GTAF04 - Friteuse QUIGG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTAF04 QUIGG au format PDF.
| Type de produit | Friteuse à air chaud |
| Marque | QUIGG |
| Modèle | GT-AF-04 (GTAF04) |
| Capacité | Environ 5,0 L |
| Puissance | 1700 W |
| Tension d'alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Plage de température | 80 à 200 °C |
| Minuterie | 1 à 60 minutes |
| Longueur du câble | Environ 100 cm |
| Programmes de cuisson préréglés | 8 programmes : frites, poulet, muffins, steaks, poisson, crevettes, gâteau, rondelles d'oignon |
| Écran de commande | Écran tactile avec zones tactiles |
| Panier de cuisson | Amovible avec poignée froide et système de verrouillage |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection anti-surchauffe, commutateur de sécurité |
| Entretien et nettoyage | Panier et tiroir lavables à l'eau savonneuse ; boîtier essuyer avec un chiffon humide. Ne pas immerger. |
| Accessoires inclus | Panier de friture, tiroir, notice d'utilisation |
| Utilisation | Usage domestique uniquement, à l'intérieur |
| Réparabilité | Réparations par le fabricant ou SAV agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTAF04 QUIGG
Questions des utilisateurs sur GTAF04 QUIGG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTAF04 - QUIGG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTAF04 de la marque QUIGG.
MODE D'EMPLOI GTAF04 QUIGG
Friteuse à air chaud XXL
GT-AF-04


NOTICE D'UTILISATION
Sommaire
Généralités 1
Lire le mode d'emploi et le conserver 1
Explication des symboles 1
Sécurité 2
Usage conformé du produit 2
C onsignes de sec Préparation pauv mide 7
Contenu de l'emballage / éléments de l'appareil 8
Première mise en service 10
Vérifier le contenu de l'emballage 10
Avant la première utilisation 10
Installer l'année 10
Montage 11
Maniement 11
Présélection manuelle du temps de cuisson et de la température 12
Cuisson avec la fonctionprogrammation 13
Fin de cui sson
Temps de cuisson, températures et quantités 15
Nettoyage et stockage 17
N et t o y a g e S t o c k a g e
Données techniques 17
Recherche de panne 18
e en acryla-
Déclaration de conformité 19
Recyclage 19
Recycler l'emballage 19
Recycler l'apparei hors d'usage 19
GÉNÉRALITÉS
Lire le mode d'emploi et le conserver

Le mode d'emploi contient des informations importantes concernant la mise en service et le fonctionnement de l'appareil.
Lisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser cet apparéil. Le non-respect duprésent mode d'emploi peut occasionner de graves blessures et d'importants dommages matériels.
Le mode d'emploi se fonde sur les normes et les règes en vigueur dans l'Union europeenne. Tenez également compte à l'étranger des directives et lois spécifique qués au pays.
Conservez le mode d'emploi pour l'utilisation ultérieure de l'appareil. Si vous donnez l'appareil à une autre personne, remettez-lui impératifement ce mode d'emploi.
Cette notice d'utilisation peut être téléchargeée en format PDF de notre site Internet www.gt-support.de
EXPLICATION DES SYMBOLS
Les symboles et les termes de mise en garde suivants sont utilisés dans le现行 mode d'emploi, sur l'appareil ou sur l'emballage.

Ce symbole/cette mention d'avertissement décrit un
danger avec un niveau de risque élevé pouvant provoquer la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité.
A VERTISSEMENT!
Ce symbole/terme de mise en garde désigne un dan
ger compteant un risque d'importance moyenne pouvant entrainer la mort ou une grave blessure s'il n'est pas évité.
ATTENTION!
Ce symbole/terme de mise en garde désigne un dan
ger comportant un risque de faible importance pouvant entrainer une blessure legere ou sans gravite s'il n'est pas evite.

Surface brûlante! Ce symbole désigne des surfaces brûlantes pendant le fonctionnement de l'appareil: ne pas toucher à mains nues.
REMARQUE!
Ce symbole/terme de mise en garde met en garde
contre d'eventuels dommages matériels.

