Points de contrôle

9. Gestionnaire de fichiers

12. Charger un point à remplissage

13. Charger une forme de lettre

14. Charger une forme

19. Visionneuse de projets

144 12 Créateur d’appliquéDémarrer avec le Créateur d’appliqué Appuyez sur Créateur d’appliqué Modification de broderie pour accéder au Créateur d’appliqué. Ouvrez le menu des formes pour charger une nouvelle forme ou ouvrir le Menu de forme de lettre afin de charger une forme de lettre. Charger une forme Appuyez sur Charger une forme dans le panneau de menu pour accéder aux différentes formes. Les catégories de formes disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d’autres catégories. Toutes les formes disponibles dans la même catégorie sont listées verticalement, faites glisser pour voir d’autres formes. Appuyez sur une forme pour la charger. Toutes les formes ont un point de bourdon prêt à être brodé. Si vous voulez un autre point ou mini- motif, vous pouvez facilement changer au point/mini- motif souhaité. Cliquez-glissez sur le triangle dans le coin inférieur pour modifier la taille de la fenêtre. Le panneau de menu entier peut être déplacé dans l’écran. Il vous suffit d'appuyer longtemps sur le haut du panneau pour le déplacer là où vous souhaitez le placer. Charger une forme de lettre Appuyez sur Charger une forme de lettre dans le panneau de menu pour accéder aux différentes formes de lettre. Les formes disponibles sont listées verticalement, faites glisser pour voir toutes les formes de lettre. Appuyez sur une forme de lettre pour la charger. Toutes les formes de lettre ont un point fantaisie prêt à être brodé. Si vous voulez un autre point ou mini-motif, vous pouvez facilement changer au point/mini-motif souhaité. Charger le point Autofill Appuyez sur Charger un point Autofill dans le panneau de menu pour accéder aux 20 points Autofill différents. Les points disponibles sont listés verticalement, faites glisser pour tous les voir. Si vous sélectionnez un point Autofill, il remplira la forme avec suffisamment de points pour remplir la forme entière. Si vous sélectionnez un point décoratif ou un mini-motif, vous aurez besoin de définir le nombre de points/motifs que vous souhaitez ajouter. Remarque : Lors de la création d'un appliqué à l’aide d'un point/mini-motif, vous pouvez modifier chaque point/motif individuellement. Appliqué Creator 12 Créateur d’appliqué 145Charger un motif Appuyez sur charger un motif pour sélectionner un motif souhaité pour votre forme. Les motifs seront placés sur la ligne de base selon leur ordre de chargement. En savoir plus sur comment ajouter d'autres motifs/ points sur votre forme de deux différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier motif. Remarque : Lorsque vous sélectionnez une nouvelle forme, tous vos ajustements sur mesure à la forme seront réglés par défaut. Charger un point Appuyez sur charger un point pour sélectionner un point souhaité pour votre forme. Les points seront placés sur la ligne de base selon leur ordre de chargement. En savoir plus sur comment ajouter d'autres motifs/ points sur votre forme de deux différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier. Remarque : Lorsque vous sélectionnez une nouvelle forme, tous vos ajustements sur mesure à la forme seront réglés par défaut. 146 12 Créateur d’appliquéModifier un appliqué Appuyez sur Éditer pour ouvrir la fenêtre de commande pour ajuster votre forme. Appuyez sur Éditer pour fermer la fenêtre de commande. Vous pouvez déplacer, pivoter, mettre à l'échelle et faire un panoramique directement sur l'écran tactile avec vos doigts.

5. Modifier un appliqué

14. Roue de commande

Rotation Rotation Pivoter de 90 degrés Faites pivoter la forme sélectionnée en appuyant sur la poignée de rotation située au centre du haut du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran. Vous pouvez aussi sélectionner l’icône Pivoter au centre de la roue de commande et utiliser les flèches pour ajuster la position de la forme sélectionnée. À chaque fois que vous appuyez sur l'icône de 90 degrés, la forme sélectionnée tourne de 90 degrés dans le sens horaire. Le chiffre au-dessus des flèches indique, en degrés, l'angle de rotation actuel. Mise à l'échelle Mise à l'échelle verrouillée Mise à l'échelle déverrouillée Avec la fonction de mise à l’échelle, vous pouvez augmenter ou réduire la taille de la forme sélectionnée. Mettez à l'échelle la forme sélectionnée en appuyant sur une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran. Vous pouvez aussi sélectionner l’icône de Mise à l’échelle et utiliser les flèches pour ajuster la taille de la forme sélectionnée. Les chiffres au-dessus des flèches indiquent la largeur et la hauteur actuelles. Par défaut, les proportions sont verrouillées. Ceci est indiqué par un cadenas fermé au centre de la roue de commande. Appuyez sur le cadenas pour déverrouiller et activer la mise à l'échelle individuelle de la largeur et la hauteur. 12 Créateur d’appliqué 147Répétition de combinaison/Dupliquer le dernier

1. Copier le dernier2. Répétition de combinaison

Ajoutez d'autres motifs/points à votre forme de différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier. Appuyez sur l’icône Dupliquer le dernier pour dupliquer le dernier motif/point ajouté dans la forme. Appuyez sur Répétition de combinaison pour ajouter des motifs/points à la ferme dans le même ordre que ceux déjà chargés. Appuyez sur le chiffre au-dessus de + et – pour ouvrir un clavier et définir le nombre de motifs/points que vous voulez ajouter et appuyez sur OK. Appuyez sur OK dans la fenêtre de Shape Creator pour charger le motif dans modification de broderie. Remarque : Les options copier/supprimer et saisir le nombre de points/motifs ne sont pas disponibles pour la mise en forme d'un texte de broderie. En savoir plus sur la manière d’ajuster votre texte pendant la mise en forme dans le chapitre Texte de broderie. Définir le nombre de motifs/points Si vous voulez saisir le nombre total de motifs/points que vous souhaitez dans votre forme, appuyez sur le chiffre au-dessus de + et – pour ouvrir un clavier. Saisissez le nombre de motifs/points souhaité à l'aide du clavier et appuyez sur OK pour fermer. Options de zoom

1. Zoom sur tout2. Zoom sur cercle3. Curseur de zoom

Zoom sur tout montre tous les points et ou motif(s) contenus dans la combinaison de point/motif. Zoom sur cercle ajustera la zone de broderie au cercle sélectionné. Déplacez vers la droite le curseur de zoom pour faire un zoom avant et vers la gauche pour un zoom arrière. Une indication de la proportion de zoom se trouve au-dessus du curseur.

148 12 Créateur d’appliquéprécis Appuyez sur l'icône dans Shape Creator pour ouvrir la commande de positionnement pour ajuster votre forme. Points de contrôle

1. Point de contrôle sélectionné marqué avec un carré plein

2. Point de contrôle non sélectionné marqué par un carré en contour

Un point de contrôle est un point ayant un effet sur la forme sélectionnée. Chaque forme est constituée de plusieurs points de contrôle. Ils définissent à eux tous l'aspect final de la forme. Un point de contrôle sélectionné est marqué avec un carré plein. Un point de contrôle non sélectionné est marqué par un carré en contour. Tous les points de contrôle sont visibles pendant que vous les éditez. En ajustant les points de contrôle, la forme sélectionnée peut être modifiée de manière illimitée. Sélectionner des points de contrôle Pour chaque forme, il y a des réglages prédéfinis de points de contrôle. Sélectionnez tous ou certains des points de contrôle. Lorsque vous avez sélectionné un groupe de points de contrôle, vous pouvez ajuster la forme : déplacer, pivoter et mettre à l’échelle. Les ajustements ne se feront que sur les points de contrôle sélectionnés. Utilisez la barre de défilement pour augmenter ou réduire le pourcentage d'attraction des points de contrôle sélectionnés. Plus le pourcentage d'attraction est grand, plus la ligne de base sera proche des points de contrôle sélectionnés. 12 Créateur d’appliqué 149Sélectionner l'espacement Les réglages par défaut espacent les objets régulièrement le long de la ligne (avec la même distance entre tous les objets). Vous pouvez sélectionner l'alignement à droite ou à gauche sur la ligne de base. L'espace entre les objets peut être augmenté ou réduit avec la barre d'attraction. L'espace réel est indiqué au- dessus du curseur. Sélectionner le positionnement de ligne Vous pouvez placer les objets au-dessus de la ligne de base, sur la ligne de base ou sous la ligne de base. La position sélectionnée affectera tous les objets de la forme. Sélectionner le positionnement latéral Sélectionnez le côté des objets qui doit être placé sur la ligne de base. Vous pouvez sélectionner de placer le bas, le haut, le côté droit ou le côté gauche des objets le long de la ligne de base. Le réglage sélectionné affectera tous les objets de la forme. 150 12 Créateur d’appliquéAngle de motif fixe

Décidez de la manière dont vous voulez aligner les objets sur la ligne de base. Choisissez d’avoir les objets disposés parallèlement à la ligne de base ou pour maintenir l'angle actuel. Le réglage affecte tous les objets de la forme. Inverser un point

1. Cœur avec la pointe dans le cercle

2. Cœur avec la pointe hors du cercle

Appuyez sur l’icône Inverser pour inverser le sens de votre point sélectionné. Cette fonction est disponible lorsque vous avez sélectionné un point Autofill. Éditer un appliqué existant Si vous voulez apporter des modifications à un appliqué déjà créé dans modification de broderie, appuyez pour sélectionner votre motif mis en forme et le Créateur d’appliqué sera mis en évidence. Appuyez pour ouvrir le Créateur d’appliqué pour modifier votre appliqué. Vous pouvez également appuyer longtemps pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Éditer dans le Créateur d’appliqué pour accéder à nouveau au Créateur d’appliqué.

12 Créateur d’appliqué 151Exercice pour créer un appliqué

1. Appuyez sur Créateur d’appliqué dans Modification

de broderie pour démarrer un nouvel appliqué. Dans le panneau de menu, vous trouverez différents types de formes, lettres et chiffres parmi lesquels choisir lors de la création de votre motif d'appliqué. Appuyez sur une forme pour la charger.

