NAC3 - Électronique marine LOWRANCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NAC3 LOWRANCE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Contrôleur de navigation |
| Compatibilité | Compatible avec les systèmes de navigation Lowrance |
| Fonctionnalités principales | Contrôle automatique de la direction, intégration avec les cartes et les systèmes de sonar |
| Interface utilisateur | Écran couleur, commandes tactiles |
| Alimentation | Alimentation 12V |
| Dimensions | Dimensions compactes pour installation facile |
| Poids | Léger, facilitant l'installation |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions et mise à jour du logiciel |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité maritime |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - NAC3 LOWRANCE
Questions des utilisateurs sur NAC3 LOWRANCE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Électronique marine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NAC3 - LOWRANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NAC3 de la marque LOWRANCE.
MODE D'EMPLOI NAC3 LOWRANCE
Manuel de mise en service
FRANÇAIS


Clause de non-responsabilité
Comme Navico améliore continuèlement ce produit, nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications, sans que pour autant celles-ci soient indiquées dans la présente version du manuel. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter votre distributeur.
Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de l'utilisation du matériel et doit s'assurer qu'il ne provoque pas d'accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur de ce produit est l'unique responsable du respect des règles de sécurité maritime.
NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIÉTÉS AFFILIÉES REJETTENT Toute RESPONSABILITÉ EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE CE PRODUIT QUI SERAIT SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES ACCIDENTS OU DES DOMMAGES, OU D'ENFREINDRE LA LOI.
Leprésent manuel décrit la version du produit en cours au moment où ce document a été imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales, succursales et sociétés associées se réservent le droit de modifier les specifications sans préavis.
Langue gouvernante
la presente déclaration, les manuels d'instructions, les modes d'emploi et toute autre information relative au produit (la documentation) pourrait être traduits ou ont été traduits à partir d'une autre langue (Traduction). Dans le cas de conflits entre une traduction quelconque de la Documentation, la version anglaise de la Documentation sera la seule version officielle de la Documentation.
Copyright
Le contrat de garantie est un document fourni independament de cette notice. Pour toute demande relative à la garantie, veuillez consulter le site Web concernant votre apparéil ou système :
Déclaration de conformité
Europe
Nous, Navico, déclarons par la presente, sous notre responsabilité exclusive, que le produit est conforme:
- à la norme CE au titre de la directive CEM 2014/30/UE;
Les déclarations de conformité pertinentes sont disponibles dans la section du produit aux adresses suivantes :
Nous, Navico, déclarons par la presente, sous notre responsabilité exclusive, que le produit est conforme :
- UKCA en vertu des réglementations sur la compatibilité electromagnétique de 2016.
Les déclarations de conformité pertinentes sont disponibles dans la section du produit aux adresses suivantes :
États-Unis d'Amérique du Nord
Avertissement: Les changements apportés par l'utilisateur, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, sont susceptibles d'annuler l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
Australie et Nouvelle Zélande
Nous, Navico, déclarons par la presente, sous notre responsabilité exclusive, que le produit est conforme :
- aux critères requis pour les apparciels de niveau 2 de la norme 2017 sur les communications radio (compatibilité electromagnétique);
Marques
Reg. U.S. Pat. & Tm. OFF et™ marques de droit commun. Rendez-vous sur www.navico.com/intellectual-property pour consulter les droits de marque de Navico Holding AS.
- Navico® est une marque de Navico Holding AS.
- SIMRAD® est une marque de Kongsberg Maritime AS, concédée sous licence à Navico Holding AS.
- B&G® est une marque de Navico Holding AS.
- Lowrance® est une marque de Navico Holding AS.
- AP^TM est une marque de Navico Holding AS.
- HDS® est une marque de Navico Holding AS.
- Live™ est une marque de Navico Holding AS.
-
NAC™ est une marque de Navico Holding AS.
-
NMEA® et NMEA 2000® sont des marques de la National Marine Electronics Association.
- NMEA 0183® est une marque de la National Marine Electronics Association.
- Precision™ est une marque de Navico Holding AS.
- SteadySteer™ est une marque de Navico Holding AS.
À propos de ce manuel
Les images utilisées dans ce manuel d'utilisation peuvent ne pas correspondre exactement à l'écran de votre apparéil.
Importante conventions relatives au texte
Les sections de texte importantes qui exigent l'attention particulière du lecteur sont signalées comme suit :
Remarque: Utilisé pour attirer l'attention du lecteur sur un commentaire ou une information importante.
Avertissement: Utilisé pour averrir le personnel qu'il est nécessaire de partager avec prudence pour éviter tout risque de blessure aux personnes et/ou de dommage aux équipements.
Manuels traduits
Des versions traduites de ce manuel sont disponibles sur le site Web suivant :
11 Calculateurs de pilote automatique NAC-2 et NAC-3
11 L'interface utiliser
12 Boitiers de commande du pilote automatique
13 Configuration du calculateur de pilote automatique
15 Paramétrage à quai
15 Sélection des sources de données
15 Fonction d'entrée
16 Auto/Veille
16 Désengager
16 SteadySteer
17 Désactiver l'entrée
17 Caracteristiques du bateau
17 Configuration du pilote
21 Configuration de la barre
24 Paramétrages en mer
24 Configuration du compas
25 Vit. Transition
26 Config Zéro Barre
26 Paramétrr taux de giration
27 Reglage du pilote automatique
32 Paramètres utiliser
32 Paramètres de profil de pilotage
34 Paramètres Voilier
35 Paramètres de gabarit de virage
39 Vérification de l'installation
39 List de contrôle
39 Reglages spécifiques du bateau
42 Maintenance
42 Maintenance préventive
42 Vérification des connecteurs
42 Mises à jour logicielle
42 Réinitialisation du calculateur de pilotage automatique
44 Caracteristiques techniques
44 NAC-2
45 NAC-3
1
Introduction
Calculateurs de pilote automatique NAC-2 et NAC-3
Les calculateurs de pilote automatique NAC-2 et NAC-3 contiennent les équipements électroniques nécessaires au fonctionnement d'une pompe de direction hydraulique ou d'un pilote mécanique, tout en assurant une interface avec les capteurs d'angle de barre et les apparciels NMEA 2000.
Le NAC-2 est conçu pour les bateaux jusqu'à 10 mètres (33 pieds) et pour les pompes, pilotes mécaniques ou électrovannes BASSE intensité (8 A en continu et 16 A en crête).
Le NAC-3 est conçu pour les bateaux de 10 mètres (33 pieds) ou plus. Il est certifié pour une utilisation avec les pompes, pilotes mécaniques et électrovannes haute intensité (30 A en continu et 50 A en crête).
L'interface utiliser
Les fonctions du pilote automatique sont presentses un peu différemment selon l'appareil utilisé (écrans multifonction (MFD) et pupitres de commande du pilote automatique (AP44 ou AP48) par exemple).
Ce manuel présente des exemples d'écran provenant à la fois d'un écran multifonction exécutant le logiciel NOS et de l'AP48.
Écrans MFD exécutant le logiciel NOS et pupitre de commande du pilote automatique
Les instructions de ce manuel concernent les écrans multifonction exécutant le logiciel NOS et les écrans du pupitre de commande du pilote automatique, telis que l'AP48.
Les captures d'écran de ce manuel proviennent d'un écran multifonction executant le logiciel NOS et de l'AP48.
Écrans multifonction exécutant le logiciel NEON
Si la page d'accueil de votre écran multifonction ressemble à l'illustration suivante, vous disposez d'un écran multifonction exécutant le logiciel NEON.
Pourmettre en service le pilote automatique connecté à voteresysteme executant le logiciel NEON,selectionnez le bouton Guide de réglage sur l'écran d'accueil et suivez les instructions deapplication de configuration. Vous pouvez également selectionnerle bouton des paramètres sur la page d'accueil et acceder à l'écrande configuration de l'appareil. La configuration des apparéilsconnectés est décrite dans la documentation disponible pourl'écran multifonction exécutant le logiciel NEON.