Ce symbole vous donne d'utiles informations supplémentaires pour le montage ou pour le maniement.
C E Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité »): les produits caractérisés par ce symbole répondent à toutes les règlementations communautaires applicables de l'espace économique européen.

Le sigle « Sécurité contrôle » (certifi cat GS) confirme que cet apparéil répond aux exigences de la loi sur la sécurité des produits.
SECURITE
Usage conforme du produit
Cet apparéil est exclusivement destiné à la friture d'aliments en quantité domestique et ne peut être utilisé qu'à l'intérieur.
Il peut être utilisé pour cuire les légumes, les frites, le poisson, la viande et la volaille, ainsi que des gâteaux.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage隱私.
Utilisez l'appareil seulement de la manière décrite dans ce mode d'emploi.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entrainer des dommages matériels ou même corporels.
N'utilise jamais la friteuse pour chauff er de I'eau ou d'autres liquides.
Le fabricant ou le revendeur n'assumment aucune responsabilité pour des dommages occasionnés par une utilisation non conforme à l'utilisation prévu de l'appareil, par des réparations incorrectes, des modifications effectuees sans autorisation ou l'emploi d'accessoires ou de pieces de rechange non homologues.
La friteuse n'est pas adaptée à une utilisation à des fins commerciales, par ex.:
- dans des cuisines pour collaborateurs ou des boutiques et autres locaux commerciaux,
- dans des propriétés agricoles,
- une utilisation par les clients des hotels, des motelts ou d'autres résidences publiques,
- Pour hôtels B&B.
Consignes de sécurité
DANGER! Danger d'électrocution!
Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur trop grande peut provoquer des electrocutions.
- Ne branchez l'appareil que si la tension secteur de la prise correspond à l'indication fi gurat sur la plaque signalétique.
- Ne branchez l'appareil que sur une prise facilement accessible, afin n de pouvoir le débrancher rapidement en cas de dys fonctionnement.
- N'utilisez pas l'appareil lorsque lui-même, le cable de raccordement ou la fi che secteur présente des dommages visibles ou que les accessoires sont for-tement encrassés.
-
Si le cable de raccordement au réseau de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou son SAV ou par une personnesemblablement qualifiée pour éviter de vousmettre en danger.
-
N'ouvre pas le corps de l'appareil, mais confi ez la réparation à des spécialistes. Adressez-vous pour ce faire au SAV dont l'adresse est indiquée sur la carte de garantie.
- N'introduisez aucun objet métallique ou autre objet dans les ouvertures de l'appléil. N'utilisez que les objets fi gurat parmi les accessoires, conformément à l'usage prescrit.
- À l'intérieur de l'appareil se trouvent des pieces électriques et mécaniques qui sont indispensablees contre les sources de danger.
- Il est interdit de shunter ou de modifier le commutateur de sécurité 27.
L'appareil ne doit pas etre utilise avec une minuteserie exterieure ou un systeme de commande a distance separe.
Tenez l'appareil, le cable de raccordement et la fiche secteur éloignés de l'eau et autres liquides ainsi que d'un feu ouvert, de sources de chaleur et de surfaces brûlantes. -
Ne saisissez jamais l'appareil et la fiche secteur avec des mains humides.
-
Ne retirez jamais la fiche secteur de la prise en tirant sur le cable, mais saisissez toujours la fiche.
- N'utilisez jamais le cable de raccordement comme poignée.
- Disposez le cable de raccordement de manière à ce qu'il ne vous fasse pas trèbucher.
- Ne pliez pas le cable de raccordement et ne le posez pas sur des arêtes tranchantes.
- Ne stockez jamais l'appareil de manière qu'il puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo.
- Necherche jamais à saisir l'appareil lorsqu'il est tombé dans l'eau. Dans un cassemblable, retirez aussi où la fiche de la prise.
-
Éteignez toujours l'appareil et retirez la fiche secteur de la prise quand :
-
vous ne sur VEillez pas I'appareil ou que vous avez acheve la preparation,
- vous n'utilisez pas l'appareil, quand vous le nettoyez ou
- il y a un orage ou en cas de dysfonci-tionnement.
AVENTISSEMENT!
Risque d'incendie!
Si vous utilisez une prise intermédiaire ou un cable de prolongation qui depasse l'intensité maximale, il y a un risque d'incendie.
N'utiliser que des fiches d'adaptation et des rallonges conformes aux regles de sécurité en vigueur. Ne depassez pas le courant maximal admissible de la fi che de l'adaptateur ou du cable de rallonge.
AVENTISSEMENT!
Dangers pour les enfants ou les per
sonnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et un manque d'expérience et de connaissances.
Les enfants et les personnes ayant des capacities physiques et mentales réduites ne discernent pas le danger que peut prévenir l'utilisation du présent apparéil.
Il peut en résultat des accidents entrainant de graves blessures.
— Cet article peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes qui manquent de l'expérience et du savoir requis pour l'utilisation sure de cet apparéil à condition d'être surveillés ou instruits à propos de l'utilisation sure et concernant les risques liés à l'utilisation.
- Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilitaire ne doit pas etre effectues par des enfants, sauf sils sont ages de 8 ans ou plus et sous surveillance. - Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil et du cable de raccordement.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. Ils pourraient en jouant se prendre dans celui-ci ou y engager la tete et s'étouff er.
A VERTISSEMENT!
Risque de blessure!

