TDV10056G - Seche linge LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDV10056G LG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de sèche-linge | Condensation |
| Capacité | 8 kg |
| Classe énergétique | B |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Multiples programmes incluant délicat, coton, synthétique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, séchage intelligent |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons tactiles |
| Entretien | Filtre à peluches amovible, réservoir d'eau à vider |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Poids | 37 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TDV10056G LG
Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDV10056G - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDV10056G de la marque LG.
MODE D'EMPLOI TDV10056G LG
Merci d’avoir acheté une sécheuse LG. Lire attentivement ce guide car il fournit des instructions pour une installation sécuritaire, et l’utilisation et l’entretien. Noter les numéros de modèle et de série et conserver à des fins de références.CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Sans compter la grande capacité inégalée. Excellent avantage d’une bonne efficacité, fonctionnement silencieux et économie d’énergie
TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE
Le tambour en acier inoxydable ne rouille pas. Par conséquent, les vêtements ne se salissent pas. DESIGN ARTISTIQUE Panneau devant à l’allure moderne et grande porte en verre clair pour un style s’assortissant à tout décor.
Chauffe-eau à contrôle de température à niveau multiple facilitant l’entretien des vêtements. FACILITÉ À UTILISER Une vaste gamme de fonctions conviviales facilitant le fonctionnement de la sécheuse
UTILISATION DU MONITEUR À DISTANCE
Les moniteurs à distance donnent l'état de la laveuse et/ou de la sécheuse. L'on peut brancher l'affichage sur toute prise de la résidence.Le moniteur à distance peut être acheté séparément pour cette laveuse.
Qu’est-ce que le séchage par capteur et le séchage minuté ? La sécheuse est dotée de programmes de séchage par capteur et un séchage minuté. Séchage par capteur : la sécheuse détecte électroniquement l’humidité de la lessive et détermine automatiquement la durée de fonctionnement en fonction du taux de séchage de la charge et du programme sélectionné. Il est possible de voir une augmentation ou une diminution de la durée de fonctionnement. Cela se produit parce que le capteur détecte le taux d’humidité avec une certaine période. Un changement soudain de la durée n’est pas un mauvais fonctionnement. Séchage minuté : permet de régler la durée de fonctionnement manuellement pour compléter le séchage. Ou utiliser pour un meilleur séchage s’il reste encore de l’humidité une fois le cycle de séchage par capteur terminé. Le séchage minuté est plus efficace pour les vêtements lourds ou gros comme des draps très grands lits ou des vêtements de travail.
SPÉCIFICATIONS ■ Nom : sécheuse électrique et à gaz ■ Alimentation : Consulter la plaque signalétique concernant l’information détaillée ■ Dimensions : 27 x 29.9 x 38.7(inch) ■ Capacité : IEC 7,3 pi cu (22.5 lb) ■ Poids : 126 Ibs (57.2 kg) Les données techniques sont sujettes à des changements par le fabricant ■ ACCESSOIRES 1 support de sécheuse Nécessaire à empiler o acheté séparément Base o acheté séparément Moniteur de lessive à distance À acheter séparément Voir page 24 sur la façon d’utiliser. Voir page 13 sur la façon d’utiliser. Voir page 14 sur la façon d’utiliser. (DLE5977WM, DLG5988WM,DLE5977SM, DLG5988SM,DLE5977BM, DLG5988BM)4
INSTRUCTIONS DE GARANTIE ET DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ASSISTANCE GARANTIE AVERTISSEMENT Pour la sécurité, les recommandations dans ce guide doivent être suivies. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ou d’explosion ou pour éviter tout dommage à la propriété, des blessures ou la mort en utilisant cet appareil, suivre les précautions de base incluant ce qui suit. La garantie de la sécheuse est à la fin de ce guide. Le service sous garantie est disponible en communiquant avec le centre de service LG. Si ce produit est installé et utilisé selon les instructions de ce guide, LG réparera ou remplacera toute pièce présentant un défaut de fabrication ou de matériaux pendant la période de garantie en vigueur à la date d’achat. Restriction de garantie : Si la sécheuse est sujette à autre utilisation qu’une utilisation domestique, toute couverture de garantie est en vigueur pendant 90 jours seulement. Il faut les numéros de modèle et de série pour obtenir un service sous garantie. La preuve d’achat est requise. Utiliser l’espace ci-dessous pour noter les numéros de modèle et de série. N° de modèle N° de série Date d’achat ❈ Agrafer la facture ICI.
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Ne pas sécher des articles qui sont entrés en contact
avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou autres substances inflammables ou explosives, car ils rejettent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser.
3. Ne pas laisser les enfants jouer sur ou dans l’appareil.
Une supervision rapprochée des enfants est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé s’il y a des enfants à proximité.
4. Avant d’enlever l’appareil pour le service ou les
rebuts, retirer la porte du compartiment de séchage.
5. Ne pas aller dans l’appareil pendant que le tambour
6. Ne pas installer ou ranger cet appareil dans un
endroit où il sera exposé aux intempéries.
7. Ne pas jouer avec les contrôles.
8. Ne pas réparer ni remplacer des pièces de l’appareil
ou tenter d’effectuer le service à moins de recommandations spécifiques données dans les instructions d’entretien de l’utilisateur.
9. Ne pas utiliser de chaleur pour sécher des matériaux
contenant des produits comme de la mousse, du caoutchouc, etc.
10. Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque
11. La zone autour de l’orifice d’échappement et
environnante doit être libre. Il ne doit pas y avoir d’accumulation de charpie, de poussière et de saleté.
12. L’intérieur de l’appareil et le conduit
d’échappement doivent être nettoyés périodiquement par un technicien qualifié.
13. Ne pas placer d’articles exposés à l’huile de cuisson
dans la sécheuse. Ces articles peuvent contribuer à une réaction chimique pouvant causer un incendie.
14. Ne pas utiliser d’assouplissant ou autres produits
pour éliminer la statique sauf si recommandé par le fabricant de ces produits.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le c as d’un mauvais fonctionnement ou d’un bris, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil est doté d’un cordon ayant un connecteur mis à la terre et d’une fiche mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée installée et mise à la terre conformément aux codes locaux et aux règlements. AVERTISSEMENT – Une connexion inappropriée du connecteur de mise à la terre peut causer un risque de choc électrique. Vérifier auprès d’un électricien qualifié ou d’un représentant de service en cas de doute sur la mise à la terre adéquate de l’appareil. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil; si elle ne s’insère pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure au moment d’utiliser cet appareil, suivre les précautions de base et ce qui suit :
- Ne pas essayer d’allumer une allumette ou une cigarette, de mettre en circuit un appareil électrique ou à gaz.
- Ne pas toucher aux interrupteurs électriques. NE pas utiliser le téléphone dans l’édifice.
- Faire sortir toute personne de la pièce, de l’édifice ou de la zone.
- Immédiatement téléphoner au fournisseur de gaz chez un voisin. Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
- S’il est impossible de communiquer avec le fournisseur de gaz, téléphoner au service des incendies. Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique, de dommages à la propriété, de blessures ou de mort au moment d’utiliser cet appareil, suivre toutes les informations et les instructions, incluant celles de ce guide et celles fournies par le fournisseur de gaz, incluant ce qui suit :
- Ne pas ranger ni utiliser d’essence, de solvant ou tout autre vapeur ou liquide inflammable à proximité de cet appareil.
- Ne pas sécher des articles qui sont entrés en contact avec des substances inflammables, même après les avoir lavés.
- Aucune laveuse ne peut enlever entièrement l’huile. NE pas sécher d’articles qui ont été en contact avec de l’huile de toute sorte, incluant l’huile à cuisson.