Boîtiers de commande du pilote automatique
Le NAC peut être commandé par différents apparciels de contrôle Navico. Il peut s'agir de pupitres de commande du pilote automatique dédiés, d'écrans multifonctions (MFD) et/ou de commandes de pilote automatique utilisés en association avec des systèmes d'instrumentation ou toute combinaison ci-dessus.
Fonctions du pilote automatique
Les apparêils NAC-2 et NAC-3 intégrent un large évendant de fonctions, mais tous les boîtiers de commande de pilote automatique n'ont pas accès à l'ensemble des options. Par exemple, les systèmes de pilotage automatique incluant uniquement une commande de pilote automatique (sans afficheur) ne peuvent pas accéder aux gabarits de virage.
Configuration du calculateur de pilote automatique
Une fois l'installation du pilote automatique terminée, la configuration du calculateur doit être effectue. Une configuration incorrecte du pilote automatique peut aboutir à un mauvais fonctionnement de celui-ci.
La configuration du pilote automatique comporte deux étapes principales :
- Paramètres d'installation
- Y compris mise en service à quai et en mer. Voir "Paramétrage à quai" à la page 15 et "Paramétrages en mer" à la page 24
- Réglage des paramètres du pilote automatique par l'utilisateur
- Réglage manuel selon les différentes conditions de fonctionnement et les préférences utilisateur. Reportez-vous à la section "Paramètres utiliser" à la page 32
Remarque: Les réglages à qui sont accessibles uniquement lorsqu'elle pilote automatique est en mode Veille.
Remarque: Certains systèmes nécessitent une touche veille physique dédiée pour pouvoir effectuer les procédures d'installation. Cette touche peut se trouver sur le boîtier de commande de pilote automatique ou sur une commande de pilote automatique. Il peut également s'agir d'une touche de veille distincte.
Avertissement: à la livraison du pilote automatique et après chaque réinitialisation du pilote automatique, les paramètres d'installation sont restaurés avec les valeurs pré régles en usine (valeurs par défaut). Une notification s'affiche et une configuration complète doit être effectue. Sinon, le pilote automatique risque de ne pas fonctionner correctement.
Flux de travail de la configuration de l'installation