2. Toutes les formes ont un point de bourdon prêt à

être brodé. Si vous voulez un autre point, sélectionnez-en un dans le menu Point Autofill pour le charger sur la ligne de forme.

3. Pour modifier la taille de l’appliqué, appuyez sur

une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection et faites glisser votre doigt sur l'écran. Pour faire pivoter votre forme, appuyez sur la poignée de rotation sur l'écran.

4. Appuyez sur OK pour confirmer votre appliqué créé

et le charger dans la modification de broderie. Appuyez sur Piqûre de broderie pour broder votre appliqué. Piqûre d'appliqué

1. Le premier bloc de couleur coudra un contour de

point droit sur le tissu de base pour indiquer où l'appliqué sera cousu.

2. Placez votre tissu d'appliqué sur la couture de

contour sur le tissu de base. Assurez-vous que votre tissu d'appliqué couvre le contour.

3. Le deuxième bloc de couleur coudra un autre point

droit pour renforcer le tissu d'appliqué au tissu de base.

4. Découpez le surplus de tissu d'appliqué le plus près

possible de la ligne de couture.

5. Les points du troisième bloc de couleur couvriront

les bords bruts de votre appliqué. 152 12 Créateur d’appliqué13 Piqûre de broderiePiqûre de broderie – Introduction Passez à Piqûre de broderie pour broder vos magnifiques motifs. Vérifiez que l'unité de broderie est connectée et que le cercle est préparé. Appuyer sur GO pour passer en mode Piqûre de broderie Une fois prêt à commencer à broder, appuyez sur l’icône GO pour passer en mode Piqûre de broderie. Vérifier les réglages de Piqûre de broderie Les réglages de piqûre de broderie sont automatiquement ouverts lorsque vous accédez à la piqûre de broderie. Avant de commencer à broder, révisez les réglages de piqûre de broderie pour vérifier qu'ils sont définis tel que vous le souhaitez. Appuyez sur OK pour fermer. Dans les Réglages de piqûre de broderie, vous pouvez sélectionner « Ne plus afficher » pour ignorer cet écran dans les prochaines broderies. Vous pouvez trouver les Réglages en appuyant sur l’icône Réglages dans la barre supérieure. Plaque à aiguille installée (1) La plaque à aiguille pour point droit est généralement recommandée pour obtenir des résultats de broderie optimaux. Votre machine creative icon™ 2 détecte le type de plaque à aiguille qui est en place. Si la plaque à aiguille indiquée n'est pas celle que vous voulez utiliser, installez celle que vous souhaitez. Insérez le cercle sélectionné (2) Le cercle sélectionné actuellement dans modification de broderie est affiché dans la fenêtre. Si vous voulez changer le cercle, retourner au mode modification de broderie et changer le cercle dans les Options de cercle. 154 13 Piqûre de broderieType de pied sélectionné (3) Piqué libre au pied dynamique à ressort 6D Pied pour piqué libre Sensormatic 6A Sélectionnez le piqué libre au pied dynamique à ressort 6D ou un pied pour piqué libre Sensormatic, p. ex. 6A. Il est très important de sélectionner le bon réglage pour le pied de broderie installé. Broder avec la fonction de technologie ActivStitch™et le pied dynamique à ressort 6D assurera les meilleurs résultats de broderie possibles. Certaines techniques et/ou accessoires spéciaux ne sont pas compatibles avec le piqué libre au pied dynamique à ressort 6D, par exemple le couché de laine et le feutrage. Quand le pied dynamique à ressort 6D est sélectionné, la machine abaissera le pied pour maintenir le tissu à chaque point. Quand un pied Sensormatic est sélectionné, la machine abaisse le pied à hauteur de pivotement au-dessus du tissu. Quand un pied Sensormatic est utilisé, la hauteur du pied-de-biche peut être ajustée pour de meilleures performances quand vous utilisez différentes épaisseurs de tissu et/ou de fil à broder. Remarque : Le pied de broderie sera réinitialisé sur le pied dynamique à ressort 6D au début d'un nouveau projet ou d'une nouvelle séance de broderie depuis la page Démarrer. Veillez à poser le pied correct ou à modifier le réglage. Options de bâti (4) Sélectionnez le bâti pour ajouter un point de bâti pour fixer votre tissu à votre entoilage. Vous pouvez choisir le bâti autour du motif, le bâti autour du cercle ou les deux. Le bâti peut aussi être activé dans la liste de blocs de couleur. En savoir plus sur les options de bâti. Options de coupure de fil (5) Les réglages de broderie pour les options de coupure de fil faits dans les Réglages de broderie et les changements des options de coupure de fil seront affichés ici. Désactiver les Réglages de piqûre (6) Cochez la case « Ne plus afficher ces informations » pour passer directement à la broderie, sans passer par les paramètres de broderie. Cette fonction peut être réactivée dans les Réglages de la machine. 13 Piqûre de broderie 155ActivStitch™Technologie (7) Quand la fonction technologie ActivStitch™ est sélectionnée, votre machine choisit automatiquement le meilleur moyen de contrôler le fil supérieur, par dosage de fil ou tension du fil, d'après le point et les réglages sélectionnés. Le dosage de fil mesure automatiquement et continuellement l'épaisseur du tissu pour doser la bonne quantité de fil nécessaire au point sélectionné. Lorsque vous utilisez la tension de fil, les disques de tension maintiennent la bonne tension sur le fil supérieur. Le dosage de fil est le réglage recommandé pour la broderie sauf lorsque vous utilisez certains accessoires optionnels ou techniques spéciales, qui peuvent nécessiter l'utilisation de la tension du fil pour obtenir les meilleurs résultats possibles. Options de couleur (8) Préréglez votre broderie avec l'une des trois options de couleur : Classement des blocs de couleur, Fusion des blocs de couleur ou Monochrome Vous pouvez également définir ces options dans la liste de blocs de couleur. En savoir plus sur classement des blocs de couleur, fusion des blocs de couleur ou monochrome. Remarque : Vous pouvez activer le classement et la fusion des blocs de couleur en même temps, si vous le souhaitez. Options de cercle pivotant – Par côté Cette option n'est visible que si le cercle creative™ Grand Dream Hoop 360x350 est choisi dans les Options de cercle dans Modification de broderie. Si vous voulez broder tous les motifs d'un côté du creative™ Grand Dream Hoop avant de le retourner, sélectionnez l'option Par côté avant de fermer la fenêtre de réglages de piqûre. 156 13 Piqûre de broderiePiqûre de broderie – Description générale

1. Zone d'information

3. Enregistrement de l'état actuel

6. Positionnement Précis

7. Retourner à Modification de broderie

8. Modification de couleur (gestion des couleurs et bâti)

13 Piqûre de broderie 157Liste de blocs de couleur Toutes les couleurs des motifs chargés sont affichées dans l'ordre dans lequel elles seront brodées. Le numéro de motif et l'ordre des blocs de couleur sont indiqués avec chaque couleur se trouvant dans la liste. Le fabricant de fil, la taille de fil et le numéro de couleur de fil sont également indiqués. La taille de chaque bloc de couleur donne une indication du nombre de points que contient le bloc. Faites glisser dans la liste de blocs de couleur pour voir tous les blocs de couleur. Pour aller à un autre bloc de couleur, appuyez dessus dans la liste des blocs de couleur. Exemple : 1:2 RaRa 40 2497 signifie que le deuxième bloc de couleur de fil du premier motif à broder est Robison- Anton Rayon taille 40, numéro 2497. Options de bâti Options de bâti Le bâti vous permet de fixer votre tissu sur un entoilage placé dans un cercle. Il est particulièrement utile quand le tissu qui va être brodé ne peut pas être encerclé. Le bâti permet aussi de fixer les tissus extensibles. Les options de bâti sont définies dans la fenêtre de piqûre qui s'ouvre lorsque vous accédez à Piqûre de broderie. Vous pouvez également sélectionner Bâti dans la liste de blocs de couleur, en appuyant sur l'icône des options de bâti. Sélectionnez Bâtir autour du motif pour ajouter un point de bâti autour du motif et, ainsi, marquer le contour de la zone où le motif sera placé sur le tissu. Sélectionnez Bâtir autour du cercle pour ajouter un point de bâti autour du bord intérieur du cercle. Vous pouvez sélectionner les deux options de bâti pour obtenir un maintien supplémentaire pour certains tissus et certaines techniques. Remarque : Quand la fonction est activée, seuls les blocs de couleur de bâti sont montrés dans la liste de blocs de couleur. Une fois le bâti terminé, la liste de blocs de couleur montre à nouveau les blocs de couleur de votre motif. 158 13 Piqûre de broderieMode simulation Mode simulation Appuyez sur le Mode simulation et seul le bloc de couleur en cours de couture sera visible dans la zone de broderie. Tous les autres blocs de couleur seront grisés. Le Mode simulation peut être utile lorsque votre motif contient des blocs de couleur dans différentes nuances de la même couleur, surtout si elles sont proches les unes des autres ou se chevauchent. Classement des blocs de couleur Classement des blocs de couleur Le classement des blocs de couleur sert à classer de manière intelligente tous les blocs de couleur afin que ceux d'une même couleur se suivent dans la liste de blocs de couleur. Remarque : Le classement des blocs de couleur doit être sélectionné avant de commencer à broder. Une fois que vous avez commencé à broder, le bouton de classement des blocs de couleur sera désactivé. Fusion des blocs de couleur Fusion des blocs de couleur Sélectionnez la fusion des blocs de couleur pour éliminer les arrêts entre les blocs de couleur identiques. Remarque : L'aspect de la liste de blocs de couleur reste le même. Monochrome Monochrome Sélectionnez pour activer la broderie monochrome. Tous les motifs sont affichés en gris et la machine ne s'arrête pas pour les changements de bloc de couleur. Pour désactiver la broderie monochrome, désélectionnez l'option monochrome dans les réglages de piqûre. Remarque : Si la fonction de coupe-fil automatique et coupure automatique des points sautés est sélectionnée dans les réglages temporaires de broderie, les points sautés seront coupés entre les blocs de couleur. 13 Piqûre de broderie 159Progression de la couture

