WORX WG779.9 - Tondeuse à gazon

WG779.9 - Tondeuse à gazon WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WG779.9 WORX au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WORX WG779.9 - page 22
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tondeuse à gazon sans fil
Marque WORX
Modèle WG779.9
Diamètre de coupe 34 cm (13 po)
Hauteur de coupe 38 à 88 mm (6 positions)
Capacité du sac à herbe 30 L
Diamètre des roues avant / arrière 160 mm / 180 mm
Poids de la machine 11,9 kg (sans batterie)
Alimentation Batterie Lithium-Ion 40V max (2×20V)
Batterie compatible WA3520, WA3525, WA3575, WA3578, WA3577, WA3671
Chargeur fourni Modèle WA3875 (entrée 120 V~60 Hz, sortie 20 V 2 A)
Temps de charge (batterie 4,0 Ah) 2 h (1 batterie) / 4 h (2 batteries)
Vitesse à vide de la lame 3300 / 3700 min⁻¹
Modes de coupe ECO (coupe normale) et TURBO (herbe dense/haute) via commutateur Intellicut
Fonctions principales Paillage (mulching), ensachage, évacuation arrière
Réglage de la hauteur de coupe Levier central, 6 positions
Dispositifs de sécurité Clé de sécurité, bavette de sécurité, arrêt moteur en relâchant la poignée
Indicateur de charge batterie 5 voyants verts sur la machine (fonction POWERTEST)
Entretien courant Affûtage et équilibrage de la lame, nettoyage sous le châssis
Accessoires inclus 2 blocs-piles (WA3578), 1 chargeur, sac à herbe, dispositif de paillage, 2 serre-câbles

FOIRE AUX QUESTIONS - WG779.9 WORX

Comment démarrer la tondeuse WG779.9 ?
Assurez-vous que la clé de sécurité est insérée et que les deux batteries sont chargées et installées. Maintenez enfoncé le bouton de démarrage (commutateur Intellicut) tout en tirant le levier du commutateur vers la poignée supérieure. Relâchez le bouton après le démarrage.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la clé de sécurité est bien enfoncée. Retirez-la et vérifiez que la lame tourne librement. Assurez-vous que les batteries sont complètement chargées et correctement insérées. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Arrêtez la tondeuse et retirez la clé de sécurité. Utilisez le levier de réglage de hauteur de coupe situé sur le châssis pour sélectionner l'une des 6 positions (de 38 à 88 mm). Ne touchez jamais la lame lors du réglage.
Comment vider le sac de ramassage ?
Arrêtez le moteur, retirez la clé de sécurité et attendez l'arrêt complet de la lame. Soulevez la bavette de sécurité et déclipsez le sac. Videz-le et remettez-le en place en vous assurant qu'il est bien enclenché.
Combien de temps dure la batterie sur une charge ?
Avec deux batteries 4,0 Ah complètement chargées et une hauteur de coupe de 64 à 84 mm, la tondeuse peut couper jusqu'à 460 m². La durée réelle dépend de la densité et de l'humidité de l'herbe.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Retirez la clé de sécurité et les batteries. Utilisez une brosse douce et un chiffon pour enlever l'herbe et les débris. Ne nettoyez jamais avec de l'eau. Nettoyez régulièrement sous le châssis pour éviter l'accumulation.
Quand et comment affûter la lame ?
Affûtez la lame tous les 2 ans ou après 50 heures d'utilisation. Retirez la clé de sécurité et les batteries. Démontez la lame, limez les bords tranchants en respectant l'angle d'origine, puis équilibrez-la avant de la remonter.
Puis -je utiliser la tondeuse sous la pluie ?
Non, n'utilisez jamais la tondeuse sous la pluie ou sur une pelouse mouillée. Cela peut endommager la machine et présente un risque de choc électrique. Utilisez uniquement par temps sec.
Que signifie le témoin lumineux de batterie ?
L'indicateur POWERTEST affiche l'état de charge. 5 voyants verts = pleine charge. 1 voyant = batterie déchargée. Aucun voyant = batterie mal installée ou défectueuse. Clignotement = surchauffe ou surcharge.
Que faire si la tondeuse vibre anormalement ?
Arrêtez immédiatement la tondeuse et retirez la clé de sécurité. Vérifiez la lame : si elle est tordue ou déséquilibrée, remplacez-la. Si elle semble correcte, réinstallez-la en la tournant de 180 degrés. Si les vibrations persistent, contactez un centre de réparation agréé.

Questions des utilisateurs sur WG779.9 WORX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WG779.9 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WG779.9 de la marque WORX.

MODE D'EMPLOI WG779.9 WORX

AVERTISSEMENT! Certaines des poussières produit en utilisant des outils électriques sont considérées par l'Etat de Californie comme susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies congenitales et d'autres problèmes de reproduction. Voici des exemples de ces produits chimiques:

  • plomb issu de peinture à base de plomb
  • silice crystalline issue de briques et du ciment et autres produits de maconnerie
  • arsenic et chrome issus de bois traité chimiquement

Votre risque de ces expositions varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques: travailliez dans une zone bien ventilée; portez un équipement de sécurité approvéd, tel que des masques antipoussières spécialement concus pour éliminer les particules microscopiques par filtrage.

WORX WG779.9 - 1

AVERTISSEMENT: Ce produit peut

you exposer à des produits chimiques, incluant au plomb, au phtalate ou au bisphenol A, qui sont reconnus dans l'Etat de Californie comme pouvant causeur un cancer, des anomalies congénitales ou d'autres dommages à l'appareil reproducteur. Assurez-vous de bien vous laver les mains après usage.