2
Paramétrage à qui
Sélection des sources de données
Avant de commencer à configurer le calculateur de pilote automatique, des sources de données doivent être disponibles et configurées.
La sélection de sources de données est requise au démarrage initial du système, si l'une des parties du réseau du bus CAN a été modifiée ou remplaçaé, ou si une autre source est disponible pour un type de données spécifique et que cette source n'a pas été automatiquement sélectionnée.
Vous pouvez laisser le système selectionner automatiquement vos sources ou configurer manuellesment chaque source. Pour plus d'informations sur la procEDURE de selection des sources de données, reportez-vous à la documentation du boîtier de commande du pilote automatique ou de l'afficheur.
Fonction d'entrée
Déterminé la façon dont le système/calculateur de pilote automatique réagit à une entrée externe. L'entrée externe peut être connectée au fil bleu/jaune du NAC-2 et au/selecteur de mode/ fonction du NAC-3. Pour plus de détails sur le câblage et les options, reportez-vous à la documentation d'installation.

Boite de dialogue d'installation du pilote automatique, écans multifonctions

Boite de dialogue d'installation du pilote automatique, AP48
Auto/Veille
Sélectionnez ce mode si un bouton bascule est connecté à votre calculateur de pilote automatique NAC-2. Appuyez sur le bouton pour basculer entre le mode Auto et le mode Veille.
Désengager
Sélectionnez ce mode si un commutateur de désengagement est connecté à votre calculateur de pilote automatique NAC-3.
OUVERT - fonctionnement normal, peut etre contrrole par le contrôleur.
FERME à OUVERT - active le mode automatique quel que soit l'état précédent.
FERME - desengagé. Ne peut pas être contrôle par le contrôleur.
SteadySteer
Sélectionnez ce mode si un SteadySteer est connecté à votre NAC-2/NAC-3.
La direction manuelle neutralise le mode actif.
- Si le mode Auto ou le mode NoDrift était actif avant de passer en mode de direction manuelle, ils se réenclenchent automatiquement lorsque le navire s'est stabilisé sur un nouveau cap.
- Pour tous les autres modes, le pilote automatique passé en mode Veille.
- Si le mode NAV était actif avant de passer en direction manuelle, une boîte de dialogue s'affiche.
-
Confirmez le changement de cap pour reactiver le mode NAV.
-
Annulez le changement de cap pour activer le mode automatique sur le nouveau cap.
- Si aucune action n'est effectuée, le pilote automatique passé en mode Veille.
Déspectiver l'entrée
Sélectionnez cette option si aucune entrée externe n'est connectée ou pour désactiver l'entrée connectée (défaut).
Caracteristiques du bateau
Type bateau
Affecte les paramètres de pilotage ainsi que les fonctions de pilote automatique disponibles.
Vous disposez maintainant des options suivantes :
- Voilier
- Déplacement
- Planant
Remarque: si le type de bateau est défini sur Voilier, le capteur d'angle de barre virtuel n'est pas disponible.
Longueur bateau
Utilisé par le système de pilote automatique pour calculer les paramètres de pilotage.
Vit. Croisière
Paramètre utilisé en l'absence d'information de vitesse disponible. Il est utilisé par le système de pilote automatique pour calculer les paramètres de pilotage.
Configuration du pilote
La configuration du pilote permet de gérer la manière dont le calculateur du pilote automatique contrôle le système de pilotage.
Pour obtenir des caractéristiques détaillées, reportez-vous à la documentation relative à votre pilote.
Méthode de commande
Utilisé pour régler la sortie de commande appropriée pour votre pilote.
Vous disposez maintainant des options suivantes :
- Solenoide
Pour l'activation/la désactivation du pilotage des valves hydrauliques. Permet de régler une vitesse de barre fixe.
- Moteur réversible
Pour les pompes/moteurs à vitesse variable.
Drive Voltage (Tension de l'unité de puissance)
Tension nominale spécifiée pour votre pilote.
- Options : 12 V et 24 V.
Remarque: la sortie en 24V est disponible uniquement avec une alimentation 24V .
Le paramètre doit correspondre à la Specification des solenoides, de la pompe ou du moteur.
Avertissement: le可以选择 d'un niveau de tension inapproprié pour votre pilote peut endommager le pilote et le calculateur du pilote automatique même si les circuits de protection sont activés.
Drive engage
Définit la manière dont est utilisé la sortie entrainment.
Vous disposez maintainant des options suivantes :
- Clutch (Embrayage)
Si vous pilote/moteur/pompe a besoin de l'embrayage pour engager l'actionneur, il doit être connecté à la sortie « entrainement ». Permet de configurer la fonction « drive engage » en tant qu'embrayage. L'embrayage est activé lorsque le calculateur du pilote automatique contrôle la barre. En mode Veille, l'embrayage est reliché pour permettre un pilotage manuel. Vérifiez les specifications de votre pilote pour déterminer si l'embrayage est nécessaire ou non.
- Auto
Sortie activée lorsque le calculateur du pilote automatique est en mode Auto, NoDrift (Sans dérive) ou Navigation. Dans le cas d'un contrôle manuel de la barre (Veille, NFU et FU), la sortie n'est pas activée. Généralement utilisée pour basculer entre deux vitesses de barre sur une pompe qui fonctionne en continu. Elle est utilisée lorsque différentes vitesses de barre sont nécessaires pour un pilote automatique ou FU/NFU.
Barre Mini
Certain bateaux ont parfois tendance à ne pas réagir aux commandes de barre de faible amplitude lors d'un paramétrage de route, en raison d'un mouvement faible de la barre, de tourbillons/ perturbations au niveau du gouvernil ou parce qu'il s'agit d'un bateau à propulsion par jet d'eau. En augmentant le paramètre Barre minimale, vous pouvez améliorer les performances de direction sur certains bateaux. Cela augmente toute fois l'activité de la barre.
Remarque: contentez-vous d'activer la fonction Barre Mini si celle-ci fournit deailles performances de direction sur une mer calme. Elle doit être définie une fois les paramètres de pilotage du pilote automatique optimisés/réglés.
Bandemortedebarre
Empêche la barre de chasser sous l'effet du jeu mécanique au niveau du mécanisme de direction ou de la barre.
Vous dispose des options suivantes :
- Auto
(Recommendé).
La bande morte de barre est évolutive et constamment opérationnelle. Elle permet également d'optimiser la bande morte en fonction de la pression exercée sur la barre.
- Manuel
Si le réglage automatique ne s'effectue pas correctement en raison d'une vitesse de barre extréme et/ou d'un dépassement, cette fonction peut être réglée manuelle. Elle peut également être utilisée pour réduire l'activité de la barre. Les commandes de barre inférieures à la taille de la bande morte seront ignores.
Trouvez la plus petite valeur possible qui empêche la barre de chasser continuèlement. Une bande morte trop importante entraine des erreurs de pilotage. Il est recommendé de vérifier la stabilité de la barre en mode Auto à la vitesse de croisière afin d'obtenir une pression sur la barre. (La légère oscillation observée à quoi peut disparaître à la vitesse de croisière.)
Configuration de la barre
Avertissement: au cours de l'étalonnage et du test de la barre, le calculateur de pilotage automatique émet une série de commandes de barre. Tenez-vous éloigné du gouvernail et ne tentez pas de prendre manuellement le contrôle de la barre au cours du test.
Source de barre
La source de barre correcte doit être sélectionnée avant l'étalonnage de l'angle de barre.

