EINHELL GCCH 1840 Li - Taille-haies

GCCH 1840 Li - Taille-haies EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCCH 1840 Li EINHELL au format PDF.

📄 177 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GCCH 1840 Li - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GCCH 1840 Li

Catégorie : Taille-haies

Caractéristiques Techniques Taille-haies sans fil, batterie 18V, longueur de lame 40 cm, pas de lame 16 mm
Utilisation Idéal pour tailler les haies, arbustes et buissons dans le jardin
Maintenance et Réparation Affûtage régulier des lames recommandé, nettoyage après utilisation
Sécurité Équipé d'un interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges
Informations Générales Poids léger, ergonomique, compatible avec la gamme de batteries Einhell

FOIRE AUX QUESTIONS - GCCH 1840 Li EINHELL

Comment recharger la batterie du taille-haies EINHELL GCCH 1840 Li ?
Pour recharger la batterie, retirez-la de l'appareil et connectez-la au chargeur fournis. Assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise électrique. La LED d'indication sur le chargeur vous informera de l'état de la charge.
Quel est le temps de charge de la batterie ?
Le temps de charge de la batterie est d'environ 1 heure pour une charge complète, selon l'état de la batterie et le modèle de chargeur utilisé.
Comment entretenir le taille-haies EINHELL GCCH 1840 Li ?
Pour entretenir votre taille-haies, nettoyez la lame après chaque utilisation avec un chiffon humide. Vérifiez également régulièrement l'état de la lame et lubrifiez-la si nécessaire pour assurer un fonctionnement optimal.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est complètement chargée. Assurez-vous également que la batterie est correctement insérée dans l'appareil. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour d'autres solutions potentielles.
Quelle est la longueur de la lame du taille-haies ?
La longueur de la lame du taille-haies EINHELL GCCH 1840 Li est de 40 cm.
Est-il possible d'utiliser le taille-haies sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le taille-haies sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter les risques de court-circuit et d'endommagement de l'appareil.
Quelle est la garantie du produit ?
Le taille-haies EINHELL GCCH 1840 Li est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment changer la lame du taille-haies ?
Pour changer la lame, dévissez les vis qui maintiennent la lame en place à l'aide d'une clé appropriée. Retirez la lame usée et remplacez-la par une nouvelle. Assurez-vous de bien resserrer les vis après le remplacement.
Y a-t-il un mode d'emploi disponible en ligne ?
Oui, vous pouvez trouver le mode d'emploi du taille-haies EINHELL GCCH 1840 Li sur le site officiel d'EINHELL dans la section support ou téléchargement.
Quelle est la puissance du moteur du taille-haies ?
Le taille-haies EINHELL GCCH 1840 Li est équipé d'un moteur sans fil de 18 V.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCCH 1840 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCCH 1840 Li de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GCCH 1840 Li EINHELL

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Explication de la plaque signalétique sur l’appareil (voir fi gure 2) 1 : Avertissement ! 2 : Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi ! 3 : Protégez contre l’humidité ! 4 : Portez des protections pour les yeux et l’ouïe! 5 : Danger ! Couteau mobile. Éloignez les mains et les pieds du couteau.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.

2. Description de l’appareil et

3. Poignée de guidage avec touche de commu-

4. Poignée avec touche de commutation

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation Ce taille-haie convient pour tailler des haies, des buissons et des broussailles. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés Anl_GC_CH_18_40_Li_SPK13.indb 22Anl_GC_CH_18_40_Li_SPK13.indb 22 14.10.2021 13:18:1114.10.2021 13:18:11F

industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

....... 68 dB(A) Niveau acoustique L

.....................................3dB Niveau de puissance acoustique garanti L

Poids : ........................................................2,0 kg Attention ! L’appareil est livré sans accumulateur et sans chargeur et ne doit être utilisé qu’avec les accu- mulateurs Li-Ion de la série Power X-Change ! Les accumulateurs Li-Ion de la série Power X- Change ne doivent être chargés qu’avec le char- geur Power X. Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d’essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux. Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation pro- visoire de la sollicitation.

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- trique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Portez des gants. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

3. Atteintes à la santé issues des vibrations

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art. Limitez le temps de travail ! Pour cela, tous les composants du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les temps pendant lesquels l’outil élec- trique est éteint et ceux pendant lesquels il est certes allumé mais fonctionne sans sollicitation).

5. Avant la mise en service

L’appareil est livré sans accumulateurs et sans chargeur ! Montage de l’accumulateur (fi gure 3) Appuyez la touche à cran (fi gure 4a/pos. C) de l’accumulateur et insérez l’accumulateur dans le logement d’accumulateur prévu à cet eff et. Veillez à ce que la touche à cran s’enclenche ! Le démontage de l’accumulateur s’eff ectue dans l’ordre inverse ! Charge de l’accumulateur (fi g. 4)

1. Sortez le bloc accumulateur de l’appareil.

2. Comparez si la tension du secteur indiquée

sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur dans la prise de cou- rant. Le voyant LED vert commence à cligno- ter.