Pour en savoir plus, veuillez consulter le site www.P65Warnings.ca.gov.

LISEZ ET LISEZ ET ASSIMILEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

WORX WG779.9 - LISEZ ET LISEZ ET ASSIMILEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS - 1

AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation

d'appareils electriques de jardinage, des précautions de base doivent être observées afin de réduire les risques de feu, chic electrique, et blessure grave, incluant ce qui suit:

WORX WG779.9 - LISEZ ET LISEZ ET ASSIMILEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS - 2

AVERTISSEMENT! L'emploi de la

tondeuse sans sac de ramassage peut provoquer des risques de blessure.

WORX WG779.9 - LISEZ ET LISEZ ET ASSIMILEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS - 3

AVERTISSEMENT! L'emploi de tout

WORX WG779.9 - LISEZ ET LISEZ ET ASSIMILEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS - 4

autre accessoire ou disposifit est

susceptible d'augmenter les risques de blessure

WORX WG779.9 - LISEZ ET LISEZ ET ASSIMILEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS - 5

AVERTISSEMENT! Pour les tondeuses

à batterie, ne remplacez la batterie que

par un modele de remplacement identique, du même type et du même fabricant; installez

également les accessoires fournis pour retenir les rallonges électriques, le cas échéant.

POUR TOUTES LES TONDEUSES À GAZON

1) Evitez les environnements dangereux.- N'utilisez pas les apparèils dans des endroits très humides ou mouillés.
2) N'utilisez pas sous la pluie.
3) Tenez les enfants éloignés.-Tous les visiteurs devraient être tenus éloignés de l'aire de travail.
4) Habillez-vous convenablement.-Ne portez pas des vêtements lousses ou des bijoux. Ils peuvent se prendre dans des pieces en mouvement. L'utilisation de gants de caoutchouc et chaussures épaisses est recommendée lors de travaux extérieurs. Portez une protection pour cheveux afin deContaining les cheveux longs.
5) Utilisez des lunettes de sécurité.-Toujours porter un masque de visage ou de poussière si l'opération est poussièreuse.
6) Utilisez le bon apparéil.-N'utilisez pas l' apparéil pour tout autre travail que pour celui auquel il est destiné.
7) Ne forcez pas l'appareil-II va faire un meilleur travail et avec moins de risques de blessure en travaillant au taux de charge pour lequel il a ete concut.
8) N'essayez pas d'utiliser l'appareil hors de votre portée normale.-Gardez votre équilibre et les pieds bien ancrés en tout temps.
9) Restez alerte.-Faites attention à ce que vous faites. Utilisez le bon sens. N'utilise pas l'appareil lorsque vous étés fatigué.
10) Entreposez à l'intérieur les apparciels qui ne sont pas utilisés.-Lorsqu'inutilisés, les apparciels devraient etre entroposés à l'intérieur dans un endroit sec, elevé et garded sous clef, hors de la portee des enfants.
11) Entretenez les apparèils avec soins.- Gardez les arêtes de coupe aiguises et propres pour une meilleure performance et des risques réduits de blessure. Suivez les instructions pour lubrifier et changer les accessoires. Gardez les poignées sèches, propres, et libres d'huile etGRAISSÉ.
12) Maintenez les gardes en place et en bon ordre de fonctionnement.
13) Gardez les lames aiguises.
14) Gardez les mains et les pieds hors de

Tondeuse à gazon sans fil 2 en I F

l'aire de coupe. Les objets frappés par la lame de la tondeuse à gazon peuvent causer des blessures graves auxgens.

15) La pelouse devrait toujours être examinée avec soin et débarrassée de tous objets avant chaque tonte.
16) Si la tondeuse a gazon frappe un corps étranger, suivez ces étapes :
i) Arretez la tondeuse a gazon. Relâchez le commutateur.
ii) Retrait du bloc de batterie.
iii) Inspectez pour dommages possibles.
iv) RépAREz tout dommage avant de redemarrer et d'opérer la tondeuse a gazon.
17) Utilisez seulement des lames identiques de remplacement.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LES TONDEUSES À BATTERIE

a) Ne rechargez pas la tondeuse sous la pluie ou dans un endroit humide.
b) N'utilisez pas la tondeuse à batterie sous la pluie.
c) Retirez ou débranche la batterie avant d'effectuer une opération de maintenance, de nettoyage ou avant de démonter la tondeuse.

POUR TOUS LES APPAREILS FONCTIONNANT SUR BATTERIES, EMPLOYEZ UNE BATTERIE AMOVIBLE OU SEPARABLE :

a) N'utilisez que ce type de batterie: WA3520, WA3525, WA3575, WA3578, WA3577, WA3671
b) Ne jetez pas la batterie au feu. Les cellules pourraient en effet exploser. Vérifiez les réglementations locales pour connaître les instructions de recyclage.
c) Ne tentez pas de démonter ou de modifier la batterie. L'électrolyte qui se trouve dans la batterie est corrosive et peut être dangereuse pour la peau et pour les yeux. Elle peut également être toxique si avalée.
d) Faites toujours très attention en manipulant la batterie afin de ne pas lamettre en court-circuit avec des matériaux conducteurs, comme une bague, un bracelet, ou des clefs. La batterie et le conducteur risqueraient de surchauffer et de causeurs des brûlures.