Selection de la source de barre, MFD

Selection de la source de barre, AP48
Étalandage du capteur d'angle de barre virtuel
Remarque: disponible uniquement si un capteur d'angle de barre est installé et seLECTIONné comme source de la barre.
L'étalonnage du capteur d'angle de barre déterminé la direction de l'angle de barre.
Suivez les instructions à l'écran pour étabonnner la barre.
Test de barre
Ce test de barre vérifie le sens de l'entrainment. Il détecte l'alimentation électrique minimale pour diriger la barre et réduire la vitesse de barre si elle dépasse la vitesse maximalie souhaitation pour le fonctionnement en pilote automatique.
Remarque: si le bateau est doté d'une direction assistée, le moteur thermique ou électricqu qui l'active doit être allumé avant le début de ce test.
- Execuéte le test de barre tel que déscrit par les instructions qui s'affichent à l'écran.
-La barre doit amocrer un léger mouvement dans les 10 secondes, avant de se déplacer dans les deux sens.
L'éché du test déclenché une alarme.
Étalandage du capteur d'angle de barre virtuel (VRF)
Remarque: disponible uniquement si la source de la barre est définitie sur un capteur d'angle de barre virtuel.
L'étalonnage du capteur d'angle de barre virtuel détermine le sens du mouvement de la barre, la sortie minimale requise pour permettre le déplacement de la barre, ainsi que le rapport entre la tension et la vitesse de barre.
Pour effectuer l'étalonnage du VRF, vous doivent en mesure de voir le mouvement de la barre.
- Suivez les instructions à l'écran pour étabonner le capteur d'angle de barre virtuel.
Remarque: Lorsque vous étes invite à indiquer si la barre a bougé, il se peut que vous deviez selectionner no plusieurs fois pour vous assurer que la pompe fournit suffisamment de puissance pour faire tourner le moteur à une vitesse élevé.
3
Paramétrages en mer
Avertissement: Un pilote automatique est uniquement concu comme une aide supplémentaire à la navigation. Il NE REMPLACE PAS un navigateur humain ni une navigation prudente. Ne laissez jamais la barre sans surveillance.
un réglage en mer ne peut être effectué qu'une fois les paramétrages à qui terminés.
Remarque: Un réglage en mer doit toujours être effectué dans des conditions calmes, en eaux ouvertes et à une distance de sécurité de tout autre bateau.
Configuration du compas
Pour obtenir des performances optimales, le compas doit etre calibré ; les offsets doivent etre utilisés pour compenser.
La configuration doit être effectuee a partir d'un afficheur approprié. Selon l'appareil, l'accès à la configuration du compas est disponible à partir de la boite de dialogue Appareil du compas, ou à partir d'une section Calibration dédiée dans le menu Paramétres de l'appareil.

