Spiralizer Fresh Express Spiral HR6541 - Trancheuse KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spiralizer Fresh Express Spiral HR6541 KRUPS au format PDF.

📄 18 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice KRUPS Spiralizer Fresh Express Spiral HR6541 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : Spiralizer Fresh Express Spiral HR6541

Catégorie : Trancheuse

Type de produit Trancheuse
Modèle KRUPS Spiralizer Fresh Express Spiral HR6541
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Puissance Non spécifiée
Matériau principal Plastique et acier inoxydable
Accessoires inclus Différents disques pour tranchage
Utilisation Idéal pour trancher fruits et légumes en spirales
Facilité de nettoyage Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Maintenance Nettoyer après chaque utilisation, vérifier l'état des lames
Sécurité Utiliser avec précaution, éviter le contact avec les lames
Garantie Non spécifiée
Informations générales Conçu pour une utilisation domestique, facile à ranger

FOIRE AUX QUESTIONS - Spiralizer Fresh Express Spiral HR6541 KRUPS

Comment utiliser le KRUPS Spiralizer Fresh Express Spiral HR6541 ?
Pour utiliser le KRUPS Spiralizer, commencez par choisir l'accessoire de coupe souhaité. Insérez-le dans l'appareil, puis placez les légumes ou fruits dans le tube d'alimentation. Appuyez sur le bouton de mise en marche et poussez les aliments pour les faire passer à travers la lame.
Comment nettoyer le KRUPS Spiralizer Fresh Express Spiral HR6541 ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et démontez les accessoires. Lavez les pièces amovibles à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon humide.
Que faire si le spiraleur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le bouton de mise en marche est activé. Assurez-vous également que les aliments sont correctement insérés dans le tube d'alimentation et que l'appareil n'est pas surchargé.
Puis-je utiliser des légumes durs avec le KRUPS Spiralizer ?
Oui, le KRUPS Spiralizer est conçu pour fonctionner avec une variété de légumes, y compris les légumes durs comme les carottes et les courges. Assurez-vous simplement de les couper en morceaux adaptés à la taille du tube d'alimentation.
Y a-t-il des aliments que je ne peux pas utiliser avec le KRUPS Spiralizer ?
Évitez d'utiliser des aliments trop mous ou juteux, comme les tomates, car ils peuvent se désintégrer au lieu d'être spiralés. Les fruits et légumes durs fonctionnent le mieux.
Comment stocker le KRUPS Spiralizer Fresh Express Spiral HR6541 ?
Pour le stockage, assurez-vous que l'appareil est propre et sec. Rangez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidité, et conservez les accessoires dans un tiroir ou un conteneur pour éviter de les perdre.
Le KRUPS Spiralizer est-il garanti ?
Oui, le KRUPS Spiralizer est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez la documentation fournie avec le produit pour les détails spécifiques concernant la durée et les conditions de la garantie.

Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spiralizer Fresh Express Spiral HR6541 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spiralizer Fresh Express Spiral HR6541 de la marque KRUPS.