3. Mettez l’accumulateur sur le chargeur.

4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou-

verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. Pendant la charge, il est possible que l’accumulateur chauff e quelque peu. C’est cepen- dant normal. S’il est impossible de charger le bloc accumula- teur, veuillez contrôler,

si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant

si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge. Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,

et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie ! Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur ! Indicateur de charge de l’accumulateur (fi gure 4a) Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de charge de l’accumulateur (pos. A). L’indicateur de charge de l’accumulateur (pos. B) vous indique l’état de charge de l’accumulateur à l’aide de trois voyants LED. Les 3 voyants LED sont allumés : L’accumulateur est complètement rechargé. 2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffi sant. 1 voyant LED clignote : L’accumulateur est vide, il faut le recharger. Tous les voyants LED clignotent : La température de l’accumulateur est trop faible. Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l’erreur survient à nouveau, cela signifi e que l’accumulateur est en décharge profonde et dé- fectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.

Mise en/hors circuit Le taille-haie est équipé d’un commutateur de sécurité bimanuel. Il fonctionne uniquement lorsque l’on appuie d’une main sur la touche de commutation de la poignée de guidage (fi gure 6/ pos. 3a) et de l’autre main sur l’interrupteur (fi gure 3/pos. 4a) de la poignée. Si l’on relâche l’un des éléments de commutation, les lames s’arrêtent. Veillez ce faisant à l’inertie des lames. Consignes de travail

Outre la coupe de haies, un taille-haie peut être également utilisé pour la coupe d’arbustes et de buissons.

Vous obtenez la meilleure performance de coupe lorsque le taille-haie est utilisé de façon à ce que les dents du couteau soient orientées à un angle d’env. 15° par rapport à la haie (voir figure 5).

Les couteaux bidirectionnels et coupants des deux côtés permettent une coupe dans les deux sens (voir figure 6).

Pour obtenir une hauteur de haie régulière, il est recommandé de tendre un fil comme repère le long de l’arête de la haie. Les bran- ches qui dépassent sont coupées (cf. fig. 7). Anl_GC_CH_18_40_Li_SPK13.indb 24Anl_GC_CH_18_40_Li_SPK13.indb 24 14.10.2021 13:18:1114.10.2021 13:18:11F

Avertissement ! Faites particulièrement atten- tion lorsque vous couper le long du fi l repère. Ne coupez pas le fi l. Celui-ci peut s‘accrocher dans les couteaux et entraîner des blessures ainsi que des dommages matériels.

Les côtés d‘une haie se coupent du bas vers le haut dans un mouvement d‘arc (voir figure 8). Comportement à adopter lorsque la lame se bloque

1. Arrêtez l‘appareil.

2. Retirez l‘accumulateur.

3. Retirez le matériau coincé du couteau (portez

ce faisant des gants afi n d‘éviter toute blessu- re). Après utilisation

3. Laissez refroidir l‘appareil et entreposez-le

ensuite à un endroit inaccessible pour les en- fants.

7. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Danger ! Avant de poser et de nettoyer le taille-haie, met- tez-le hors circuit et retirez l’accumulateur.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.Retirez les dépôts du recouvrement de protection avec une brosse

Afin d’obtenir de bonnes performances en permanence, les lames devraient être net- toyées et graissées régulièrement. Retirez les dépôts à l’aide d’une brosse et étalez un mince film d’huile (figure 9).

Aucune autre pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

Les lames doubles endommagées et usées ne doivent pas être utilisées et doivent être remplacées par des pièces originales du fabricant.

Demandez à un spécialiste ou à notre service après-vente d‘effectuer tous les travaux de maintenance relevant de la sécurité tels que le remplacement de composants défectu- eux ou l‘affûtage ou le remplacement de la lame double afin de conserver une sécurité d‘utilisation du taille-haie.

Pour le stockage, le taille-haie peut être sus- pendu, protection de lame montée, à un clou, une vis ou similaire (fig. 10/pos. A).

7.4 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com

8. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. Anl_GC_CH_18_40_Li_SPK13.indb 25Anl_GC_CH_18_40_Li_SPK13.indb 25 14.10.2021 13:18:1214.10.2021 13:18:12F

Vérifi ez que l’accumulateur est chargé et que le chargeur fonctionne. Dans le cas où l’appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présen- te, renvoyez celui-ci au service après-vente, à l’adresse indiquée. Anl_GC_CH_18_40_Li_SPK13.indb 26Anl_GC_CH_18_40_Li_SPK13.indb 26 14.10.2021 13:18:1214.10.2021 13:18:12F

10. Affi chage chargeur

État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi. Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au charge- ment complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char- geur. Mesures : Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. Clignote Arrêt Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé- curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes : - L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps. - La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale Mesures : Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse. Mesures : Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C) Mesures : Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). Anl_GC_CH_18_40_Li_SPK13.indb 27Anl_GC_CH_18_40_Li_SPK13.indb 27 14.10.2021 13:18:1214.10.2021 13:18:12F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GC_CH_18_40_Li_SPK13.indb 28Anl_GC_CH_18_40_Li_SPK13.indb 28 14.10.2021 13:18:1314.10.2021 13:18:13F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* guidage de la lame, accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* lame Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GC_CH_18_40_Li_SPK13.indb 29Anl_GC_CH_18_40_Li_SPK13.indb 29 14.10.2021 13:18:1314.10.2021 13:18:13F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :

www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GC_CH_18_40_Li_SPK13.indb 30Anl_GC_CH_18_40_Li_SPK13.indb 30 14.10.2021 13:18:1314.10.2021 13:18:13I

: ...... 96 dB(A) Titreşim a