Boite de dialogue Appareil, MFD
Remarque: pour obtenir debons résultats, la configuration du compas doit être effectuee par mer calme et par vent et courant faibles. Assurez-vous que I'etendue d'eau libre autour du bateau est suffisante pour effectuer un virage complet.
Pour plus d'informations concernant votre apparéil, consultez la documentation de votre capteur de cap.
Vit. Transition
Remarque: Disponible uniquement si le type de bateau est configuré en tant que Planant.
La vitesse de transition est la vitesse à laquelle le système passé automatiquement du profil Basse vitesse au profil Haute vitesse.
Les profils permettent de tener compte de la tendance des bateaux à partager différentes caractéristiques de pilotage en fonction de la vitesse. Vous pouze également définir vos propres préférences pour les performances de pilotage de votre bateau à basse et haute vitesse.
Il est recommandé de définir une valeur qui représenté la vitesse à laquelle changent les caractéristiques de pilotage du bateau. Par exemple, il peut s'agir du seuil de plané (recommandé) ou de la vitesse à laquelle vous souhaitez que le pilote automatique change de comportement.
Une hysteresis de 2 noeuds permet d'eviter l'oscillation des paramètres haute/basse vitesse lorsque le bateau se déplace à la vitesse de transition ou à un niveau proche de cette vitesse.
Example
La vitesse de transition est reglee a 9 noeuds.
- Le système passé d'un profil Low (Bas) à un profil High (Haut) lorsque la vitesse passé à 10 nœuds (= vitesse de transition plus 1 nœud).
- Le système passé d'un profil High (Haut) à un profil Low (Bas) lorsque la vitesse descend à 8 nœuds (= vitesse de transition moins 1 nœud).
Le profil actif (Low (Bas) ou High (Low)) apparait sur la page du pilote automatique (par exemple, AP44) et dans la fenêtre contextuelle du pilote automatique (MFD):


Page de l'AP48 Nouvelle barre de pilote automatique MFD
Config Zéro Barre
Permet de corriger la position zéro de la barre détectée lors des paramétrages à qui si un léger décalage de la barre est nécessaire pour permettre au bateau de se diriger en ligne droite.
Remarque: le réglage de la position zéro de la barre doit toujours être effectué dans des conditions calmes, sans vent ni courant susceptible d'affector le pilotage.
Placez la barre à la position dans laquelle le bateau navigue en ligne droite, puis activez l'option Config Zéro Barre pour enregistrer le paramètre zéro de la barre.
Remarque: sur les bateaux à deux moteurs, vérifie que le régime moteur est égal sur les deux moteurs de sorte que les deux hélices générent une poussée équivalente. Dans le cas contraire, la position zéro de la barre est peut-être mal configurée.
Paramétrer taux de giration
Utilisé pour paramétrer le taux de giration préférentiel du bateau.
Amenez le bateau à effectuer un virage avec un taux de giration sûr et comfortable, puis activez l'options Paramétrer taux de giration pour enregistrer les paramètres de taux de giration.
Remarque:le taux de giration capture sera conservé dans le profil de pilotage actif. Ce paramètre doit donc être répété pour chaque profil de pilotage.
Réglage du pilote automatique
Remarque:Le réglage du pilote automatique doit être effectué séparément pour les profils de basse et haute vitesse. Les réglages automatiques et manuels doivent être tous deux effectués dans des conditions de mer calme à modérée.
Si vous avez correctement entree le type, la longueur et la vitesse de croisiere du bateau, vous n'aurez sans doute pas a effectuer de reglages manuels ou automatiques supplémentaires.
Procedez comme suit pour vérifier que le pilotage est satisfaisant :
- Stabilisez le bateau sur un cap, puis selectionnez le mode AUTO.
-
Observe les commandes de maintien de cap et de la barre.
-
Le pilote automatique doitmaintenirle bateau sur le cap prédéfini dans une plage de variations de + / - 1 degré en moyenne,parmercalmeetventfaible.
-
Effectuez de petits et de plus grands changements de cap sur bâbord et tribord et observerz comment le bateau s'adapte à ces nouveaux caps.
- Le bateau doit avoir un minimum de dépassement. Voir "Gain de barre" à la page 29 et "Contré Barre" à la page 30.
Si le pilote automatique ne maintain pas le cap ou n'effectue pas les virages de maniere satisfaisante, vous pouvez essayer la fonction Réglage Auto ou passer directement au réglage manuel.
Remarque: si le bateau est d'une longueur supérieure à 30 m/100 pi environ ou si sa vitesse de croisière est très élevé, il peut être impossible d'effectuer un réglage automatique. Il est alors suggéré de procéder à un réglage manuel.
Réglage Auto
Lorsque vous réalisEZ un réglage automatique, le bateau effectue automatiquement une série de virages en S. En fonction du
comportement du bateau, le pilote automatique définit automatiquement les paramètres de pilotage les plus importants (Gain et Contre Barre).
- Stabilisez le vaisseau sur un cap et réglez la vitesse entre 5 et 10 nd, puis selectionnéz AutoTune.
- Le pilote automatique passé maintainant en mode automatique et prend le contrôle du bateau.
→ Remarque: vous pouvez désactiver le réglage automatique à tout moment en appuyant sur la touche STBY du boîtier de commande du pilote automatique.
La procédure de réglage automatique dure environ 3 minutes. Une fois la procédure terminée, le pilote automatique passé automatiquement en mode Veille et la barre doit être contrôle manuellement.
Remarque: tous les paramètres définis lors du réglage automatique peuvent être régés manuellement. Pour des performances de pilotage optimes, il est recommandé d'ajuster manuellement les paramètres de pilotage après l'exécution du réglage automatique.
Réglage manuel
Le gain de barre et la contre barre peuvent être régles manuellement.
- Stabilisez le bateau sur un cap et réglez sa vitesse au milieu de la plage de profil (bien éloignée de la vitesse de transition) pour éviter tout changement de profil au cours du réglage. Activez ensuite l'option Gain de barre. Réglez la valeur selon les descriptions ci-dessous.
- Le cas échéant, ajustez légèrement l'options Contre barre.