Surface brûlante! Des éléments de cet apparéil déviennent brûlants pendant son
fonctionnement. Un maniement incorrect peut entrainer de graves blessures.
- Des éléments de l'appareil deviennent brûlants pendant son utilisation. Ne touchez pas ceux-ci afin d'éviter les brûlures.
Pendant le fonctionnement, ne touche l'appareil qu'au niveau de la poignée du panier à friture(poignée froide au toucher) et de l'écran tactile!
Pour éviter les blessures, les cheveux, les bijoux et l'habilitation ne doivent pas entraer en contact avec l'appareil pendant son fonctionnement.
N'utilisez pas l'appareil, si I'un de ses éléments est endommagé.
Informez également les autres utilisateurs des dangers encourus. - La vapeur chaude s'échappe pendant la cuisson, surtout lorsque le recipient de cuisson est retire. Utilisez imperativement des gants de cuisine et ne vous penchez pas sur l'appareil.
Bien secher les alimentes avant la cuisson pour eviter la formation excessive de vapeur.
Enlevez tous les morceaux de glace.
A VERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Le contact avec de la vapeur chaude peut provoquer des blessures graves!
- Pendant la cuisson, la vapeur s'échappe de la grille de sortie d'air située à l'arrière de l'appareil. Garder vos mains et votre visage à une distance sécuritaire de la sortie de vapeur et d'air. Faites également attention à la vapeur chaude qui s'échappe des joints à l'avant de l'appareil. Unsoon particulier doit être apporté au moment desterolir le panier de friture de l'appareil.
A VERTISSEMENT!
Risque d'incendie!
Il y a un risque d'incendie du aux surfaces chaudes.
- Ne placez pas l'appareil sur une ci-si-niere à gaz ou électrique, sur une plaque de cuisson électrique ou dans le four chauffé.
- Mettez l'appareil su vail facilement accessible, plane, seche, résistance à la chaleur et suffiSAMMENT stable.
- Placez le cas échéandérapant sous les pieds en caoutchouc de l'appareil car les surfaces sont traitées avec les nettoyants les plus divers. De nombreuses substances qui les composent peuvent attaquer et amollir les pieds en caoutchouc.
- N e posez pas l'appar surface de travail.
-
Ne placez pas l'appareil sous un placard suspendu ou dans un coin. Veillez à ce que l'appareil soit dégagé vers le haut.
-
Respecter une distance minimale de 30 cm de la paroi arrêté de l'appareil par rapport aux autres objets et d'au moins 10 cm des côtés.
-
N e posez pa s d'objects
- Népas récovrir l'app
- Ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionnement. Attendez que la friu tue se soit refroidie. e de tra -
Tenez les enfants éloignés du cable de raccordement. Les enfants pourraient l'attraper et tirer l'appareil vers eux.
u Ne remplesz pas te troir avec de la graisse ou de I'huile. - Placez toujours la casserole chaude sur une surface résistante à la chaleur.
e i I au b o r d d e l a
ATTENTION!
Danger pour la santé!
La cuisson au four, à la poèle ou sur le gril à une température excessivement élevé peut produit des substances nocives pour la santé.
- Ne laissez pas les alimentents trop brunir pendant la cuisson au four ou sur le grill.
- Enlever les restes de
Préparation pauvre en acrylamide