- Les articles contenants de la mousse, du caoutchouc, plastique ou matériaux semblables doivent être séchés sur une corde à linge ou en utilisant un cycle à air.
- Si ces instructions ne sont pas suivies, il peut en résulter un incendie, des blessures ou la mort.
- Un technicien qualifié ou une compagnie doit effectuer l’installation et le service de cet appareil. Loi de Californie pour une alimentation en eau sécuritaire et sur la toxicité Cette loi requiert que le gouverneur de la Californie publie une liste des substances connues comme pouvant causer le cancer, anomalies congénitales ou autres problèmes reliés à la reproduction et requiert que les places d’affaires avisent les clients d’une exposition potentielle à de telles substances. Les appareils à gaz peuvent causer une exposition mineure à quatre de ces substances, principalement le benzène, le monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, causées principalement par une combustion incomplète du gaz naturel ou des combustibles LP. Les sécheuses adéquatement réglées minimiseront la combustion. L’exposition à ces substances peut être encore minimisée en assurant une ventilation adéquate de la sécheuse vers l’extérieur. QUOI FAIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ : AVERTISSEMENT
- Éloigner les matériaux ou vapeursinflammables, comme de l’essence, de lasécheuse. • Placer la sécheuse à au moins 18 po au-dessus du plancher pour une installationdans un garage. • Si cela n’est pas suivi, il peut en résulter lamort, une explosion ou un incendie.
ÉTAPES INITIALES POUR L’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE Les instructions suivantes aident à travers les étapes initiales pour régler la sécheuse. Il est à noter que chaque section de ce guide fournit des informations importantes concernant la préparation et l’utilisation de l’appareil et il est important de revoir tout le guide avant de procéder à l’installation ou à l’utilisation. Des instructions détaillées concernant les connexions électriques, de gaz et les exigences d’échappement sont données dans d’autres sections. Choisir un emplacement ayant un plancher solide pour la sécheuse. La placer à 18 po au-dessus du plancher si l’installation est effectuée dans un garage. Après avoir placé la sécheuse à l’endroit désiré, s’assurer que les dégagements recommandés sont respectés, comme ci-dessous. et à la rubrique Échappement et entretien. Si l’on installe l’appareil dans une maison mobile, consulter l’étape 9 ci-dessous pour plus de détails. Certains dégagements minimum sont requis au dessus, à l’arrière et sur les côtés de l’appareil, comme illustré. Ce dégagement minimum requis est donné dans l’illustration ci-dessous. Conserver ces instructions pour l’installation dans une garde-robe ou un endroit en retrait.
- Considérer un dégagement additionnel pour l’installation et le service.
- Moulures de mur, de porte, de plancher peuvent nécessiter des dégagements additionnels.
- Un dégagement additionnel de 1 po est recommandé pour minimiser le transfert de bruit.
- Considérer l’espace nécessaire pour un appareil complémentaire.
- Pour installation dans un placard, l’illustration ci-dessous montre les ouvertures de ventilation requises minimales pour la porte. Une porte persienne avec des ouvertures de ventilation comparables est aussi acceptable.
- La plupart des installations requièrent un minimum de 5 1/2 po (14 cm) de dégagement derrière la sécheuse pour l’évent d’échappement avec coude. 38.7”(98.3 cm) 27” (68.6 cm)29.96”(76.1 cm)49.8”(126.4 cm)<Vue latérale – garde-robe><Porte de garde-robe>Trou deventilationTrou deventilation<Vue de devant – garde-robe> ÉTAPE 1 Positionnement de la sécheuse Les pieds niveleurs doivent être bien en place. Les quatre pieds doivent être placés de façon stable sur un plancher uni et robuste. Si la sécheuse n’est pas de niveau, la lessive ne pourra pas culbuter adéquatement et le capteur ne pourra détecter avec précision le taux d’humidité. Au moment de régler les pieds, faire attention à ne pas se blesser aux doigts ou aux orteils. Remarque8
ÉTAPES INITIALES POUR L’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE Une fois en position, régler les pieds niveleurs de la sécheuse jusqu’à ce que l’appareil soit de niveau d’un côté à l’autre et de devant à derrière. Les pieds niveleurs doivent reposer fermement au sol et la sécheuse ne doit pas basculer. L’inclinaison maximale sous toute la sécheuse ne doit pas excéder 2,5 cm (1 po). Si l’appareil n’est pas de niveau et si l’inclinaison excède 1,5 cm (1 po), les vêtements peuvent ne pas sécher adéquatement et les capteurs de cycle peuvent ne pas fonctionner de façon appropriée. Remarque : D’autres sections dans ce guide donnent des informations importantes concernant l’emplacement et les dégagements. Revoir ces sections avant de procéder à l’installation. La porte peut être placée pour ouvrir à gauche ou à droite. Suivre ces étapes pour inverser la porte.
Étape 2 Inversion de la porte La porte et le loquet doivent être alignés au centre lorsque fermés. Autrement, la porte est mal fermée. Remarque9
ÉTAPES INITIALES POUR L’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE En plus d’observer les avertissements suivants, consulterla section concernant l’échappement et l’entretien.IMPORTANT : Pour réduire le risque d’incendie, decombustion et d’accumulation de gaz, la sécheuse doitêtre ventilée vers l’extérieur. Suivre les instructionssuivantes (et autres données dans le guide) attentivement. • Ne pas utiliser de conduit en plastique ou enaluminium.• Conduit en métal rigide recommandé. Ne pas installerde conduit flexible dans des espaces restreints. Conduiten métal flexible non combustible acceptable. NE pasutiliser de conduit en plastique ou en aluminium mince.• Positionner la sécheuse afin que le conduitd’échappement soit le plus court possible.• Nettoyer les anciens conduits avant l’installation de lasécheuse. • L’extrémité mâle de chaque section de conduitd’échappement doit être éloignée de la sécheuse.• Utiliser le moins de joints de coudes possibles. • Utiliser du ruban à conduit sur tous les joints.• Isoler les conduits qui sont acheminés dans des espacesnon chauffés afin de réduire la condensation etl’accumulation de charpie sur les parois de tuyaux.• IL EST À NOTER QUE SI L’ÉCHAPPEMENT DELA SÉCHEUSE N’EST PAS APPROPRIÉ, CELAPEUT ANNULER LA GARANTIE. AVERTISSEMENT
- Utiliser un évent en métal robuste.• Ne pas utiliser d’évent en plastique.• Ne pas utiliser d’évent en aluminium métallisé.• Si ces instructions ne sont pas observées celapeut causer un incendie ou la mort.• Nettoyer les anciens conduits avant l’installationde la sécheuse.