Réglage des paramètres, MFD

Réglage des paramètres, AP48
Gain de barre
Ce paramètre déterminé le rapport entre la barre commandée et l'erreur de cap. Plus la valeur du gain de barre est élevé, plus la barre est appliquée. Si la valeur est trop BASSE, la compensation d'une erreur de cap prendra beaucoup de temps et le pilote automatique ne parviendra pas à maintainir le cap. Si la valeur est trop élevé, le pilote automatique a tendance à surcompenser et le pilotage est instable.

A La valeur définie est trop élevé. Le pilotage deviendra instable et le pilote automatique aura souvent tendance à sur-compenser.
B La valeur définie est trop BASSE. La compensation d'une erreur de cap prendra beaucoup de temps et le pilote automatique ne parviendra pas à maintainir le cap.
Contre Barre
La contre barre est la quantité de contrepoids de barre (opposée) appliquée pour arrêté le virage à la fin d'un changement de cap important. Les paramètres dépendant des caractéristiques du navire, de l'inertie, de la forme de la coque et de l'efficacité de la barre.
- Si le bateau dispose d'une bonne stabilité dynamique, une valeur reliativement petite est suffisante.
- Un bateau instable nécessite une valeur elevée.
- Plus l'inertie du bateau est grande, plus la valeur requise est grande.
Augmenter la valeur de contre barre peut aboutir à une activités de barre plus élevé, même le long d'une route droite, en particulier en cas de fortes vagues.
Les virements de bord constituent les mêleurs moments pour vérifier le réglage de contre barre. Les figures illustrrent les effets de différents réglages de Contre Barre.

A Réglage trop faible de la contre barre = réponse excessive
B Réglage trop élevé de la contre barre = réponse lente et progressive
C Réglage correct de la contre barre = réponse ideale
Effectuez divers changements de cap et observerz comment le bateau se comporte sur le nouveau cap. Commencez avec de petits changements de 10 à 20 degrés, puis passez à des changements plus importantes de 60 à 90 degrés. Ajustez la valeur de contre barre pour obtenir la réponse optimale comme illustré sur la figure C.
Remarque : comme de nombreux bateaux réagissant différemment selon qu'ils effectuent un virage sur tribord ou babord (en raison du sens de rotation de l'hélice), effectuez le changement de cap dans les deux directions. Vous pouvez aboutir à un compromis du réglage de contre barre avec une légère sur-compensation d'un côté et une ↔ponse progressive de l'autre.
4
Paramètres utiliser
Les paramètres utiliser peuvent être configurés différemment entre les différents profils, en fonction des caractéristiques de pilotage du bateau et des préférences utilisé.
Paramètres de profil de pilotage
Les apparèils NAC comprend des deux profils (Haut et Bas) selon que le bateau est configuré à haute vitesse ou à basse vitesse.
Les paramètres initiaux sont automatiquement attribués lorsque vous sélectionnez le type de votre bateau. Au cours des paramétrages en mer, les paramètres sont régliés pour optimiser les performances de pilotage. Reportez-vous à la section "Réglage du pilote automatique" à la page 27.
Les options repertoriées dans les pages suivantes sont disponibles pour les deux profils de vitesse (vitesse basse et grande vitesse).
Pour le gain de barre et la contre barre, reportez-vous aux sections "Gain de barre" à la page 29 et "Contré Barre" à la page 30.
Taux de Giration
Permet de régler manuellement le taux de giration utilisé lorsque le changement de cap est supérieur à 5^ .
Auto Trim
Définit la rapidité avec laquelle le pilote automatique va commander la barre pour compenser un écart de cap, par exemple lorsque des forces externes, comme le vent ou le courant, affectent le cap. Abaissez l'Auto Trim pour éliminer plusrapidement l'écart de cap.
Initialisation barre
Définit comment le système déplace la barre lors du passage du pilotage manuel (Veille, FU et NFU) à un mode automatique.
Vous disposez maintainant des options suivantes :
- Centre
Déplace la barre en position zéro
- Actual
Maintient l'angle de la barre en supposant que l'angle de barre actuel correspond à l'assiette requise pour maintainir un cap stable.
Limits de barre
Permet de déterminer la plage dynamique de la barre avant que son mouvement ne soit restreint et que l'alarme ne soit déclenchée. En utilisation normale, il s'agit de limiter l'action de la barre liée aux écarts en mer.
Remarque: la limite de barre ne restreint pas autre mesure la portée de la barre, mais agit uniquement autour du point de consigne actuel.
Cette limite de barre n'afecte pas le pilotage en mode NFU (Direction assistee) ou FU.
Angle de limite hors cap
Définit la limite pour l'alarme hors cap.
Lorsque l'option d'alarme est activée, une alarme retentit si le cap réel devie du cap défin d'une valeur supérieure à la limite sélectionnée.
Réponse Trace
Indique dans qu'elle mesure le pilote automatique doit forcer le bateau à se diriger vers le segment actif.
Angle d'approche piste
Ce paramètre permet d'éviter une approche de la piste trop inclinée. L'approche de la piste à des plus petits angles est autorisée en fonction de la distance transversale (XTD) et du paramètre de réponse Trace.
Ce paramètre est utilisé lorsque vous commencez à naviguer et à chaque fois que le pilote automatique rapproche le bateau de son itinéraire.
Confirmation angle de changement de route
Définit la limite de changement de cap automatique vers le prochain waypoint dans un itinétaire lorsque le pilote automatique suit un itinétaire (mode NAV).

