F6WV71S2TA - Machine à laver LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F6WV71S2TA LG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de lavage : 7 kg, Vitesse d'essorage : 1400 tr/min, Classe énergétique : A+++ |
|---|---|
| Programmes de lavage | Programmes variés incluant coton, synthétiques, délicat, rapide, et éco. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec écran LED, options de départ différé et de sélection de température. |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à vérifier pour éviter les résidus de détergent. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites d'eau. |
| Informations générales | Dimensions : 85 x 60 x 56 cm, Poids : 70 kg, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - F6WV71S2TA LG
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F6WV71S2TA - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F6WV71S2TA de la marque LG.
MODE D'EMPLOI F6WV71S2TA LG
- Conseils environnementaux et économiques p. 6
- Consommation d'énergie et d'eau p. 6
- Détergent p. 6
- Sélection des options et fonctions complémentaires p. 7
- Mise au rebut du matériau d’emballage p. 7
- Recyclage de votre ancien appareil p. 7
Conseils environnementaux et économiques Consommation d'énergie et d'eau
- La consommation d’eau et d'énergie peut être affectée par le poids de la charge. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, chargez la quantité maximale de vêtements secs pour un programme particulier.
- Le chargement du linge de manière uniforme jusqu’à la capacité indiquée par le fabricant pour les programmes respectifs contribuera à l’économie d’énergie et d’eau.
- Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d’énergie sont généralement ceux qui sont exécutés à basses températures et pendant une durée plus longue.
- Le bruit et le taux d’humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d’essorage : plus la vitesse d’essorage est élevée dans la phase d’essorage, plus le niveau de bruit est fort et le taux d’humidité résiduelle est plus faible.
- Pour laver de petites quantités de vêtements, le système automatique de reconnaissance de la charge permettra de réduire la quantité d’eau et la consommation d'énergie.
- Utilisez le programme Vitesse pour les petites charges et les vêtements légèrement sales afin de contribuer à l’économie d’énergie et d’eau.
- Les détergents pour la lessive à l’eau froide peuvent être aussi efficaces à basses températures (environ 20 ℃). L’utilisation du réglage 20 ℃ utilisera moins d’énergie que le réglage 30 ℃ ou des températures élevées. Détergent
- Le détergent devra être sélectionné en fonction du type, de la couleur, du degré de saleté du tissu et de la température de lavage. Et il doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant de la lessive. Utilisez uniquement des lessives adaptées aux lave-linges à tambour (à chargement frontal).
- Utilisez moins de détergent sur les petites charges. fr_main.book.book Page 6 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM7
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
FRANÇAIS Sélection des options et fonctions complémentaires
- Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats.
- L’option de prélavage est recommandée lors du lavage du linge très sale. Mise au rebut du matériau d’emballage
- Les matériaux d’emballage sont conçus pour protéger l’appareil contre les dégâts inattendus pendant le transport.
- Après avoir installé l’appareil, éliminez les déchets d’emballage conformément aux symboles de recyclage des types de matériaux. Mettez les déchets d'emballage dans des conteneurs appropriés pour les recycler. Recyclage de votre ancien appareil
- Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
- Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
- Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr fr_main.book.book Page 7 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM8
UTILISATION Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Messages de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque. AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. fr_main.book.book Page 8 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS Sécurité technique
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
- Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de ménage seulement.
- Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs.
- La pression d'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa. Capacité maximale La capacité maximale de certains cycles pour les vêtements secs à laver est de 10,5 kg
La capacité maximale recommandée pour chaque programme de lavage peut varier. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage, consulter le Tableau des programmes dans le chapitre FONCTIONNEMENT pour plus de détails. Installation
- Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité.
- Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute fr_main.book.book Page 9 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
- S'assurer que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans la prise.
- Ne pas brancher l'appareil sur une multiprise, des cartes d'alimentation ou des rallonges.
- Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
- Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre (broche de terre) et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
- Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. Utilisation
- Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
- Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil.
- Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil.
- Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
- Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
- Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques.
- Ne lavez pas les articles spécifiés comme non lavables sur l’étiquette d’entretien par le fabricant. fr_main.book.book Page 10 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM11
- Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc.
- Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures.
- Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme des cires, décapants pour cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
- Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL, pulvérisateur combustible, essence, diluant, pétrole, insecticide, désodorisant, cosmétiques, etc.) à proximité de l'appareil.
- Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté.
- Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute température.
- En cas de fuite d'eau de l'appareil ou d’inondation, débrancher le cordon d'alimentation et contacter le centre d'informations client LG Electronics.