L'acrylamide est soupconné d'être une substance cancérigène dont la
quantité augmente brusquement lorsqu'on
chauff e des denrées alimentaires contenant de l'amidon à plus de 175^ .
Vous doivent注意 qu'elles alimentaires ne doivent pas etre servies brunes, mais seulement « dorees »
REMARQUE!
Risque de dépréciation!
Un maniement incorrect de l'appareil peut provoquer une surchauffe et la dépréciation de celui-ci.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans surveillance ou à vide, voir la section Dépannage.
n deuserpentinu dechabffagele le revete ment anti-adhesif risquent d'etre endommages et de la fumee peut se dégager.Dans ce cas, ouvre les fenêtres et aéréz soigneusement la piece.

CONTENU DE L'EMBALLAGE / ÉLÉMENTS DE L'APPAREIL


CONTENU DE L'EMBALLAGE / ÉLÉMENTS DE L'APPAREIL
8 Preroglge «Frites»
1 Tiroir
2 Poignée du panier (Poignée froide au toucher)
3 Dispositif dever (sous le capot de protection)
4 Capot de protection
5 Entréed 'air
6 Sortieed'air
7 Écran / Panneau de commande (pos. 8 à 15: affi chage des programmes, éléments 18 à 24, symboles tactiles, zones tactiles)
20 minu t e
9 Prérglage « Poulet » 15 minutes à 200 °C
10 PréRéglage « muffin » 15 minutes à 190 °C
11 Préroglage «Steaks/Cotelettes» 12 minutes à 200 °C
12 Prérglage « Poisson » 7 minutes à 200 °C
13 Préroglage « Crevettes » 20 minutes à 180 °C
14 PréRéglage « gâteau » 20 minutes à 180 °C
15 Préroglage « rondeilles d'oignon » 10 minutes à 190 °C
16 Température en degré Celsius (°C)
17 Temps en minutes (MIN)
18 Zone factile Augmenter la tempereature
19 Zone tactile Baiser la température ou l'lage du panier d
20 Zone tactile demarrer et arreter
21 Zone tactile (selection dans le menu)
22 Zone tactile MARCHE/ARRET
23 Zone tactile réduire le temps
24 Zone tactile augmenter le temps
25 Affichage « Système de chauffe/ventilateur actif »
S26 Panier de la fritue 0 0 C
27 Commutateur de sécurité
- Notice d'utilisation/carte de garantie
PREMIÈRE MISE EN SERVICE Vérifi er le contenu de l'emballa
REMARQUE!
Risque de dépréciation!
Si vous ouvrez l'emballage sans précaution avec un couteau tranchant ou d'autres objets pointus, l'appareil peut subir des dommages.
-Ouvrez prudemment I'emballage.
- Sortez toutes les pieces de l'appareil ainsi que le mode d'emploi du carton et retirez les fi Ims de protection ainsi que les morceaux de carton.