Retirer la vis et le conduit d’échappement. 2-1. Détacher et enlever le trou à estampercorrespondant à la ventilation désirée (côté droitnon disponible pour les sécheuses à gaz).
est l’ordre de travail. 2-2. Rebrancher le conduit sur le bôitier de soufflerie etfixer le conduit à la base (le conduit est une pièce SVC) 3-1. Pré assembler le coude 4 po avec leconduit 4 po. Apposer du ruban à conduitautour des joints. 3-2. Insérer l’assemblage de conduit, coude enpremier, dans l’ouverture latérale etbrancher le coude sur le conduit interne dela sécheuse. Trou d’attache
RUBAN À CONDUITRUBAN ÀCONDUITRUBAN ÀCONDUIT
Étape 3 Connexion du système d’évent et d’échappement L’extrémité de l’évent fait face à l’extérieur de la résidence. Une étanchéité inadéquate et une installation instable de l’évent nuiront au rendement de séchage. Remarque10
ÉTAPES INITIALES POUR L’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE (Sécheuse à gaz seulement.) En plus de ce qui suit,consulter la section sur les instructions et les exigencesen gaz.1. S’assurer que le type de gaz disponible dans la piècede lessive est approprié pour la sécheuse. Cettedernière est conçue pour le gaz naturel avec uneconnexion NPT 3/8 po.2. Enlever le capuchon d’expédition de la connexion degaz à l’arrière de la sécheuse. S’assurer que l’onn’endommage pas les filets du tuyau de connexion de gaz. 3. Brancher la sécheuse sur l’alimentation en gaz de lapièce à l’aide d’un nouveau connecteur en acierinoxydable flexible (comme noté ci-dessous, utiliserseulement un nouveau connecteur si permis par lescodes locaux). 4. Serrer toutes les connexions entre la sécheuse etl’alimentation en gaz de la pièce. Ouvrir l’alimentationen gaz et vérifier si les connexions de tuyau (interneset externes) présentent des fuites à l’aide d’un liquidepour détecter les fuites de gaz. 5. Pour la connexion de gaz LP (pétrole liquéfié),consulter la rubrique concernant les exigences en gazet les instructions. 1. Nouveau connecteur flexible en acier inoxydable. Utiliser ce type deconnecteur seulement si permis par les codes locaux. Utiliser leconnecteur certifié AGA.2. Fiche de tuyau 1/8 po NPT (pour vérifier la pression de gaz d’entrée).3. Soupape d’arrêt installée à moins de 6 pi (1,8 m) de la sécheuse.4. Tuyau en fonte. Plus court que 20 pi (6,1 m). Utiliser un tuyau de 3/8 po. Plus long que 20 pi (6,1 m), utiliser un tuyau de 1/2 po.5. Connexion de gaz 3/8 po NPT.Plusieurs avertissements et instructions concernant lesconnexions électriques suivent. Plus de détails sontdonnés à la section exigences électriques. Il estimportant de bien lire cette section et de conserver ceguide avant d’effectuer l’installation ou d’utiliser cettesécheuse. 1. Utiliser seulement un nouveau nécessaire de cordond’alimentation à 3 conducteurs (fil de cuivreseulement) listé U.L. n° 10, coté 240 volts(minimum), 30 ampères et étiqueté pour utilisationavec sécheuse. 2. Un cordon à 4 fils est requis pour les installationsdans les maisons mobiles et où les codes locaux nepermettent pas la mise à la terre de cet appareil parle neutre.3. Connexions de fiche électrique pour sécheuseélectrique seulement4. Pour plus de détails sur le branchement de l’appareilsur une source électrique, consulter la rubriqueexigences électriques. AVERTISSEMENT
Utiliser un nouveau cordon d’alimentation 30 ampU.L. approuvé ou un fil en cuivre solide de calibre 10.• Utiliser un réducteur de tension approuvé U.L.• Débrancher l’alimentation avant d’effectuer lesconnexions électriques.• Brancher le fil neutre (blanc ou fil central) sur laborne centrale.• Le fil de mise à la terre (vert ou fil dénudé) doit êtrebranché sur le connecteur de mise à la terre vert.• Bien serrer les connexions électriques.• Voir les instructions d’installation pour plus dedétails.• Si cela n’est pas observé, il peut en résulter un chocélectrique.
Étape 4 connexion de l’alimentation en gaz Étape 5 Connexions électriques pour sécheuse électrique seulement
S’assurer que l’embout du brûleur est adéquat pour le type de gaz utilisé. Par exemple, l’utilisation d’un embout LNG avec du gaz LP peut causer un incendie, une explosion ou la mort. Ou l’utilisation d’un embout LPG avec du gaz naturel (LNG), le brûleur ne s’allume pas. Au besoin, un technicien qualifié doit faire la conversion de l’embout et indiquer ou apposer une étiquette concernant l’embout utilisé sur la sécheuse. Remarque Exigences d’entrée au brûleur Si la résidence est située dans un endroit où l’élévationest de 10 000 pieds ou moins.Il n’est pas nécessaire de régler l’entrée du brûleur àcette altitude. A.G.A. certifie que cette sécheuse neprésentera pas de problème avec la cote BTu à cettealtitude.Si la résidence est au-dessus de10 000 pieds, il fautajuster une réduction de 4 % de la cote BTu du brûleurselon l’indication sur la plaque signalétique (n° demodèle et de série).Remarque11
ÉTAPES INITIALES POUR L’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE Avant la première utilisation de cet appareil, utiliser un produit nettoyant tout usage ou une solution d’eau et de détergent et un chiffon humide pour enlever toute la poussière ou charpie à l’intérieur du compartiment de séchage / tambour. Brancher la sécheuse après avoir révisé les sections concernant les exigences électriques. Un fonctionnement efficace requiert un débit d’air approprié. La précision du débit d’air peut être mesurée en évaluant la pression statique. La pression statique dans le conduit d’échappement peut être mesurée à l’aide d’un manomètre placé sur le conduit d’échappement à environ 2 pi (60,9 cm) de la sécheuse. Elle ne doit pas excéder 0,6 po (1,5 cm). La sécheuse doit être vérifiée pendant son fonctionnement, sans charge. Source de chaleur pour la sécheuse à gaz Fermer la porte et après avoir complété toutes les étapes dans ce guide pour une installation adéquate, mettre l’appareil en marche sur un réglage de chaleur tel qu’il est décrit dans les instructions de fonctionnement fournies avec la sécheuse. Après la mise en marche de la sécheuse, l’allumeur devrait être rouge et le brûleur principal s’allume.
Avertissement : si tout l’air n’est pas purgé de la
canalisation de gaz, l’allumeur peut s’éteindre avant que le gaz et le brûleur principal ne s’allument. Si cela se produit, l’allumeur tente un nouvel allumage après environ deux minutes. Source de chaleur pour la sécheuse électrique Fermer la porte et après avoir complété toutes les étapes dans ce guide pour une installation adéquate, mettre l’appareil en marche sur un réglage de chaleur tel qu’il est décrit dans les instructions de fonctionnement fournies avec la sécheuse. L’air d’échappement ou le tuyau d’échappement devrait être chaud après un fonctionnement d’environ trois minutes. Mesure de la pression statique0,6 po (1,5 cm)PRESSIONSTATIQUEMAXIMALE ENCOLONNE D’EAU
Étape 6 préparation de la sécheuse Étape 8 débit d’air Étape 7 fonctionnement de la source de chaleur ManomètreConduit d’échappement12
ÉTAPES INITIALES POUR L’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE Les instructions suivantes sont applicables aux installations de la sécheuse dans une maison mobile. Toute installation doit être conforme aux normes de sécurité et construction de maison fabriquée, titre 24 CFR, partie 32-80 ou aux normes CAN/ACNOR0Z240MH et les codes et règlements locaux. En cas de doute, communiquer avec une agence de service ou un professionnel. Les instructions suivantes s’applique à toute installation de la sécheuse dans une maison mobile.
1. La sécheuse doit être fixée de façon permanente
2. La connexion électrique pour une sécheuse
électrique doit être de 4 fils. Plus de détails à la section exigences électriques.
3. Pour réduire le risque d’incendie, la sécheuse doit
être ventilée à l’extérieur.
4. La sécheuse électrique peut être ventilée à
l’extérieur par le panneau arrière, gauche, droit ou inférieur.
5. La sécheuse à gaz doit être ventilée à l’extérieur
par le panneau arrière, gauche ou inférieur. Elle ne peut être ventilée par le panneau droit à cause du boîtier du brûleur.
6. Le conduit d’échappement de la sécheuse doit
être fixé de façon sécuritaire à la structure de la maison mobile et le conduit doit être fabriqué d’un matériau qui résiste au feu et à la combustion et il est recommandé d’utiliser un tuyau en métal flexible ou rigide.