- Fermer les robinets d'eau pour réduire la pression sur les tuyaux et les valves et minimiser les fuites si une cassure ou une rupture surviennent. Vérifier l'état des tuyaux de remplissage; ils doivent être remplacés après 5 ans.
- En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.) au domicile, ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement la zone.
- Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel.
- Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants.
- Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées. fr_main.book.book Page 11 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci.
- Éviter de toucher l'eau qui a été vidangée de l'appareil pendant le lavage.
- Assurez-vous que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est pas correctement évacuée, votre sol peut être inondé.
- Lorsque la température de l'air est élevée et la température de l'eau est faible, la condensation peut se produire et mouiller par conséquent le sol.
- Essuyer la saleté ou la poussière sur les contacts de la prise d'alimentation. Maintenance
- Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
- Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière.
- Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer.
- Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
- Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG Electronics. Élimination
- Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation. fr_main.book.book Page 12 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM13
- Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
- Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. fr_main.book.book Page 13 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM14 UTILISATION UTILISATION Panneau de commande Le panneau de commande réel peut différer d'un modèle à l'autre. Caractéristiques de panneau de commande
- Appuyer sur ce bouton pour mettre en marche ou arrêter le lave-linge.
- Tournez le bouton pour sélectionner un programme. Le voyant LED s’allume pour indiquer le programme sélectionné et les préréglages du programme sélectionné s’affichent à l’écran.
- Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou mettre en pause un programme de lavage.
Options et fonctions complémentaires
- Pour utiliser une option et une fonction supplémentaires, appuyez sur le bouton. Pour utiliser une option et une fonction supplémentaires avec astérisque, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
- Lorsque les options et fonctions supplémentaires sont activées, les voyants LED sur les boutons et le symbole correspondant s’allument.
- Pour plus de détails, consultez la section Options et fonctions supplémentaires
Boutons de personnalisation du programme de lavage
- Appuyez sur ces boutons pour modifier la température de l’eau et la vitesse d’essorage préréglées du programme sélectionné. fr_main.book.book Page 14 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM15 UTILISATION FRANÇAIS
- Ces boutons peuvent être utilisés pour contrôler les fonctions du système de distribution automatique de lessives appelé ezDispense . Appuyez sur le bouton
(Distributeur 2) pour régler le type de lessive et sa quantité pour le distributeur sélectionné.
- Pour obtenir plus de détails sur le système ezDispense, consultez les instructions sur l’ezDispense dans la section Ajout de la lessive et de l’adoucissant
Affichage de l'heure et du statut
- L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran.
- Pendant que le poids de la charge est détecté automatiquement, l'affichage du panneau de commande clignote. Affichage de l'heure et du statut
Indicateurs de statut du programme
- Les indicateurs vous indiquent quelle étape est en cours et celle restante pendant le lavage. L’étape active clignote, les autres étapes restent stables. Lorsqu’une étape est terminée, le symbole correspondant s’éteint. Si le programme est interrompu, l’étape active cesse de clignoter. Symbole Description
Étape de détection de charge
propose des actions appropriées de rotation du tambour à la fin de l’appel de charge.
est activé lorsque les programmes Katoen (Coton)
Mix (Mix 40℃) , et Easy Care (Synthétiques) sont sélectionnés et utilisés. - Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire ce qui entraînera une mauvaise performance de AI DD
Temps restant estimé
- Lorsqu'un programme de lavage est sélectionné, l'heure par défaut du programme sélectionné est affichée. Cette durée change lorsque des options sont sélectionnées.
, la durée sera affichée une fois que le capteur de charge aura détecté le poids de la charge. C’est normal.
- La durée affichée n'est qu'une estimation. Elle est basée sur des conditions de fonctionnement normales. Plusieurs facteurs externes (poids de la charge, température ambiante, température de l'eau entrante, etc.) peuvent affecter la durée réelle.
Indicateur d’option et de fonction supplémentaires Symbole Description
Ce symbole s’allume lorsque le bip sonore est désactivé.
Ce symbole s’allume lorsque l’option Spoelen+ (Rinçage+) est activée.
Ce symbole s’allume lorsque l’option Intensief (Intensif) est activée.
Ce symbole s’allume lorsque l’appareil est connecté au réseau Wi-Fi du domicile.