Instructions de sécurité pour les tondeuses poussees

IMPORTANT

Instructions de sécurité pour les tondeuses poussees I. FONCTIONNEMENT GENÉRAL

  1. Lisez, comprendez et suivez toutes les instructions concernant la machine et contenues dans le(s) manuel(s) avant de démarrer.
  2. Ne placez pas les mains ou les pieds a proximite de la machine ou en dessous. Restez a distance de l'ouverture d'éjection a tout instant.
  3. N'autorisez que des adultes responsables qui sont familiers avec les instructions à opérer cette machine.
  4. Dégagez la zone d'objets comme des pierres, des cables ou des jouets, etc.... qui pourrait etre propulses par la lame. Restez derriere la poignee quand le moteur tourne.
  5. Assurez-vous qu'il n'y a pas de spectateurs dans la zone avant l'opération. Arrêtez la machine si quelqu'un penètre dans la zone.
  6. N'operez pas la machine pieds nus ou si vous portez des sandales. Portez toujours des chaussures robustes.
  7. Ne tirez pas la machine en arrriere, à moins que ce soit indispensable. Regardez toujours vers le bas et en arrrière avant et pendant un déplacement en arrriere.
  8. Ne dirigez jamais les matériaux éjectés vers quelqu'un. Évitez d'éjecter des matériaux contre un mur ou un obstacle. Les matériaux peuvent ricocher sur l'opérateur. Arrêtez la lame lorsque vous traverser des surfaces de gravier.
  9. N'opérez pas la machine sans le ramasseherbe, la chicane de décharge, la protection arrêté ou autres dispositifs de protection de sécurité complets en place et en fonctionnement.
  10. Ne laissez jamais une machine fonctionner sans surveillance.
  11. Arretez le moteur et attendez que la lame s'arrête totallyment avant de nettoyez la machine, de-retirer le ramasse-herbe ou de dégager la chicane de décharge.
  12. Opérez la machine à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel

Tondeuse à gazon sans fil 2 en I F

uniquement.

  1. N'operez pas la machine lorsque vous estes sous l'influence d'alcool ou de medicaments.
  2. N'operez jamais la tondeuse dans de l'herbe humide. Soyez toujours sur(e) de votre appui; marchez, ne courez jamais.
  3. Debrayez le système d'entrainement, s'il y a, avant de démarrer le moteur.
  4. Si la machine se met à vibrer de manière anormale, arrêtez le moteur et vérifie immidiatement la cause. Les vibrations indiquent généralement un problème.
  5. Portez toujours une protection pour les yeux quand vous opèrez la machine.
  6. Consultez les instructions du fabricant pour installer et opérer les accessoires de manière appropriée. N'utilise que les accessoires approuviés par le fabricant.

II. FONCTIONNEMENT DANS UNE PENTE

Les pentes constituent un facteur major d'accidents par glissage et par chute, ce qui peut entraîner des blessures graves. Opérer dans des pentes exige une prudence extréme. Si vous ne vous sentez pas à l'aise dans une pente, ne la tondez pas.

  1. Tondez la surface des pentes transversalement, jamais de haut en bas ou vice-versa. Soyez extrémement vigilant(e) lorsque vous changez de sens dans des pentes.
  2. Faites attention aux troughs, ornières, bosses, pierres ou autres objets dissimulés. Un terrain inégal peut entrainer un accident par glissade et par chute. L'herbe haute peut dissimuler des obstacles.
  3. Ne tondez pas de l'herbe humide ou dans des pentes excessivement raides. De mauvaises chaussures peuvent entrainer un accident par glissade et par chute.
  4. Ne tondez pas à proximité de fossés, de rigoles ou de remblais. Vous pourriez perdre appui ou perdre l'équilibre.

III. ENFANTS

Des accidents graves peuvent survenir si l'opérateur n'est pas alerté de la présence d'enfants. Les enfants sont souvent attirés par la machine et par l'activité de tonte. Ne

supposez jamais que des enfants resteront au dernier endroit où vous les avez vous.

  1. Gardez les enfants à distance de la zone de toute et sous la surveillance d'un adulte responsable autre que l'opérateur.
  2. Soyez alerte(e) et eteignez la tondeuse si un enfant penetre dans la zone.
  3. Ne laissez jamais les enfants opérer la machine.
  4. Soyez extrémement prudent(e) lorsque vous vous approche de tournants sans visibilité, d'arbustes, d'arbres ou autres objets qui pourrait vous empêcher de voir la présence d'un infant.

IV. ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL

  1. Gardez tous les écrous et les boulons serrés pour être certain(e) que l'état de marche de l'équipement est sécurisé.
  2. N'altérez jamais des dispositifs de sécurité. Vérifiez régulierement qu'ils fonctionnent correctement.
  3. Ne laissez pas d'herbe, de feuilles ou autres débris s'accumuler dans la machine.
  4. Si vous heurtez un objet étranger, arrêtez la machine et inspectez-la. Le cas échéant, effectuez une réparation avant de démarrer.
  5. Ne procédez jamais à des réglages ou des réparations avec le moteur en fonctionnement.
  6. Debranche toujours les tondeuses électriques avant d'effectuer un réglage, un nettoyage ou une réparation.
  7. Vérifiez frequentlyment les composants du ramasse-herbe et la chicane de décharge et remplacez-les avec des pieces recommendées par le fabricant lorsque c'est nécessaire.
  8. Les lames de la tondeuse sont très coupantes. Emballez-les ou portez des gants et soyez extrément prudent(e) lorsque vous effectuez une procEDURE d'entretien sur les lames.
  9. Maintenez ou remplacez les étiquettes de sécurité et de consignes selon les besoin.

Pratiques sécuritaires pour les tondeuses poussées

1. CONSIGNES DE SECURITE

1.1 Entrainement

a) Lisez attentivement le manuel d'instructions d'utilisation et d'entretien. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation ajuste de l'appareil.
b) Ne laisses jamais un enfant utiliser une tondeuse à moteur.
c) Tenez toutes les personnes, en particuliers les jeunes enfants, ainsi que les animaux, à distance de votre lieu de travail.
d) N'utilisez une tondeuse que pour l'utilisation pour laquelle elle a eté concue.

