GA60SLVSB - Lave-vaisselle ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GA60SLVSB ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 13 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes |
| Fonctionnalités spéciales | Départ différé, AquaStop |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 62 cm |
| Poids | 47 kg |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage recommandé |
| Sécurité | Système de sécurité AquaStop, protection contre les débordements |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Panier à couverts, support à verres |
FOIRE AUX QUESTIONS - GA60SLVSB ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur GA60SLVSB ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GA60SLVSB - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GA60SLVSB de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI GA60SLVSB ELECTROLUX
FR Lave-vaiselle Notice d'utilisation 2 IT Lavastoviglie Istruzioni per l'uso 39
TABLE des matières
- INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 3
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5
- INSTALLATION 7 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 8 5. BANDEAU DE COMMANDE 9
- SELECTION DES PROGRAMMES 10
- RÉGLAGES DE BASE 13
- Connexion SANS FIL 18
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 20
- UTILISATION QUOTIDIENNE 21
- CONSEILS 24
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 26 13. DEPANNAGE 30 14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 37 15. GARANTIE 37
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 38

Nous PENSES à vous
Merci d'avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registrelectrolux.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
Service et assistance à la clientèle
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité 1 Informations générales et conseils Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissances, s’ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est destiné au nettoyage de la vaisselle de table et de la vaisselle de type ménager uniquement.
- Cet appareil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
- La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa)
- Respectez le nombre maximal de 14 couverts.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
- AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontal.
- Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.
- Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l'alimentation électrique.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette.
- L'appareil doit être raccordé au réseau d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.

Avertissement!
L'appareil doit être installé par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0°C.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.

Avertissement!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Avertissement : cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur que à
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation de 13 A. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362) (Royaume-Uni et Irlande uniquement).
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. - Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. - Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. - Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement l'arrivée d'eau et débranchez la prise d'alimentation électrique. Contactez le Centre après-vente/agréé pour procéder au remplacement du tuyau d'arrivée d'eau. - Sans alimentation électrique, le système de protection d'eau n'est pas actif. Dans ce cas, il existe un risque d'inondation. - Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'une vanne de sécurité et d'une gaine avec un câble d'alimentation interne.


Avertissement!
Tension dangereuse.
2.4 Utilisation
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.
- Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne buvez pas et ne jouez pas avec l'eau de l'appareil.
- N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage.
- Ne posez pas d'objets et n'appliquez pas de pression sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil peut dégager de la vapeur chaude si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.

Avertissement!
Risque de blessure.
- Cet appareil dispose d'une ampoule interne qui s'allume lorsque vous ouvrez la porte et s'éteint lorsque la porte est fermée.
- Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente/agréé.
2.6 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l'arrêt du modèle : moteur, pompe de circulation et de vidange, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), pièces structurelles et
intérieures liées aux assemblages de portes, cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu'auprès de distributeurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
- Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt du modèle : charnière et joints de porte, autres joints, bras d'aspersion, filtres de vidange, supports internes et périphériques en plastique tels que paniers et couvercles.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.

Avertissement!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Débranchez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

3.2 Bouchons de sécurité
Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvre la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure.
Après l'installation, assurez-vous que les protections en plastique sont verrouillées en position. La dépréciation ou le retrait des protections en plastique situés sur
les côtés de la porte peut avoir un impact sur la fonctionnalité de l'appareil et créer un risque de blessure. Si la protection en plastique est endommagée, contactez le service après-vente agréé pour la remplacer par une nouvelle.



4. Description de l'appareil

1 Bras d'aspersion de plafond
2 Bras d'aspersion supérieur
3 Bras d'aspersion inférieur 4 Filtres 5 Plaque signalétique 6 Réservoir de sel 7 Fente d'aération 8 Distributeur de liquide de rinceage
4.1 Code QR sur la plaque signalétique
La plaque signalétique comporte un code QR qui peut être utilisé de deux façons.
Scannez le code QR avec l'appareil photo de votre appareil mobile pour être redirige(e) vers My Electrolux Kitchen l'application dans l'App Store. Suivez les instructions sur votre appareil mobile pour télécharger l'application.
Scannez le code QR avec le scanner dans My Electrolux Kitchen l'application
9 Distributeur de dédTergent 10 Panier inférieur Panier supérieur 12 Tiroir a couverts
pour appairer le lave-vaisselle à votre appareil mobile.
4.2 Éclairage interne
L'appareil dispose d'une ampoule interne. Il s'allume lorsque vous ouvrez la porte ou mettez en fonctionnement l'appareil lorsque la porte est ouverte.
L'éclairage s'éteint lorsque vous fermez la porte ou mettez à l'arrêt l'appareil. Sinon, il s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps pour une économie d'énergie.
5. Bandeau de commande

1 Touche Marche/Arrêt / Touche Réinitialiser 2 Bouton Démarrage retarde / bouton Départ à distance 3 Affichage
4 Barre de sélection du programme MY TIME 5 Boutons Option (EXTRAS) 6 Bouton Programme AUTO Sense
5.1 Affichage
L'affichage indique les informations suivantes :
ECOMETER Voyants Noms et durées des programmes Durée du département différé Textes d'information
5.2ECOMETER

Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie. Plus le nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est BASSE.
ECO indique la sélection du programme le plus respectueux de
L'environnement pour une charge de vaisselle normalement sale.
5.3 Indicateurs
| Voyant Description | |
| Voyant du liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distributeur de li-rique de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation » . | |
| Voyant du sel de rinçage. Il s'allume lorsque le réservoir de Sel régé-nérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la premie-reutilisation » . | |
| Voyant Machine Care. Il s'allume lorsque l'appareil nécessite un net-tyage interne avec le programme Machine Care. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » . | |
| Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous Sélectionnez un programme avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de séchage. Reportez-vous au chapitre « Sélection du pro-gramme » . | |
| Voyant Wi-Fi. Il s'allume lorsque vous activez la connexion sans fil. Reportez-vous au chapitre « Connexion sans fil » . | |
| Voyant Départ à distance. Il s'allume lorsque vous activez le démarra-ge à distance. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidien-ne » . | |
| Voyant Delay Start. Il s'allume lorsque vous activez le départ différé. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . | |
| Indicateur de pause. Il clignote lorsque vous mettez le cycle de lavage ou le décompte du départ en pause en ouvrant la porte de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . | |
| Voyants d'alarme. Ils s'allument lorsqu'une anomalie de fonction-ment s'est produit. Reportez-vous au chapitre « Dépannage » . |
6.1 MY TIME
La barre de sélection MY TIME permet de sélectionner un cycle de lavage de vaisselle approprié en fonction de la durée du programme.