Ce symbole s’allume lorsque le programme démarre et que la porte est verrouillée. fr_main.book.book Page 16 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM17 UTILISATION FRANÇAIS Fonctionnement de base Lavage des vêtements Avant le premier lavage, sélectionner le programme de lavage Katoen (Coton) et ajouter une moitié de la lessive. Démarrer l'appareil sans vêtements. Cela éliminera les éventuels résidus et l'eau du tambour qui pourraient avoir été laissés pendant la fabrication.
Trier les vêtements par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin.
Ouvrir la porte et charger les articles dans l’appareil. ATTENTION
- Avant de fermer la porte, s’assurer que tous les vêtements et articles soient à l'intérieur de la cuve et ne surplombent pas le joint en caoutchouc de la porte où ils pourraient se coincer lorsque la porte est fermée. Tout manquement à le faire endommagera le joint de la porte et les vêtements.
- Retirer les articles du joint souple de la porte pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint de la porte.
Ajouter des produits de nettoyage ou de la lessive et de l’adoucissant dans le compartiment approprié du distributeur.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'appareil sous tension. fr_main.book.book Page 17 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM18 UTILISATION
Choisir le programme souhaité.
- Appuyer sur le bouton du programme à plusieurs reprises ou tourner le bouton du programme jusqu’à ce que le programme désiré soit sélectionné.
- Sélectionner maintenant une température de lavage et une vitesse d'essorage. Prendre garde à l'étiquetage d'entretien du tissu de vos vêtements.
- Appuyer sur le bouton Départ/ Pause pour commencer le programme. L’appareil s’active brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/Pause n’est pas appuyé dans un certain délai, l’appareil s’éteint et tous les réglages sont perdus. REMARQUE
- Dans le cas suivant, la porte ne s'ouvrira pas même si vous mettez le programme de lavage en pause ou si vous éteignez le lave-linge. - Lorsque le lave-linge démarre un programme de lavage et qu'il y a de l'eau dans le tambour, la porte ne s'ouvre pas afin d'éviter une inondation jusqu'à ce que le lave- linge évacue complètement l'eau.
- Lorsque le programme est terminé, une mélodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements de l’appareil pour réduire le froissement. fr_main.book.book Page 18 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM19 UTILISATION FRANÇAIS Préparer la charge de lavage Trier la charge de lavage pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, puis préparer les vêtements conformément aux symboles figurant sur leurs étiquettes d'entretien. Tri des vêtements
- Degré de salissure (très sale, normal, légèrement sale) : séparer les vêtements en fonction du degré de salissure. Si possible, ne pas laver les articles très sales avec ceux qui sont légèrement sales.
- Couleur (blanc, clair, foncé) : Laver les vêtements foncés ou teints séparément du blanc ou des couleurs claires. Le mélange de vêtements teints avec des vêtements clairs peut entraîner un transfert de la teinture ou une décoloration des vêtements plus clairs.
- Peluches (producteurs, collecteurs de peluches) : laver séparément les tissus produisant des peluches à partir des tissus collecteurs de peluches. Les producteurs de peluches peuvent provoquer des bouloches et des peluches sur les collecteurs de peluches. Vérifier l'étiquette d'entretien des vêtements Les symboles vous indiquent le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver. Symboles sur les Étiquettes de Soins REMARQUE
- Pour obtenir des informations générales à propos des symboles de lavage sur les étiquettes pour l’entretien des textiles, visitez le site de Ginetex (www.ginetex.ch). Vérifier les vêtements avant le chargement
- Pour permettre de répartir le linge uniformément pendant l’essorage, combinez les grands et petits articles dans une charge. Symbol
- Coton, Tissus mélangés
- Synthétique, Tissus mélangés
- Lavage Spécial Délicat
- Lavage à la main seulement
- Ne pas laver de petits articles simples. Ajouter 1 à 2 articles similaires à la charge pour éviter une charge déséquilibrée.
- Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre appareil et vos vêtements.
- Laver les articles délicats (bas, soutien- gorge à armatures) dans un filet de lavage.
- Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements.
- Prétraiter la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté. fr_main.book.book Page 20 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM21 UTILISATION FRANÇAIS Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant Sélection des lessives La lessive doit être choisie en fonction du type, de la couleur, du niveau de saleté du tissu et de la température de lavage. Utilisez uniquement des lessives adaptées aux lave-linges de type tambour. Utilisation de la lessive en poudre La lessive en poudre est adaptée pour tous types de tissus. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage des vêtements blancs et pâles, utilisez la lessive en poudre avec l’eau de Javel. Utilisation de la lessive liquide Les lessives liquides sont souvent conçues pour des applications spéciales, par ex. pour des tissus couleur, de la laine, des vêtements délicats ou foncés.