1.2 Préparation

a) Inspectez attentivement la zone où vous passerez la tondeuse, et retirez les pierres, bâtons, câbles, os et autres objets.
b) N'employez jamais la tondeuse pieds nus ou en ne portant que des sandales. Portez toujours une paire de souliers qui vous protégent suffisamment.
c) Debrayez le système d'entrainment, s'il y a, avant de demarrer le moteur.
d) Ne tentez jamais d'ajuster la hauteur des roues alors que le moteur tourne.
e) Utilisez l'outil uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel approprié.
f) N'operez jamais la tondeuse dans de l'herbe humide. Assurez-vous toujours de vous tener fermement sur vos pieds. Tenez fermement la poignée, et marchez; ne courez jamais.

1.3 Opération

a) Ne mettez pas les mains ou les pieds pres de ou sous les pieces rotatives de l'appareil. Ne restez jamais a proximite de la zone d'évacuation.
b) Arrétez la/les lame(s) lorsque vous traversez une allée, un chemin ou une route pleine de gravier.
c) ÀpRES avoir heures un objet, arrêtez le moteur, débranchez la prise électrique, inspectez soigneusement la tondeuse et assurez-vous qu'elle n'est pas endommagée, puis réparez les dommages, le cas échéant, avant de

redémarrer et d'utiliser la tondeuse.

d) Si l'appareil commence à vibrer de façon anormale, arrêtez le moteur et tentez immédiatement d'en déceler la cause. Les vibrations indiquent généralement qu'un problème existe.
e) Arrétez le moteur chaque fois que vous quittez l'appareil, et également avant de réparer ou d'inspector l'appareil.
f) Arrétez le moteur et attendez que la lame s'arrête complètement avant de-retirer l'herbe coincée dans le sac de ramassage ou avant de déboucher la chute d'évacuation.
g) Tondez en traversant les pentes dans le sens de la longueur, jamais de haut en bas ou de bas en haut. Soyez extrémement prudent lorsque vous changez de direction dans une pente. Ne tondez pas sur des pentes trop abruptes.
h) N'utilisez jamais la tondeuse si celle ci n'est pas équipée des dispositifs de protection et des plaques correspondantes.
i) Ne lavez pas l'appareil à l'aide d'un tuyau ; évitez que l'eau ne penètre dans le moteur et au niveau des connexions électriques.

1.4 ENTRETIEN

a) Vérifiez de façon périodique que la lame soit bien serrée.
b) Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin que l'appareil fonctionne en toute sécurité.
c) Vérifiez régulierement le sac de ramassage de l'herbe et assurez-vous qu'il n'est pas endommagé ou use. Remplacez-le le cas échéant. Vérifiez que le sac de remplacement est conforme aux recommendations ou aux specifications du fabricant.
d) Remplacez la lame si elle est courbee ou fendue. Une lame déséquilibrée fera vibrer le système d'entrainment du moteur ou pourra cause des blessures.
e) Aiguisez les lames émoussées de manière égale à chaque extrémité pour en préserver l'équilibre.
f) Nettoyez adequatement la lame et vérifie

qu'elle est bien équilibrée en la posant à l'horizontal sur un clou place dans son trou central. Le clou doit également être place à l'horizontal. Si l'une des extrémites de la lame penche vers le bas, meulez un peu de métal du côte qui penche vers le bas, jusqu'à ce que la lame soit bien équilibrée. La lame est équilibrée lorsqu'aucune extrémité ne s'abaisse.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE

AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-après peut entrainer un risque de chic électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.

1) AVERTISSEMENT: Risque d'incendie et de brûlures. Ne démonze pas, ne chauffez pas à une température supérieure à 100^ (212°F) et n'incinérez pas l'appareil. N'exposez pas les piles cellulaires ou la batterie à la chaleur ou au feu. Evitez de ranger la batterie dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
2) Jetez rapidement les piles usagées. Lors de l'élimination des piles cellulaires ou des batteries, gardez les piles ou les batteries de types electrochimiques différents séparés les uns des autres.
3) Gardez les piles hors de portée des enfants et dans leur emballage d'origine jusqu'àu moment de vous en servir.
4) Ne mettez jamais les piles dans la bouche. En cas d'ingestion, consultez avec votre médecin ou un centre antipoison.
5) ATTENTION - La batterie utilisée dans cet apparéil peutprésenter

un risque d'incendie ou de brûlure chimique si elle n'est pas utilisé avec soin. Remplacez la batterie usee uniquely avec une batterie (WORX). L'utilisation de toute autre batterie peut engender un risque d'incendie ou d'explosion.

6) Avertissement : N'utilisez pas la batterie ou l'appareil s'il est visiblement endommagé.
7) Avertissement: Ne modifies pas et n'essayez pas de réparer l'appareil ou la batterie vous-même.
8) LA BATTERIE DOIT ETRE RECYCLEE;
9) Les bornes de contact d'une pile cellulaire ou d'une batterie ne doivent pas etre mises en court-circuit. Ne placez pas en vrac les piles ou les batteries dans une boite ou un tiroir ou leurs bornes pourraient etre mises en court-circuit par un matérielau conducteur.
10) N'exposez pas la pile cellulaire ou la batterie à des chocs mécaniques.
11) Gardez les piles cellulaires et les batteries propres et sèches. Essuyez les bornes de la pile cellulaire ou de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales.
12) Ne laissez pas la pile cellulaire ou la batterie en charge lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
13) Conservez les instructions originales accompagnant la pile cellulaire ou la batterie pour toute future reférence.
14) N'utilisez pas un chargeur autre que celui spécifique concu pour etre utilise avec I'equipement. Accumulateurs besoin d'être rechargée avant l'utilisation. Les piles cellulaires et les batteries doivent tous les charges avant l'utilisation. Utilisez always le chargeur adapté et reportez-vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l'equipement pour suivre les instructions concernant la procedure de charge.
15) Si possible, enlevez la batterie de l'équipment lorsqu'il n'est pas utilisé.
16) Pour éviter le démarrage non intentionnel, s'assurer que le bouton de démarrage