7. NE PAS brancher le conduit d’échappement sur
d’autres conduits, évent, cheminée ou autres.
8. S’assurer qu’il y a un a une bonne aération pour
un fonctionnement approprié. L’ouverture pour de l’air frais de l’extérieur doit être d’au moins 25 po2 (163 cm2).
9) Il est important que le dégagement du conduit de
toute construction combustible soit à au moins 2 po (5 cm) et qu’au moment de ventiler la sécheuse à l’extérieur, elle doit être avoir des dégagements de 1 po de chaque côté et à l’arrière. 10. Il est à noter que les matériaux de ventilation ne sont pas fournis avec l’appareil. Il faut se les procurer pour une installation adéquate. AVERTISSEMENT NE PAS brancher les conduits d’échappement avec des vis en métal ou des attaches qui entrent dans le conduit.
AVERTISSEMENT NE PAS ventiler le conduit d’échappement sous une maison mobile.
Étape 9 Instructions additionnelles pour l’installation de la sécheuse dans une maison mobile13
Instructions d’installation du dispositif d’empilage Pour s’assurer d’une installation sécuritaire, observer les instructions ci-dessous. Placer la laveuse fermement sur unplancher solide, uni et stable, tel qu’il estdécrit dans les instructions du guide dupropriétaire. Retirer le papier protecteur sur la fixationlatérale du dispositif d’empilage. Ajuster fermement la fixation latérale dudispositif d’empilage sur le côté de laplaque supérieure en fixant le ruban àdeux côtés adhésifs sur la plaquesupérieure, tel qu’il est illustré. Fixer de façon sécuritaire la fixationlatérale du dispositif d’empilage avecune vis à l’arrière de la fixation. Répéterles étapes 2, 3 et 4 pour l’autre côté. Placer la sécheuse sur la laveuse enajustant les pieds comme illustré. Attentionpour ne pas se blesser aux doigts en lespinçant entre la laveuse et la sécheuse.Faire glisser la laveuse doucement versl’arrière jusqu’à la butée. Insérer le dispositif d’empilage avant.Pousser le dispositif avant jusqu’auxbutées sur le côté du dispositif. Visser les deux côtés du dispositif avant. - Ne pas utiliser le dispositif d’empilage avec unesécheuse à gaz dans des conditions potentiellementinstables comme dans une maison mobile. Dispositif d’empilage French Stacking Kit Install Instructions Une seule personne ne peut faire l’installationUne installation inadéquate peut causer desblessuresLe poids de la sécheuse et la hauteur del’installation représentent une marche à suivrehasardeuse pour une seule personne. Cettemarche à suivre doit être effectuée par au moinsdeux personnes de service expérimentées. AVERTISSEMENT
S’il y a des objets étrangers sur la surface de laplaque supérieure, il sera difficile d’apposer unadhésif à double face.RemarquePARTIE 4
édestal Instructions d’installation Le piédestal accessoire comprend : • Diviseur à tiroir (1) • Clé (1)• Vis (18) † • Supports (4) ††Pour vous assurer que l’installation est sécuritaire et sûre, conformez-vous aux directives suivantes. Outils requis pour l’installation :
- Tournevis à tête cruciforme (Phillips)• Clé (fournie)† L’installation de la sécheuse utilise 8 vis †† Seulement pour la sécheusePour mettre la sécheuse à la même hauteur que la machine à laver, rétractez completement les pieds de nivellement de la sécheuse en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, puis tournez-les 1-1/2 tournes contre le sens des aiguilles d’une montre.REMARQUE : L’ensemble appareil et piédestal doit être placé sur un plancher solide, robuste et de niveau pour un fonctionnement adéquat. Puis déserrez1-1/2 tournesRétractez completementInserez l’éxtremité en forme de T des 4 souteneurs dans la base de la sécheuse comme illustré. Em appuyant sur l’arriére des souteneurs, tirez-les vers l’exterieur pour les fi xer en place. Extremité en forme de T SouteneurPositionnez la sécheuse sur le piédestal. Assurez-vous que les pieds à l’avant et à l’arrière de la machine se logeront en les positions correctes. Les pieds de la sécheuse se logeront dans les positions les plus intérieures tel qu’illustré. Pour la sécheusePour la machine à laver/comboContre-écrouAssurez-vous que les trous du piédestal sont alignés avec les trous des souteneurs.Insérez et serrez 2 vis à chaque coin pour fi xer solidement l’appareil au piédestal.REMARQUE : Si les supports ne sont pas correctement installés, vous pourriez entendre du bruit et sentir des vibrations.Placez l’appareil à l’endroit désiré. Desserrez les contre-écrous des quatre pieds de nivellement du piédestal jusqu’à ce que vous puissiez les tourner avec la clé. Tournez dans le sens horaire pour élever ou dans le sens antihoraire pour abaisser jusqu’à le piédestal est au niveau et les 4 pieds solidement calées sur le plancher. ÉleverAbaisserSerrez solidement à la main tous les contreécrous.REMARQUE : Si les contre-écrous ne sont pas serrés, vous pourriez entendre du bruit et sentir des vibrations. Assurez-vous de branchez les électroménagers à tous les conduits d’alimentation électrique, d’eau, ou de gaz de même qu’aux connexions de vidange ou de ventilation avant de mettre en marche. Si la vibration est excessive à la première utilisation après l’installation, ajustez légèrement les pieds de nivellement.
Les instructions suivantes s’appliquent aux connexions électriques et les exigences pour les sécheuses électriques. Avertissement important : Pour éviter tout incendie, choc électrique, blessures ou la mort, le câblage et la mise à la terre doivent être conformes à la dernière édition du Code national électrique, ANSI/NFPA 70 et à tous les codes et règlements locaux. Communiquer avec un électricien qualifié pour vérifier si le câblage et les fusibles de la résidence sont adéquats pour faire fonctionner l’appareil. Installation 3 fils, 120V/208V, 60 Hertz Installation 3 fils, 120V/240V, 60 Hertz
Instructions pour la mise à la terre de la sécheuse électrique a) Noter que le diagramme de câblage est à l’intérieur du panneau de contrôle de l’appareil. b)Cette sécheuse doit être branchée sur un système de câblage permanent, en métal, mis à la terre; ou un connecteur de mise à la terre d’équipement doit être acheminé avec les conducteurs de circuits et branchés sur la borne de mise à la terre d’équipement ou un fil de la sécheuse. c) La sécheuse est dotée de son bloc de bornes qui doit être branché sur un circuit séparé, 60 Hz, phase simple, c.a. (courant alternatif), fusible à 30 amp (le circuit doit avoir un fusible des deux côtés). LE SERVICE ÉLECTRIQUE POUR LA
OU 120 VOLTS. d) Si le circuit termina à la sécheuse est 15 pi (4,50 m) ou moins, utiliser un fil 10 AWG listé U.L. (laboratoire des assureurs) ou tel que requis par les codes locaux. Si plus de 15 pi (4,50 m), utiliser un fil (de cuivre seulement) 8 AWG listé U.L. ou selon les codes locaux. Laisser suffisamment de longueur afin que la sécheuse puisse être déplacée au besoin. e) La connexion du cordon d’alimentation (tire bouchon) entre la prise murale et le bloc de bornes de la sécheuse N’EST PAS fournie. Le type de tire-bouchon et le calibre du fil doivent être conforme aux codes locaux et aux instructions des pages suivantes. f) La méthode de câbler l’appareil est optionnelle et sujette aux exigences des codes locaux. Consulter les exemples à la page suivante. g) Il faut sélectionner un méthode pour câbler l’appareil selon les codes et règlements locaux. Voir page suivante. AVERTISSEMENT Étiqueter tous les fils avant de débrancher au moment du service de l’appareil. Des erreurs de câblages peuvent causer des blessures sérieuses ou endommager la sécheuse. !16
EXIGENCES ÉLECTRIQUES POUR LA SÉCHEUSE À GAZ Fiche mise à la terre à 3 broches, 120 volts, 60 Hertz Les instructions suivantes s’appliquent aux connexions électriques et les exigences pour les sécheuses à gaz. Avertissement important : Pour éviter tout incendie, choc électrique, blessures ou la mort, le câblage et la mise à la terre doivent être conformes à la dernière édition du Code national électrique, ANSI/NFPA 70, au Code canadien d’électricité ANCOR C22.1 et à tous les codes et règlements locaux. Communiquer avec un électricien qualifié pour vérifier si le câblage et les fusibles de la résidence sont adéquats pour faire fonctionner l’appareil. Exigences électriques pour la sécheuse.