- Vous pouvez verser de la lessive liquide directement dans le bac à lessive principal si vous commencez le cycle de lavage immédiatement.
- Si vous sélectionnez l'option Voorwas (Prélavage) après avoir ajouté le détergent directement dans le tambour, le détergent peut disparaître, ce qui réduit la performance de lavage. Pour de meilleurs résultats, utilisez l'option Voorwas (Prélavage) avec la fonction ezDispense . Le distributeur manuel ne peut pas être utilisé pour distribuer le détergent de prélavage. Utilisation des tablettes de lessive Des tablettes de lessive peuvent également être utilisées lors du lavage.
- Ouvrir la porte et disposer les tablettes de lessive dans le tambour avant de charger les vêtements. REMARQUE
- Ne pas mettre de tablettes dans le distributeur. Conseils de dosage L’utilisation de la lessive doit être déterminée selon les instructions du fabricant de la lessive.
- Se reporter à l'étiquette des vêtements avant d’ajouter la lessive et de choisir la température de l'eau :
- La quantité doit être ajustée selon la température de l’eau, la dureté de l’eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Utilisation d’une quantité insuffisante de lessive
- L’utilisation d’une quantité insuffisante de lessive entraîne une mauvaise performance de lavage. Utilisez la quantité appropriée recommandée par le fabricant de la lessive en fonction du degré de salissure et de la dureté de l’eau. Utilisation d’une trop grande quantité de lessive
- L’utilisation d’une quantité excessive de lessive peut provoquer une quantité excessive de mousse. Si cela se produit, les performances de lavage seront réduites et le moteur sera fortement sollicité. Dans ce cas, réduisez la quantité de lessive. fr_main.book.book Page 21 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM22 UTILISATION Utilisation d’un adoucisseur d’eau
- Si la dureté de l’eau est un problème dans votre région, après avoir ajouté la lessive, ajoutez suffisamment d’adoucisseur d’eau pour réduire la dureté à un niveau normal. Ajoutez l’adoucisseur d’eau en suivant les instructions du fabricant.
- Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anti- calcaire, peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les régions où le degré de dureté de l'eau est élevé. Utilisation du tiroir ezDispense Lorsque la fonction ezDispense est activée, le détergent liquide et l'assouplissant sont distribués dans les quantités définies, au moment approprié du cycle.
- Un compartiment à détergent plein durera environ 20 cycles standards, avec le tambour chargé à mi-hauteur.
- Les paramètres par défaut sont configurés pour distribuer 42 ml
lessive et 30 ml d’assouplissant pour
à 6 kg de linge normalement sale. Vous pouvez modifier ce paramètre en utilisant le bouton
(Distributeur 2). Veuillez consulter les Options et fonctions supplémentaires dans le chapitre FONCTIONNEMENT pour obtenir plus de détails.
Faites glisser lentement le bac distributeur de lessive jusqu'à la butée.
Compartiment de détergent liquide (
Compartiment pour l'assouplissant textile liquide ou le détergent liquide (
Tournez les couvercles des compartiments ezDispense dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour les ouvrir.
Versez le détergent et l'assouplissant dans leurs compartiments respectifs, jusqu'à la ligne MAX
- Le bac ezDispense comporte deux compartiments. Placez le détergent liquide dans le compartiment de droite et l'assouplissant textile liquide ou le détergent liquide dans le compartiment de gauche. Si du détergent est ajouté dans le compartiment
, l'assouplissant textile ne peut pas être utilisé.
- Ne mettez pas d'eau de javel liquide ou en poudre, ni de détergents en poudre, en gel ou en feuilles dans les compartiments ezDispense
fr_main.book.book Page 22 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM23 UTILISATION FRANÇAIS
- Retirez tout détergent résiduel à l'extérieur du bac ezDispense avant de l'insérer.
- N'essayez pas de remplir les compartiments trop rapidement. Ajoutez lentement le détergent et l'assouplissant pour éviter les débordements.
Après avoir rempli les compartiments, insérez les couvercles et tournez-les dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ils soient bien fermés.
- Fermez bien les couvercles des compartiments ezDispense pour minimiser le flux d'air qui peut durcir ces additifs et les empêcher de se distribuer correctement. Veillez à ne pas perdre les couvercles.
Fermez lentement le bac distributeur avant de commencer le cycle.