Sortez la cuve contenant le panier de friture 1 de l'appareil en tirant sur la poignee du panier de friture 2. Faites glisser le capot de protec
tion 4 vers l'avant et appuyez sur le bouton de verrouil-lage du panier de cuisson 3 pour retarder le panier de cuisson 26.
- Verifi ez que tous les éléments sont presents (voir contenu de l'emballage/éléments de l'appareil).
- Verifi ez si les divers élémentsprésentent des déteriorations. Si c'est le cas, ne les utiliser pas. Adressez-vous alors au SAV dont I'adresse est indiquée sur la carte de garantie.
Avant la première utilisation
DANGER!
Danger d'électrocution!
Ne jamais immerger la friteuse dans l'eau, ni tout autre liquide et ne jamais la rincer avec de l'eau ou des produits de nettoyage!
REMARQUE! Ne pas utiliser de produit abrasif, ni de solvant ni d'objet contondant!
- Essuyer l'intérieur et l'extérieur de la friteuse à air chaud 1 avec un chiff on légarement humide.
REMARQUE! Risque de dommage!
Le ventilateur et l'objet chauff ant sont situés en haut à l'intérieur du tiroir de la friteuse à air chaud. Essuyer cette zone très soignement.
2. Essuyer le tiroir 1 et la casserole 26 avec un chiffon humide de l'intérieur et de l'extérieur.
Installer l'année
Installez l'appareil sur une surface de travail facilement accessible, plane, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. Les pieds en caoutchouc de la face inférieure assurent ici une bonne stabilité.
Respecter une distance minimale de 30 cm de la paroi arrêté de l'appareil par rapport aux autres objets et d'au moins 10 cm des côtés.
MONTAGE

Assurez-vous que la friteuse N'EST
PAS encore raccordée au secteur au moment du montage.
- Insérez maintainant le panier de friture 26 dans le tiroir 1.
A s s u r e z - v o u clenche de maniere audible.
- Insérer complètement l'élement enfi chable dans la friteuse à air chaud jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » et qu'il affleure le boitier.
MANIEMENT

Ne raccorder la fri- teuse à air chaud à
l'alimentation electrique qu'une fois l'installation terminée.
Danger d'électrocution! Veillez à ce que le cable de raccordement ne puisse pas entraer en contact avec les éléments brûlants de la friteuse.
Ne déplacez jamais l'appareil en fonctionnement. Mettez l'appareil hors tension, débranche le cordon d'alimentation et laissez-le refroidir pendant une demi-heure avant de le déplacer.
N'utilisez pas de papier sulfurisé, l'air ne pourrait plus circuler suffisamment.
ATTENTION!
Lors de l'insertion ou du retrait de
I'elément enchachieble, veiller à ce que le capot de protection 4 soit rabattu sur le bouton de verrouillage 3 du panier de cuisson de façon à éviter tout appui accidentel sur ce bouton. Le tiroir se détacherait et tomberait si le dispositif de sverrouillage était actionné. Vér

Le boitier et les pieces de l'appareil deviennent très chaudspendant le fonctionnement.
- Mettre l'appareil en service, voir Mise en service et préparation de l'appareil, voir ASSEMBLAGE.
- Préparez les alimentes à frite et posez-les dans le panier de friture 26.

Veillez à ce que les alimentés ne dépassent pas du bord du panier de fri-ture.
Lorsque vous préparez des alimentés individuels, répartissez-les aussi loin que possible les uns des autres afin que l'air chaud circule uniformément autour d'eux. Vous obtenez ainsi une cuissonUniforme.
- Poussez le tiroir 1 dans la friteuse à air chaud jusqu'au bout.
- Mettez la fiche du cable dans la prise secteur. La zone tactile MARCHE/ARRET 22 devient rouge.
-
Touchez la zone tactile MARCHE/ARRET 22. L'écran affiche maintainant, de façon alternée et en clignotant, l'option de préselection pour le temps de cuisson (15 MIN) et la température de cuisson (180^)
-
La zone tactile 20 lignote.
Présélection manuelle du temps de cuisson et de la température
- Les zones tactiles 18/19 et 23/24 vous permettent d'augmenter et/ou de réduire la température et/ou le temps.
-La températe est modifiée par tranches de 5^ sur une plage de températe de 80 à 200^
- Le temps est modifié par paliers de 1 minute dans une fourchette allant d'une minute à 60 minutes.
S i v o u s I a i teurs, la tempéature ou le temps augmentent ou diminuènt plus rapidement.
-
Commencez le processus de cuisson en effil eurant la zone tactile 20. La zone tactile reste allumée en bleu.
-
L'affichage Système de chauffe/ventilateur 25 clignote.