a) Le diagramme de câblage est fourni à l’intérieur du boîtier de la sécheuse. Étiqueter tous les fils avant de débrancher au moment du service de l’appareil. Des erreurs de câblages peuvent causer des blessures sérieuses ou endommager la sécheuse. b) La sécheuse est conçue pour être utilisée sur un circuit séparé, polarisé, à 3 fils, mis à la terre, 120 volts, 60 Hertz, c.a. (courant alternatif) protégé par un fusible 15 amp, équivalent ou un coupe- circuit. c) Utiliser des circuits séparés pour la laveuse et la sécheuse, NE PAS faire fonctionner une laveuse et une sécheuse sur le même circuit. a) La sécheuse est dotée d’une fiche à 3 broches protégeant contre les chocs. La fiche doit être branchée directement sur une prise à 3 trous mise à la terre, cotée 120 V c.a., 15 amp. Cette fiche, afin de protéger adéquatement, doit être branchée sur une prise adéquate mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux. b) La sécheuse doit être mise à la terre afin de réduire tout risque de choc électrique, incluant mauvais fonctionnement et bris. c) Si la pièce ne répond pas aux spécifications requises ou en cas de doute, communiquer avec une personne qualifiée (électricien) ou la compagnie d’électricité. AVERTISSEMENT Ne pas surcharger le circuit en faisant fonctionner d’autres appareils sur le même circuit lorsque cet appareil fonctionne, en utilisant une rallonge pour brancher la sécheuse sur l’alimentation ou en utilisant un adaptateur pour permettre d’ajouter d’autres cordons.
CIRCUIT MIS À LA TERRE STANDARD 120VOLTS, 60 HERTZ À 3 FILS1 L12 Mise à la terre3 Côté neutre4 Fiche ronde de mise à la terre5 Neutre
V.A.C. + 12 V.A.C. ± 12 V.A.C AVERTISSEMENT NE PAS modifier la fiche fournie avec la sécheuse. Si elle n’entre pas dans la prise, il faut faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. !17
Les instructions suivantes s’appliquent aux exigences pour l’alimentation en gaz et le service pour les sécheuses à gaz. Avertissement important : L’alimentation en gaz et le service pour la sécheuse à gaz doivent être conformes à tous les codes et règlements locaux. En l’absence de ces derniers, l’alimentation en gaz et le service doivent être conformes à la dernière édition du Code national de gaz et combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54.
1. Exigences d’alimentation en gaz : gaz au pétrole
liquéfié (L.P.) (2 500 Btu/pi3 [93,1 MJ/m3]) doit être fourni à une pression de 10 + 1,5 po, colonne d’eau.
2. Ne pas brancher la sécheuse sur le gaz LP (pétrole
liquéfié). Seul un technicien qualifié peut effectuer ce changement.
3. Isoler la sécheuse du système de tuyau
d’alimentation en fermant la soupape d’arrêt manuelle pendant tout test de pression du système d’alimentation en gaz à un test de pression égale ou moins que 2/1 lb/po2 (3,45 kPa).
4. Exigences de canalisation : La pièce doit avoir une
canalisation d’alimentation en gaz rigide à la sécheuse. Aux É.-U,, une soupape d’arrêt manuelle individuelle DOIT être installée à moins de 6 pi (1,8 m) de la sécheuse conformément au Code national de gaz et carburant ANSI Z223.1. Une fiche de tuyau NPT 1/8 po doit être installée comme illustrée.
5. Si un tuyau rigide est utilisé, il doit être de _ po IPS.
Si acceptable selon les codes locaux et si acceptable par le fournisseur de gaz, un tuyau de 3/8 po approuvé peut être utilisé lorsque les longueurs sont inférieures à 20 pi (6,1 m). Des tuyaux plus larges devraient être utilisés si les longueurs excèdent 20 pi (6,1 m). Il est aussi important d’utiliser une pâte à joint insoluble au gaz LP.
6. Pour réduire tout risque de fuite, d’explosion et
d’incendie, observer les instructions et AVERTISSEMENTS
- Brancher la sécheuse sur le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique.
- Utiliser de nouveaux connecteurs en acier inoxydable flexibles.
- Utiliser du ruban Téflon ou de la pâte à joint insoluble pour le gaz LP sur tous les filets de tuyaux.
- Purger l’air de la canalisation en gaz et les sédiments avant de brancher l’alimentation en gaz sur la sécheuse afin d’éviter la contamination de la soupape de gaz, avant de serrer la connexion, purger le reste de l’air jusqu’à ce qu’une odeur de gaz soit identifiée.
- NE PAS utiliser de flamme nue pour vérifier les fuites de gaz, utiliser un liquide de détection de fuite approprié. AVERTISSEMENT
- Utiliser une nouvelle canalisation à gaz AGA ou ACNOR approuvée.
- Installer une soupape d’arrêt.
- Bien serrer les connexions en gaz.
- Si branché sur le LP, demander à un technicien qualifié de s’assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 13 po, colonne d’eau.
- Exemple de personne qualifiée : personnel qualifié en chauffage, de la compagnie de gaz autorisée et technicien autorisé.
- Cela peut causer une explosion, un incendie ou la mort si cela n’est pas observé.
AVERTISSEMENT NE PAS tenter de démonter la sécheuse. Tout désassemblage requiert l’habileté et les outils d’un technicien qualifié.
Les instructions suivantes s’appliquent aux exigences d’échappement de l’appareil. Avertissement important : Pour réduire le risque d’incendie, de combustion ou d’accumulation de gaz de combustion, NE PAS ventiler la sécheuse dans un endroit fermé et non ventilé comme un grenier, mur, plafond, espace restreint, cheminée, évent de gaz, etc. Pour réduire le risque d’incendie, NE PAS ventiler la sécheuse avec un conduit en plastique ou en aluminium mince. Exigences d’échappement et instructions
1. Les matériaux de ventilation ne sont pas fournis
avec l’appareil et doivent être obtenus localement. Par exemple, l’extrémité extérieure du tuyau d’échappement doit avoir un capuchon avec registre à charnière pour empêcher les tirages arrière lorsque la sécheuse n’est pas utilisée.
2. Le conduit d’échappement doit être de 4 po (10,2
cm) de diamètre sans obstruction. Il doit être le plus court possible. S’assurer de nettoyer les anciens conduits avant d’installer la nouvelle sécheuse.
3. Conduit en métal rigide recommandé. Ne pas
installer de conduit flexible dans des espaces restreints. Conduit en métal flexible non combustible acceptable. NE pas utiliser de conduit en plastique ou en aluminium mince.
4. NE PAS utiliser de vis à métal pur les joints de
tuyaux d’échappement ou autres attaches pouvant se prolonger dans le tuyau. Ils peuvent capter la charpie et réduire l’efficacité du système d’échappement. Fixer tous les joints avec du ruban à conduit.