MODE D'EMPLOI Spiralizer Fresh Express Spiral HR6541 KRUPS

Lisez la notice d’utilisation attentivement avant d’utiliser votre appareil pour la première foiset conservez-la dans un endroit sûr. Le fabricant rejette toute responsabilité en cas d’usage non conforme aux instructions. Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant de le laisser sans surveillance, de l’assembler, de le désassembler ou de le nettoyer. Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. L’appareil et son cordon d’alimentation doivent toujours être hors de portée des enfants. N’insérez jamais d’aliment avec vos mains, utilisez toujours le poussoir. Ne faites pas fonctionner l’appareil en continu pendant plus de 1 minute. N’utilisez pas l’appareil avec des aliments d’une consistance trop épaisse, par exemple du sucre ou de la viande. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf s’ils (si elles) ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Maintenez votre appareil hors de portée des enfants. N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou si son cordon d’alimentation ou sa che est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un type spécial de câble ou d’unité5 FRANÇAIS disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente (voir la liste dans la notice). L’appareil ne doit pas être immergé dans de l’eau. Ne lavez pas le bloc moteur à l’eau du robinet. Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique en intérieur à une altitude inférieure à 2000m. Votre appareil est destiné exclusivement à un usage culinaire domestique (pour un usage exclusivement à l’intérieur d’une habitation). Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les circonstances suivantes, qui ne sont pas couvertes par la garantie : dans les zones cuisine réservées au personnel des magasins, des bureaux ou d’autres environnements professionnels, dans les fermes, par les clients d’hôtels, de motels et d’autres environnements résidentiels, et dans les environnements de type chambre d’hôte ou similaires. Consultez les instructions d’assemblage et de désassemblage des accessoires sur l’appareil, de nettoyage et d’entretien, et de réglage des fonctions de votre appareil. MARCHÉS EUROPÉENS UNIQUEMENT : Veillez à ce que l’appareil et son cordon d’alimentation restent hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet. Cet appareil peut être utilisé par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou les personnes manquant d’expérience ou de connaissances, si elles sont supervisées ou si elles ont reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et si elles en comprennent les dangers potentiels. Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’au moins 8 ans s’ils sont supervisés, ont reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et sont pleinement conscients des dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non supervisés sauf s’ils ont au moins 8 ans et sont supervisés par un adulte.6 N’insérez jamais vos doigts ni aucun objet dans le bol quand l’appareil est en marche. Pour votre sécurité, n’utilisez pas d’accessoires ou de pièces détachées autres que ceux fournis par les centres du service après-vente. Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien normaux par le consommateur doit être effectuée par un centre de réparation agréé.7 FRANÇAIS

Nous vous recommandons de laver toutes les pièces amovibles (A, B, C, D, E) à l’eau chaude savonneuse (voir le chapitre « Nettoyage »). Rincez-les et séchez-les soigneusement. Déballez l’appareil et placez-le sur une surface de travail plane, stable, sèche et propre, éloigné des éclaboussures d’eau. Retirez tous les éléments d’emballage avant d’utiliser l’appareil.

AVERTISSEMENT : Les lames de cône sont extrêmement tranchantes, manipulez les

cônes en faisant très attention et tenez-les par leur partie en plastique. Placez l’engrenage (E) dans le support (H) du bloc moteur (F) (Image 1). Choisissez un cône de lame (D) adapté à la forme requise : Pappardelle (D1) / Tagliatelle (D2)/ Linguine (D3) / Spaghetti (D4). Fixez le cône de lame(D) dans l’engrenage(E) (Image2). Placez le bol(C) sur la base (J) du bloc moteur(F) (Image3). Clipsez le couvercle (B2) au-dessus du support (H). Cet appareil est équipé d’un mécanisme de sécurité. Pour démarrer l’appareil, le couvercle(B2) doit être correctement xé par le verrou de sécurité(G). Votre appareil est verrouillé quand l’indicateur sur le couvercle(B2) est aligné avec le symbole verrou , il y a un déclic quand le couvercle(B2) se verrouille (Image4). Ouvrir le verrou de sécurité (G) éteint l’appareil. Choisissez un légume approprié, sectionnez à plat ses deux extrémités et taillez- le progressivement pour l’adapter au diamètre de la cheminée (B1) (Image 5). Vous trouverez ci-dessous un tableau des ingrédients recommandés pour les différents cônes de lame (D). Fixez la surface coupée à plat du légume sur la base en croix(A2) du poussoir(A1) et insérez le légume dans la cheminée(B1) (Image6). Branchez votre appareil et appuyez sur la partie « » de l’interrupteur marche/arrêt(I) pour allumer l’appareil. Le voyant s’allume pour indiquer que l’appareil est allumé (Image7). Insérez les aliments dans la cheminée (B1) et poussez-les doucement vers le bas avec le poussoir(A1) (Image8). À la n du cycle, appuyez sur la partie « » de l’interrupteur marche/arrêt(I) pour éteindre l’appareil. Le voyant s’éteint. Attendez que l’engrenage (E) s’immobilise complètement avant de retirer le couvercle(B2) (Image9). DESCRIPTION