Vous pouvez modifier à tout moment le temps de cuisson et la température, comme indiqué ci-dessus.
Si vous foulez interrompre le processus de chauff e, il vous suffit d'effleurer la zone tactile 20 en cours de fonctionnement. Le processus de chauff age est interrompu, le temps est arrêté et la zone des capteurs clignote. Le processus de cuisson se poursuit lorsque vous effleurez à nouveau cette zone tactile.

Si vous foulez contrôler le processus de cuisson ou ajouter ouPTRir des ingredents,vous pouvez extraire la.
curve 1 en cours de fonctionnement.L'extraction de la
curve provoque un arrêt du ventilateur et du système de
chauff e et suspend le temps. Le processus de cuisson se
poursuit des que la curve est reinsérée.
3. Pour arrêter l'appareil, passez brievement votre doigt sur la zone tactile MARCHE/ARRÉT 22.
Cuisson avec la fonction programmation

L'appareil propose 8 programmes avec un temps et une température préprogrammés. L'illustration ci-dessous désrit le programme «
Gâteau » 14.
- Touchez à nouveau la zone tactile 21 après la mise en marche pour passer d'un programme à un autre (8 à 15).
Le programme selectionné est représenté par le symbole qui clignote sur l'écran.

Le temps de cuisson et/ou la températe peuvent être modifiés à tout moment si besoin, comme indiquédans la rubrique « Pré-
sélection manuelle du temps de cuisson et de la température «, ainsi qu'en cours de fonctionnement.
Une fois la moitié du temps de cuisson atteinte, redistribu buez /retournez les alimentes pour qu'ils puissant cuire uniformément. Pour ce faire, sortez le tiroir, secouez soigneusement les alimentes et repoussez le tiroir dans l'appareil. Vous pouvez également placer le plateau sur une surface résistante à la chaleur et returner/distribuer les alimentes à l'aide des ustensiles de cuisson appropriés.

Fin de cuisson

Une fois le temps écoué, de brefs bips sonores retentissent et l'appareil s'éteint de lui-même.
Si vous foulez arrêté la cuisson avant la fin, passez brievement votre doigt sur la zone tactile MARCHE/ ARRET 22.
- Retirer la fiche secteur de la prise murale.

Risque de blessure!
Le desserrage accidentel du panier de friture 26 peut entrainer des blessures et des dommages.
Tenez toujours le capot de protection 4
vers l'arrière avec votre pouce lorsque
vous retirez l'élement enfi chable de
l'appareil afi n d'éviter tout actionne-
ment involontaire du bouton de ver-
rouillage 3 du panier de cuisson.
- Sortez la cuve contenant le panier de friture 1 de l'appareil en tirant sur la poignée du panier de friture 2 et placez-la sur une surface résistante à la chaleur.
- Poussez la volet de protection 4 vers l'avant.
- Appuyez sur le dispositif de verrouillage du panier 3 et retirez le panier en le tirant 1 vers le haut.
- Placer le panier de friture 26 sur une surface résistante à la chaleur.
- Sortez les alimentés du panier de friture.
TEMPS DE CUISSON, TEMPERATURES ET QUANTITÉS

Les temps, températures et quantités indiqués ci-dessous ne sont que des valeurs approximatives. Elles peuvent varier en fonction de la nature des aliments à cuire.
| Pommes de terre / frites | Quan-tité en grammes | Durée de cuisson (minutes) | Tempéra-ture en °C | Retourner / Secouver | Information supplé-mentaires |
| Frites minces surgelées 320 - | 1000 12 - 33 20 | 0oui -- | |||
| Frites surgelées épaisSES 320 - | 1000 14 - 33 20 | 0oui -- | |||
| Frites fraîches (8 x 8 mm) | 320 - 1150 20 | - 33 200 oujouter 1/2 cuillère à | soupe d'huile | ||
| Pommes de terre, couper plusieurs fois | 320 - 1150 20 | - 40 200 oujouter 1/2 cuillère à | soupe d'huile | ||
| Dés de pommes de terre 350 - | 1000 20 - 35 20 | 0oui ajouter 1/2 cuillère à | soupe d'huile |