A. Quick est le programme le plus court (30min) qui convient pour laver une charge de vaisselle fraîchement et faiblement salie.
- Pré-rinçage (15min) est un programme destiné à rincer les restes d'aliments des plats. Il empêche la formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilise pas de produit de lavage avec ce programme.
B. 1h est un programme permettant de laver la vaisselle récemment salie ou ayant des résidus légèrement secs. C. 1h 30min est un programme adaptable pour laver et sécher une vaisselle normalement sale. D. 2h 40min est un programme adaptable pour laver et sécher une vaisselle très sale. E. ECO est le programme le plus long dont la consommation d'eau et d'énergie est la plus économique pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les centres de tests. 1)
6.2 AUTO sense
Le programme AUTO Sense ajuste automatiquement le cycle de lavage selon le type de charge.
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température et le volume d'eau, ainsi que la durée du lavage.
6.3 EXTRAS
Vous pouvez adapter le programme sélectionné à vos besoins en activant la fonction EXTRAS.
ExtraSilent vous permet de réduire le bruit généré par l'appareil. Lorsque cette option est activée, la pompe de lavage fonctionne en silence, à une vitesse réduite. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est plus longue.
Extrapower
ExtraPower améliore les résultats de lavage vaisselle du programme sélectionné. Cette option augmente la durée et la température de lavage.
GlassCare empêche la charge délicate, la verrerie en particulier, d’être endommagée. Cette option empêche les changements rapides de la température du lavage de la vaisselle du programme sélectionné, et la réduit à 45°C.
6.4 Extras dans l'application
L'application My Electrolux Kitchen offre des options de lavage de vaisselle supplémentaires. Pour accéder à toutes les options, connectez votre lave-vaisselle à l'application. Voir le chapitre « Connexion sans fil »
6.5 Présentation des programmes
| Programme | Charge du lave-vais-selle | Degré de salissure | Phases du programme EXTRAS | |
| Quick Vaisselle, couverts | Frais • Lavage à 50 °C | • ExtraPower | • GlassCare | |
| • ExtraHygiene 2) | ||||
| • Rinceur final à 45 °C | ||||
| • AirDry 1) | ||||
| Tous Tous • Préavage Non applicable | ||||
| Pré-rinçagge | ||||
| 1h Vaisselle, couverts | Frais et lé-gèrement sec | • Lavage à 60 °C | • ExtraPower | |
| • Rinceage intermediai- re | • GlassCare | |||
| • Rinceage final à 50 °C | • ExtraHygiene 2) | |||
| • AirDry 1) | ||||
| 1h 30min Vaisselle, couverts, casseroles et poèles | Normal et légèrement sec | • Lavage à 60 °C | • ExtraPower | |
| • Rinceage intermediai- re | • GlassCare | |||
| • Rinceage final à 55 °C | • ExtraHygiene 2) | |||
| • Sèchage | ||||
| • AirDry 1) | ||||
| 2h 40min Vaisselle, couverts, casseroles et poèles | Normal à important et sec | • Préavage | • ExtraPower | |
| • Lavage à 60 °C | • GlassCare | |||
| • Rinceage intermediai- re | • ExtraHygiene 2) | |||
| • Rinceage final à 60 °C | ||||
| • Sèchage | ||||
| • AirDry 1) | ||||
| ECO Vaisselle, couverts, casseroles et poèles | Normal et légèrement sec | • Préavage | • ExtraPower | |
| • Lavage à 50 °C | • GlassCare | |||
| • Rinceage intermediai- re | • ExtraHygiene 2) | |||
| • Rinceage final à 55 °C | • ExtraSilent | |||
| • Sèchage | ||||
| • AirDry 1) | ||||
| AUTO Sense | Vaisselle, couverts, casseroles et poèles | Tous • Préavage | • Lavage à 50 - 60 °C | Non applicable |
| • Rinceage intermediai- re | ||||
| • Rinceage final à 60 °C | ||||
| • Sèchage | ||||
| • AirDry 1) | ||||
| Programme | Charge du lave-vais-selle | Degré de salissure | Phases du programme EXTRAS | |
| Machine Care | Nettoyage de l'intérieur de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » . | • Nettoyage 70 °C • Rince age intermédiaire • Rince age final • AirDry 1) | Non applicable | |
Ouverture automatique de la porte pendant la phase de séchage. Reportez-vous au chapitre « Réglages de base » Disponible uniquement via l'application My Electrolux Kitchen.
Valeurs de consommation
| Programme 1)2) Eau (I) Énergie (kWh) Durée (min) |
| Quick 11.0 0.620 30 |
| Pré-rinçage 5.0 0.010 15 |
| 1h 11.8 0.970 60 |
| 1h 30min 11.9 1.110 90 |
| 2h 40min 11.9 1.210 160 |
| ECO 9.9 0.644 240 |
| AUTO Sense 12.1 1.220 170 |
| Machine Care 10.6 0.710 60 |
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des options sélectionnées. 2) Les valeurs pour les programmes autres que ECO sont fournies uniquement à titre indicatif.
Informations pour les laboratoires d'essais
Pour recevoir les informations nécessaires à la mise en œuvre des tests de performances (par ex. conformément à : EN60436), envoyez un e-mail à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Dans votre demande, indiquez le code produit (PNC) de la plaque signalétique.
Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, reportez-vous au manuel d'entretien fourni avec votre appareil.
7. Réglages de BASE
Voupez configurer l'appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins.
| Configurations Valeurs Description | ||
| Dureté de l'eau 1 - 10 (par défaut :5) | Ajustez le niveau de l'adoucissement d'eau en fonction de la durée de l'eau dans voitre région.1) | |
| Niv. liquide rinceage 0 - 6 (par défaut :5) | Ajustez le niveau de liquide de rinceage en fonction du dosage nécessaire.1) | |
| Tonalité de fin Activé | Activez ou désactivez le signal sonore in-diquant la fin d'un programme.1) | |
| Ouverture porte auto | Arrêt (par défaut) | Activez ou désactivez AirDry.1) |
| Tonalités des tou-ches | Activé (par défaut)Arrêt | Activez ou désactivez la tonalité des tou-ches lorsque vous appuyez dessus. |
| Sélect. dernier prog. | ActivéArrêt (par défaut) | Activez ou désactivez la sélection automa-tique du dernier programme et des dernières-res options utilisés.1) |
| Affichage au sol Activé (par défaut)Arrêt | Activez ou désactivez TimeBeam.1) | |
| Luminosité 0 - 9 Réglez la luminosité de l'affichage. | ||
| Langue Liste des langues (par défaut : an-glais) | Définissez la langue préféérée. | |
| Réinitialiser réglages | OUINON | Réinitialisez l'appareil aux réglages d'usi-ne. Ce réglage ne réinitialise pas la configuration de la connexion sans fil.Ce réglage ne réinitialise pas le compteur de cycles. |
| WiFi Activé | Arrêt (par défaut) | Activez ou désactivez la connexion Wi-Fi.2) |
| Réseau Puissance du si-gnalIPMAC | Vérifiez les informations relatives à la connexion réseau. | |
| Oublier le réseau OUINON | Réinitialisez les informations d'identifica-tion du réseau.2) | |
| Numéro PNC Numéro Vérifiez le nombre PNC de votre appar-reil.1) | ||
| Counter (compteur de cycles) | Numéro Vérifiez le nombre de cycles de lavage réalisés. Avec在此之前 65535, le compteur de cycles redémarre. | |
Pour plus de détails, reportez-vous aux informations fournies dans ce chapitre. 2. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Connexion sans fil »
Comment naviguer dans le mode réglage
Vous pouvez naviguer dans le Mode réglage en utilisant la barre de sélection MY TIME.

