TEMA 1700 - Broyeur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEMA 1700 EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1700 W, Capacité de broyage : jusqu'à 40 mm de diamètre |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le broyage de branches et de déchets de jardin |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames et nettoyer le réservoir de collecte |
| Sécurité | Équipé d'un interrupteur de sécurité et d'un protège-lame |
| Informations générales | Poids : 25 kg, Dimensions : 80 x 50 x 40 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - TEMA 1700 EINHELL
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEMA 1700 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEMA 1700 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TEMA 1700 EINHELL
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Explication des symboles utilisés (voir fi gure 10)
1. Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour dimi-
nuer le risque de blessures.
2. Prudence! Portez une protection de
l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
3. Prudence! Portez un masque anti-pous-
sière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante !
4. Prudence! Portez des lunettes de protec-
tion. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.
2. Description de l’appareil et
2. Blocage de broche
3. Capot de protection
4. Interrupteur de service
5. Verrouillage de démarrage
6. Vis de fi xation pour la butée de profondeur
7. Butée de profondeur
8. Poignée supplémentaire
9. Raccord pour aspiration de poussière
10. Galet de roulement
11. Vis pour recouvrement de bride
12. Recouvrement de bride
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Clé pour écrou de bride
Mode d’emploi d’origine
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation L’appareil sert à découper des perçages pour câbles et conduites dans des maçonneries. L’appareil n’est pas conçu pour couper le béton armé. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Tension du réseau : ................220-240 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : .............................. 1700 W Vitesse de rotation assignée : ............7000 tr/min Ø max. des meules (capacité assignée) : 150 mm Alésage de logement : .......................... 22,2 mm Profondeur de rainure : .........................8 - 40 mm Largeur de rainure : ..............................8 - 38 mm Filetage des broches de logement : ............... M8 Catégorie de protection : ..............................II /
Poids : ......................................................5,87 kg Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression acoustique L
............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L
............................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745. Valeur d’émission de vibration a
Insécurité K = 1,5 m/s
La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Portez des gants. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art. Anl_TC_MA_1700_SPK13.indb 22Anl_TC_MA_1700_SPK13.indb 22 17.08.2021 07:22:0017.08.2021 07:22:00F
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil.
Réglez la butée de profondeur (7) à la profon- deur désirée
Serrez à fond la vis de fixation (6)
5.2 Montage de l’adaptateur pour aspirateur
(fi g. 3) Attention ! L’utilisation d’un dispositif d’aspiration de la poussière est absolument indispensable pour des raisons de santé La tubulure d’aspiration peut être utilisée sur des appareils d’aspiration (aspirateur). Le dispositif d’aspiration doit être adapté à l’aspiration de particules fi nes. Raccordez pour ce faire un aspirateur adapté, comme indiqué dans la fi gure 3, sur le raccord pour aspiration de poussière.
5.3 Marche d’essai des nouvelles meules
tronçonneuses diamantées Faites marcher l’appareil pendant au moins une minute à vide avec les meules tronçonneuses montées. Remplacez immédiatement les meules qui vibrent.
6.1 Interrupteur (fi gure 4)
L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité pour la prévention des accidents. Pour la mise en service, poussez le levier d’arrêt (5) vers l’avant, puis appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt (4). Avertissement ! Patientez jusqu’à ce que la machine ait atteint sa vitesse de rotation maximale.
6.2 Remplacement et réglage des meules
tronçonneuses diamantées (fi g. 5-8) Danger ! Retirez la fi che de contact de la prise Démontage :
Dévissez et retirez la vis de fixation pour la butée de profondeur (6) (figure 5)
Pivotez la butée de profondeur (7) vers le bas (figure 6)
Desserrez la vis pour recouvrement de bride (11) et ouvrez le recouvrement de bride (12) (figure 6)
Maintenez le blocage de broche (2) enfoncé et dévissez la vis à six pans creux (h) avec la clé pour écrou de bride jointe (13) (figure 7)
Retirez ce qui suit comme indiqué dans la figure 8 : - bride extérieure (a) - meule tronçonneuse supérieure (b) - bride intérieure supérieure (c) - 6 rondelles d’écartement (d) - meule tronçonneuse inférieure (e) - bride intérieure inférieure (f) Remarque ! Nettoyez méticuleusement toutes les rondelles d’écartement et toutes les brides. Montage : Remarque ! Remplacez les meules tronçonneuses diamantées uniquement par paire !