1. Durée de broderie restante

2. Nombre total de points

5. Avancer point par point /

Appuyez pour ouvrir la fenêtre de Progression de la couture, afin d'accéder à des outils tels que Progression de la couture, Durée de broderie restante et Avancement point par point. Lorsque vous brodez, un curseur indique la position actuelle de l'aiguille sur l'écran. Durée de broderie restante Une estimation du temps de broderie restant pour l’ensemble du motif est indiquée dans le coin supérieur gauche de la fenêtre Progression de point. Le temps restant pour chaque couleur est indiqué sous le bloc de couleur actuel. Si la fonction Monochrome est activée, la durée de broderie restante estimée pour la combinaison de broderie complète est affichée dans le coin supérieur gauche. Nombre de points dans une combinaison de broderie La position actuelle de point dans la combinaison est indiquée en premier. Le chiffre après la barre oblique indique le nombre total de points dans le motif ou la combinaison. Options de zoom

Ouvrez la fenêtre de progression de la couture pour accéder au curseur de zoom, zoom sur tout et zoom sur cercle. Déplacez le curseur vers la droite pour faire un zoom avant et vers la gauche pour un zoom arrière. Une indication de la proportion de zoom se trouve au-dessus du curseur. Zoom sur tout montrera tout/tous le(s) motif(s) dans la combinaison de broderie. Zoom sur cercle fait en sorte que l'ensemble du cercle soit affiché à l'écran. 160 13 Piqûre de broderieActivStitch™ Dosage de fil / Tension de fil La commande visible dans le mode piqûre de broderie change en fonction de si la fonction de technologie ActivStitch™ est active ou pas dans les réglages de broderie. Servez-vous des commandes pour régler l'équilibre entre le fil supérieur et le fil de canette, par ex. lorsque vous brodez avec un fil spécial. En savoir plus sur la fonction de technologie ActivStitch™ dans les réglages de broderie. Avancer point par point / Aller au point Appuyez sur – pour reculer et + pour avancer point par point. Reculez de quelques points, si le fil supérieur s'est cassé ou qu'il n'en reste plus beaucoup, pour vous assurer que le fil sera bien fixé. Appuyez longtemps pour vous déplacer plus rapidement dans les points. Le curseur suivra les points dans la zone de broderie à l'écran. Pour aller à un point particulier dans le bloc de couleur, appuyez sur l'icône Déplacement point par point. Un clavier s'ouvre pour vous permettre de saisir le numéro de point. Si le numéro saisi est trop élevé, le point actuel se déplacera sur le dernier point du bloc de couleur actuel. Progression de la piqûre

1. Bloc de couleur actuel —

2. Progression du bloc de

3. Bloc de couleur actuel —

4. Temps de broderie du bloc

5. Nombre de points dans le

bloc de couleur actuel

1. Affiche le motif en train d’être brodé dans une

combinaison (nº 1) et le bloc de couleur en train d’être brodé (nº 1). Cet endroit contient également des informations sur le numéro de couleur de fil utilisée.

2. Progression du bloc de couleurs actuel.

3. Les cercles représentent différentes couleurs dans le

motif. Le plus grand cercle montre la couleur du bloc de couleur en train d’être brodé.

4. Le temps restant pour chaque couleur est indiqué

sous le bloc de couleur actuel.

5. La position de point actuel dans le bloc de couleur

en cours. Le chiffre après la barre oblique indique le nombre total de points dans le bloc de couleurs actuel. Positions de cercle Utilisez les options de position de cercle pour placer le bras de broderie dans différentes positions. 13 Piqûre de broderie 161Position de point actuelle Lorsque vous souhaitez revenir à la position de point actuelle et continuer la broderie après avoir changé de position de cercle, appuyez sur la position de point actuelle. Vous pouvez également appuyer une fois sur le bouton Marche/Arrêt, sur l’avant de la machine, pour revenir à la position de point actuelle et commencer à broder. Position de parking Lorsque vous avez fini de broder, retirez le cercle et sélectionnez position de repos. Le bras de broderie se place dans une position qui facilitera le rangement. Utilisez la position de parking lorsque vous avez besoin d'espace pour coudre. Remarque : Normalement, en mode modification de broderie ou en mode couture l'unité de broderie est en position de parking. Position de coupe La position de coupe déplace le cercle vers vous pour aider à couper les fils et le tissu pour les techniques spéciales. Position centrale Quand vous avez besoin de retirer le cercle, par exemple pour changer de canette, appuyez sur la Position centrale. Cette fonction indique également la position centrale du cercle. Positionnement Précis Utilisez le positionnement précis pour placer un motif à un endroit exact sur votre tissu sans réencercler. Cela peut être utile quand vous voulez broder un motif à un endroit bien précis de votre ouvrage ou à côté d'un motif brodé précédemment. Appuyez pour ouvrir la fenêtre de positionnement précise. Astuce : Utilisez la fonction Projection pour vous aider lors de l’utilisation du Positionnement précis. En activant le projecteur, vous pouvez voir comment le motif sera cousu sur le tissu (voir , ).

3. Sélectionner un point

de verrouillage à l'écran

4. Définir le point de

correspondance sur l'écran

5. Pivoter le motif sur le

6. Déplacer le point

verrouillé sur le tissu

7. Définir le point de

curseur / Vérification de coins

162 13 Piqûre de broderieOptions de zoom Zoom sur tout Zoom sur cercle Zoom sur l'aiguille Utilisez les différentes options de zoom pour zoomer sur vos motifs. Choisissez entre « Zoom sur tout », « Zoom sur cercle », « Zoom sur l'aiguille » ou le curseur de zoom. Le zoom sur curseur sert à agrandir le zoom et faire un panoramique sur la zone de broderie, de manière à ce que la position du curseur soit centrée sur l'écran. Définir le point de curseur Appuyez sur Définir les points de curseur. Déplacez le point de curseur vers un des coins sélectionnés ou vers le centre du motif. L'option Définir le point de curseur peut être utilisée pour tracer le champ de motif en appuyant sur chacune des quatre icônes de coin. Trouvez le centre du motif en appuyant sur l’icône Définir le centre du point de curseur. Exercice de positionnement précis

1. Sélectionner un point de verrouillage à l'écran

Sélectionner un point de verrouillage à l'écran Touchez le numéro 1 pour sélectionner un point de verrouillage. Déplacez le curseur vert avec votre doigt jusqu'à l'endroit du motif sur l'écran que vous souhaitez faire correspondre avec un point sur votre tissu/motif cousu précédemment. Affinez avec les flèches à l'intérieur de la roue de commande. Si vous voulez placer le point de verrouillage dans un coin ou au centre du motif, appuyez sur Zoom sur l’aiguille afin de maximiser le zoom et de faire un panoramique de la zone de broderie pour la position exacte du curseur. 13 Piqûre de broderie 1632. Déplacer le point verrouillé sur le tissu Déplacer le point verrouillé sur le tissu Appuyez sur le numéro 2. Le curseur noir est verrouillé sur le motif. Il passe du vert au noir avec un cercle autour du milieu du point de verrouillage. Appuyez et déplacez votre doigt sur l'écran pour placer votre motif exactement là où vous le souhaitez sur le tissu ou le motif cousu précédemment. Utilisez les flèches de la roue de commande pour effectuer un réglage précis. Regardez le cercle jusqu'à ce que l'aiguille se trouve exactement là où vous le voulez sur le tissu ou le motif cousu précédemment. Le point de verrouillage sur le tissu indique la position de l'aiguille dans le motif. Remarque : Si l'emplacement de votre motif vous convient, appuyez sur OK pour fermer le positionnement précis. Si vous voulez également ajuster l'angle du motif, poursuivez avec l'étape 3.

3. Définir le point de correspondance sur l'écran

Définir le point de correspondance sur l'écran Appuyez sur le numéro 3 pour sélectionner un autre point de correspondance sur le motif qui corresponde à une deuxième position sur le tissu ou le motif cousu précédemment. Appuyez sur le curseur vert et déplacez-le sur l'écran jusqu'à l'endroit où vous souhaitez que le point de correspondance se trouve dans votre motif. Affinez avec les flèches de la roue de commande. Utilisez zoom sur curseur pour agrandir le zoom et faire un panoramique dans la zone de broderie pour positionner le curseur avec précision.

4. Pivoter le motif sur le tissu

Pivoter le motif sur le tissu Appuyez sur le numéro 4. La fonction tactile de rotation est sélectionnée automatiquement. Appuyez et déplacez votre doigt sur l'écran ou utilisez les flèches de la roue de commande pour faire pivoter le motif jusqu'à ce que l'aiguille se trouve exactement là où vous le souhaitez sur le tissu ou le motif cousu précédemment. Appuyez sur OK pour fermer le positionnement précis. 164 13 Piqûre de broderieProjection Vous pouvez utiliser le projecteur pour vous aider lors du positionnement d’un motif sur le tissu. Il se peut que vous souhaitiez couvrir une tache, placer un motif par rapport à un autre déjà brodé, ou broder votre motif sur une poche, par exemple. Le menu Configuration de projection (C) s’ouvre en appuyant sur le bouton Projection de la tête de couture (A) ou sur l’icône Projection de l’écran (B). Une fois activé, le projecteur projette une image des motifs de broderie sur votre tissu encerclé (D). Le réticule (E) affiché sur l’écran correspond à la position de l’aiguille de la machine. La zone de projection du projecteur devant l’aiguille est d’environ 10x6 cm (4x2,4). Si la taille du motif de broderie dépasse celle de la zone de projection, la partie du motif rentrant dans cette surface est affichée sur le tissu. Vous pouvez déplacer la position de la zone de projection en utilisant les flèches de positionnement du contrôle de la zone de projection (F). En appuyant sur les flèches de positionnement, le réticule sur l’écran et le cercle se déplace en même temps jusqu’à la position de votre choix. La projection de la broderie se met à jour à mesure que l’utilisateur modifie la position, l’orientation, la couleur, etc. du motif de broderie sélectionné. Remarque : Le bras de broderie et le cercle se déplacent lorsque la zone de projection est déplacée, assurez-vous que la zone autour de l’unité de broderie est dégagée. Menu de configuration de projection