A. Touche Précédent B. Touche OK C. Touche Suivant
Utilisez Précédent et Suivant pour naviguer entre les réglages de base et changer leur valeur.
Utilisez OK pour entrer dans le réglage sélectionné et confirmer le changement de valeur.
Comment entrer en mode réglement
Vous pouvez entrer en Mode réglage avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas entrer en Mode réglage lorsque le programme est en cours.
Pour entrer en Mode réglage, maintenez simultanément les touches Cwick
Eco enfoncées pendant environ 3 secondes.
- Les voyants correspondant aux touches Précédent, OK et Suivant sont allumés. L'affichage indique le premier réglage disponible et sa valeur actuelle.
Comment modifier le réglage
Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
- Utilisez les touches Précédent ou Suivant pour sélectionner le réglage souhaité. L'affichage indique le nom du réglage et sa valeur actuelle.
- Appuyez sur OK pour modifier le réglage. Les valeurs disponibles s'affichent.
- Appuyez sur Précédent ou Suivant pour changer la valeur.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer le réglage.
- Le nouveau réglage est mémorisé.
- L'appareil revient à la liste des réglages de base.
- Maintenez simultanément les
touches
pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Programmation.
L'appareil revient au mode de sélection de programme.
Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau.
7.2 L'adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles équivalentes.
L'adoucisseur d'eau doit être réglé en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Votre compagnie des eaux peut vous conseiller sur la dureté de l'eau de cette région. Réglez le bon niveau de l'adoucisseur d'eau pour garantir de bons résultats de lavage.
Dureté de l'eau
| Degrés al-lemands (°dH) | Degrés français (°fH) | mmol/l mg/l (ppm) Degrés | Clarke | Niveau d'adoucisseur d'eau |
| 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 10 | ||||
| 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 9 | ||||
| 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 645 - 754 46 - 52 8 | ||||
| 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 505 - 644 36 - 45 7 | ||||
| 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 395 - 504 28 - 35 6 | ||||
| 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27 | 5 1) | |||
| 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 4 | ||||
| 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 185 - 254 13 - 17 3 | ||||
| 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 70 - 184 5 - 12 2 | ||||
| <4 <7 <0.7 <70 < 5 | 1 2) | |||
1) Réglages Usine. 2) N'utilisez pas de Sel à ce niveau.
Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de durée de l'eau approprié, afin d'activer le voyant de replissage du sel régénérant.

Les pastilles tout-en-un contenant du sel régénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l'eau dure.
Processus de régénération
Pour le fonctionnement correct de l'adoucisseur d'eau, la résine du dispositif adoucisseur doit être régulièrement régénérée. Ce processus est automatique et fait partie du fonctionnement normal du lave-vaiselle.
Si la quantité d'eau prescrite (voir les valeurs dans le tableau) a été utilisée depuis le dernier processus de régénération, un nouveau processus de régénération sera lancé entre le rinçage final et la fin du programme.
| Niveau d'adou-cisseur d'eau | Quantité d'eau (I) |
| 1 250 |
| Niveau d'adou-cisseur d'eau | Quantité d'eau (I) |
| 2 100 | |
| 3 | 62 |
| 4 | 47 |
| 5 | 25 |
| 6 | 17 |
| 7 | 10 |
| 8 | 5 |
| 9 | 3 |
| 10 | 3 |
En cas de réglage élevé de l'adoucisseur d'eau, cela peut également se produire au milieu du programme, avant le rinçage (deux fois pendant un programme). Le lancement de la régénération n'a aucun impact sur la durée du cycle, sauf s'il se produit au milieu d'un programme ou à la fin d'un programme avec une courte phase de séchage. Dans ce cas, la régénération
prolonge la durée totale d'un programme de 5 minutes.
Ensuite, le rinçage de l'adoucisseur d'eau qui dure 5 minutes peut commencer au cours du même cycle ou au début du programme suivant. Cette activité augmente la consommation d'eau totale d'un programme de 4 litres supplémentaires et la consommation énergétique totale d'un programme de 2 Wh supplémentaires. Le rinçage de l'adoucisseur se termine avec une vidange complète.
Chaque rinçage d'adoucisseur effectué (plusieurs possibles au cours du même cycle) peut prolonger la durée du programme de 5 minutes supplémentaires s'il se produit à n'importe quel point au début ou au milieu d'un programme.

Toutes les valeurs de consommation mentionnées dans cette section sont déterminées conformément aux normes en vigueur dans les conditions de laboratoire avec une durée de l'eau de 2,5 mmol/l (adoucisseur d'eau : niveau 3) conformément à la réglementation : 2019/2022. La pression et la température de l'eau ainsi que les variations de l'alimentation électrique peuvent changer.
7.3 Niveau liquide de rinceage
Le liquide de rincege permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches. Il est automatiquement émis pendant la phase de rinçage chaud. Il est possible de définir la quantité de liquide de rincege libre.
Lorsque le distributeur de liquide de rincege est vide, l'affichage montre le voyant et Liquide de rincege bas. Si les résultats de séchage sont satisfaisants avec des pastilles tout en 1 uniquement, il est possible de désactiver le distributeur et la notification de remplissage. Cependant, pour de
meilleures performances de séchage, utilisez toujours du liquide de rinçage et veillez à maintenir la notification activée. Pour désactiver le distributeur de liquide de rinçage et sa notification, régalez le Niv. liquide rinçage sur 0.
7.4 Tonalité de fin
Vous pouvez activer le signal sonore déclenché lorsque le programme est terminé.

Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement s'est produite. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores.
7.5 Airdry
AirDry améliore les résultats du séchage. Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement et reste entrouverte.

AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes, à l'exception du programme Pré-rinçage.
La durée de la phase de séchage et le moment auquel la porte est ouverte varient selon le programme et les options sélectionnés.
Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, la durée restante du programme en cours s'affiche.

Attention!
Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Cela pourrait endommager l'appareil.