A1 Poussoir A2 Base en croix

B1 Cheminée B2 Couvercle C Bol D Cônes de lame D1 Lame à pappardelles D2 Lame à tagliatelles D3 Lame à linguines D4 Lame à spaghettis E Engrenage F Bloc moteur G Verrou de sécurité H Support I Bouton marche/arrêt J Base K Brosse de nettoyage8 NETTOYAGE Conseils pour des résultats optimaux : Les ingrédients que vous utilisez doivent être fermes pour obtenir un résultat satisfaisant et éviter l’accumulation d’aliments sur les lames. N’utilisez pas l’appareil pour travailler des aliments trop durs, par exemple du sucre ou des morceaux de viande. Coupez les aliments pour faciliter leur insertion dans la cheminée. Débranchez toujours l’appareil avant de nettoyer le bloc moteur (F). N’immergez pas le bloc moteur (F) dans du liquide et ne le placez pas sous l’eau courante. Essuyez le bloc moteur avec un chiffon humide, puis laissez-le sécher. Le support (H), le poussoir (A), les cônes de lame (D1, D2, D3, D4), l’engrenage (E), lebol(C) et le couvercle (B2) peuvent être lavés au lave-vaisselle avec le programme «ECO» ou «LÉGÈREMENT SALE». Si vous avez du mal à nettoyer les cônes de lame, il est conseillé d’utiliser la brosse de nettoyage(K) fournie avec ce produit. Manipulez les cônes de lame en faisant attention, car ils sont extrêmement coupants. Ne touchez pas les lames quand vous saisissez les cônes de lame. Si les pièces en plastique sont tachées par des aliments, par exemple des carottes, frottez- les avec un chiffon trempé dans un peu d’huile de cuisson, puis lavez-les normalement. Épaisseur Lame à spaghettis (3 mm) Lame à linguines (5 mm) Lame à tagliatelles (10 mm) Lame à pappardelles (40 mm) Pomme Betterave (crue) Betterave (cuite) Carotte Concombre Pomme de terre Courgette9 FRANÇAIS Problème Cause Solution Impossible d'installer le couvercle. L'engrenage(E) ou le cône(D) est incorrectement assemblé. Vériez que le cône et le support de cône sont correctement installés (Images 1 et 2). L'appareil ne s'allume pas. Pas d’alimentation. Le couvercle n'est pas correctement verrouillé. Vériez que l'appareil est branché et que le couvercle est correctement verrouillé (Image 4). Les résultats ne sont pas satisfaisants. Les aliments sont trop mous ou trop juteux. Les aliments sont trop étroits ou trop petits. Sélectionnez des légumes et des fruits fermes sans graines ou évidez- les (voir le tableau des ingrédients à la page 8). Utiliser des aliments rectilignes d'au moins 5 cm de diamètre permet normalement de meilleurs résultats. L'appareil produit de petits morceaux au lieu de spirales. Le diamètre des légumes ou des fruits utilisés est peut- être trop petit. L'aliment tourne dans la cheminée. Vériez que le diamètre du fruit ou du légume est plus large que la base du poussoir. Vériez que l'aliment est xé sur le poussoir et ne peut pas tourner dans la cheminée. DÉPANNAGE RECYCLAGE PENSEZ À L'ENVIRONNEMENT ! Votre appareil contient des matières valorisables pouvant être récupérées ou recyclées. Déposez-le dans un point de collecte local public des déchets.

PRODUIT ÉLECTRONIQUE EN FIN DE VIE

Votre appareil est conçu pour fonctionner de nombreuses années. Néanmoins, le jour où vous décidez de le remplacer, ne le jetez pas avec les ordures ménagères classiques et ne le jetez pas non plus dans une décharge, mais apportez-le dans un point de collecte approprié.10