- Si le tiroir est fermé en le claquant, la lessive peut déborder dans un autre compartiment ou se déverser dans le tambour plus tôt que prévu.
- Veillez à ne pas vous coincer la main dans le tiroir lors de la fermeture.
- Il est normal qu'une petite quantité d'eau reste dans les compartiments du distributeur manuel à la fin du cycle. ATTENTION
- Veillez à bien fermer les couvercles des compartiments avant utilisation. Sinon, le détergent et l'assouplissant risquent de durcir ou de déborder.
- Faites glisser le bac distributeur de lessive vers l'extérieur ou vers l'intérieur lentement et utilisez vos deux mains pour plus de sécurité. Sinon, vous risquez d'endommager le lave-linge ou de faire fuir le détergent ou l'adoucisseur par les orifices de ventilation.
- Le détergent ou l'assouplissant textile laissé dans les compartiments ezDispense pendant une période prolongée peut durcir et ne pas être distribué correctement.
- Ne retirez pas le bac du distributeur lorsque le produit est en cours de fonctionnement.
- Retirez le détergent/assouplissant dans les compartiments ezDispense avant de déplacer ou de relocaliser le lave-linge.
- Maintenez le niveau du compartiment ezDispense pour éviter que le contenu ne fuit. Utilisation de la fonction de distribution manuelle Ajoutez du détergent dans le distributeur manuel.
Désactivez le système ezDispense pour chaque distributeur en appuyant sur les boutons
respectivement. Les voyants LED sur les commandes ezDispense fr_main.book.book Page 23 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM24 UTILISATION s’éteignent lorsque la fonction ezDispense est désactivée.
Chargez les produits de lessive dans les compartiments des distributeurs manuels appropriés.
- Utilisez le compartiment principal de la lessive au niveau du distributeur manuel de détergent en poudre ou liquide.
- Ne placez pas de feuilles, de tablettes ou de paquets de détergent dans le distributeur manuel.
- Si vous utilisez des paquets de détergent à usage unique, placez le paquet dans le tambour avant de charger le linge. Ne placez pas les paquets de détergent liquide ou en poudre dans les distributeurs.
Compartiment manuel à lessive de lavage principal
Fermez en douceur le bac distributeur de lessive avant de démarrer le programme.
- Si le bac distributeur de lessive est fermé en le claquant, la lessive peut déborder dans un autre compartiment ou se déverser dans la cuve plus tôt que prévu. ATTENTION
- Ne placez pas ou ne conservez pas de produits de lessive, tels que du détergent, de l'eau de Javel ou de l'assouplissant liquide, sur le dessus de votre lave-linge. Ces produits peuvent endommager la finition et les contrôles du lave-linge. REMARQUE
- Le distributeur manuel ne peut pas être utilisé pour distribuer du détergent de prélavage.
- Lorsque vous ajoutez des tablettes de détergent et un adoucisseur d'eau, assurez-vous de désactiver la fonction ezDispense
fr_main.book.book Page 24 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM25 UTILISATION FRANÇAIS Compartiment manuel à lessive de lavage principal Ce compartiment contient la lessive pour le cycle de lavage principal. Il est recommandé d'utiliser du détergent en poudre dans ce compartiment.
- De l'eau de Javel liquide ou en poudre sans danger pour les couleurs peut être ajoutée au compartiment de lavage principal manuel avec un détergent du même type. Ne pas mélanger les liquides et les poudres.
- Si vous utilisez un détergent qui ne se dissout pas facilement ou un détergent à haute viscosité, il laissera un résidu et bouchera le distributeur.
- Assurez-vous de désactiver la fonction ezDispense
fr_main.book.book Page 25 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM26 UTILISATION Tableau des programmes Programme de lavage Katoen (Coton) 40 °C (Koud (Froid) à 95 °C) Charge max: 10,5 kg Description Lave le linge normalement sali en combinant divers mouvements de tambour. Eco 40-60 40°C (40 °C à 60 °C) Charge max: 10,5 kg Description Lave des vêtements en coton normalement sales déclarés lavables à 40℃ ou 60℃. TurboWash 39 40 °C (Koud (Froid) à 60 °C) Charge max: 5 kg Description Avec 4 jets d’eau fonctionnant pendant le cycle de lavage et rinçage, ce lave-linge peut laver une demi-charge de vêtements légèrement sales pendant environ 39 minutes. Mix (Mix 40℃) 40 °C (Koud (Froid) à 60 °C) Charge max: 4 kg Description Lave simultanément les tissus mixtes.