Attention!
Si un enfant a accès à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry. L'ouverture automatique de la porte peut entraîner un risque.
7.6 Sélection du dernier programme
Vous pouvez activer ou désactiver la sélection automatique du dernier programme et des dernières options utilisées.
Le dernier programme effectué avant d'éteindre l'appareil est enregistré. Il est alors automatiquement sélectionné lorsque vous rallumez l'appareil.
Lorsque la sélection du dernier programme est désactivée, le programme par défaut est ECO.

8. Connexion sans FIL
Vous pouvez connecter le lave-vaisselle au réseau sans fil domestique, puis le relier à vos appareils mobiles dans l'application MyElectroluxKitchen. Cette fonction vous permet de contrôler à distance et de gérer le lave-vaisselle.
Le faisceau TimeBeam affiche les informations suivantes sous la porte de l'appareil :
- La durée du programme, lorsque le programme démarre.
- 0:00 et CLEAN lorsque le programme est terminé.
- DELAY et le décompte lorsque le département différé démarre.
- Un code d'alarme en cas d'anomalie de fonctionnement.

Lorsque AirDry ouvre la porte, TimeBeam est désactivé. Pour vérifier les temps restants au programme en cours, vous pouvez regarder l'affichage du bandeau de commande.
7.8 Numéro PNC
Si vous contactez un service après-vente agréé, vous devrez fournir la référence de produit (Numéro PNC), de votre appareil.
Vous trouverez ce nombre sur la plaque signalétique située sur la porte de l'appareil. Vous pouvez également ce nombre sur l'affichage. Choisissez Numéro PNC dans la liste des réglages pour vérifier le numéro.
Mon Electrolux Kitchen l'application est disponible au téléchargement depuis l'App Store sur votre appareil mobile. Vous pouvez scanner le code QR de la plaque signalétique pour être redirigé(e) vers l'application (voir chapitre « Description du produit »).
L'application est compatible avec les systèmes d'exploitation iOS et Android. Vérifiez les versions compatibles des systèmes d'exploitation dans l'App Store.
| Paramètres du module Wi-Fi |
| Module Wi- NIUS-SA Fi |
| Fréquence 2,412 -2,472 GHz |
| Protocoles IEEE 802,11b/g/n |
| Puisance < 20 dBm max. |
| Chiffrement WPA, WPA2 |
8.1 Comment connecter le lave-vaisselle au réseau et à l'application
Pour connecter votre lave-vaisselle, il vous faut :
- Un réseau sans fil avec connexion Internet.
- Un appareil mobile connecté au réseau sans fil.
- Lancez l'application My Electrolux Kitchen sur votre appareil mobile et suivez les instructions. Lorsque vous y êtes invité, activez la connexion sans fil du lave-vaissette.
- Pour activer la connexion sans fil, suivez l'une des deux méthodes suivantes :
- Maintenez simultanément les touches enfoncées pendant environ 2 secondes
- Entrez dans le mode réglage, sélectionnez le réglage Wi-Fi et modifiez les valeurs Activé.
L'affichage indique Wi-Fi en cours de démarrage, puis Wi-Fi prêt.
- Lorsque vous y êtes invité, saisissez les informations d'identification du réseau domestique dans l'application My Electrolux Kitchen.

Si les informations d'identification ne sont pas saisies, le lave-vaisselle désactive la connexion sans fil au bout d'un certain temps.
Si la connexion aboutit, le lave-vaisselle indique Connexion établie. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » pour activer le départ à distance.

Si la connexion échoue ou si l'affichage indique Mise à jour, reportez-vous à « Résolution des pannes »
Si vous souhaitez annuler la procédure, appuyez sur n'importe quelle touche active et confirmez l'annulation. Vous pouvez également mettre à l'arrêt puis remettre en fonctionnement l'appareil.
8.2 Comment désactiver la connexion sans fil
Entrez dans le mode réglage, déselectionnez le réglage WiFi et modifiez sa valeur Arrêt.
8.3 Comment activer la connexion sans fil
Entrez dans le mode réglage, déselectionnez le réglage WiFi et modifiez sa valeur Activé.
Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » pour activer le départ à distance.
8.4 Comment réinitialiser les identifiants du réseau
Si vous souhaitez vous connecter à un réseau sans fil différent ou mettre à jour les identifiants du réseau actuel, réinitialisez les identifiants du réseau.
Entrez dans le mode réglage et activez le réglage Oublier le réseau.
Le voyant est éteint.
Connectez le lave-vaisselle au réseau et à l'application pour entraîner les nouveaux identifiants du réseau. Reportez-vous
aux instructions fournies plus haut dans ce chapitre.
9. Avant la première utilisation
- Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la durée de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Remplissez le réservoir de sel regénérant.
- Remplissez le distributeur de liquide de rincage.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Démarrer le programme Quick pour éliminer tout résidu de fabrication. N'utilisez pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.
Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement.

Attention!
Utilisez uniquement du gros sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion.
Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage au quotidien.
Comment remplir le réservoir de sel régénérant
- Tournez le couvercle du réservoir de sel regénérant vers la gauche et retirez-le.
- Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel regénérant (uniquement la première fois).
- Remplissez le réservoir avec du sel regénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli).

- Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient.
- Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel regénérant.

- Tournez le couvercle du réservoir de sel regénérant vers la droite pour le refermer.

Attention!
De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement le programme le plus court après avoir rempli le réservoir de sel régénérant. Ne placez pas de vaisselle dans les paniers.


Attention!
Le compartiment (B) est unique ment destiné au liquide de rinçage. Ne le remplissez pas de produit de lavage.

Attention!
Utilisez uniquement des liquides de rincage spécialement conçus pour les lave-vaisselles.
- Ouvrez le couvercle (C).
- Remplissez le distributeur (B) jusqu'à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère « MAX »
- Retirez le liquide de rinceage à l'aide d'un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement.

Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant (A) s'allume.
10. Utilisation quotidienne
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'appareil s'allume.
- Remplissez le réservoir de sel regénérant s'il est vide.
- Remplissez le distributeur de liquide de rinçage s'il est vide.
- Chargez les paniers.
- Ajoutez du produit de lavage.
- Sélectionnez et démarrez un programme.
- Une fois le programme terminé, fermez le robinet d'eau.


Attention!
Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement conçus pour les lave-vaiselles.
- Appuyez sur la touche de déverrouillage (A) pour ouvrir le couvercle (C).
- Versez le produit de lavage (gel, poudre ou pastille) dans le compartiment (B).
- Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage sur la face intérieure de la porte de l'appareil.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement.

Pour plus d'informations sur le dosage du produit de lavage, reportez-vous aux instructions du fabricant sur l'emballage du produit. Généralement, 20 à 25 ml de produit de lavage en gel suffit pour laver de la vaisselle représentant une salissure normale.