Si le changement de cap dépasse cette limite définie, vous étés invite à vérifier que le changement de cap à effectuer est acceptable.
Paramètres Voilier
Remarque: disponible uniquement si le type de bateau est configuré en tant que VOILIER.
Mode Vent
Sélectionnez l'angle de vent vers lequel le pilote automatique doit prendre le cap.
Vous disposez maintainant des options suivantes :
- Auto
Si I'angle de vent vrai (TWA) est < 70^ : le mode Vent suivra
Si I'angle de vent vrai est ≥ 70^ : le mode Vent suivra I'angle de vent vrai
- Apparent
Selon l'angle de vent apparent
Vrai
Selon l'angle de vent vrai
Durée du virement
Contrôle la vitesse de virement du pilote automatique en mode Vent.
Angle de virement
Contrôle l'angle selon lequel vire le bateau en mode AUTO.
Vitesse manuelle
Si aucune donnée de vitesse du bateau ou de déplacement n'est disponible et/ou jugée fiable, vous avez la possibilité d'indiquer manuellement une valeur de vitesse qui sera utilisé par le pilote automatique pour simplifier les calculs de pilotage.
Paramètres de gabarit de virage
Le calculateur de pilotage automatique comprend un nombre de fonctions de pilotage par gabarit de virage lorsque le pilote est en mode AUTO.
Remarque: le pilotage par gabarit de virage n'est pas disponible si le type de bateau est configuré comme Voilier.
Tous les gabarits de virage, à l'exception du demi-tour, sont associés à des paramètres de gabarit de virage. En fonction du boîtier de commande du pilote automatique, ces paramètres de gabarit de virage peuvent être régles avant ou pendant le virage.

Paramètres de gabarit de virage, MFD

Paramètres de gabarit de virage, AP48
Remarque: tous les boîtiers de commande de pilote automatique n'intègrent pas de paramètres de gabarit de virage. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de votre boîtier de commande de pilote automatique.
Rotation circulaire (virage continu)
Permet de faire faire un cercle au bateau.
Variable de virage :
- Taux de giration. Si vous augmentez la valeur, le bateau exécute un cercle plus petit.
Demi-tour (U-turn)
Change le cap actuel de 180^ dans la direction opposée.
Rotation en spirale
Le bateau exécute une rotation en spirale avec un rayon décroissant ou croissant.
-
Variables de virage :
-
Rayon initial
- Changement/virage. Si cette valeur est configurée sur zéro, le bateau décrira des cercles. Une valeur négative entraîne un rayon décroissant et des valeurs positives un rayon croissant.
Remarque: Ce gabarit de virage n'est pas disponible pour les écrans multifonction HDS Live.
Route en Zigzags
Permet de faire faire des virages en zigzags au bateau.
-
Variables de virage :
-
Changement de cap (A)
- Distance segment (B)

Virage en carré
Le bateau décrit des virages à 90^ après avoir progressé sur une distance prédéfinie.
Variable de virage :
- Distance segment
Virage
Le bateau décrit une route sinueuse autour du cap principal.
-
Variables de virage :
-
Changement de cap (C)
- Rayon de virage (D)