5. Pour maximiser le fonctionnement, observer les
limitations de longueur.
Nombre de coudes 90° Type de capuchon Recommandé Longueur maximale d’un conduit en métal rigide 4 po (10,2 cm) Longueur maximale d’un conduit en métal flexible 4 po (10,2 cm REMARQUE : Déduire 6 pi (1,8 m) pour chaque coude additionnel. Il n’est pas recommandé d’utiliser plus de 4 coudes 90° Utiliser seulement pour installation courte
Échappement et entretien
1. Après un an d’utilisation, l’intérieur et le système
d’échappement doivent être vérifiés et nettoyés.
2. Avant une année d’utilisation, si le rendement de
séchage est soudainement insatisfaisant, vérifier et nettoyer le conduit d’échappement.
3. Vérifier les capuchons fréquemment pour
s’assurer que les registres bougent librement et que rien ne les pousse ni les obstrue.
4. Un technicien qualifié ou une compagnie doit
effectuer cet entretien.
5. Un nécessaire d’évent en métal flexible,
disponible à prix additionnel, peut être utilisé pour ventiler la sécheuse lorsqu’elle est située dans un endroit difficile d’accès. Ce nécessaire est en deux pièces; une fixée à la sécheuse et l’autre à la sortie d’échappement murale. Après l’installation, la sécheuse peut être remise en place, puis les deux pièces branchées.
7. Habituellement, le tambour de la sécheuse ne
requiert aucun entretien. Essuyer l’extérieur de la sécheuse et immédiatement après un déversement de détergent, de javellisant ou autres produits de lavage car ils peuvent endommage le fini extérieur de la sécheuse.
8. Nettoyer le panneau de contrôle avec un chiffon
humide, au besoin. Avertissement : les produits vaporisateurs peuvent endommager le fini.
9. Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge
ou après chaque séchage.
10. Toujours s’assurer que le filtre à charpie est
propre avant de sécher une nouvelle charge, un filtre à charpie obstrué peut allonger le temps de séchage.
11. Retirer le filtre à charpie et le fixer à un
aspirateur. Voir n° 2.
12. Le diagramme de câblage est à l’intérieur du
panneau de contrôle. Étiqueter tous les fils avant de débrancher au moment du service de l’appareil. Des erreurs de câblages peuvent causer des blessures sérieuses ou endommager la sécheuse Nettoyage de la crépine à charpie
1. Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge
ou après chaque séchage. Toujours s’assurer que le filtre à charpie est propre avant de sécher une nouvelle charge, un filtre à charpie obstrué peut allonger le temps de séchage.
2. Pour nettoyer, tirer le filtre droit vers le haut et
rouler la charpie avec les doigts. NE pas rincer ni laver le filtre, la charpie mouillée est plus difficile à enlever. Repousser le filtre en place.
3. Toujours s’assurer que le filtre est bien en place
avant de faire fonctionner l’appareil. Si ce dernier fonctionne sans filtre, cela peut causer une surchauffe et endommager l’appareil et les vêtements à sécher.
4. Certains articles produisent plus de charpie
comme les serviettes faites de fibres synthétiques ou naturelles, ainsi le filtre se remplit plus rapidement. Retirer la charpie avant et après le séchage de ces articles.
5. Dans le cas où de la charpie tombe du filtre et
dans la sécheuse pendant le retrait, vérifier le capuchon d’échappement et enlever toute charpie.
6. Les résidus de détergent ou d’assouplissant
peuvent s’accumuler dans le filtre, allongeant les temps de séchage. Le filtre est obstrué si la charpie tombe du filtre. Afin d’éviter toute accumulation et assurer un bon fonctionnement, nettoyer le filtre avec une brosse en nylon tous les 6 mois ou plus fréquemment. Le filtre peut aussi être lavé comme suit. a) Après avoir enlevé la charpie avec les doigts, mouiller les deux côtés du filtre avec de l’eau chaude ou tiède. b) Mouiller la brosse en nylon avec de l’eau chaude et du détergent liquide, frotter pour enlever toute accumulation. c) Répéter au besoin. d) Une fois les résidus enlevés, rincer à l’eau chaude. e) Après le séchage avec une serviette propre, remettre en place fermement. AVERTISSEMENT Débrancher l’alimentation électrique avant de nettoyer ou le service. !20
Voici les instructions pour mettre en marche et utiliser la sécheuse. Consulter les rubriques spécifiques dans ce guidepour plus de détails. Avertissement important : pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures, lire tout le guide, incluant instructions importantes de sécurité avant d’utiliser la sécheuse. AVERTISSEMENT Risque d’incendieAucune laveuse ne peut tout enlever l’huile.NE pas sécher d’articles ayant des taches d’huile(incluant l’huile pour la cuisson).Les articles contenant de la mousse, ducaoutchouc ou du plastique doivent être séchéssur une corde à linge ou en utilisant le cycle à air.Sinon cela peut causer un incendie ou la mort.
AVERTISSEMENT Risque d’explosionÉloigner tous matériaux ou vapeurs inflammables,comme de l’essence, de la sécheuse. NE pas faire sécher d’articles ayant des taches deproduits inflammables (même après le lavage).Sinon, cela peut causer une explosion, un incendieou la mort.
SÉLECTEUR DECYCLETouche alimentationTouchemarcheContrôleintensité séchageContrôle detempératureContrôledurée deséchageTonalitémarche/arrêtTouchesOPTIONTouchechangementduréeDURÉERÉSIDUELLEPOSITIONNettoyage filtreAnti froissementVOYANTVerrouillage enfantSéchage parcapteurSéchage minuté21
- Temps estimé avec réglage (normal) NIVEAU SÉCHAGE PAR CAPTEUR. Cycle séchage par capteur Temp. élevé moyen- élevé moyen faible faible très faible Temps* (minutes)
Voilage, vêtements d’entraînement, dentelle Réglages de cycle préréglé de séchage par capteur
- Presser MORE TIME (plus) ou LESS TIME (moins) jusqu’à ce que la durée de séchage soit réglée.
- L’affichage indique la durée résiduelle estimée. En plus, si la sécheuse présente un problème, le message d’erreur y figure. La touche de changement de durée est disponible avec les programmes de séchage manuel et de séchage support seulement. Remarque
- En tournant le bouton, sélectionner le cycle désiré en fonction du type de lessive et des conditions.
Touche changement de durée
Durée résiduelle estimée Les cycles de séchage par capteur permettent de faire correspondrele cycle à la charge. Chaque cycle sèche certains tissus à latempérature recommandée. Un capteur détecte l’humidité de lacharge et règle automatiquement le temps de séchage.RobusteUtiliser pour jeans, velours côtelé, vêtements de travail; tissus quinécessitent beaucoup de chaleur.Coton/servietteUtiliser pour sécher le denim, serviettes, cotons lourds(chaleur moyenne-élevée)NormalUtiliser pour sécher les tissus robustes comme les vêtements detravail (chaleur moyenne)Sans repassageUtiliser pour les vêtements à pressage permanent et synthétiques(chaleur moyenne)DélicatsUtiliser pour sécher les tissus synthétiques, tricots lavables etvêtements sans repassage (chaleur faible)Ultra délicatUtiliser pour les articles délicats comme les vêtementsd’entraînement, voilage, dentelle (chaleur très faible)
1. Cycle de séchage par capteur
Utiliser pour sélectionner une durée spécifique deséchage et température. Un cycle manuel sélectionné,le temps estimé résiduel s’affiche. L’on peut changerle temps actuel en pressant MORE ou LESS.Séchage rapideUtiliser pour les petites charges ou les charges quinécessitent un temps de séchage courtRafraîchirUtiliser pour enlever le froissement des vêtementscomme ceux placés dans une valise ou laissés dans lasécheuse trop longtemps.À airUtiliser pour les articles qui requièrent un séchage à l’airseulement comme le caoutchouc, le plastique et les tissussensibles à la chaleur.22
1. Verrouillage enfant
Cette fonction peut être utilisée pour empêcher les enfants d’utiliser le panneau de contrôle pendant le séchage. Lorsque activé, toutes les touches sont verrouillées et le voyant s’allume. Pour verrouiller Presser et maintenir RACK DRY (séchage support) pendant 3 secondes. Une tonalité est entendue et CL figure à l’affichage. Pour déverrouiller, presser et maintenir RACK DRY (séchage support) pendant 3 secondes de nouveau.