Les extrémités supérieures des deux travers verticaux à l'intérieur du compartiment (B) indiquent le niveau maximal pour remplir le distributeur de gel (max. 30 ml).
10.2 Départ à distance
Activez cette fonction pour contrôler à distance et gérer votre lave-vaisselle dans l'application My Electrolux Kitchen.
Pour activer le départ à distance :
Vérifiez que le voyant est allumé et que lave-vaisselle est ajouté à l'application My Electrolux Kitchen. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à « Connexion sans fil »
- Appuyez sur la touche
Le voyant correspondant à la touche s'allume. Le voyant est éteint. Le voyant est allumé.
- Fermez la porte de l'appareil.
- Utilisez l'application My Electrolux Kitchen pour faire fonctionner l'appareil à distance.

L'ouverture de la porte désactive le départ à distance. Reportez-vous aux informations fournies dans ce chapitre.
Comment désactiver le départ à distance
Appuyez sur jusqu'à ce que l'affichage indique 0h.
Le voyant correspondant à la touche est éteint. Le voyant éteint. Le voyant est allumé. - L'appareil revient au mode de sélection de programme.
10.3 Comment sélectionner et démarrer un programme en utilisant la barre de sélection MY TIME.
- Faites glisser votre doigt le long de la barre de sélection MY TIME pour choisir un programme adapt.
Le voyant correspondant au programme sélectionné est allumé. L'ECOMETER indique la consommation d'énergie et d'eau. - L'affichage indique la durée du programme.
- Activez les EXTRAS compatibles si vous le souhaitez.
- Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
10.4 Comment sélectionner et lancer le programme pré-rinçage
- Pour sélectionner le programme Prérinçage, maintenez la touche Quick enfoncée pendant 3 secondes.

Le voyant correspondant à la touche est allumé. Le voyant ECOMETER est éteint. - L'affichage indique le nom et la durée du programme.
- Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
10.5 Comment activer l'option EXTRAS
- Sélectionnez un programme en utilisant la barre de sélection MY TIME.
- Appuyez sur la touche correspondant à l'option que vous souhaitez activer.
Le voyant correspondant à la touche est allumé. - L'affichage indique la durée du programme réactualisée. L'ECOMETER indique la consommation d'énergie et d'eau mise à jour.
Par défaut, les options souhaitées doivent être activées chaque fois, avant de lancer un programme.
Si le dernier programme sélectionné est activé, les options sauvegardées sont automatiquement activées avec le programme.
Vous ne pouvez pas activer ni désactiver ces options pendant le déroulement d'un programme. Toutes les options ne sont pas compatibles les unes avec les autres. Activer des options augmente souvent la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que la durée du programme.
10.6 Comment démarrer le programme AUTO sense
- Appuyez sur la touche
AUTO
Sense
L'évènement correspondant à la touche s'allume. L'affichage indique la durée maximale du programme.
- Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
L'appareil détecte le type de charge et besoin un cycle de lavage adapté. En cours de cycle, les capteurs s'enclenchent à plusieurs reprises, et la durée initiale du programme peut être diminuée.
10.7 Comment différer le départ d'un programme
- Sélectionnez un programme.
- Appuyez deux fois sur la touche. L'affichage indique 1h.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le délai souhaité s'affiche (de 1 à 24 heures).
- Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le décompte. Lorsque vous régalez le départ différé, le départ à distance est automatiquement activé.
Pendant le décompte, vous ne pouvez pas modifier la sélection du programme. Vous pouvez modifier le délai du décompte dans l'application.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
10.8 Ouverture de la porte pendant le fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, le cycle de lavage se met en pause. La durée restante du programme s'affiche. La barre du programme en bas de l'affichage indique la progression actuelle du cycle de lavage. La longueur de la barre diminue en même temps que la durée du programme. Après avoir refermé la porte, le cycle de lavage reprend là où il a été interrompu.
Si vous ouvrez la porte alors que le départ à distance est activé, cette fonction sera désactivée. Activez à
Nouveau le départ à distance avant de fermer la porte, sinon, le cycle de lavage démarre immédiatement après avoir fermé la porte. L'ouverture de la porte ne désactive pas le départ à distance si le départ différé est réglé.
Si vous ouvrez la porte pendant le décompte du départ différé, le décompte est mis en pause. Le statut actuel du décompte s'affiche. Après avoir refermé la porte, le décompte reprend.

Ouvrir la porte lorsque l'appareil est en fonctionnement peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme.

Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AirDry.
10.9 Comment annuler le départ différé au cours du décompte
Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de sélection de programme.

Si vous annulez le départ différé, vous devez regarder de nouveau le programme.
11.1 Informations générales
Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien et pour protéger l'environnement.
- Laver les plats au lave-vaisselle comme indiqué dans la notice d'utilisation permet généralement de consommer moins d'eau et d'énergie.
10.10 Pour annuler un programme en cours
Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de sélection de programme.

Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
10.11 Fonction auto off
Cette fonction permet d'économiser de l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement.
La fonction est activée automatiquement :
Lorsque le programme est terminé. - Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré.
10.12 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, l'écran affiche Plats propres.
La fonction Auto Off éteint automatiquement l'appareil.
Toutes les touches sont désactivées à l'exception de la touche marche/arrêt.