est en position d'arrêt avant de brancher l'appareil au chargeur ou de le prendre ou de le transporter. Un accident pourrait arriver si vous vous promenez avec l'appareil avec le doigt sur l'interrupteur ou sur le dispositif de charge dont l'interrupteur est en position de charge.

17) Débranchez le bloc de batterie de l'appareil avant de faire des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l'appareil. De telles mesures de sécurité réduisent les risques de démarrer l'appareil accidentellement.
18) Dans des conditions d'utilisation abusive, du liquide pourrait s'ejeter de la batterie; évitez tout contact. Si vous entrez accidentellement en contact avec le liquide, passez la partie du corps touchée sous le robinet. Si vos yeux entrent en contact avec le liquide, vousdez虑 consulter immédiatement un médecin. Le liquide expulsé de la batterie peut cause des irritations ou des brûlures.
19) Faites faire le service par un technicien de réparation compétent qui ne doit utiliser que des pieces de rechange identiques. Ceci Maintiendra la sécurité du produit.

SYMBOLS

DANGER RÉSULTATS (GAGES)Étiquettes de danger CPSC
Sectionnement d'orteils ou de doigts - lame de tondeuse en rotation
Objets propulsés depuis la plate-forme de la tondeuse
Tenez les enfants éloignés
Restez sur vos gardes.
Pente glissante.
Lisez le manuel
Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit dire ce mode d'emploi.
Ne pas expose pas à la pluie et à l'eau
Ne pas jeter au feu
batterie Li-lon, les batteries doivent être recyclées
Toujours porter des gants de protection
Retirer le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout ajustement, entretien ou maintenance.
La lame continue de tourner une fois la machine arrêtée. Attende que toutes les pieces de la tondeuse se soient arrêtées avant de les toucher.
Retirez la clé
POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour la protection de l'environnement, veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles. À la fin du cycle de vie de la batterie,appelez 1.800-822-8837 pour un service gratuite qui mettra la batterie au rebut selon les règles de l'art.

WORX WG779.9 - CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE - 1

Tondeuse à gazon sans fil 2 en I F

1. CLÉ DE SÉCURITÉ
2. LEVIER DU COMMUTATEUR
3. SERRE-CÂBLES
4. POIGNÉE SUPérieURE
5. POIGNÉE INFÉRIEURE
6. VOYANT DE LA BATTERIE
7. COUVERCLE DU BOITIER DE BATTERIE
8. COMMUTATEUR INTELLECT
9. LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE
10. POIGNÉE DE TRANSPORT
11. MOLETTES DE POIGNÉE, INFÉRIEURE
12. BAVETTE DE SÉCURITÉ
13. SAC À HERBE
14. POIGNÉE DE SAC
15. TÉMOIN DE REMPLISSAGE DU BAC DE RAMASSAGE DE L'HERBE
16. MOLETTES DE POIGNÉE, SUPérieURE
17. DISPOSITIF DE PAILLAGE
18. BLOCIS-PILES *(Voir Fig. E)
19. BOULON DE LA LAME (Voir Fig. P1)
20. LAME (Voir Fig. P1)
  • Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard.

DONNÉES TECHNIQUES

WG779 WG779.9
Puisance assignée 40V--- Max. (2x20V Max.)**
Vitesse à vide 3300 / 3700/min
Diamètre du châssis 35cm (14po)
Diamètre de coupe 34cm (13po)
Hauteur de coupe 38~88mm (1-1/2po~3-1/2po)
Nombre de hauteurs de coupe 6
Diamètre des roues avant 160mm (6.3po)
Diamètre des roues arrière 180mm (7po)
Capacité de cueillette de gazon 30L (0.85 bushels)
Capacité de la batterie 4.0Ah (WA3578) /
Type de batterieLithium-lon/
Modèle de chargeurWA3875/
Valeurs nominales du chargeurEntrée: AC 120V~60Hz, Sortie: 20V= DC, 2.0 A/
Temps de recharge Batterie:
4.0Ah (1pc)2hrs/
4.0Ah (2pcs)4hrs
Poids de la machine13.2kg (29.1lbs)11.9kg (26.2lbs)

** Tension mesurée hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 V.

ACCESSIONS

WG779 WG779.9
Blocs-piles (WA3578)2/
Chargeur (WA3875)1/
Sac à herbe1
Dispositif de paillage1
Serre-câbles2

N'utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l'emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site www.worx.com.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

WORX WG779.9 - INSTRUCTIONS D'UTILISATION - 1

REMARQUE: Avant d'utiliser cet outil, assurez-vous de dire attentivement le manuel d'utilisation.

ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT

ACTION SCHEME
ASSEMBLAGE
Montage du guidonREMARQUE: Sélectionnez l'un des deux troughs dans la poignée inférieure pour régler la hauteur de poignée désirée.Voir Fig. A1, A2, A3, A4, A5
Montage du bac de ramassageVoir Fig. B1, B2, B3, B4
Installation du bac de ramassage de l'herbeREMARQUE: Enforcez légère-ment le bac de ramassage pour vous assurer qu'il est bien installé.REMARQUE: Retirez l'insertion de paillage hors de la tondeuse à gazon avant de monter le sac de ramassage du gazon.Voir Fig. C1, C2, C3
Vérification de l'état de charge de batterieREMARQUE: La Fig. D1 ne s'applique qu'aux batteries disposant d'un tímoin lumineux de batterie.Voir Fig. D1
Recharge de la batterieREMARQUE: la batterie est livrée non chargée. Elle doit être complètement chargée avant la premièretone. Veillez à toutes charger les deux batteries en même temps. Des informations supplémentaires sont disponibles dans le manuel du chargeur.Voir Fig. D2
Disposition/ retrait du bloc batterie REMARQUE: Cette tondeuse à gazon ne fonctionne que lorsque les 2 batteries sont insérées. Assurez-vous de tous jours utiliser deux batteries de même capacité; et de complètement recharger les deux batteries. Le fait d'utiliser deux batteries de taille différente ou si l'une batterie n'est pas complètement chargée, implique que la machine ne fonctionnera que jusqu'à au plus faible dénominateur commun.Voir Fig. E
FONCTIONNEMENT
Indicateur d'énergie de la batterie sur la machine Voir les détails dans la partie ÉTAT DE LA BATTERIE IMPORTANT Lorsqu'un seulvoyant est allumé, au moins une batterie est déchargée et doit être rechargée, même si la tondeuse peut encore être capable de couper l'herbe. De continuer à faire fonctionner chez tondeuse avec la batterie dans cette condition déchargée peut réduire la vie et la performance de votre batterie. Lorsque aucunvoyant n'est allumé, au moins une batterie n'est pas convenableness installée ou une batterie est défectuese, vérifie que les batteries sont bien en place.Voir Fig. F
Démarrage & arrêtVoir Fig. G1, G2
Réglage de la hauteur de coupe AVERTISSEMENT! Arrêtez, relâchéz le levier du commutateur, retirez la clé de sécurité et attendez que le moteur s'arrête avant d'ajuster la hauteur de coupe.La lame continue de tourner après l'accès du moteur. Elle peut donc encore provoquer des blessures. Ne touche pas la larme lorsqu'elle tourne.Voir Fig. H
Sélectionner le cadran intellectcut Mode ECO Sélectionnez le mode ECO lorsque vous tonde régulièrement. Ce mode coupe environ 1 po d'herbe à la fois. Mode TURBO Réglez le commutateur en mode TURBO pour couper de l'herbe dense ou très haute.Voir Fig. I1, I2
Témoin de replissage du bac de ramassage de l'herbe Bac vide : battant flottant (a)Voir Fig. J1
Bac plein : battant fermé (b)
Retrait/vidage du bac AVERTISSEMENT! Avant usage, toujours vérifier que la Bavette de sécurité peut fermer étroitement la sortie d'échéusement. Ne souvevez jamais le volet de sécurité lorsque la tondeuse a gazon est utilisée sans sac de ramassage hermétique.Voir Fig. J2
Installation du dispositif de paillageVoir Fig. K1, K2
Évacuation par l'arrière REMARQUE: Commencez par-retirer l'insert de déchiquetage.Voir Fig. L
EntrepisodeVoir Fig. M1, M2

ÉTAT DE LA BATTERIE (Voir Fig. F)

Avant la mise en marche ou après utilisation, appuyez sur le bouton « POWERTEST » sur la machine pour vérifier la capacité d'une batterie. Lors de l'utilisation, la capacité de la batterie sera indiquée automatiquement par l'indicateur de charge de batterie. L'indicateur détecte en continu et affiche l'état de charge de la batterie comme suit :

Statut indicateur d'alimentation de la batterieÉtat de la batterie
Cinq lumières vertes (0) sont allumées.Les deux batteries représentent un niveau de charge élevé.
Deux, trois ou quatre lumières vertes sont allumées.Les deux batteries ont une charge restante. Plus de lumières sont allumées, plus la capacité de la batterie est importante.
Un seulvoyant vert (1) s'allume.Au moins une batterie est déchargée et doit être rechargée.
Aucunvoyant ne s'allume.Au moins une batterie n'est pas convenablement installée ou la batterie est défectueuse.
Un seulvoyant clignote deux fois par cycle.Au moins une batterie est déchargée (Veuillez vous reférer à la section Niveau de charge de la batterie), veuillez recharger les deux batteries immédiatement avant la réutilisation ou le stockage.
Un seulvoyant clignote trois fois par cycle.Au moins une batterie est chaude, patientez qu'elles se refroidissent avant de redémarrer.
Un seulvoyant clignote quatre fois par cycle.La machine a une surcharge. Relever la hauteur de coupe ou pousser lentement.

CONSEILS RELATIFS À LA DÉSINTEGRATION DES BRINS D'HERBE

Lors de l'utilisation de la prise de paillage, la tondeuse coupe les brins d'herbe en petites pieces et les distribue sur la pelouse, utilisation des ailettes de paillage situées à l'intérieur du boîtier de la tondeuse.

Dans des conditions normales, l'herbe déchiquetée se décompose rapidement afin de nourrir la pelouse.

Prière de relire les recommendations suivantes afin d'optimiser le rendement du mode de déchiquetage.