3. Couleur d'arrière-plan

Appuyez sur le bouton du projecteur (sur la machine) ou sur l’icône de projection (à l’écran) pour activer le projecteur. Une fois activée, la zone de projection est éclairée autour de la zone de l’aiguille. Lorsque vous démarrez le mode Projection, vous devrez à un moment donné installer l’unité de broderie et le cercle de broderie. Suivez les instructions contextuelles données à l’écran. Couleur d'arrière-plan Ici, vous pouvez choisir la couleur d’arrière-plan de la zone de projection. Appuyez sur le « cercle de couleur » pour choisir votre couleur préférée. La couleur choisie est mise en surbrillance. Luminosité Appuyez sur les différents niveaux de luminosité pour modifier la luminosité de la projection. 13 Piqûre de broderie 165Aperçu du motif Dans Aperçu du motif, vous verrez votre motif. En appuyant sur la « bobine de fil » dans le coin supérieur des motifs, vous pouvez choisir de projet les couleurs de fil sélectionnées au lieu des motifs dans leur intégralité. Enregistrement de l'état actuel/ Restaurer l’état actuel Enregistrement de l'état actuel L’option « Continuer à partir de l’état enregistré » se trouve sur l’écran d’accueil Si vous souhaitez arrêter de broder enregistrer votre position actuelle, appuyez sur Marche/Arrêt pour arrêter la broderie. Ensuite, appuyez sur l'icône Enregistrer l’état actuel. Une fenêtre contextuelle s'affichera vous demandant si vous voulez enregistrer l’état actuel. Appuyez sur OK pour confirmer. Vous pouvez enfin éteindre la machine. Lorsque vous enregistrez l'état actuel, tous vos réglages sont enregistrés et vous pouvez continuer à broder plus tard en appuyant sur l’option « Continuer à partir de l’état enregistré » de l’écran d’accueil. Remarque : Il n'est possible d'ouvrir qu'un état actuel à la fois. Enregistrement automatique Pendant la broderie, votre machine enregistre automatiquement et en continu l'ouvrage en cours, y compris le point, la broderie, la position du point et les réglages actuels. En cas de coupure de courant alors que vous êtes en piqûre de broderie, une fenêtre contextuelle apparaît quand vous remettez la machine en marche. Dans cette fenêtre, vous pouvez choisir de retourner à piqûre de broderie et de faire réapparaître le motif prêt à coudre. La broderie repart environ du même endroit où vous en étiez avant l'interruption. Remarque : Avant de commencer la broderie, reculez de quelques points à l'aide de la commande d'avancement point par point pour garantir que les fils seront bien fixés. 166 13 Piqûre de broderieMessages contextuels dans la Piqûre de broderie Pour rendre votre expérience le plus pratique possible, votre machine communique parfois avec vous à l’aide de messages contextuels. Ces messages peuvent contenir des avertissements, des recommandations, des informations, ou vous demander d’effectuer une action. Vous trouverez ci-dessous la liste de certains des messages qui peuvent s’afficher et leur explication. Le bras de broderie doit être calibré Lorsque l'unité de broderie est installée, un message contextuel s'affiche et vous demande de retirer le cercle et de dégager la zone autour de la machine pour calibrer le bras de broderie. Il vous sera également rappelé de débrayer le système IDT™ et de poser le bon pied-de- biche pour broderie. il est très important de retirer le cercle, sinon le cercle ou l'unité de broderie pourraient être endommagés lors du calibrage. Installer le cercle Si le cercle installé sur la machine ne correspond pas au cercle sélectionné et affiché à l'écran, la machine ne brodera pas. Vous devez installer le cercle affiché à l'écran ou retourner dans modification de broderie et sélectionner le cercle correspondant à celui installé. Le cercle doit être inséré correctement pour que la machine le détecte. Faites glisser le connecteur de cercle dans la fixation du cercle de l'avant vers l'arrière de jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de mise en place. Niveau de fil de canette bas Lorsque le fil de canette est sur le point de s'épuiser, un message contextuel s'affiche pour vous avertir que vous allez bientôt devoir changer la canette. Cela vous donne la possibilité de planifier le moment où vous changerez la canette. Il est possible de broder jusqu'à ce que le fil se termine entièrement. Sans fermer le message, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, sur l’avant de la machine ou sur la pédale pour continuer à broder. Appuyez sur Annuler pour rester à la position de couture actuelle. Appuyez sur OK pour déplacer le cercle sur Position centrale. Le message contextuel de position de cercle s'ouvre. Remplacez la canette vide par une canette pleine. Appuyez sur la position actuelle dans le message contextuel et tirez l'excès de longueur de fil d'aiguille vers l'arrière. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour continuer à broder. Changer d’aiguille (accessoire optionnel) Les motifs à découper et les motifs à feutrer doivent être faits avec des aiguilles optionnelles. Les motifs à découper nécessitent le kit d'aiguilles découpe-tissu pour broderie creative™ (820945-096) et les motifs à feutrer ont besoin du jeu de broderies à feutrer creative™ (821068-096). Lorsque la machine s'arrête et que ce message contextuel s'affiche, insérez l'aiguille optionnelle correspondante. Appuyez sur OK, puis sur le bouton Marche/Arrêt pour reprendre. Les motifs à découper sont signalés par un symbole d'aiguille découpe-tissu et les motifs à feutrer sont indiqués par un symbole d'aiguille de feutrage dans la collection de broderies creative icon™ 2. Remarque : Les motifs à découper peuvent aussi être cousus sans aiguille découpe-tissu. Dans ce cas, la zone à découper doit être découpée manuellement et le bloc de couleur correspondant à l'aiguille découpe-tissu doit être ignoré dans la liste de blocs de couleur. Couper et enlever le bout de fil Après avoir changé le fil, la machine pique quelques points, puis s'arrête pour que vous puissiez couper le bout du fil. Remarque : Quand la fonction de coupe-fil automatique et coupure automatique des points sautés est sélectionnée dans les réglages temporaires de broderie, le fil est coupé automatiquement et le message contextuel de coupure du bout de fil ne s'affiche pas. Enlevez simplement le bout de fil qui a été coupé. Vérification du fil supérieur La machine s'arrête automatiquement si le fil supérieur se finit ou se casse. Renfilez le fil supérieur depuis le début, fermez le message contextuel puis reculer de quelques points à l'aide de la commande d'avancement point par point pour garantir que le fil sera bien fixé. Redémarrez votre broderie. 13 Piqûre de broderie 167Changer de fil Quand il faut changer le fil supérieur, la machine s'arrête. Changez la bobine de fil et renfilez la machine. Le numéro de couleur de fil recommandée est indiqué dans le message contextuel. Attention ! Si la machine s'arrête et que ce message s'affiche à l'écran, vous ne pouvez pas continuer à broder. Attendez un peu et appuyez sur le bouton OK lorsqu'il s'active. Vérifiez la taille de l'aiguille et son état puis vérifiez que votre machine est correctement enfilée. Votre broderie est terminée Un message contextuel vous informe que votre broderie est terminée. Quand le message est fermé, le motif reste chargé dans Embroidery Stitch Out et vous pouvez coudre à nouveau le même motif, avec les modifications que vous avez faites. Smart Save automatique En cas de panne de courant, vous verrez ce message contextuel en redémarrant la machine. Appuyez sur OK dans le message pour revenir à piqûre de broderie. Le motif est alors chargé prêt à être cousu en reprenant à peu près de l'endroit où il a été interrompu. Astuce : Avant de commencer la broderie, reculez de quelques points à l'aide de la commande d'avancement point par point pour garantir que les fils seront bien fixés. 168 13 Piqûre de broderie14 RéglagesRéglages À cet endroit, vous trouverez des onglets correspondant aux Réglages de couture, Réglages de broderie, Réglages machine, etc. Faites simplement glisser pour passer d’un onglet à un autre et effectuer les réglages de votre machine creative icon™ 2. Confirmez votre sélection en appuyant sur OK. Réglages de couture A. Réglages par défaut dans les cases à cocher blanches B. Réglages temporaires dans les cases à cocher orange Il y a deux façons de changer vos réglages ; A. Réglages par défaut : Les réglages effectués dans les paramètres par défaut seront enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. Les réglages par défaut deviennent actifs lorsque vous commencez une nouvelle séance ou redémarrez votre machine. B. Réglages temporaires : Les réglages effectués dans Réglages temporaires seront réinitialisés au début d'un nouveau projet dans le Centre d’aide ou au début d'une nouvelle séance de couture. Quand vous éteignez la machine, toutes les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont réinitialisées aux réglages par défaut. Technologie ActivStitch™ (1) Quand la fonction technologie ActivStitch™ est sélectionnée, votre machine choisit automatiquement le meilleur moyen de contrôler le fil supérieur, par dosage de fil ou tension du fil, d'après le point et les réglages sélectionnés. Le dosage de fil mesure automatiquement et continuellement l'épaisseur du tissu pour doser la bonne quantité de fil nécessaire au point sélectionné. Lorsque vous utilisez la tension de fil, les disques de tension maintiennent la bonne tension sur le fil supérieur. Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de laisser ce réglage sélectionné, sauf quand vous utilisez des techniques spéciales ou des accessoires spécifiques n'étant pas compatibles avec le dosage de fil. Désélectionnez la technologie ActivStitch™ dans les réglages temporaires pour désactiver la tension de fil. La commande pour ajuster le dosage/la tension de fil change en fonction du point actif et de si la Fonction de technologie ActivStitch™ est sélectionnée ou pas dans les réglages temporaires. Pour en savoir plus sur la technologie ActivStitch™, consultez le chapitre Couture. 170 14 RéglagesLevée automatique du pied-de-biche (2) Quand cette fonction est sélectionnée, la machine relève automatiquement le pied-de-biche dans les situations suivantes :