2. Séchage par capteur/séchage minuté
Le voyant s’allume lorsque le programme est sélectionné.
1. PROGRAMME AU CHOIX
Ceci permet de programmer les combinaisons préférées.
2. Séchage avec support
1. Sélectionner un cycle.
2. Changer DRY LEVEL (niveau séchage) et TEMP.
CONTROL (contrôle température).
3. Sélectionner les OPTIONS désirées.
4. Presser et maintenir CUSTOM PROGRAM.
Pour rappeler le programme en mémoire Presser CUSTOM PROGRAM, puis presser START/PAUSE. Ce support est conçu pour une utilisation avec des articles qui ne doivent pas culbuter comme des pulls et articles semblables. Il permet à l’air de circuler en un motif concentré permettant un séchage constant et efficace.
- Indique la position du séchage. Lorsque l’anti froissement est sélectionné, le voyant s’allume. Lorsque l’alimentation est en circuit, nettoyer filtre clignote jusqu’à ce que START/PAUSE (marche/pause) soit sélectionné. AVERTISSEMENT Pour un meilleur rendement de séchage et la sécurité, nettoyer le filtre à chaque utilisation.
■ Pour utiliser le support à séchoir 1. Ouvrir la porte.Maintenir le support desécheuse avec les deuxmains.2. Placer le support dans letambour.3. S’assurer que le support estde niveau dans le tambouret sur le bord de la porte.
Position/nettoyer filtre/voyant anti froissement
Verrouillage enfant/séchage par capteur/séchage minuté
Touches options Ne pas utiliser le support pour le séchage par culbutage normal. Le support est en place au moment de l’expédition, le retirer pour un séchage normal. Attention Suggested Items for Rack Drying Temperature Setting Suggested Time* (Minutes) Articles en lainagelavables Low 20 20/30 50/30
3. Entretien froissement
Cette option aide à prévenir le froissement de la lessive. En choisissant cette option, la sécheuse fait culbuter périodiquement les vêtements jusqu’à trois heures une fois le cycle complété. L’on peut utiliser cette option si l’on ne peut retirer les vêtements immédiatement après le séchage.
Cette option peut être utilisée seulement avec les cycles ROBUSTE, COTON/SERVIETTE et NORMAL. Cette option réduit certain type de bactéries. Le réglage produit une température élevée pendant le cycle.
5. Bip de séchage humide
Lorsque l’on choisit cette option, une sonnerie avise lorsque la charge est approximativement séchée à 80 %. Cet avis permet de retirer les articles légers qui sont secs ou d’autres articles que l’on désire repasser. ne pas utiliser avec les tissus délicats. REMARQUE La sonnerie contrôle le volume produit lorsque l’on presse une touche sur le panneau de contrôle et à la fin du cycle. Presser BEEPER pour régler le niveau sonore et mettre le signal hors circuit. Utiliser cette option pour sélectionner les températures pour les cycles manuels. Presser TEMP. CONTRÔL jusqu’à ce que la température désirée figure. Le réglage de température ne peut être utilisé avec les cycles de séchage par capteur.
Sonnerie Employez l'option sèche de temps pour changer le temps de séchage sur vos propres. Vous pouvez choisir le temps désiré d'opération manuellement en appuyant sur le bouton sec de temps qui s'étend de 20 à 60 minutes.
Contrôle de température Type de charge de cycles manuels Temps. élevé moyen élevé air Temps par défaut (minutes)*
PETITES CHARGES RAFRAÎCHIR enlever le froissement À AIR Réglage manuel Type de charge Temps par défaut* (minutes) Oreiller en caoutchouc mousse, soutien-gorge coussiné, jouet en peluche 20 à 30 20 à 30 40 à 50 10 à 20 Rideaux de douche en plastique, nappes Tapis à envers en caoutchouc Oléfine, polypropylène, nylon24
- Nettoyer le filtre à charpie avant ou après chaque cycle.
- Mettre la charge dans la sécheuse et fermer la porte. Voir Chargement.
- Tourner le bouton pour sélectionner le cycle désiré. Le réglage préréglé pour les cycles séchage par capteur ou manuel figure. La durée estimée ou réelle du cycle (en minutes) figure.
- Déterminer le format de la charge selon la quantité d’espace requise plutôt que par le poids.
- Éviter de surcharger la sécheuse. En observant ces instructions, cela peut aider à réduire la facture d’alimentation, à prolonger la vie des vêtements et réduire le froissement et l’humidité.
3. Utilisation du séchage par capteur
- Sélectionner DRY LEVEL (niveau de séchage) pour régler le taux de séchage de la charge. Pendant le cycle, le contrôle capte le niveau de séchage de la charge et règle automatiquement la durée pour le niveau sélectionné.
- Sélectionner les options désirées.
- Presser START/PAUSE. Les sélections NIVEAU DE SÉCHAGE peuvent être faites seulement avec les cycles séchage par capteur. En sélectionnant MORE ou LESS, cela règle automatiquement la durée captée nécessaire. Remarque ❁ Mise en marche de la sécheuse
- Utiliser cette touche pour régler le niveau de séchage.
- Sélectionner d’abord le cycle de séchage par capteur.
- Sélectionner niveau de séchage pour régler le niveau de séchage de la charge. Pendant le cycle, le contrôle capte le séchage de la charge et règle la durée automatiquement en fonction du niveau sélectionné.
Niveau de séchage Les sélections NIVEAU DE SÉCHAGE peuvent être faites seulement pendant les cycles séchage par capteur. En sélectionnant MORE ou LESS, cela règle automatiquement la durée nécessaire déjà captée. Remarque Vêtements de travail lourds 4 jeans 4 pantalons de travail 4 pantalons de travail 2 pantalons molletonnés 2 pulls molletonnés Serviettes 10 serviettes de bain 10 essuie-mains 14 débarbouillettes Charge mixte 3 draps (1 TG lit, 2 lits simples) 4 taies d’oreiller 3 chemises 3 blouses 9 t-shirts 9 shorts 10 mouchoirs Exemple de charges pour sécheuse à grande capacité
- Utilisez ce bouton pour la mise en marche ou une pause.25
FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE
Nettoyage du filtre à charpieNettoyer le filtre à charpie après chaque usage etle vérifier avant chaque usage.Si le filtre n’est pas nettoyé ou vidé, celaaugmente le temps de séchage et la consommationd’énergie.Par conséquent, la durée de vie de la sécheusepeut être réduite.1.Ouvrir la porte ettirer le filtre droit.1. Essuyer l’ouverture de la porte.Autrement, les accumulationsde poussière et d’objetsétrangers endommageront lejoint de la porte.2. Nettoyer la porte en verre afinque la vue depuis l’intérieursoit claire. Passer les doigts sur le filtre.