1) Éviter de tondre l'herbe lorsqu'elle est mouillée par la pluie ou la rosée. Les brins d'herbe mouillés forment des touffes difficiles à déchiqueter et leur coupe réduit la durée de fonctionnement. Le meilleur moment pour tondre l'herbe consiste en la fin de l'après-midi alors que l'herbe est seche et que la pelouse fraîchement tondue n'est pas exposée aux rayons directs du soleil.
2) Afin d'optimiser les résultats, régler la hauteur de coupe de la tondeuse de sorte que celle-ci ne coupe que le tiers de la hauteur des brins d'herbe. Lorsque l'herbe est haute, il peut être nécessaire d'augmenter la hauteur de coupe afin de réduire les efforts et de prévenir la surcharge du moteur. Lorsque le déchiquetage est intense, il est préféable de couper d'abord l'herbe à une hauteur élevée, puis de repasser à la hauteur voulue. Sinon, faire des coupes étroites et lentes.
3) Afin d'optimiser le rendement, nettoyer toute accumulation d'herbe du tablier de la tondeuse. De temps en temps, arreter la tondeuse et attendre l'immobilisation complète de la lame. Puis retirer la clé de sécurité et returner la tondeuse sur le côté. Utiliser un objet comme un baton pour enlever les accumulations de brins d'herbe autour de la lame. Prendre soin de ne pas se blesser sur les arêtes tranchantes de la lame. La nettoyer souvent lorsque l'herbe est mouillée au

printemps et plusieurs la nettoyer après chaque utilisation.

4) Selon le type d'herbe et les conditions prévalant, il peut être nécessaire de passer la déchiqueteuse une deuxième fois sur une surface afin de désintégrer complètement les brins d'herbe. Pour la第二种e passé, tondre dans le sens perpendicular à celui de la première passage. NE PAS TONDRE DE FAÇON PERPENDICULAIRE LORSQUE CELA NÉCESSITE LA TONT DE L'HERBE DE HAUT EN BAS D'UNE PENTE.
5) Modifier le plan de coupe d'une semaine à l'autre. Cette mesure prévient la formation d'une couche de brins d'herbe sur la pelouse.

ZONE DE COUPE

La zone de coupe peut être affectée par de nombreux facteurs comme : la hauteur de coupe, le mode d'utilisation (par ex: démarrage/arrêt), le degré d'humidité de la pelouse, la longueur et densité de l'herbe. Le tableau ci-dessous fournit les potentielles zones de coupe en fonction des conditions spécifiques de coupe.

Hauteur de coupeTaille de terrain recommangée (maximum)
Avec 2 batteries de 20V/4,0Ah
Couper de 84mm (3,3po) a 64mm (2,5po)Jusqu'à 460m² (5000 pi. ca.) *
  • Utilisé avec deux batteries complètement chargees.

CONSEILS:

1) Tondre féquement la pelouse et réduire le nombre de démarrages/arrêts aidera à améliorer l'autonomie de la batterie. Il est recommendé de toujours utiliser les mêmes deux batteries pendant le fonctionnement, avec un niveau de charge complet.

2) Pour deailles performances de coupe, il est recommendé de tandre au maximum 1/3 de la hauteur d'herbe actuelle, à la fois. Assurez-vous de tandre plus lentement lorsque vous passez sue des herbes longues ou épaisses pour permettre à la tondeuse de correctement décharger les brins coupés.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT: Arrêtez la tondeuse et retirez la cléf de sécurité avant d'enlever le bac de ramassage de l'herbe.

REMARQUE: Afin d'assurer un service à long terme et fiable, effectuez régulièrement la procédure d'entretien qui suit. Vérifiez pour des défectuosités évidentes telles qu'une lame lousse, délogée ou endommagée, des pieces de fixation lousses, et des composantes usées ou endommagées. Vérifiez que les couvercles et gardes sont tous sans dommages et correctement attachés à la tondeuse. Effectuez tout entretien ou réparation nécessaire avant d'opérer la tondeuse. Si la tondeuse en venait à défailleir en dépôt d'un entretien régulier, s'il vous plaît appelez notre ligne d'aide pour des consels.

AFFUTAGE DE LA LAME

S'ASSURER QUE LA LAME EST TOUJOURS AFFUTEE AFIN D'OPTIMISER LE RENDEMENT DE LATONDEUSE.

PORTER DES LUNETTES DE SECURITE LORSQU'ON RETIRE, INSTALLLE OU AFFUTE LA LAME. S'ASSURER DU RETRAIT DE LA CLÉ DE SECURITE.

Dans la plupart des cas, il suffit d'affuter la lame deux fois pendant la salle de coupe. Lorsque le sol est sablonneux, il est conseilé de l'affuter plus souvent puisque le sable émousse la lame.

  1. S'assurer que la lame est toujours équilibrée.

  2. Affuter dans l'angle original de coupe de la lame.

  3. Affutier les arêtes tranchantes des deux extrémites de la lame en retardant une quantité égale de matériel aux deux extrémites.

REMARQUE

  1. Assurez-vous que la tondeuse est en arrêt etPTRirer la clé de surete.
  2. Placez la tondeuse en mode de stockage horizontal.

AFFUTAGE D'UNE LAME DANS UN ETAU (Voir Fig. N)

  1. S'assurer du dégagement du levier de l'interrupteur, de l'immobilité de la lame et du retrait de la clé de sécurité avant d'enlever la lame.
  2. Enlever la lame de la tondeuse. Consulter les rubriques relatives au retrait et à l'installation de la lame.
  3. Fixer la lame (N-1) dans un etau (N-2).
  4. Porter des lunettes de sécurité et prendre soin de ne pas se couper.
  5. Limer avec soin les arêtes tranchantes de la lame avec une lime à dents fines (N-3) ou une meule.
  6. Vérifier l'équilibrage de la lame (consulter la rubrique appropriée).
  7. Remetre la lame en place et bien la serrer. Voir les directives plus loin.