Montez la bride intérieure inférieure (f) et la meule tronçonneuse inférieure (e) Remarque ! Faites attention au sens de rota- tion de la meule tronçonneuse !
Montez le nombre souhaité de rondelles d’écartement (d) en fonction de la largeur de rainure
Placez la bride intérieure supérieure (c) sur la rondelle d’écartement montée en dernier de sorte que le côté en relief pointe vers le haut. Remarque ! Chaque rondelle d’écartement a une largeur d’env. 3,5 mm. La largeur de rainure résulte du nombre de rondelles d’écartement (d), de la bride intérieure su- périeure (c) entre les meules tronçonneuses et de l’épaisseur des deux meules tron- çonneuses
Placez la meule tronçonneuse supérieure (b) Remarque ! Faites attention au sens de rota- tion de la meule tronçonneuse !
Montez toutes les rondelles d’écartement (d) éventuellement restantes, replacez la bride extérieure (a) et vissez à fond la vis à six pans creux (h). Avertissement ! Les 6 rondelles d’écartement (d) doivent être montées quelle que soit la largeur de rainure souhaitée ! Anl_TC_MA_1700_SPK13.indb 23Anl_TC_MA_1700_SPK13.indb 23 17.08.2021 07:22:0017.08.2021 07:22:00F
Fermez et fi xez le recouvrement de bride (12) et pivotez la butée de profondeur (7) à nouveau dans sa position d’origine. Fixez la butée de profondeur (7) à l’aide de la vis de fi xation pour la butée de profondeur (6). Remarque ! Veillez à la bonne fi xation de toutes les pièces. Attention : Enfoncez le blocage de broche uniquement lorsque le moteur et la broche porte-meule sont à l’arrêt. Le blocage de broche doit rester enfoncé pendant le changement de meule !
Il faut que le moteur soit bien ventilé pendant le travail; c’est pourquoi les fentes de ventilation doi- vent rester toujours propres.
6.4 Travailler avec la fraise à rainure de
mur (fi g. 9) L’appareil est équipé d’une protection anti- surcharge. En cas de charge trop importante, le moteur s’arrête. Déchargez immédiatement l’appareil et faites refroidir la fraise à rainure de mur en la faisant marcher à vide pendant env. 1 minute. Danger ! L’appareil convient uniquement à la coupe sèche !
Contrôlez avec un appareil de repérage les conduites d’électricité, de gaz et d’eau dissimulées dans les cloisons et les murs avant de commencer le travail avec la fraise à rainure de mur.
Sélectionnez la largeur de rainure (voir 6.2) et la profondeur de rainure (voir 5.1) désirées. Approcher l’appareil du mur uniquement lorsqu’il est en circuit.
Mettez l’appareil, avec la roulette (10) sur la maçonnerie
Mettez à présent l’appareil en circuit et entrez lentement dans la maçonnerie jusqu’à ce que la butée (7) soit posée sur le mur.
Fraisez alors la rainure dans le mur ; Faites attention au sens de la fraise (a). L’appareil doit toujours fonctionner en contra-rotation. Sinon, l’appareil peut être poussé de la coupe de façon incontrôlée. Prudence ! Fraisez uniquement en ligne droite. Il n’est pas possible de couper des courbes
A la fin de la rainure, faites basculer l’appareil hors de la rainure et mettez uniquement en- suite l’appareil hors service.
Cassez ensuite la partie entre les deux rainu- res à l’aide d’un burin. Remarque ! N’usinez pas de matériaux contenant de l’amiante !
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau Danger ! Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique. Anl_TC_MA_1700_SPK13.indb 24Anl_TC_MA_1700_SPK13.indb 24 17.08.2021 07:22:0117.08.2021 07:22:01F
8.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
8.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_TC_MA_1700_SPK13.indb 25Anl_TC_MA_1700_SPK13.indb 25 17.08.2021 07:22:0117.08.2021 07:22:01F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_TC_MA_1700_SPK13.indb 26Anl_TC_MA_1700_SPK13.indb 26 17.08.2021 07:22:0117.08.2021 07:22:01F
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* Brosses à charbon Matériel de consommation/ pièces de consommation* Meules tronçonneuses Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_TC_MA_1700_SPK13.indb 27Anl_TC_MA_1700_SPK13.indb 27 17.08.2021 07:22:0117.08.2021 07:22:01F
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :
www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_TC_MA_1700_SPK13.indb 28Anl_TC_MA_1700_SPK13.indb 28 17.08.2021 07:22:0217.08.2021 07:22:02I
Notice Facile