Si l'affichage indique Mise à jour, reportez-vous à Résolution des pannes >>
par rapport au lavage des plats à la main.
- Chargez le lave-vaisselle à sa capacité maximale pour économiser l'eau et l'énergie. Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage, disposez les articles dans les paniers comme indiqué dans la notice d'utilisation et ne surchargez pas les paniers.
- Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. Cela augmente la
consommation d'eau et d'énergie. Si nécessaire, sélectionnez un programme avec une phase de prélavage.
- Enlevez les plus gros résidues d'aliments des plats et videz les tasses et les verres avant de les mettre dans l'appareil.
- Faites tremper ou récurez légèrement la vaisselle contenant des aliments très gras avant de la placer dans l'appareil.
- Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans les paniers ou ne se recouvrent pas les uns les autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la vaisselle et la laver parfaitement.
- Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de rinçage et du sel régénérant séparément, ou des pastilles tout en 1. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage.
- Sélectionnez un programme en fonction du type de charge et du degré de saleté. ECO assure l'utilisation la plus efficace de consommation d'eau et d'énergie. Pour empêcher la formation de dépôts calcaires à l'intérieur de l'appareil :
- Remplissez le réservoir de Sel regénérant dès que nécessaire.
- Utilisez le dosage recommandé de détergent et de liquide de rinçage. Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région.
- Suivez les instructions du chapitre « Entretien et nettoyage »
11.2 Utilisation de sel régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage
Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rincage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil. - Dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommandons l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide
de rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage optimaux.
- Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidues de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs. Utilisez toujours la quantité ajustée de détergent. Un dosage insuffisant de détergent peut entraîner de mauvais résultats de nettoyage et la formation d'une pellicule ou de taches d'eau dure sur les articles. Utiliser trop de détergent avec une eau douce ou adoucie entraîne la présence de résidus de détergent sur les plats. Ajustez la quantité de détergent en fonction de la dureté de l'eau. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage. Utilisez toujours la quantité ajustée de liquide de rinçage. Un dosage insuffisant du liquide de rinçage diminue les résultats de séchage. Utiliser trop de liquide de rinçage entraîne la formation de couches bleutées sur les articles. Assurez-vous que le niveau d'adoucisseur d'eau est correct. Si le niveau est trop élevé, la quantité accrue de sel régénérant dans l'eau peut entraîner la formation de rouille sur les couverts.
11.3 Que faire si vous ne pouvez plus utiliser de pastilles tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément, suivez les étapes suivantes :
- Réglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau maximal.
- Assurez-vous que le réservoir de Sel regénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins.
- Lancez le programme Quick. N'ajoutez pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.
- Lorsque le programme de lavage est terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau dans votre région.
- Ajustez la quantité de liquide de rinçage libre.
11.4 Avant de lancer un programme
Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que :
- Les filtres sont propres et correctement installés.
- Le bouchon du réservoir de sel régulant est serré.
- Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
- Il y a assez de sel régénérant et de liquide de rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout-en-un).
- La vaisselle est bien positionnée dans les paniers. Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
- La bonne quantité de détergent est utilisée.
11.5 Chargement des paniers
Utilisez toujours l'espace complet des paniers. - N'utilisez l'appareil que pour laver des articles adaptés au lave-vaisselle. - Ne lavez pas dans l'appareil des articles fabriqués en bois, corne, aluminium, étain et cuivre car ips
pourraient se fissurer, se déformer, être décolorés ou piqués.
- Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
- Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant. Assurez-vous que les objets en verre ne se touchent pas.
- Placez les articles légers dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne puissent pas bouger.
- Placez les couverts et les petits articles dans le tiroir à couverts.
- Déplacez le panier supérieur vers le haut à l'aide des poignées pour pouvoir placer les grands récipients dans le panier inférieur. Assurez-vous que le bras d'aspersion tourne librement avant de lancer un programme.
11.6 Déchargement des paniers
- Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
- Commencez par décharger le panier inférieur, puis le panier supérieur.

Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil.

Avertissement!
Avant toute opération d'entretien autre que le programme Machine Care, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.

Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués ont un impact négatif sur les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire.
Machine Care est un programme conçu pour laver l'intérieur de l'appareil, pour des résultats optimaux. Il élimine le tartre et l'accumulation de graisses.
Lorsque l'appareil détecte qu'il doit être nettoyé, l'écran affiche le message de rappel Veuillez démarrer MachineCare et l'indicateur. Lancez le programme Machine Care pour nettoyer l'intérieur de l'appareil.
Comment démarrer le programme machine care

Avant de démarrer le programme Machine Care, nettoyez les filtres et les bras d'aspersion.
- Utilisez un agent détartrant ou un produit de nettoyage spécifique conçus pour les lave-vaisselles. Suivez les instructions figurant sur l'emballage. Ne placez pas de vaisselle dans les paniers.
- Maintenez simultanément les touches enfoncées pendant environ 3 secondes.
Le voyant s'allume. L'affichage indique la durée du programme. 3. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
Lorsque le programme est terminé, le message de rappel est désactivé.
12.2 Nettoyage interne
- Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide.
- N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, deponge métalliques, ni de solvants.
- Essuyez la porte, y compris le joint en caoutchouc, une fois par semaine. Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifique conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois tous les deux mois). Respectez scrupuleusement les instructions figurant sur l'emballage du produit. Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme Machine Care.
12.3 Élimination de corps étrangers
Vérifiez les filtres et le collecteur d'eau après chaque utilisation du lave-vaisselle. Les corps étrangers (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.)
réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de vidange.

Attention!
Si vous ne pouvez pas retenir les corps étrangers, contactez un service après-vente/agréé.
- Démontez le système de filtres comme indiqué dans ce chapitre.
- Retirez manuellement tout corps étranger.
- Remontez les filtres comme indiqué dans ce chapitre.
12.4 Nettoyage extérieur
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
- N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.
12.5 Nettoyage des filtres
Le système de filtres est composé de 3 parties.

- Tournez le filtre (B) vers la gauche et sortez-le.


- Retirez le filtré (C) du filtré (B).
- Retirez le filtre plat (A).

- Lavez les filtres.

- Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.
- Réinstallez le filtre plat (A). Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides.

- Remontez les filtres (B) et (C).
- Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.

Attention!
Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
12.6 Nettoyage du bras d'aspersion inférieur
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants.
- Pour retirer le bras d'aspersion inférieur, tirez-le vers le haut.

- Lavez le bras d'aspersion sous l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.

3. Pour réinstaller le bras d'aspersion, enfoncez-le vers le bas.
12.7 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants.
- Sortez le panier supérieur.
- Pour détacher le bras d'aspersion du panier, poussez le bras vers le haut tout en le tournant vers la droite.

- Lavez le bras d'aspersion sous l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.

- Pour réinstaller le bras d'aspersion, pousser le bras vers le haut tout en le tournant vers la gauche, jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

12.8 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants.
Le bras d'aspersion supérieur se trouve sur le plafond de l'appareil. Le bras d'aspersion (C) se trouve dans le tuyau d'alimentation (A) avec la fixation (B).

- Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras d'aspersion plus facilement.
- Retirez le bac à couverts au maximum.
- Pour détacher le bras d'aspersion (C) du tuyau d'alimentation (A), tournez la fixation (B) vers la gauche et tirez le bras d'aspersion vers le bas.
- Lavez le bras d'aspersion sous l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. Faites
couler de l'eau dans les orifices pour éliminer les particules de saleté se trouvant à l'intérieur.

- Pour réinstaller le bras d'aspersion (C), insérez la fixation (B) dans le bras d'aspersion et insérez-le dans le tuyau d'alimentation (A) en le tournant vers la droite. Assurez-vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position.