EQUILIBRAGE DE LA LAME (Voir Fig. 0)

Vérifier l'équilibrage de la lame en accrochant cette dernière par son trou central (O-1) sur un clou ou un tournevis (O-2) retenu horizontally dans un etau (O-3). Lorsqu'une extrémité de la lame s'abaisse, meuler ou limer cette extrémité. La lame est bien équilibrée lorsqu'aucun bout ne s'abaisse.

MAINTENANCE DE LA LAME (Voir Fig. P1, P2)

Aiguisez la lame après 50 heures d'utilisation ou tous les 2 ans, selon le premier des deux cas - et qu'il ne soit l'etat de la lame.

Veuillez suivre ces procédures pour démonter et remonter la lame. Portez des gants de jardin (non fournis) et utilisez une tricoise

(non fournie) pour démonter la lame. Tenez la lame (20) et dévissez le boulon (19) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une tricoise, puis retirez la lame. Pour remonter la lame (20), placez d'abord celle-ci avec les cotés coupants tournés vers le sol. Serrez complètement l'écrou de la lame (19).

ENTREPOSAGE (Voir Fig. M1, M2)

Arrétez la tondeuse et retirez toujours la clef de sécurité. Nettoyez complètement l'extérieur de la machine en utilisant une Brosse douce et un linge. N'utilise pas d'eau,

des solvants ou des polis. Enlevez tout le gazon et les débris, spécialement des fentes de ventilation.

Tournez la machine sur le cote et nettoyez l'aire de la lame. Les coupures de gazon sont compactees dans l'aire de la lame, enlevezles avec un bout de bois ou de plastic.
Entreposez la machine dans un endroit sec.
Ne placez pas d'autres objets sur la machine. Pour facilitier le rangement, relachez les molettes de poignee et faites pivoter ou pliez la poignee supérieure (Voir Fig.M1,M2).

GUIDE DE DÉPANNAGE

Problème Solution
1. La tondeuse ne fonctionne pas quand l'anse est activée.A. Vérifier que la clé de sûreté est correctement insérée et enforcée complètement et que le bouton sur le contact est bien enforcé.B. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté, returner la tondeuse et vérifier que la lame tourne librement. En cas de blocage, returner à un réparateur autorisé. La lame devrait tourner librement.C. Est-ce que la pile est à pleine charge? Brancher le chargeur et attendre que levoyant vert s'illumine.
2. Le moteur s'arrête en cours de coupe.A. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté, returner la tondeuse et vérifier que la lame tourne librement. En cas de blocage, returner à un réparateur autorisé. La lame devrait tourner librement.B. Relever la hauteur de coupe des roues à la position la plus élevé et commencer la tonte.C. Est-ce que la pile est à pleine charge? Brancher le chargeur et attendre que levoyant vert s'illumine.D. Éviter de surcharger la tondeuse. Ralentir la tonte en poussant moins vite la tondeuse, augmenter la hauteur de coupe ou les deux.
3. La tondeuse fonctionne, mais le rendement est insatisfaisant ou la tondeuse ne coupe pas toute la pelouse.A. Est-ce que la pile est à pleine charge? Brancher le chargeur et attendre que levoyant vert s'illumine.B. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles. Retourner la tondeuse et vérifier : Le tranchant de la lame. Maintenir la lame affêtée. La présence eventuelle d'un bourge de la goulotte de vidange ou du chàssis.C. Le réglage de la hauteur des roues pourrait être trop bas pour l'état de la pelouse. Augment er la hauteur de coupe.

Tondeuse à gazon sans fil 2 en I F

4. Il est trop difficile de pousser la tondeuse.A. Augmenter la hauteur de coupe pour réduire le frottement du châssis sur l'herbe. Vérifier que chaque roue tourne librement.
5. La tondeuse produit dessons anormaux et vibre.A. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté. Placer la tondeuse sur le côté et vérifier que la lame n'est pas tordue ou endommagée.Si la lame est endommagée, la replacier avec une lame de rechange. Si la face inférieure du châssis est endommagée, confier la réparation à un centre de réparations autorisé.B. Si aucun dommage visible à la lame n'est déterminé et que la tondeuse vibre toujours : relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse, restorer la clé de sûreté et restorer la lame. Tourner la lame sur 180 degrés et la desserrer. Si la tondeuse vibre toujours, confier la réparation à un centre de réparations autorisé.
6. Le voyageant du chargeur depiles est étèint.A. Vérifier le branchement de la fiche.B. Remplacer le chargeur.
7. Le voyageant du chargeur depiles ne passse pas au vert.A. La pile doit être diagnostiquée. La faire vérifier dans un centre de réparation autorisé.
9. Au déchiquetage, l'herbe coupée est visible.A. Retirer la plaque de déchiqueteuse lors de l'ensachage.B. La goulotte est encrassée. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté. Vider la goulotte de l'herbe coupée.C. Trop d'herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des roues pour en couper moins.D. Le sac est plein. Vider le sac plus souvent.
9. Au déchiquetage, l'herbe coupée est visible.A. Trop d'herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des roues pour en couper moins. Ne pas couper plus du tiers de la longueur totale.B. Vérifier le tranchant de la lame. Toujours maintainir la lame affutée.
10. Durée defonctionnement courteou réduite après denombres utilisations.A. Retourner à un centre de réparation agrée; une batterie neuve peut être requise.
11. Le témoin lumineux DEL du chargeur de batterieclignote en rouge et labattery ne peut pas êtrechargeée.A. La batterie surchauffe après une utilisation continue. Retirez la batterie du chargeur et laissez-la refroidir à une température de 42°C ou moins.

Copyright © 2018, Positec. Tous droits réservés.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WORX

Modèle : WG779.9

Catégorie : Tondeuse à gazon