Ajoutez de l'huile aux pommes de terre fraîches, elles deviendron plus croustillantes et ne colleront pas. Ajouter l'huile après avoir coupé les pommes de terre et avant de les verser dans le panier de friture. L'huile se repand sur les morceaux coupés si le tiroir est agité. Egoutter l'excedent d'huile avant de les verser dans le panier.
| Viande, volaille et fruits de mer | Quantité en grammes | Durée de cuisson (minutes) | Température en °C | Retourner / Secouver | Information supplémentaires |
| Poisson 220 - 720 6 - 10 200 non | |||||
| Langoustines 450 - 900 8 - 15 | 180 non | ||||
| Steak 180 - 900 8 - 14 200 non | |||||
| Côtelettes de porc 500 - 1000 | 10 - 14 200 non | ||||
| Cuisses de poulet 550 - 1400 | 20 - 35 200 non | ||||
| Blancs de poulet 180 - 800 10 | - 15 180 non | ||||
| Hamburger 360 - 730 7 - 14 200 non |

Évitez de cuire des alimentés à très forté teneur en matières grasses. Notez que les gros morceaux prennet plus de temps pour cuire que deux petits, par exemple. Retourner les petits morceaux pendant la cuisson pour obtenir une cuisson uniforme.
| Produits précuits | Quantité en grammes | Durée de cuisson (minutes) | Tempora-ture en °C | Retourner / Secouer | Information supplé-mentaires |
| Rondelles d'oignon | 250 - 720 8 | 12 190 non | Plat cuinie précuit | ||
| Nuggets de poulet, surgelés | 600 - 1000 | 10 - 15 | 200 | non | Plat cuinie précuit |
| Bâtonnets de poisson, surgelés | 220 - 720 10 | 12 200 | oui Plat cuinie précuit | ||
| Tartines gratinées, surgelées | 220 - 600 | 15 - 20 | 180 | non | Plat cuinie précuit |
| Légumes, surgelés 450 - 800 | 10 - 15 180 | oui | Plat cuinie précuit |
| Dessert / Entrées | Quan-tité en grammes | Durée de cuisson (minutes) | Tempéra-ture en °C | Retourner / Secouver | Information supplémentaires |
| Gâteaux | 320 - 550 | 20 - 30 | 180 | -- | Utiliser un réseau approprié |
| Muffin | 180 - 500 | 20 - 25 | 190 | -- | Utiliser des moulés appropriés (max. 7 muffins) |
| Quiche | 320 - 500 | 10 - 15 | 195 | -- | Utiliser un réseau approprié |
Danger d'électrocution!
Éteignez l'appareil et retirez la fi che de la prise avant chaque nettoyage.
Ne jamais immerger la friteuse dans l'eau, ni tout autre liquide et ne jamais la rincer avec de l'eau ou des produits de nettoyage!

Surfaces chaudes!

Il y a un risque de brûlures par les surfaces chaudes.
Laisser refroidir l'appareil pendant au moins 30 minutes avant de le nettoyer. Retirer le tiroir 1 et le panier 26 pour permettre a l'appareil de refroidir plus rapidement.
REMARQUE!
Risque de dommage!
N'utilisez ni produits récurants ni solvants, ni objets à arêtes tranchantes!

Laissez refroidir tous les éléments avant de les nettoyer. Nettoyez à fond les accessoires après utilise, aff n d'éviter que des résidus ne des
sechent.
-
Nettoyez les surfaces de l'appareil avec un chiff on humide.
-
Nettoyez la cuve 1 et le panier de friture 26 avec de l'eau chaude, un peu de détergent et une éponge non abrasive.