Avertissement!
Une mauvaise réparation de l'appareil peut entraîner un danger pour la sécurité de l'utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par du personnel qualifié.
La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir plus d'informations sur les problèmes possibles.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme.
| Problème et code d'alarme | Cause et solution possibles |
| Vous ne pouvez pas mettre en fonctionnement l'apareil. | • Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.• Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans laboîte à fusibles. |
| Problème et code d'alar-me | Cause et solution possibles |
| Le programme ne démarre pas. | Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée.Si vous avez scélectionné Départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adou-cisser d'eau. La durée de la procédure est d'environ 5 minutes. |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau.L'affichage indique Er-reur i10 ou Erreur i11 et Pas d'acciviée d'eau. | Assurez-vous que l'acciviée d'eau est ouverte.Assurez-vous que la pression de l'alimentation d'eau est suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l'eau.Assurez-vous que l'acciviée d'eau n'est pas bouchée.Assurez-vous que le filtré du tuyau d'acciviée d'eau n'est pas bouché.Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne pré-sente pas de pris ni de coudes. |
| L'appareil ne vidange pas l'eau.L'affichage indique Er-reur i20 et L'eau n'est pas évacuée. | Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.Assurez-vous que le système de filtré intéérieur n'est pas bouché.Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tor-du ni plié. |
| Le dispositif anti-inonda-tion est activé.L'affichage indique Er-reur i30 et Risque d'inon-dation détecté. | Fermez l'acciviée d'eau et contactez un service après-vente agrée. |
| Dysfonctionnement du capteur de détention du ni-veau d'eau.L'affichage indique i41 - i44. | Assurez-vous que les filtres sont propres.Mettez à l'accut l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. |
| Dysfonctionnement de la pompe de lavage ou de la pompe de vidange.L'affichage indique i51 - i59 ou i5A - i5F. | Mettez à l'accut l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. |
| La température de l'eau à l'intérieur de l'appareil est trop élevé ou un dysfon-c-tionnement du capteur de température s'est produit.L'affichage indique i61 ou i69. | Assurez-vous que la température de l'eau de l'arri-vée ne dépasse pas 60 °C.Mettez à l'accut l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. |
| Dysfonctionnement techni-que de l'appareil.L'affichage indique iC0 ou iC3. | • Mettez à l'arrêt l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. |
| Le niveau d'eau à l'inté-rieur de l'appareil est trop élevé.L'affichage indique iF1. | • Mettez à l'arrêt l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement.Assurez-vous que les filtres sont propres.Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à laonne hauteur au-dessus du sol.Reportez-vous aux instructions d'installation. |
| Erreur de l'unité réseau.L'affichage indique iC4Network Interface Errorou iC5 Network InterfaceError. | • Contactez un service après-vente agrée. |
| L'appareil se met à l'arrêt et démarre plusieurs foispendant son fonctionnement. | • Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage optimaux et des économies d'énergie. |
| Le programme dure trop longtemps. | • Si vous avez sélectionné l'options de départ différé,annulez-la ou attendez la fin du décompte.L'activation des options augmente généralement ladurée du programme. |
| La durée du programme affichée est différente de la durée du tableau des va-leurs de consommation. | • La durée des programmes peut changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité devaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi quedes options sélectionnées. |
| Le temps restant sur l'aff-chage augmente et passespresque instantanément àla fin de la durée du pro-gramme. | • Ce n'est pas un defaulted. L'appareil fonctionne correc-tement. |
| Petite fuite de la portec de l'appareil. | • L'appareil n'est pas d'aplomb. Desserrez ou serrezles pieds réglibes (si disponibles).• La portec de l'appareil n'est pas centrefee sur la cuve.Réglez le pied arrérique (si disponible). |
| La portec de l'appareil estdifficile à fermer. | • L'appareil n'est pas d'aplomb. Desserrez ou serrezles pieds réglibes (si disponibles).• De la vaiselle dépasse des paniers. |
| La portec de l'appareil s'ou-vre pendant le cycle de la-vage. | • La fonction AirDry est activée. Vous pouze désacti-verbier la fonction.Reportez-vous au chapitre « Régla-ges de base » . |
| Cliqueis ou bruits de bat-temment à l'intérieur de l'ap-pareil. | La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les paniers. Reportez-vous à la notice de chargement du panier.Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourn-ner librement. |
| L'appareil déclenché le disjoncteur. | L'intensité est insuffisante pour alimenter simultané-ment tous les apparciels en cours d'utilisation. Vérifiez l'intensité de la prise et la capacité du cable ou met-tez à l'accrit l'un des apparciels en cours d'utilisation.Défaut électrique interne de l'appareil. Contactez un service après-vente agréé. |
| L'appareil est allumé mais ne fonctionne pas.L'affichage indique Power Fail. | L'alimentation électrique est hors de la plage de fonctionnement. Le cycle de lavage est temporaire-ment interrompu et reprend automatiquement une fois l'alimentation rétable. |
| L'appareil s'éteint en cours de fonctionnement. | Panne de courant complète. Le cycle de lavage est temporairement interrompu et reprend automatique-ment une fois l'alimentation rétable. |
| L'affichage indique Mise à jour. Toutes les touches sont désactivées, sauf on/off. | L'appareil télécharge et installe automatiquement la mise à jour du microprogramme lorsqu'elle est dispos-nible. L'affichage indique Mise à jour pendant toute la durée du processus de mise à jour. Attendez la fin du processus. Si vous interrompez le processus de mise à jour en désactivant l'appareil, il reprendra à sa mise en fonctionnement.La mise à jour du microprogramme ne modifie pas les valeurs de la déclaration de performance de l'ap-pareil. |
Après avoir vérifié l'appareil, mettez à l'arrêt l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. Si le problème persiste, contactez un service après-vente/agréé.
Pour les codes d'alarme non décrits dans le tableau, contactez un service après-vente/agréé.

Avant de contacter un service après-vente/agréé, notez le numéro PNC. Reportez-vous au chapitre « Réglages de base »