Suivi de ligne de sonde (DCT)
Permet au pilote automatique de suivre une ligne de sonde.
Remarque:le gabarit de virage DCT est uniquement disponible si le système recoit des informations correctes sur la profondeur.
Avertissement: N'utilisez le gabarit de virage DCT que si les fonds marins s'y prétent. Ne l'utilisez jamais en cas de fonds rocheux où la profondeur peut varier considérablement sur des distances réduites.
-
Variables de virage :
-
Gain de profondeur. Ce paramètre déterminé le rapport entre l'angle de commande et l'écart de la ligne de sonde sélectionnée. Plus la valeur du gain de profondeur est élevé, plus le safran sera appliqué. Si la valeur est trop faible, la compensation des décalages par rapport à la ligne de sonde prend beaucoup de temps et le pilote automatique ne parvient pas à maintainir le bateau sur la profondeur souhaitée. Si la valeur est trop élevé, le pilote automatique a tendance à surcompenser et le pilotage est instable.
-
CCA. Le CCA est un angle ajoute au cap prédéfini ou déduit de celui-ci. Ce paramètre permet au bateau d'effectuer des lacets autour de la profondeur de reférence. Plus le CCA est élevé, plus les écarts seront importants. Si vous configrez le CCA à zéro, le bateau ne serpentera pas.
-
Profondeur de ref. Il s'agit de la profondeur de referencia pour la fonction DCT. Lorsque le DCT est lancé, le pilote automatique calcule la profondeur actuelle et la définit comme la profondeur de referencia. La profondeur de referencia peut être modifiée lorsque la fonction est en cours d'exécution.
Remarque: si les données sur la profondeur sont perdues alors que la fonction DCT est activée, le pilote automatique passé directement en mode AUTO.
Il est recommandé d'ACTIVER l'alarme Perte données de profondeur du pilote automatique lorsque vous utilisez la fonction DCT. Lorsque cette alarme est activée, elle se déclenché si les données sur la profondeur sont perdues lorsque la fonction DCT est activée.
5
Vérification de l'installation
Lorsque toutes les unités du système de pilotage automatique sont installées, que l'équipement externe est connecté et que le logiciel est configuré conformément aux indications des chapitres précédents, il est recommandé de vérifier l'installation selon la liste de contrôle. Les réglages spécifique du bateau doivent être notés dans les tableaux correspondants inclus dans ce chapitre.
Liste de contrôle
| Descriptif Récédence | |
| Appareils montés et fixés conformément aux instructions | Instructions d'installation des appar兼ls |
| Réseau alimenté et raccordé conformément aux instructions | Instructions de câblage des appar兼ls |
| Sources sélectionnées | Documentation de l'unité de commande de pilotage automatique |
| Bateau configuré | "Caracteristiques du bateau" à la page 17 |
| Pilotes configurés et étalonnés | "Configuration du pilote" à la page 17 |
| Compas étalonné "Configuration du compas" à la page 24 | |
| Réglage en mer terminé (manuel ou automatique) | "Paramétrages en mer" à la page 24 |
Réglages spécifiques du bateau
Bateau
| Paramètres | |
| Type bateau | |
| Longueur bateau | |
| Vit. Croisière | |
| Vitesse de transition |
Pilotes
| Paramètres | |
| Type de pilote | |
| Méthode de commande du pilot | |
| Tension nominale du pilot | |
| Drive engage | |
| Barre Mini | |
| Bande morte de barre | |
| Bande morte manuelle | |
| Puisance de sortie minimale | |
| Puisance de sortie maximale |
Paramètres Voilier
| Paramètres | |
| Mode Vent | |
| Durée du virement | |
| Angle de virement | |
| Vitesse manuelle |
Profils de pilotage
| Paramètres Vitesseasse Haute vitesse | ||
| Taux de giration | ||
| Gain de barre | ||
| Contre Barre | ||
| Auto Trim | ||
| Initialisation barre | ||
| Paramètres Vitesse basse Haute vitesse | ||
| Liminé de barre | ||
| Off heading limit(Liminé hors cap) | ||
| Réponse Trace | ||
| Angle d'approche piste | ||
| Confirmation angle de changement de route | ||
Paramètres de gabarit de virage
| Paramètres | |
| Continu | |
| Taux de giration | |
| Rotation en spirale | |
| Rayon initial | |
| Changement/virage | |
| Route en Zigzag | |
| Changement de cap | |
| Distance segment | |
| Rotation en carré | |
| Distance segment | |
| Route en lacet | |
| Changement de cap | |
| Rayon de virage | |
| Ligne de sonde | |
| Gain de profondeur | |
| CCA |
Maintenance préventive
L'appareil ne contientaucun composant réparable sur site.Par conséquent,l'opérateur ne peut effectuer qu'un nombre très limitéd'interventions de maintenance sur l'équipement.
Vérification des connecteurs
La vérification des connecteurs doit se limiter à une inspection visuelle.
Insérez les connecteurs dans leur réceptacle. Si les connecteurs disposent d'un verrouillage, assurez-vous qu'ils sont correctement positionnés.
Mises à jour logicielle
Vous pouvezmettreà jourlelogiciel du calculateur de pilotage automatique à partir d'un afficheur connecté au réseau.
Vous pouvez vérifier la version du logiciel du calculateur de pilotage automatique à partir de la liste des appareils de l'afficheur.
La première version du logiciel est disponible au téléchargement sur le site produit aux addresses www.lowrance.com, www.simrad-yachting et www-bandg.com.
Réinitialisation du calculateur de pilotage automatique
Vous pouvez réinitialiser le pilote automatique aux valeurs préréglées en usine.

Réinitialisation du calculateur de pilotage automatique, MFD

Réinitialisation du calculateur de pilotage automatique, AP48
Lors de son premier démarrage et après chaque réinitialisation, le calculateur de pilotage automatique exécute la méthode de configuration automatique.
Remarque: à moins de devoir supprimer toutes les valeurs définies lors de la méthode d'installation, vous ne devez pas réinitialiser le calculateur de pilotage automatique.
Caracteristiques techniques
Remarque: La liste actualisée des specifications est disponible sur: www.lowrance.com, www.simrad-yachting.com et www-bandg.com.