KRUPS GARANTIE INTERNATIONALE

: www.krups.com Ce produit est réparable par KRUPS, pendant et après la période de garantie. Les accessoires, consommables, et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur, peuvent être commandés, s’ils sont disponibles localement, sur le site internet www.krups.com La Garantie : Ce produit est garanti par KRUPS (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale KRUPS) contre tout défaut de fabrication ou de matière ou de main d’oeuvre, pendant 2 ans à partir de la date d’achat initiale ou la date de livraison. Cette Garantie Internationale du fabricant KRUPS vient en complément des droits des consommateurs. La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux pour redevenir conforme à ses spécications d’origine, par la réparation, la main-d’œuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au choix de KRUPS, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de KRUPS dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement. Conditions & Exclusions : Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, du non respect des instructions d’utilisation et de maintenance, de l’utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spéciée sur la plaque signalétique, ou d’une modication ou d’une réparation non autorisée du produit. Elle n’inclut également pas l’usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants : – utilisation d’une eau ou d’un consommable non adapté – entrée d’eau, de poussière, d’insectes dans le produit (hors appareils aux caractéristiques spécialement conçues pour les insectes) – entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d’emploi) – dommages mécaniques, surcharge – dommages ou dysfonctionnements dus à l’utilisation avec un voltage ou une fréquence électrique non conformes – tout accident lié à un feu, une inondation, etc – usage professionnel ou sur un lieu de travail – verre ou céramique endommagé – dommage résultant de la foudre ou surtension électrique Cette garantie ne s’applique pas aux produits traqués, ou aux dommages résultant d’une utilisation impropre ou sans entretien, aux problèmes d’emballage ou de transport pendant l’expédition du produit par son propriétaire. An d’offrir le meilleur service après-vente possible et d’améliorer constamment la satisfaction de ses clients, KRUPS pourra envoyer une enquête de satisfaction à tous ses clients dont le produit aura été réparé ou échangé par l’un des partenaires service agréés de KRUPS. La Garantie Internationale de KRUPS couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays listés, et utilisés à des ns domestiques également dans un des pays listés dans la Liste des Pays. En cas d’utilisation dans un pays différent du pays d’achat : a. La Garantie Internationale de de KRUPS ne s’applique qu’en cas d’adéquation du produit avec les standards et normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique, ou toute autre spécication locale. b. Le processus de réparation pour des produits achetés en dehors du pays d’utilisation peut exiger un temps de réparation plus long si le produit n’est pas localement vendu par KRUPS. c. Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de KRUPS est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible. Droits des Consommateurs : Cette Garantie Internationale de KRUPS n’affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du Pays, de l’Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait. ***Veuillez conserver ce document qui vous sera utile en cas de réclamation sous garantie. Pour la France uniquement : Article L 217-4 du Code de la consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »11 FRANÇAIS Article L 217-5 du Code de la consommation: « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : – correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; – présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques dénies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L 217-12 du Code de la consommation : « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article L 217-16 du Code de la consommation : « Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention. » Article 1641 du Code civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. » Article 1648, al.1er du Code civil : « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »12 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen, und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf. Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn das Produkt nicht gemäß der Anleitung benutzt wird. Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, sollten Sie es unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es zusammensetzen, zerlegen oder reinigen. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht verwenden. Dieses Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite von Kindern. Geben Sie Lebensmittel niemals mit Ihren Händen in das Gerät, benutzen Sie immer den Schieber. Lassen Sie Ihr Gerät nicht länger als eine Minute laufen. Benutzen Sie das Gerät nicht für Lebensmittel mit einer zu festen Konsistenz: z.B.Zucker, Fleisch. Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) benutzt zu werden, deren körperliche, sensorische oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt; es sei denn, sie wurden in die Benutzung des Gerätes unterwiesen oder werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie Ihr Gerät außer Reichweite von Kindern. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn das Gerät selbst, das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch einen speziellen Kabeltyp oder ein Ersatzteil ersetzt werden, das bei dem Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist (siehe Liste im Serviceheft).13 DEUTSCH Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Halten Sie den Motorblock nicht unter laufendes Wasser. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenbereichen und auf einer Höhe unter 2.000 m entwickelt. Ihr Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in der Küche (nur für den Gebrauch im Haus) bestimmt. Es ist nicht dazu vorgesehen, in den folgenden Einsatzbereichen benutzt zu werden, die nicht von der Garantie abgedeckt sind: Personalküchenbereichen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; in Bauernhöfen; der Benutzung durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; in Gästezimmern oder ähnlichen Unterkünften. Lesen Sie die Anleitung, wenn Sie das Zubehör am Gerät befestigen, für die Reinigung und Wartung sowie das Einstellen der Funktionen an Ihrem Gerät. AUSSCHLIESSLICH EUROPÄISCHE MÄRKTE: Bewahren Sie das Gerät und dessen Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Kinder sollten das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, denen es an Erfahrung oder Kenntnis mangelt, benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen potenziellen Gefahren verstehen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterrichtet wurden und die Risiken genau kennen. Die Reinigung und Pege durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden; es sei denn, sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. Halten Sie nicht Ihre Finger oder andere Objekte in den Behälter, während das Gerät in Betrieb ist.14