- Utiliser pour divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux). Easy Care (Synthétiques) 40 °C (Koud (Froid) à 60 °C) Charge max: 4 kg Description Lave les vêtements qui ne nécessitent pas de repassage après le lavage.
- Utiliser pour la polyamide, l’acrylique, le polyester. fr_main.book.book Page 26 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM27 UTILISATION FRANÇAIS Nachtprogramma (Ultra silence) 40 °C (Koud (Froid) à 60 °C) Charge max: 5 kg Description Lave les vêtements avec moins de bruit et de vibrations que d’autres programmes de lavage.
- Utilisé pour le linge en coton blanc légèrement sale (sous- vêtements). Anti-Allergie (Anti- allergie) 60 °C Charge max: 4 kg Description Permet de réduire les substances sources de réactions allergiques.
- Utiliser pour du coton, des sous-vêtements, des taies d'oreiller, de la literie, des vêtements pour bébé. Fijne Was (Délicat) 20 °C (Koud (Froid) à 40 °C) Charge max: 3 kg Description Lave la lingerie lavable en machine, les vêtements transparents et les dentelles. Hand/Wol Was (Main/ Laine) 30 °C (Koud (Froid) à 40 °C) Charge max: 2 kg Description Lave des vêtements délicats lavables à la main ou à la machine tels que la laine, lingerie et robes lavables etc.
- Utiliser une lessive pour la laine lavable à la machine Sportkleding (Textiles sport) 40 °C (Koud (Froid) à 40 °C) Charge max: 3 kg Description Lave des vêtements spéciaux comme des vêtements de sport et de plein air.
- Utiliser pour le stratifié textile hydrofuge utilisé sur les vêtements. Snel 14 min. (Rapide 14) 20 °C (20 °C à 40 °C) Charge max: 2 kg Description Lave de petites quantités de vêtements légèrement sales pendant environ 14 minutes. fr_main.book.book Page 27 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM28 UTILISATION REMARQUE
- Sélectionner la température de l'eau appropriée pour le programme de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette d'entretien du fabricant de vêtements ou ses instructions lors du lavage afin d’éviter d'endommager les vêtements.
- Sélectionner la température de lavage et la vitesse d'essorage appropriées pour les programmes souhaités.
- La température réelle de l'eau peut différer de la température de cycle déclarée.
- Une lessive neutre est recommandée. Donsdeken (Couette) Koud (Froid) (Koud (Froid) à 40 °C) Charge max.: 2,5 kg (1 couette en duvet) Description Lave de gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses de canapés, etc. Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve)
Description Cette fonction permet de nettoyer l’intérieur de la cuve de votre appareil. Download Prog. (Programme téléchargé)
Description Ce programme vous permet de télécharger un programme de lavage nouveau et spécial sur votre appareil avec un smartphone. Le programme par défaut est Spoelen+Centrifugeren (Rinçage+Essorage)
fr_main.book.book Page 28 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM29 UTILISATION FRANÇAIS Options supplémentaires *1 Cette option est automatiquement insérée dans le programme et ne peut pas être désélectionnée. Programme Stoom (Vapeur) TurboWash Voorwas (Prélavage) Intensief (Intensif) Spoelen+ (Rinçage+) Einduitstel (Fin différée) Artikel Toevoegen (Ajout de linge) Katoen (Coton)
Easy Care (Synthétiques)
fr_main.book.book Page 29 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM30 UTILISATION Vitesse d’essorage maximale sélectionnable REMARQUE
- La vitesse d'essorage maximale réelle peut varier en fonction des conditions de charge. Programme Vitesse de rotation Par défaut Disponible Katoen (Coton) 1600 tr/min Toutes Eco 40-60 1600 tr/min Toutes TurboWash 39 1200 tr/min 400 à 1600 tr/min Mix (Mix 40℃) 1000 tr/min Toutes Easy Care (Synthétiques) 1600 tr/min Toutes Nachtprogramma (Ultra silence) 800 tr/min Jusqu'à 1000 tr/ min Anti-Allergie (Anti-allergie) 1600 tr/min Toutes Fijne Was (Délicat) 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min Hand/Wol Was (Main/Laine) 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min Sportkleding (Textiles sport) 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min Snel 14 min. (Rapide 14) 400 tr/min Toutes Donsdeken (Couette) 1000 tr/min Jusqu'à 1000 tr/ min fr_main.book.book Page 30 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM31 UTILISATION FRANÇAIS Options et fonctions complémentaires Vous pouvez utiliser les options et fonctions supplémentaires pour personnaliser les programmes. Personnalisation d’un programme de lavage Chaque programme a des paramètres par défaut qui sont sélectionnés automatiquement. Vous pouvez également personnaliser ces paramètres à l’aide de ces boutons.Watertemp. (Temp.)Ce bouton sélectionne la température de lavage pour le programme sélectionné.• Appuyez sur le bouton Watertemp. (Temp.) jusqu'à ce que le réglage souhaité soit allumé.• Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats.Centrifugeren (Essorage)L’intensité d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur ce bouton à plusieurs reprises.• Appuyez sur le bouton Centrifugeren (Essorage) pour sélectionner la vitesse d'essorage. REMARQUE