Vou pouvez utiliser un dédTergent dégraissant pour enlever les salissures restantes.
Puis, sechez bien toutes les pieces.
- Nettoyez l'intérieur de la friteuse à air chaud avec un chiffon humide et un peu de détergent.
Stockage
Ranger l'appareil et les accessoires dans un endroit propre et sec, hors de portée d'enfants.
DONNÉES TECHNIQUES
Numéro de révision: 2021_01
Modèle: GT-AF-04
Tension d'alimentation: 230V ,50Hz
Puissance absorbée: 1700 W
Longueur de cable: env. 100 cm
Capacité: env.5,01
Minuterie: 1-60 minutes
Plagedetempoature: 80-200°C
Comme nos produits sont constamment en développement et en amélioration, des modifiations techniques et de design peuvent survenir.
RECHERCHE DE PANNE
| Problème Cause possible et remède | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas raccordé au secteur. - Raccordez l'appareil au secteur. |
| La zone tactile MARCHE/ARRÊT 22 n'a pas été activée. - Touchez l'icône tactile | |
| Le tiroir 1 n'est pas entièrement reféré. - Insérez le tiroir jusqu'à ce qu'il soit enclenché correctement. | |
| Le système de protection anti-surchauffe s'est déclenché. - Retirez la fiche secteur de la prise murale. N'utilise plus l'appareil. Contactez le SAV. | |
| Les alimentés à cuire sont encore crus. | Il y a trop d'aliments à cuire dans le panier. - Réduisez la quantité. |
| Température trop BASSE - Augmenter la température. | |
| Temps de cuisson trop court - Prolonger le temps de cuisson | |
| Les alimentés ne sont pas cuits de façon uniforme. | Les alimentés à cuire doivent être returnés. - Retournez la nourriture. |
| Il n'est pas possible de rentrer le tiroir | Le panier n'est pas complètement en place dans le tiroir. - En insérant le panier, son dispositif de verrouillage 4 doit s'engager de manière audible. |
| De la vapeur sort de l'appareil. Un processus normal pour la friture. | |
| De la fumée blanche s'échappe. | Nourriture très grasse. - Cela n'affecte pas la préparation. Évitez les ingrédients à force teneur en matières grasses. |
| Des résidus d'huile sont restés dans le tiroir. - Nettoyer toutes les pièces après utilisation. | |
| La cuve est sortie mais l'appareil continue à fonctionner. | Le commutateur de sécurité 27 ou un autre composant sont défectueux. - Retirez la fiche secteur de la prise murale. N'utilise plus l'appareil. Contactez le SAV. |
Déclaration de CONFORMITE
La conformité de ce produit avec les normes légales est garantie. Vous trouvez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de
RECYCLAGE

Pour en savoir plus:
v.quefairedemesdechets.fr
Recycler l'emballage
Mettez au rebut l'emballage selon les exigences de tri.
Mettez le carton et les boites en carton auieux papier,
les fiims à la collecte des matières de valeur.
Recycler l'appareil hors d'usage
(Applicable dans l'Union europeenne et d'autres Etats européens disposant de systèmes pour la collecte séparée des matières de valeur)

Les apparèils hors d'usage ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères!
Si un apparéil ne peut plus être utilisé, tout utilisateur a l'obligation légale d'éliminer les apparéils hors d'usage différemment des ordures menagères, par exemple à un point de collecte de sa commune/de son quartier. Ceci permet de garantir que les apparéils hors d'usage sont traités professionnellement et d'éviter des effets négatifs sur l'environnement. C'est pourquoi les apparéils ELECTriques sont caractérisés par le symbole fi gurant ci-dessus.
SAV

0140829226

Pour en savoir plus :
www.quefaredemesdechets.fr
Distribué par (il ne s'agit pas de l'adresse du SAV):
PANA S.A.S.
8-10 avenue Ledru Rollin, 75012 Paris, France
pour:
Globaltronics GmbH & Co. KG
BeidenMuhren5,20457 Hamburg,Allemagne