  • Lorsqu'elle est arrêtée avec l'aiguille en position abaissée, le pied-de-biche se lève automatiquement à hauteur de pivotement.
  • Après une coupe de fil, le pied-de-biche est placé en position relevée. Quand la fonction est désélectionnée, le pied-de-biche reste abaissé même si la machine s'arrête avec l'aiguille en position basse. Coupe-fil automatique (3) Quand il est sélectionné, les fils sont coupés automatiquement dans les situations suivantes :
  • Aux commandes de coupe dans les points et les séquences.
  • Après la couture d'un point individuel, par ex. un monogramme ou des œillets. Lorsqu'il est désélectionné, aucune coupure automatique de fil n'est réalisée. Remarque : Désélectionnez-le quand vous utilisez des accessoires optionnels installés dans les deux trous de la plaque à aiguille, juste au-dessus du couvercle de canette, pour éviter d'endommager le couteau du coupe-fil automatique situé sous la plaque à aiguille. Options de piqué libre (4) Options de piqué libre Faites votre choix parmi plusieurs options de piqué libre : Piqué libre au pied dynamique à ressort 6D, Piqué libre au pied à ressort, Piqué libre Sensormatic et Pied à règle pour piqué libre. Quand une des options de piqué libre est sélectionnée, le mode de piqué libre correspondant est sélectionné automatiquement dans les réglages temporaires pour tous les nouveaux projets ou séances de couture. Il est recommandé que vous ne définissiez pas d’option de piqué libre dans les réglages par défaut ; appuyez sur l'icône de piqué libre en mode couture pour choisir une option temporaire à la place. Pour en savoir plus, reportez-vous à la description dans les options de piqué libre en mode couture. 14 Réglages 171Options de limitation de point (5) Sécurité de largeur de point Aiguille double Réglez la machine sur la sécurité de largeur de point ou sélectionnez la taille de l'aiguille double pour limiter la largeur et le positionnement du point. Cela permet de minimiser le risque de casser une aiguille quand vous cousez avec des accessoires qui ne permettent pas l'utilisation de toute la largeur de point. Position d'arrêt de l'aiguille (6) Position d'arrêt de l'aiguille Lorsque l'option Haut est sélectionnée, votre machine s’arrête avec l’aiguille en haut. Lorsque l'option Bas est sélectionnée, votre machine s’arrête avec l’aiguille en bas. Ce réglage peut également être défini en appuyant sur le bouton aiguille haut/bas sur l’avant de la machine. Pression du pied-de-biche (7) Pression du pied-de-biche Dans la plupart des cas, vous n'avez pas besoin de régler la pression du pied-de-biche. Les techniques spéciales peuvent nécessiter des ajustements. Plus le nombre est élevé, plus il y a de pression sur le tissu. Options pour les griffes d’entraînement (8)

1. Griffes d’entraînement abaissées

2. Griffes d’entraînement relevées

Quand l'option Auto est sélectionnée (recommandé), votre machine relève ou abaisse automatiquement les griffes d'entraînement selon le point et les autres réglages que vous avez sélectionnés. Par exemple, les griffes d’entraînement s’abaissent pour la couture de boutons ou pour la couture en piqué libre. Sélectionnez Haut et les griffes d’entraînement restent relevées pendant toute la couture. Sélectionnez Bas et les griffes d’entraînement restent abaissées pendant toute la couture. Remarque : La machine abaisse toujours les griffes d’entraînement automatiquement quand le pied-de-biche est en position extra haute. Remarque : Les options des griffes d’entraînement sont automatiquement réinitialisées sur Automatique au début d’un nouveau projet par le Centre d’aide.

172 14 RéglagesOptions de point d’arrêt (9) Options de nœud Ces options vous permettent de programmer un nœud au début et à la fin du point. Il est également possible de programmer une coupure de fil automatique à la fin d'un point. Remarque : Pour un point d'arrêt immédiat, utilisez le bouton de point d'arrêt, situé sur la face avant de la machine. 14 Réglages 173Réglages de broderie A. Réglages par défaut dans les cases à cocher blanches B. Réglages temporaires dans les cases à cocher orange Il y a deux façons de changer vos réglages ; A. Réglages par défaut : Les réglages effectués dans les paramètres par défaut seront enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. Les réglages par défaut deviennent actifs lorsque vous commencez une nouvelle séance ou redémarrez votre machine. B. Réglages temporaires : Les réglages effectués dans Réglages temporaires seront réinitialisés au début d'un nouveau projet dans le Centre d’aide ou au début d'une nouvelle séance de couture. Quand vous éteignez la machine, toutes les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont réinitialisées aux réglages par défaut. Sélectionner la taille de cercle par défaut (1) Appuyez pour ouvrir une liste des tailles de cercle disponibles. Le cercle sélectionné sera le cercle par défaut lors du chargement de n’importe quel motif dans la zone de broderie, quelle que soit la taille du motif. Technologie ActivStitch™ (2) Quand la fonction technologie ActivStitch™ est sélectionnée, votre machine choisit automatiquement le meilleur moyen de contrôler le fil supérieur, par dosage de fil ou tension du fil, d'après le point et les réglages sélectionnés. Le dosage de fil mesure automatiquement et continuellement l'épaisseur du tissu pour doser la bonne quantité de fil nécessaire au point sélectionné. Lorsque vous utilisez la tension de fil, les disques de tension maintiennent la bonne tension sur le fil supérieur. Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de laisser ce réglage sélectionné, sauf quand vous utilisez des techniques spéciales ou des accessoires spécifiques n'étant pas compatibles avec le dosage de fil. Désélectionnez la technologie ActivStitch™ dans les réglages temporaires pour désactiver la tension de fil. La commande pour ajuster le dosage/la tension de fil change en fonction du point actif et de si la Fonction de technologie ActivStitch™ est sélectionnée ou pas dans les réglages temporaires. Type de pied de broderie (3) Sélectionnez le type de pied pour broderie souhaité, piqué libre au pied dynamique à ressort 6D ou le pied pour piqué libre Sensormatic (p. ex. 6A). 174 14 RéglagesOptions d'aiguille double (4) Lorsqu'une taille d'aiguille double est sélectionnée, la fonction de technologie ActivStitch™ utilise automatiquement la tension de fil. Quand vous brodez avec une aiguille double, la plaque pour point droit doit être retirée, car elle ne peut pas être utilisée avec une aiguille double. Le réglage d'aiguille double est activé automatiquement lorsqu'un projet à l'aiguille double est chargé depuis le menu de projets . Remarque : Il est très important d'activer le réglage d'aiguille double quand vous brodez avec une aiguille double pour éviter d'endommager la machine. Options de coupure de fil (5) Choisissez parmi trois options de coupe : pas de coupure de fil, coupure de fil automatique et une combinaison de coupure de fil automatique et de coupure automatique des points sautés. Hauteur du pied-de-biche pour broderie (6) Quand le pied pour piqué libre Sensormatic 6A est utilisé, la hauteur du pied-de-biche peut être ajustée pour de meilleures performances quand vous utilisez différentes épaisseurs de tissu et/ou de fil à broder. 14 Réglages 175Réglages machine Tous les réglages effectués dans les réglages de la machine sont enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. Langue (1) Sélectionnez la langue souhaitée. Tous les textes de la machine changeront après le redémarrage. Fuseau horaire (2) À cet endroit, vous pouvez définir votre fuseau horaire. L’horloge est définie sur les normes UTC (temps universel coordonné). Par exemple, Londres est à l’heure UTC +/- 0 heure, New York est en UTC -5 heures et Sydney UTC +10 heures. Parcourez les fuseaux horaires pour trouver le vôtre. Format d’heure (3) Utilisez ce réglage pour indiquer si votre horloge affiche un format de 12 ou de 24 heures. Volume audio (4) Changez le volume du son à l'aide du curseur. Tous les sons de la machine sont affectés quand le réglage du volume audio est modifié. Quand le curseur est complètement à gauche, la sourdine est activée. Répétition audio (5) Quand elle est activée, le signal de certains avertissements ou de messages contextuels de mise en garde est répété par intervalles jusqu'à ce que le message soit fermé. Surnom de machine (6) Appuyez pour sélectionner un pseudonyme à donner à votre machine. Ceci peut être utile si vous possédez plusieurs machines, afin de pouvoir les distinguer entre elles lorsque vous travaillez dans mySewnet™. Le nom s'affichera sur l’économiseur d’écran. Verrouillage d'écran (7) Quand la fonction est sélectionnée, l'écran se verrouille automatiquement s'il reste inactif pendant dix secondes. Une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran et l’écran reste verrouillé jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK dans la fenêtre contextuelle. Unités (8) Appuyez sur millimètres ou pouces pour définir l’unité de mesure que vous préférez. 176 14 RéglagesLuminosité des voyants LED de travail (9) Ajustez la luminosité des voyants LED pour l'adapter à l'éclairage de la salle où vous cousez. Déplacez simplement le curseur vers la droite pour augmenter la luminosité des voyants LED et vers la gauche pour la réduire. Texte d’icônes inférieures (10) Choisissez si vous souhaitez que le texte apparaisse avec vos icônes dans la barre inférieure. Vérifier les réglages de broderie (11) Cochez cette case si vous ne voulez pas vérifier vos paramètres de broderie avant de passe en Piqûre de broderie. Personnaliser votre zone de travail (12) Cochez cette case pour vous permettre de déplacer les fonctions utilisées fréquemment et de les personnaliser à l’écran. Glissez-déposez les fonctions en plaçant l’icône à l’endroit souhaité. Afficher le mode Démonstration (13) Cochez cette case pour vous permettre d’utiliser le mode Démonstration disponible sur l’écran Démarrer. Thèmes de couleur (14) Réglez votre propre thème de couleur préféré sur votre machine. Paramètres WiFi Dans les paramètres WiFi, vous pouvez activer/ désactiver le WiFi sur votre machine, chercher des réseaux disponibles et vous connecter. Si vous vous connectez à un réseau avec accès à Internet, la dernière mise à jour du firmware sera toujours disponible. Quand le WiFi est connecté et que vous avez ouvert une session sur le Cloud mySewnet™, tous les fichiers que vous avez enregistrés dans la machine sont synchronisés avec le Cloud mySewnet™. Pour en savoir plus sur la connexion WiFi de votre machine, consultez le chapitre WiFi. 14 Réglages 177mySewnet™ Réglages Dans les réglages mySewnet™, vous pouvez ouvrir une session sur le Cloud mySewnet™ ou changer d'utilisateur de la machine. Vous pouvez également créer un nouvel utilisateur. Avec un compte mySewnet™, vous pouvez accéder à tous les services mySewnet™. Réglages de caméra et projection Reconnaissance de pied-de-biche (1) Lorsque cette case est cochée, la fonction de reconnaissance du pied-de-biche est activée (par défaut). Décochez la case pour désactiver la fonction de reconnaissance du pied-de-biche. La fonction de reconnaissance du pied-de-biche utilise la caméra et l’intelligence artificielle (IA) afin que votre machine puisse reconnaître le pied-de-biche installé sur la machine. Si le pied-de-biche installé est différent de celui recommandé pour le point sélectionné, cela sera indiqué dans la zone d’information. Si vous tentez de coudre le point sélectionné avec un pied de presse non compatible, la machine ne coud pas. Une fenêtre contextuelle s’affiche pour vous demander de changer de pied-de-biche ou de sélectionner un autre point. Calibrage du projecteur (2) Après une utilisation fréquente, le transport, etc., le projecteur peut avoir besoin d’être calibré pour effectuer une projection exacte. En cas de besoin, le calibrage est géré à cet endroit. Appuyez sur « Calibrage » pour commencer le calibrage. Ensuite, suivez les instructions données sur votre écran. 178 14 RéglagesInformations machine Les informations sur la machine contiennent des informations techniques sur la machine, telles que : numéro de série de la machine, adresse MAC de la machine et firmware actuel. Dans les informations machine, vous pouvez supprimer un compte utilisateur et des fichiers. 14 Réglages 17915 Gestionnaire de fichiersGestionnaire de fichiers – Introduction Appuyez sur l’icône du dossier dans le panneau de menu pour ouvrir le gestionnaire de fichiers. Le Gestionnaire de fichiers s'utilise pour ouvrir les fichiers de motifs, de polices et de points. Sauvegardez vos fichiers enregistrés dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur une clé USB connectée à votre machine creative icon™ 2. Gestionnaire de fichiers – Description générale