- Si du niveau d'essorage est sélectionné, le tambour du lave-linge tournera avant la vidange.Spoelen+ (Rinçage+)Cette fonction est recommandée pour les personnes allergiques à la lessive.• Appuyer et maintenir le bouton TurboWash enfoncé pendant 3 secondes pour ajouter une fois un rinçage.Intensief (Intensif)Cette fonction est utilisée pour laver les vêtements normalement salis ou très salis.• Appuyez et maintenez le bouton Voorwas (Prélavage) pendant 3 secondes. Suivre les étapes suivantes pour personnaliser un programme de lavage :
Préparer les vêtements et charger le tambour. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
Ajouter de la lessive. Sélectionner un programme de lavage. Personnaliser le programme de lavage (Watertemp. (Temp.) Centrifugeren (Essorage) Spoelen+ (Rinçage+) Intensief (Intensif) selon les besoins. Appuyez sur le bouton Départ/Pause fr_main.book.book Page 31 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM32 UTILISATION Utiliser uniquement une fonction d'essorage
Préparer les vêtements et charger le tambour.
Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt
- Ne pas sélectionner de programme de lavage ni ajouter de lessive.
Appuyez sur le bouton Centrifugeren (Essorage)
Appuyez sur le bouton Départ/ Pause
- Si vous sélectionnez le programme de lavage, vous ne pourrez pas sélectionner uniquement un essorage. Si cela se produit, appuyer deux fois sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre la machine hors tension puis sous tension. Utilisation d'options spéciales Vous pouvez personnaliser les programmes en utilisant les options spéciales suivantes : Stoom (Vapeur) L'ajout de cette option permet d'obtenir de meilleurs résultats de nettoyage. TurboWash L'ajout de cette option réduit la durée du programme mais des résultats de lavage similaires seront fournis. Suivre les étapes suivantes pour utiliser une option spéciale.
Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt
Sélectionner un programme de lavage.
Modifier le programme de lavage
Intensief (Intensif) ) selon les besoins.
Pour utiliser les options spéciales, appuyer sur le bouton Stoom (Vapeur)
Appuyez sur le bouton Départ/ Pause
Utilisation des options de base Vous pouvez personnaliser les programmes en utilisant les options de base suivantes : Artikel Toevoegen (Ajout de linge) Cette option est recommandée lors du lavage du linge très sale.
Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt
Sélectionner un programme de lavage.
Appuyez sur le bouton Voorwas (Prélavage) selon les besoins. fr_main.book.book Page 32 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM33 UTILISATION FRANÇAIS
Appuyez sur le bouton Départ/ Pause
Artikel Toevoegen (Ajout de linge) Vous pouvez utiliser cette option pour ajouter ou enlever des vêtements après démarrage du programme de lavage.
Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt
Sélectionner un programme de lavage.
Appuyez sur le bouton Départ/ Pause
Appuyez sur le bouton Artikel Toevoegen (Ajout de linge) selon les besoins.
Ouvrez la porte après son déverrouillage et ajoutez ou retirez les vêtements nécessaires.
Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause
- Pour des raisons de sécurité, la porte reste verrouillée lorsque le niveau de l'eau ou la température est élevée à l’intérieur du tambour. Il est impossible d'ajouter des vêtements pendant cette période. Einduitstel (Fin différée) Vous pouvez régler cette fonction pour que l’appareil démarre automatiquement et s’arrête après un intervalle de temps spécifié.
Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt
Sélectionner un programme de lavage.
Appuyez sur le bouton Einduitstel (Fin différée) selon les besoins.
Appuyez sur le bouton Départ/ Pause
- Excepté le voyant LED du bouton Einduitstel (Fin différée) , tous les voyants LED sur le panneau de commande seront éteints dans les 20 minutes. Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté.