2. Nettoyer le filtre à l’aide d’une des méthodes suivantes
Passer l’aspirateur sur le filtre. Laver le filtre à l’eau chaude savonneuse. Bien assécher et replacer. ■ Nettoyer la porte et son ouverture Entretien
4. Utilisation du cycle séchage par capteur
- Sélectionner un cycle de séchage manuel.
- Presser MORE ou LESS jusqu’à ce que la durée de séchage désirée s’affiche. Taper MORE ou LESS et la durée change en tranches de 1 minute.
- Presser TEMP CONTROL jusqu’à ce que le voyant de la température désirée figure.
- (ÉTAPE OPTIONNELLE). Si désiré, sélectionner OPTIONS. Pour plus de détails, voir Options.
- Presser START/PAUSE. S’assurer que la porte est fermée.
- Si l’on ne presse pas la touche START/PAUSE dans un délai de 10 minutes du choix du cycle, la sécheuse se met automatiquement hors circuit.
- Si l’on désir mettre fin au cycle de séchage après avoir pressé START/PAUSE, presser cette touche de nouveau. Pour arrêter la sécheuse en tout temps, presser START/PAUSE ou ouvrir la porte.
5. Pause ou remise en marche
Pour faire une pause en tout temps. Ouvrir la porte ou presser une fois START/PAUSE. Pour remettre en marche Fermer la porte et presser START/PAUSE. Le séchage se poursuit là où il a été interrompu si l’on ferme la porte et que l’on presse START dans un délai de 10 minutes. Si le cycle est interrompu plus de 10 minutes, la sécheuse se met hors circuit. Sélectionner un nouveau réglage avant de remettre la sécheuse en marche. Remarque Cette fonction peut être utilisée avec les cycles de séchage manuel, séchage minuté et séchage support. Remarque AVERTISSEMENT Une connexion inadéquate des fils ou une erreur de câblage peut causer un incendie, un choc électrique ou la mort. !26
Conseils de dépannage Économiser temps et argent ! Revoir les tableaux aux pages suivantes avant d’effectuer un appel de service. 1 Problème : sécheuse ne se met pas en marche
- La sécheuse est-elle branchée ?
- Le fusible est-il grillé ou le coupe- circuit déclenché ? S’assurer que la sécheuse est bien branchée. Vérifier la boîte de fusibles ou coupe-circuit et remplacer le fusible ou réenclencher le coupe-circuit. IMPORTANT : les sécheuses électriques utilisent habituellement 2 fusibles ou coupe-circuit. Question Quoi faire 2 Problème : sécheuse ne chauffe pas Question Quoi faire
- Le fusible est-il grillé ou le coupe- circuit déclenché ?
- L’alimentation en gaz ou le service est-il obstrué ou arrêté ? Si le fusible est grillé ou le coupe-circuit déclenché, la sécheuse peut tourner mais pas sécher. Vérifier la boîte de fusibles ou coupe-circuit et remplacer le fusible ou réenclencher le coupe-circuit. IMPORTANT : les sécheuses électriques utilisent habituellement 2 fusibles ou coupe-circuit S’assurer que la soupape de gaz de la résidence et de la sécheuse est bien ouverte.
3. Problème : taches de graisse sur les vêtements
- A-t-on suivi les instructions de l’assouplissant ?
- Sèche-t-on des vêtements propres et sales en même temps ?
- Les vêtements étaient-ils bien propres ? Vérifier et observer les instructions fournies avec l’assouplissant. S’assurer d’utiliser la sécheuse seulement pour des articles propres, les articles sales peuvent contaminer la charge propre. Les taches sur les vêtements secs sont des taches qui n’ont pas été nettoyées pendant le lavage. Revoir les instructions de lavage et s’assurer que les vêtements sont bien propres.27
5 Problème : statique dans les vêtements après le séchage Question Quoi faire 4 Problème : charpie sur les vêtements Question Quoi faire Voir la rubrique concernant le nettoyage du filtre à charpie et s’assurer qu’il est propre avant et après chaque charge. . Afin de réduire la quantité de charpie, trier les articles produisant plus de charpie et les séparer des autres articles. Voir commentaires ci-dessous. Diviser les grosses charges en plus petites. Certaines personnes oublient de vider les poches et y laissent des papiers mouchoirs, essuie-tout, etc. S’assurer de vider les poches avant le lavage et le séchage.
- Le filtre à charpie est-il plein ?
- A-t-on bien trié la charge ?
- Les vêtements ont-ils un excès d’électricité statique ?
- A-t-on surchargé la sécheuse ?
- Y a-t-il du papier, papier mouchoir ou autres dans la charge ?
- A-t-on utilisé de l’assouplissant ?
- A-t-on trop séché la charge ?
- Les articles à sécher sont-ils synthétiques, sans repassage ou un mélange ? Utiliser de l’assouplissant pour réduire l’électricité statique. Le sur séchage cause une accumulation d’électricité statique. Utiliser de l’assouplissant pour réduire l’électricité statique ou effectuer les réglages pour réduire le temps de séchage. Ces tissus peuvent produire de l’électricité statique. Utiliser de l’assouplissant. 6 Problème : temps de séchage non constant Question
- Utilise-t-on des réglages de chaleur constants et des charges constantes ? Le temps de séchage pour une charge dépend du réglage de chaleur, du type de chaleur utilisée (électrique, à gaz naturel ou LP), la grosseur de la charge, le type de tissus, l’humidité et la condition du conduit d’échappement et du filtre à charpie. Quoi faire28
7 Problème : trop long à sécher Question Quoi faire A-t-on bien trié la charge? Sèche-t-on de grandes charges d’articles lourds ? Les contrôles sont-ils bien réglés ? Le filtre à charpie est-il propre ? Les conduits d’échappement sont-ils propres et bien configurés ? Le fusible est-il grillé ou le coupe- circuit déclenché ? A-t-on surchargé la sécheuse ? A-t-on sous chargé la sécheuse ? Séparer les articles lourds des articles légers.. . Les tissus lourds sont plus longs à sécher et gardent plus d’humidité. Pour aider à réduire les temps de séchage, séparer les articles en charge plus petite. Utiliser les réglages appropriés pour le type de charge à sécher. S’assurer qu’il est bien propre avant chaque nouvelle charge à sécher. S’assurer de relire les rubriques appropriées dans ce guide concernant les conduits d’échappement. S’assurer qu’il n’y a pas d’obstruction, que les registres fonctionnement bien, etc. Vérifier la boîte de fusibles ou coupe-circuit et remplacer le fusible ou réenclencher le coupe-circuit. IMPORTANT : les sécheuses électriques utilisent habituellement 2 fusibles ou coupe-circuit. Diviser les grosses charges en plus petites. Si l’on sèche seulement une très petite quantité d’articles, en ajouter quelques-uns. 8 Problème : vêtements froissés Question Quoi faire
- Les vêtements ont-ils trop séché ?
- Les vêtements sont-ils retirés de la sécheuse dès que le cycle est terminé ? Un sur séchage peut causer le froissement. Réduire le temps de séchage et retirer les vêtements pendant qu’il y a encore une petite quantité d’humidité. Retirer les articles dès que le cycle est terminé, les suspendre ou les plier. 9 Problème : vêtements rétrécissent Question Quoi faire
- Les instructions d’entretien ont- elles été suivies ?
- Problème avec le modem à distance Pour éviter le rétrécissement, lire et observer soigneusement les instructions d’entretien des vêtements. Certains tissus rétrécissent naturellement lorsque lavés. D’autres peuvent être lavés mais rétrécissent au séchage. Voir le guide du propriétaire du modem à distance et PLC.29 GARANTIE LIMITÉE DE LA SÉCHEUSE LG – CANADA
pièces uniquement 1 an 1 an 1 an
Notice Facile