3. Remonter d'un dossier

5. Zone de sélection

6. Informations sur le fichier

7. Renommer un fichier ou un dossier

12. Affichage liste/vignette

13. Créer un nouveau dossier

182 15 Gestionnaire de fichiersFormats de fichiers Votre machine creative icon™ 2 peut charger les formats de fichier suivants :

  • .VP4, VP3, .SHV, .DHV, .VIP, .HUS, .PEC, .PES, .PCS, .XXX, .SEW, .JEF, .EXP, .10* et .DST (fichiers de broderie)
  • .SPX (fichier de point)
  • .VF3 (fichier de police de broderie)
  • .JOS, .VPP (fichiers de projet) Remarque : Certaines versions de fichiers de broderie ne sont pas entièrement prises en charge par votre machine. Remarque : Si la version ou le type de fichier n'est pas pris en charge par votre machine ou que le fichier est endommagé, le fichier en question est indiqué comme fichier non reconnu dans la zone de sélection. Parcourir le gestionnaire de fichiers Sauvegardez vos motifs, polices et points dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB branché sur les ports USB. Le périphérique USB n’est disponible que si un périphérique USB est connecté à la machine. Pour afficher le contenu, appuyez sur le dossier du Cloud mySewnet™ ou le périphérique USB. Faites glisser avec votre doigt vers le haut et le bas pour faire défiler et visualiser le contenu. Les fichiers de motifs et de police sont affichés en tant que vignette ou avec une icône en fonction de votre format d’affichage sélectionné : liste ou vignette. Ouvrir un fichier ou un dossier Appuyez sur un fichier pour lire les informations le concernant dans la zone d'informations. Appuyez longtemps sur le fichier pour le charger. Si vous chargez un fichier de police de broderie, il est chargé dans Modification de broderie. Si vous chargez un fichier de police de point, il est chargé dans le Créateur de séquence. Appuyez longtemps sur un dossier pour l’ouvrir. Le contenu du dossier s’affiche dans la zone de sélection. 15 Gestionnaire de fichiers 183Multi-sélection Si vous voulez sélectionner plusieurs motifs, points ou polices en même temps, appuyez sur le bouton de multi-sélection. Quand le bouton multi-sélection est activé, appuyez sur les fichiers que vous voulez utiliser. Copiez et collez les fichiers sélectionnés, par ex. dans un autre dossier du Gestionnaire de fichiers. Remarque : Si vous essayez de charger une combinaison de fichiers/dossiers qu'il n'est pas possible de charger au même endroit, un message contextuel s'affiche. mySewnet™ Dossier du Cloud Enregistrez des motifs, points et polices dans le dossier du Cloud mySewnet™ sur la machine. Si vous avez ouvert une session avec un compte mySewnet™ et que la connexion est établie avec mySewnet™, vos fichiers enregistrés sont synchronisés automatiquement avec le Cloud mySewnet™. Périphérique USB Le menu Périphérique USB n’est actif que lorsqu’un périphérique USB est connecté à la machine. Appuyez sur le menu du périphérique USB pour afficher tous les périphériques connectés. Appuyez sur un périphérique USB pour l’explorer. Les fichiers visibles dans la section USB sont répertoriés dans Formats de fichiers. Remarque : Si vous choisissez Supprimer tout dans USB, vous supprimer tous les fichiers contenus sur votre USB, même ceux qui ne sont pas visibles sur la machine. Affichage liste/vignette

2. Affichage vignette

Appuyez sur l’icône d’affichage liste/vignette pour basculer entre l'affichage des fichiers dans une liste ou sous forme de vignettes. Dans l'affichage liste, le nom et le type de chaque fichier sont affichés. Dans l'affichage vignette, le nom et une vignette de chaque fichier sont affichés. En Affichage liste, tous les fichiers sont triés dans les catégories suivantes : dossier, dessin, modèle, broderie, police, police de points, projet, sons et image. Ceci permet de trouver un fichier facilement, si vous avez de nombreux types de fichiers différents dans le même dossier.

184 15 Gestionnaire de fichiersRemonter d'un niveau de dossier Remonter d'un niveau de dossier Utilisez l'icône Remonter d'un niveau de dossier pour remonter dans les niveaux de dossiers. Vous pouvez remonter jusqu'au premier niveau. Dans la zone de sélection, vous verrez les fichiers et les dossiers de chaque niveau dans lequel vous remontez. Appuyez longtemps sur un dossier pour l'ouvrir. Organiser Vous trouverez ci-dessous des instructions pour savoir comment organiser vos fichiers dans le Gestionnaire de fichiers. Créer un nouveau dossier Créer un nouveau dossier Appuyez sur l’icône Créer un nouveau dossier pour créer un nouveau dossier à l'emplacement actuel. Un message contextuel s'ouvre et vous permet de saisir un nom pour votre dossier. Renommer un fichier ou un dossier Renommer Pour modifier le nom d'un fichier ou un dossier, appuyez sur le dossier puis sur l’icône Renommer un fichier ou un dossier. Un message contextuel s'ouvre où vous pouvez saisir un nom pour votre fichier ou votre dossier. Déplacer un fichier ou un dossier Couper Coller Utilisez Couper et Coller pour déplacer des fichiers ou dossiers vers un autre emplacement. Sélectionnez les fichiers ou dossiers, puis appuyez sur l’icône Couper. Ouvrez le dossier où vous souhaitez mettre la sélection. Appuyez sur l’icône Coller. Les fichiers ou dossiers sont supprimés de leur emplacement d'origine et stockés dans le nouveau dossier. Remarque : Activez la multi-sélection pour pouvoir sélectionner et déplacer plusieurs fichiers et/ou dossiers à la fois. 15 Gestionnaire de fichiers 185Copier un fichier ou un dossier Coller Utilisez Couper et Coller pour copier des fichiers ou dossiers à un autre emplacement. Sélectionnez les fichiers ou dossiers, puis appuyez sur l’icône Copier. Ouvrez le dossier où vous souhaitez mettre la sélection. Appuyez sur l’icône Coller. Les fichiers ou les dossiers sont maintenant stockés dans le nouveau dossier et les fichiers ou les dossiers originaux se trouvent également dans le dossier précédent. Remarque : Activez la multi-sélection pour pouvoir sélectionner et déplacer plusieurs fichiers et/ou dossiers à la fois. Supprimer un fichier ou un dossier Supprimer Pour supprimer un fichier ou dossier, sélectionnez-le et appuyez sur l’icône Supprimer. Un message contextuel s'affiche pour vous demander de confirmer la suppression. Si un dossier est supprimé, tous les fichiers qu'il contient sont également supprimés. Pour supprimer tous les fichiers et dossiers affichés dans le dossier actif, appuyez sur l’icône Supprimer pendant quelques secondes. Un message contextuel s'affiche pour vous demander de confirmer la suppression de tout le contenu. Remarque : Si vous choisissez Supprimer tout dans USB, vous supprimer tous les fichiers contenus sur votre USB, même ceux qui ne sont pas visibles sur la machine. 186 15 Gestionnaire de fichiersMessages contextuels dans le Gestionnaire de fichiers Pour rendre votre expérience le plus pratique possible, votre machine communique parfois avec vous à l’aide de messages contextuels. Ces messages peuvent contenir des avertissements, des recommandations, des informations, ou vous demander d’effectuer une action. Vous trouverez ci-dessous la liste de certains des messages qui peuvent s’afficher et leur explication. Voulez-vous supprimer ? Pour supprimer un fichier ou un dossier, vous devez confirmer la suppression dans le message contextuel qui s'affiche à l'écran. Ceci vous évite de supprimer un élément par erreur. Le dossier existe déjà Vous ne pouvez pas créer un nouveau dossier ayant le même nom qu'un autre dossier dans le même niveau. Créez votre dossier à un niveau différent ou bien donnez-lui un autre nom. Pas assez de mémoire disponible Lorsqu'il ne reste plus beaucoup d'espace disponible, votre machine vous avertit une fois. Si vous continuez à remplir l'espace, elle ne vous avertit plus jusqu'à ce que l'espace soit totalement plein. Déplacez vos fichiers et stockez-le sur une clé USB en utilisant les fonctions Couper et Coller pour libérer de l'espace. La combinaison des types de fichiers sélectionnés ne peut pas être chargée Certaines combinaisons de fichiers ne peuvent pas être chargées au même emplacement avec la multi-sélection. 15 Gestionnaire de fichiers 18716 EntretienNettoyage de l'extérieur de la machine Pour que votre machine à coudre fonctionne toujours correctement, nettoyez-la fréquemment. Il n'est pas nécessaire de la lubrifier. Essuyez les surfaces extérieures de votre machine à coudre à l'aide d'un chiffon doux pour enlever les poussières ou les peluches accumulées. Essuyez l'écran avec un chiffon en microfibre propre, doux et légèrement humide. Retrait de la plaque à aiguille et nettoyage de la zone de canette Éteignez la machine. Retirez le pied-de-biche. Ouvrez le couvercle de canette en poussant le bouton de déverrouillage (A) vers la droite. Retirez le couvercle. Placez le tournevis fourni sous la plaque à aiguille comme indiqué et faites-le tourner doucement pour faire sortir la plaque à aiguille. Nettoyez les griffes d'entraînement avec la brosse fournie avec les accessoires. Nettoyage sous la zone de canette Nettoyez sous le compartiment de canette après avoir cousu plusieurs ouvrages ou lorsque vous remarquez une accumulation de peluches dans la zone du compartiment de canette. Retirez le support du compartiment de canette (A) qui couvre la partie avant du compartiment de canette en le soulevant. Retirez le compartiment de canette (B) en le soulevant. Nettoyez à l'aide de la brosse. Faites attention quand vous nettoyez autour de la lame du coupe-fil automatique (C). Remettez le compartiment de canette et le support de canette en place. Remarque : Ne soufflez pas dans la zone du boîtier de canette. La poussière et les peluches seraient projetées dans votre machine. Remarque : Lorsque vous utilisez les aiguilles découpe tissu pour broderie PFAFF® ou le jeu de broderies à feutrer PFAFF® disponibles en option, il est nécessaire de nettoyer la zone de canette après chaque motif/ouvrage brodé. Remarque : Nettoyez régulièrement les peluches et les fils de la zone de canette. Vérifiez la zone quand vous changez de plaque à aiguille.