Avertissement!
Nous vous conseillons de ne pas utiliser l'appareil tant que le problème n'a pas été entièrement résolu.
Débranchez l'appareil et ne le rebranchez pas tant que vous n'êtes pas certain qu'il fonctionne correctement.
13.1 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants
| Problème Cause et solution possibles | |
| Résultats de lavage insatis-faisants. | • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne», « Conseils » et au document de charge-ment du panier.• Utilisez un programme de lavage plus intense.• Activez l'options ExtraPower pour améliorer les résultats de lavage du programme sélectionné.• Nettoyez les orifices des bras de lavage et le filtré.Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoya-ge » |
| Résultats de séchage mé-diocres. | • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. Activez l'options AirDry pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage.• Il n'y a pas de liquide de rinceage ou le dosage du liquide de rinceage n'est pas suffisant. Remplissez le distributeur de liquide de rinceage ou réglez le dosage de liquide de rinceage sur un niveau plus élevé.• La qualité du liquide de rinceage peut être la cause.• Utilisez toujours du liquide de rinceage, même avec des pastilles tout en 1.• Les articles en plastique peuvent avoir besoin d'être séchéés à l'aide d'une serviette.• Le programme ne possède pas de phase de sé-chage. Reportez-vous au chapitre « Présentation des programmes » |
| Les verres et la vaisselle représentent des rayures blan-châtres ou des couches bleuâtres. | • Le niveau de liquide de rinceage libérée est trop haut. Réduisez le dosage du liquide de rinceage.• La quantité de produit de lavage est excessive. |
| Il y a des taches et des tra-ces d'eau sèche sur les ver-res et la vaisselle. | • La quantité de liquide de rinceage libérée n'est pas suffisante. Augmentez le dosage du liquide de rinceage.• La qualité du liquide de rinceage peut être la cause. |
| L'intérieur de l'appareil est humide. | • Ce n'est pas un début de l'appareil. De l'humidity se condense sur les parois de l'appareil. |
| Mousse inhabituelle en cours de lavage. | • Utilisez uniquement des produits de lavage spécia-lement conçus pour les lave-vaisselle.• Utilisez un produit de lavage d'un autre fabricant.• Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante. |
| Traces de rouille sur les couverts. | Il y a trop de sel dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseeur d'eau ».Des couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer des couverts en argent et en acier inoxydable les uns à côté des autres. |
| Il y a des résidus de détergent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du programme. | La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur et n'a donc pas été entièrement éliminée par l'eau.L'eau ne peut pas laver le produit de lavage du distributeur. Assurez-vous que les bras d'aspersion ne sont pas bloqués ou obstrués.Assurez-vous que les articles dans les paniers n'entravent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de produit de lavage. |
| Odeurs à l'intérieur de l'apareil. | Reportez-vous au chapitre « Nettoyage interieur ».Démarrez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage élevé pour les lave-vaisselle. |
| Dépôts calcaires sur la vais-selle, dans la cuve et sur la partie intérieure de la porte. | Le niveau de sel régénérant est bas, vérifie levoyant de replissage.Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré.L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseeur d'eau »Utilisez du sel régénérant et selectionner la régénération de l'eau même si vous utilisez des pastilles tout-en-un. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseeur d'eau »Démarrez le programme Machine Care avec un détartrant jusqu pour les lave-vaisselle.Si des dépôts de tartre persistent, nettoyez l'appareil avec les détergents adaptés.Testez différents produits de lavage.Contactez le fabricant du produit de lavage. |
| Vaissselle ternie, décolorée ou ébréchée. | Assurez-vous que seuils des articles lavables au la-ve-vaisselle sont lavés dans l'appareil.Chargez et déchargez le panier avec précautions.Reportez-vous au document de chargement du pa-nier.Place les articles délicats dans le panier supérieur.Activez l'options GlassCare pour garantir un soin spécifique aux verres et à la vaissele délicate. |

Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou
Conseils pour connaître les autres causes probables.
13.2 Problèmes avec la connexion sans fil
| Problème Cause et solution possibles | |
| L'activation de la connexion sans fil n'a pas réussi. | Mauvais identifient ou mot de passer du réseau Wi-Fi. Annulez la configuration et redémarrez-la pour entrer les identifiants corrects. Reportez-vous au chapitre « Connexion sans fil ». Le signal du réseau Wi-Fi a subi un problème. Véri-fiez votre réseau Wi-Fi et votre routeur. Redémar-rez le routeur. La puissance du signal du réseau sans fil est fai-ble. Rapprochez le routeur du lave-vaisselle. Le signal sans fil est perturbé par un apparil à micro-ondes qui se trouve pres du lave-vaisselle. Mettez à l'accès l' apparil à micro-ondes. Contactez votre fournisseur d'accès sans fil si vous rencontres des problèmes avec le réseau sans fil. |
| L'application ne peut pas se connecter au lave-vaisselle. | Le signal du réseau Wi-Fi a subi un problème. Véri-fiez votre réseau Wi-Fi et votre routeur. Redémar-rez le routeur. Assurez-vous que votre apparil mobile est bien connecté au réseau. Nouveau routeur installé ou configuration du rou-teur modifiée. Configurez à nouveau le lave-vais-selle et le dispositif mobile. Reportez-vous au chapitre « Connexion sans fil ». Contactez votre fournisseur d'accès sans fil si vous rencontres des problèmes avec le réseau sans fil. |
| L'application ne peut pas se connecter au lave-vaisselle par le biais d'un réseau au-ter que votre réseau Wi-Fi domestique. Le voyage est rouge ou orange. | La connexion au cloud est perdue. Attendez que la connexion soit rétable. |
| Fréquemment, l'application ne parvient pas à se connecter au lave-vaisselle. | Le signal sans fil est perturbé par un apparil à micro-ondes qui se trouve pres du lave-vaisselle. Mettez à l'accreté l' apparil à micro-ondes. Évitez d'utiliser l' apparil à micro-ondes et le départ à distance en même temps. La puissance du signal du réseau sans fil est faïble. Déplacez le routeur aussi présque possible du lave-vaisselle ou envisagez d'acheter un répéteur Wi-Fi. |
14. Caractéristiques techniques
| Dimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm) | 596 / 818 - 898 / 560 | |
| Branchement électri-que 1) | Tension (V) 200 - 240 | |
| Fréquence (Hz) 50 - 60 | ||
| Pression de l'arrivée d'eau | bar (minimum et maximum) 0.5 - 10 | |
| MPa (minimum et maximum) 0.05 - 1.0 | ||
| Arrivée d'eau | Eau froide ou eau chaude 2) | min. 5 - max. 60 °C |
| Capacité Configurations du nombre de couverts | 14 | |
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
15. CH garantie
Service-clientèle
| Points de Service | ||
| Industriestrasse 105506 Mägenwil | Le Trési 61028 Préverenges | Via Violino 116928 Manno |
| Morgenstrasse 1313018 Bern | ||
| Langgasse 109008 St. Gallen | ||
| Am Mattenhof 4a/b6010 Kriens | ||
| Schlossstrasse 14133 Pratteln | ||
| Comercialstrasse 197000 Chur | ||
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Conseil technique/vente
Badenerstrasse 587,8048 Zurich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d'une facture, d'un bon de)
garantie ou d'un justificatif d'achat). Notre garantie couvre les frais de main-d'œuvre et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d'intervention d'un tiers non autorisé, de l'emploi de pièces de rechange non originales, d'erreurs de maniement ou d'installation dues à l'inobservation du mode d'emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
16. En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits ÉLECTriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sur www.erecycling.ch

Concerne la france uniquement :
FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent

A DEP EN MAI




Points de collecte sur www. quefairededesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de cet appareil
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA 40
- INSTALLAZIONE 44 4. DESCRIPTIONEDELPRODOTTO 45 5. PANNELLO DEI COMANDI. 46
- SELECTION DEL PROGRAMMA 47
- IMPOSTAZIONI BASE 50
- CONNECTION WIRELESS 55
- PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 57
- UTILIZZO QUOTIDIANO 58
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 61
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 67
- INFORMAZIONI TECNICHE 73 15. GARANZIA 74