190 16 EntretienRemise en place de la plaque à aiguille Positionnez la plaque à aiguille pour qu'elle s'insère dans l'encoche à l'arrière (D). Appuyez sur la plaque à aiguille jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un déclic. Remettez le couvercle de canette en place. Dépannage Dans ce guide de détection des pannes, vous trouverez des solutions aux problèmes pouvant avoir lieu sur votre machine. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre distributeur local agréé PFAFF® qui se fera un plaisir de vous aider. Problèmes généraux L'alarme de canette ne fonctionne pas Nettoyez les peluches de la zone de canette et utilisez uniquement les canettes PFAFF® d'origine conçues spécialement pour ce modèle. Le coupe-fil ne coupe pas le fil Retirez la plaque à aiguille et nettoyez les peluches accumulées dans la zone de canette. Activez la fonction de coupe-fil automatique dans le menu de réglages. Le tissu est mal entraîné Assurez-vous que la machine n’est pas réglée pour la couture en piqué libre. Vérifiez que les griffes d'entraînement ne sont pas réglées sur la position abaissée dans le menu de réglages. Mauvais point, points irréguliers ou étroits Désactivez l'aiguille double ou la sécurité de largeur de point dans le menu de réglages. L'aiguille se casse Insérez correctement l'aiguille comme décrit, voir Changement d'aiguille, page 24. Utilisez une aiguille adaptée au tissu sélectionné. Voir Sélection de la bonne combinaison fil/aiguille, page 27. La machine ne coud pas Vérifiez que toutes les prises sont insérées correctement dans la machine et dans la prise murale. Couture/broderie de mauvaise qualité Utilisez uniquement des accessoires conçus pour votre machine creative icon™ 2. Suivez les recommandations affichées sur l'écran. D D 16 Entretien 191L'écran et/ou les boutons de fonctions de la machine à coudre et à broder ne répondent pas Les prises et les boutons de fonctions de la machine peuvent être sensibles à l'électricité statique. Si l'écran ne répond pas au toucher, éteignez puis rallumez la machine. Si le problème persiste, contactez votre revendeur agréé PFAFF®. Pendant la couture de tissus épais et/ou denses, la machine émet un son inhabituel. Ce son n'est pas signe de dysfonctionnement. La machine est équipée d'une fonction de pénétration de l'aiguille par pulsations qui aide l'aiguille à pénétrer dans les tissus épais et/ou denses. Ce son est émis lorsque le pied-de-biche et le tissu se lèvent avec l'aiguille. Augmentez la pression du pied-de-biche pour éviter que le pied ne se lève. Si le son ne semble pas être lié à la fonction de pénétration de l'aiguille par pulsations, contactez votre revendeur agréé PFAFF® pour faire inspecter la machine. L’objectif de la caméra est sale/flou Si l’objectif de la caméra est sale ou flou, contactez votre revendeur PFAFF® agréé pour le faire réparer. La projection est floue Si la projection est floue, veuillez contacter votre détaillant PFAFF® agréé pour le service. L'enfile-aiguille automatique ne fonctionne pas correctement Le chas de l'aiguille est trop petit pour le fil. Utilisez une aiguille plus grande ou un fil plus fin. Voir Sélection de la bonne combinaison fil/aiguille, page 27 Utilisez-vous un fil spécial, comme un fil « invisible » ou d'autres fils extensibles, métalliques ou métalliques plats, ou un fil épais ? Les fils spéciaux peuvent ne pas être saisis correctement par le crochet de l'enfile-aiguille automatique. Dans ce cas, l'aiguille ne peut pas être enfilée. Essayez à nouveau d'utiliser l'enfile-aiguille automatique ou enfilez l'aiguille à la main. Message contextuel : L'enfile-aiguille automatique n'est pas dans sa position initiale. Appuyez sur OK pour effectuer le calibrage. L'enfile-aiguille a bougé de sa position initiale, probablement parce qu'il s'est accroché à quelque chose pendant la couture et la broderie. Appuyez sur OK pour calibrer l'enfile-aiguille et continuez à coudre ou à broder. Message contextuel : Le calibrage de l'enfile-aiguille automatique a échoué. Appuyez sur OK pour réaliser le calibrage à nouveau. Si l'enfile-aiguille automatique n'est toujours pas calibré correctement, veuillez contacter votre centre technique agréé le plus proche. S'affiche si à l'allumage, la machine ne réussit pas à calibrer l'enfile-aiguille. Retirez tout ce qui peut bloquer l'enfile-aiguille et appuyez sur OK. Message contextuel : L'enfile-aiguille automatique semble être bloqué et ne peut pas revenir à sa position initiale. Appuyez sur OK pour placer l'enfile-aiguille automatique en position de nettoyage manuel. En cas d'utilisation d'un fil trop épais pour l'aiguille, l'enfile-aiguille automatique peut ne pas réussir à faire passer le fil à travers le chas de l'aiguille. Appuyez sur OK pour aller en position de nettoyage manuel. Un nouveau message contextuel affichera des instructions supplémentaires. Si vous ne réussissez pas à identifier le problème ou ne pouvez pas retirer le fil, appuyez sur Annuler. Message contextuel : Avec délicatesse, retirez le fil qui pourrait s'être coincé dans l'enfile-aiguille automatique ou dans le chas de l'aiguille. Appuyez sur OK pour faire revenir l'enfile-aiguille automatique à sa position initiale. En cas d'utilisation d'un fil trop épais pour l'aiguille, l'enfile-aiguille automatique peut ne pas réussir à faire passer le fil à travers le chas de l'aiguille. Retirez le fil avec précaution afin de ne pas endommager le petit crochet passant à travers le chas de l'aiguille. Une fois le fil retiré, appuyez sur OK. 192 16 EntretienMessage contextuel : L'enfile-aiguille automatique n'est pas dans sa position initiale. La couture est désactivée pour éviter d'endommager la machine. Après avoir fermé ce message, appuyez sur le bouton d'enfile- aiguille automatique de votre machine pour essayer d'enfiler à nouveau ou contactez votre centre technique agréé le plus proche. Contactez votre revendeur agréé PFAFF® pour faire inspecter la machine. Message contextuel : L'enfile-aiguille automatique ne retourne pas à sa position initiale. La couture est désactivée pour éviter d'endommager la machine. Veuillez contacter votre centre technique agréé le plus proche. Contactez votre revendeur agréé PFAFF® pour faire inspecter la machine. La machine saute des points Avez-vous inséré correctement l'aiguille ? Insérez correctement l'aiguille comme décrit, voir Changement d'aiguille, page 24. Avez-vous inséré la bonne aiguille ? Utilisez une aiguille du système 130/705 H. Utilisez une aiguille adaptée au tissu et au fil sélectionnés. Voir Sélection de la bonne combinaison fil/ aiguille, page 27. L'aiguille est-elle courbée ou émoussée ? Insérez une nouvelle aiguille. Avez-vous enfilé correctement la machine ? Retirez le fil complètement et renfilez la machine, voir Enfilage du fil supérieur, page 25. Utilisez-vous le bon pied-de-biche ? Attachez le pied-de-biche adéquat. L'aiguille n'est-elle pas trop petite pour le fil ? Changez d'aiguille. Le tissu se déplace-t-il de haut en bas avec l’aiguille lors de la couture ou de la broderie en piqué libre ? Installez le pied dynamique à ressort 6D. Si vous utilisez le pied pour broderie/sensormatique Free-Motion 6A, diminuez la hauteur du pivot de broderie dans le menu des paramètres par petits incréments jusqu’à ce que le problème soit résolu. Le fil d'aiguille se casse Avez-vous inséré correctement l'aiguille ? Insérez correctement l'aiguille, voir Changement d'aiguille, page 24. Avez-vous inséré la bonne aiguille ? Utilisez une aiguille du système 130/705 H. Utilisez une aiguille adaptée au tissu et au fil sélectionnés. Voir Sélection de la bonne combinaison fil/ aiguille, page 27. L'aiguille est-elle courbée ou émoussée ? Insérez une nouvelle aiguille. Avez-vous enfilé correctement la machine ? Retirez le fil complètement et renfilez la machine, voir Enfilage du fil supérieur, page 25. Le fil glisse et reste coincé sous la bobine de fil ? Placez le grand support de bobine, côté plat vers le haut, sous la bobine sur la broche porte-bobine ou pour les bobines plus grandes, utilisez un filet couvre-bobine. Voir Conseils et astuces pour l'enfilage, page 31. L'aiguille n'est-elle pas trop petite pour le fil ? Changez l'aiguille pour avoir une taille d'aiguille adaptée au fil. Le fil que vous utilisez n'est-il pas de mauvaise qualité avec des nœuds ou desséché ? Utilisez un fil de bonne qualité acheté auprès d'un revendeur agréé PFAFF®. 16 Entretien 193En cas d'utilisation d'un porte-bobine au-dessus de la bobine, n'est-il pas trop petit et fait que le fil s'accroche en haut de la bobine ? Posez un porte-bobine un peu plus grand que la bobine de fil utilisée. Utilisez-vous la meilleure position de broche porte- bobine ? Essayez une position différente de broche porte-bobine (verticale ou horizontale). Le trou de la plaque à aiguille est-il abîmé ? Changez la plaque à aiguille. La tension du fil n'est-elle pas trop élevée pour le fil sélectionné ? Réduisez la tension du fil progressivement jusqu'à ce que le problème soit résolu. Le fil de canette se casse Utilisez-vous la bonne canette ? Utilisez uniquement des canettes conçues spécialement pour votre machine creative icon™ 2. Avez-vous correctement inséré la canette ? Vérifiez le fil de canette. Le trou de la plaque à aiguille est-il abîmé ? Changez la plaque à aiguille. La zone de la canette est-elle pleine de peluches ? Nettoyez les peluches de la zone de canette et utilisez uniquement les canettes approuvées pour ce modèle. La canette est-elle correctement bobinée ? Bobinez une nouvelle canette. La couture comporte des points irréguliers La tension du fil est-elle correctement réglée ? Vérifiez la tension du fil d'aiguille. Retirez le fil complètement et renfilez la machine, voir Enfilage du fil supérieur, page 25. Le fil que vous utilisez n'est-il pas trop épais ou ne comporte-t-il pas des nœuds ? Changez de fil. La canette est-elle correctement bobinée ? Vérifiez le bobinage de la canette. Utilisez-vous une aiguille adaptée ? Insérez correctement une aiguille appropriée, comme décrit, voir Changement d'aiguille, page 24. Utilisez une aiguille adaptée au tissu sélectionné. Voir Sélection de la bonne combinaison fil/aiguille, page 27. La machine n'entraîne pas le tissu ou l'entraînement est irrégulier Avez-vous enfilé correctement la machine ? Retirez le fil complètement et renfilez la machine, voir Enfilage du fil supérieur, page 25. Y a-t-il des amas de peluches entre les griffes d'entraînement ? Retirez la plaque à aiguille et nettoyez les griffes avec la brosse. Le réglage Free-Motion est-il activé ? Désactivez le réglage Free-Motion en mode Couture. Les griffes d'entraînement sont-elles réglées sur position basse ? Vérifiez que les griffes d'entraînement ne sont pas réglées sur la position abaissée dans le menu de réglages. Utilisez-vous le bon pied-de-biche ? Attachez le pied-de-biche adéquat. 194 16 EntretienDes boucles de fil se forment sous le motif de broderie La broderie s'est trop épaissie pour pouvoir se déplacer librement sous le pied-de-biche ? Installez le pied dynamique à ressort 6D. Si vous utilisez le pied à broderie/sensormatique Free- Motion 6A, augmentez la hauteur de pivotement de la broderie dans le menu des paramètres par petits incréments jusqu’à ce que le problème soit résolu. Le motif de broderie est déformé Le tissu est-il encerclé correctement ? Le tissu doit être correctement encerclé. Pour les grands cercles, utilisez des clips de cercle. Le cercle de broderie intérieur est-il bien inséré dans le cercle extérieur ? Encerclez le tissu de sorte que le cercle intérieur s'introduise parfaitement dans le cercle extérieur. La zone autour du bras de broderie et du cercle est-elle dégagée ? Dégagez la zone autour de l'unité de broderie. Le cercle est-il correctement installé ? Assurez-vous que le connecteur du cercle est totalement inséré dans la fixation du cercle sur le bras de broderie. Le motif de broderie s'est froncé Avez-vous bien entoilé votre tissu ? Assurez-vous que vous utilisez le bon entoilage pour la technique ou le type de tissu utilisé. La machine ne brode pas L'unité de broderie est-elle insérée ? Assurez-vous que l'unité de broderie est correctement branchée dans la prise. Avez-vous posé le bon cercle ? Insérez le cercle correspondant. Problème de connexion La machine n’arrive pas à se connecter à un réseau WiFi La machine n'arrive pas à se connecter à un réseau WiFi Vérifiez que le WiFi est activé sur votre machine. Appuyez sur le bouton WiFi dans la barre supérieure ou allez dans paramètres WiFi. Vérifiez que la machine détecte un signal de votre réseau WiFi. S’il n’y a pas de signal, placez la machine plus près du routeur WiFi. Vérifiez que vous avez sélectionné votre réseau WiFi. La machine n'est pas connectée à Internet Vérifiez que votre router WiFi a accès à Internet. Le réseau WiFi est protégé par un mot de passe Vérifiez que vous avez sélectionné votre réseau WiFi et saisi le bon mot de passe. Si vous ne connaissez pas le mot de passe, contactez l'administrateur de votre réseau. 16 Entretien 195La machine ne se synchronise pas avec le Cloud mySewnet™ La machine n'arrive pas à synchroniser les fichiers avec le Cloud mySewnet™ Vérifiez que votre connexion WiFi fonctionne. Vérifiez que vous avez ouvert une session avec votre compte mySewnet™. Les nouveaux comptes mySewnet™ sont enregistrés dans la machine ou sur pfaff.mysewnet.com Vérifiez qu'il reste de l'espace disponible sur le Cloud mySewnet™. Si le Cloud mySewnet™ n'est toujours pas accessible après avoir vérifié la connexion WiFi, il se peut que le serveur soit temporairement indisponible. Veuillez réessayer plus tard. Entretien Faites vérifier régulièrement votre machine à coudre par votre revendeur agréé le plus proche ! Si les problèmes persistent malgré l'application de ces informations de dépannage, contactez votre revendeur. Il peut être utile d'apporter le tissu, le fil et l'entoilage que vous utilisez. Si vous disposez d'une couture montrant le problème, apportez-la également. Un échantillon de couture donne souvent de meilleures informations que des mots et aide votre technicien à diagnostiquer le problème. Pièces et accessoires non originaux La garantie ne couvre pas les défauts ou dommages causés par l'utilisation d'accessoires ou de pièces qui ne sont pas d'origine. Spécification technique Vitesse de couture 1050 points/minute maximum Tension nominale 100–120V / 200–240V, 50–60Hz Consommation nominale <100 W Éclairage Voyants LED Modèle de pédale FR5 Classe de protection II (Europe) Module WiFi Fréquence : 2.4 bande / 802.11 b/g/

Puissance d’émission : +17 dBm Sensibilité de réception :–97 dBm Dimensions de la machine Longueur : 590 mm Largeur : 220 mm Hauteur : mm Hauteur : 400 mm Poids net Machine seulement: 14 kg Unité de broderie : 4.1 kg Les spécifications techniques et ce manuel de l'utilisateur peuvent être modifiés sans préavis. 196 16 EntretienPROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Les brevets qui protègent ce produit sont listés sur une étiquette placée sous la machine à coudre. ACTIVSTITCH, CREATIVE ICON, MYSEWNET, et LA PERFECTION COMMENCE ICI sont des marques déposées de KSIN Luxembourg II, S.ar.l. Vous avez fait l'achat d'une machine à coudre et à broder moderne et pouvant être mise à jour. Comme nous sortons régulièrement des mises à jour du firmware, il est possible que vous trouviez certaines différences entre le firmware de la machine et celui décrit dans le guide de l'utilisateur. Consultez votre distributeur local agréé PFAFF® et ne manquez pas de visiter notre site Internet www.pfaff.com pour obtenir les toutes dernières mises à jour du firmware ainsi que le guide de l'utilisateur. Nous nous réservons le droit de modifier l'équipement de la machine et le jeu d'accessoires sans préavis ainsi que les performances ou le design. Ces éventuelles modifications seront toujours apportées au bénéfice de l'utilisateur et du produit. Veuillez noter qu’en cas de mise au rebut, ce produit doit bénéficier d’un recyclage sécurisé, conforme à la législation nationale applicable aux produits électriques/électroniques. Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures municipales générales, utilisez des installations de collecte différentes. Contactez votre gouvernement local pour obtenir des informations au sujet des systèmes de collecte disponibles. Lorsque vous remplacez un ancien appareil par un nouveau, le distributeur peut être légalement obligé de reprendre votre ancien appareil pour le mettre au rebut, sans frais. Le dépôt d’appareils électriques dans une décharge municipale présente le risque de fuite de substances dangereuses dans les nappes phréatiques, qui peuvent ensuite s’introduire dans la chaîne alimentaire, devenant ainsi un risque pour votre santé et votre bien-être. Manufacturer VSM GROUP AB, SVP Worldwide Soldattorpsgatan 3, SE-54474, Jonkoping, SWEDEN4710674-31C · © 2021 KSIN Luxembourg II, S.a.r.l. · All rights reserved www.pfaff.com