- Le délai est le temps à la fin du programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, des vêtements et d'autres facteurs.
- Pour annuler la fonction, le bouton Marche/Arrêt doit être appuyé.
- Éviter d'utiliser une lessive liquide pour cette fonction. fr_main.book.book Page 33 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM34 UTILISATION Utilisation de l'ezDispense Utilisez les boutons Distributeur 1
Distributeur 2 pour configurer et contrôler la fonction ezDispense
Bouton Distributeur 1
Bouton Distributeur 2
Indicateur de détergent liquide
Indicateur de lien (utilisation uniquement de détergent liquide dans les deux compartiments)
Indicateur pour assouplissant textile liquide REMARQUE
- Quand il n’y a pas suffisamment de détergent ou d'adoucissant ; - En cas d’appui sur le bouton Marche/Arrêt : la LED clignote et un avertisseur sonore retentit. - En cas de fonctionnement de l'appareil : la LED clignote.
- Les paramètres par défaut sont configurés pour distribuer le détergent du Distributeur 1
l'assouplissant textile du Distributeur
Modification du niveau de distribution pour une charge unique
Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt
Tournez le bouton pour sélectionner le cycle souhaité.
Appuyez sur le bouton Distributeur
Distributeur 2 pour augmenter ou diminuer la quantité distribuée par rapport aux valeurs par défaut. *1 Les paramètres par défaut sont configurés pour distribuer 42 ml de détergent et 30 ml d’assouplissant pour 4-6 kg
Appuyez sur le bouton Départ/ Pause
Indicateur des boutons Montant distribué
- Utilisez les recommandations du fabricant sur l'emballage du détergent ou de l'assouplissant textile lorsque vous fixez les quantités d' ezDispense pour une charge standard de 4 à 6 kg
- La plupart des cycles utiliseront automatiquement les quantités par défaut que vous avez définies, indiquées par le voyant LED normal sur les boutons du Distributeur 1 et du Distributeur 2
Sportkleding (Textiles sport) , et Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve) désactivent la fonction ezDispense par défaut. Modification des quantités de dispense pour défaut Les paramètres par défaut sont configurés pour distribuer 42 ml
détergent et 30 ml d’assouplissant pour 4-6 kg de linge normalement sale. La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage.
Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt
Modifier les quantités de distribution par défaut.
Distributeur 1 : Maintenez le bouton Distributeur 1 pendant 3 secondes.
Distributeur 2 : Maintenez le bouton Distributeur 2 pendant 3 secondes.
Tournez le bouton pour augmenter ou diminuer la quantité de détergent ou d'assouplissant. La quantité est affichée à l'écran.
- Les quantités par défaut peuvent être augmentées ou diminuées par incréments de 1 ml , dans une fourchette de 9 ml
150 ml . La quantité distribuée peut varier légèrement selon le modèle.
Enregistrez les modifications par défaut.
Distributeur 1 : Maintenez le bouton Distributeur 1 pendant 3 secondes.
Distributeur 2 : Maintenez le bouton Distributeur 2 pendant 3 secondes. Utilisation des deux distributeurs pour détergent liquide REMARQUE
- Si vous réglez les deux distributeurs de détergent liquide, vous ne pouvez pas utiliser le distributeur d'assouplissant liquide pour l'assouplissant liquide.
- Si vous souhaitez utiliser un adoucissant liquide : fr_main.book.book Page 35 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM36 UTILISATION REMARQUE - Une fois le programme terminé, sélectionnez Spoelen+Centrifugeren (Rinçage+Essorage) (programme par défaut du cycle de téléchargement) et ajoutez l’adoucissant directement dans le tambour ou dans le compartiment à lessive de lavage principal manuel. - Si vous avez téléchargé un cycle de téléchargement, Spoelen+Centrifugeren (Rinçage+Essorage) n'est pas disponible. Réglage du Distributeur 2 pour distribuer le même détergent liquide
Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt
Maintenez les boutons Distributeur
Distributeur 2 appuyés en même temps pendant 3 secondes.
Appuyez sur le bouton Distributeur
pour allumer l'indicateur du lien
du détergent liquide est toujours allumé.
- Lorsque l'indicateur du lien
est sélectionné, le bouton Distributeur 2 ne peut pas être actionné.
Maintenez les boutons Distributeur
Distributeur 2 appuyés en même temps pendant 3 secondes pour enregistrer les modifications. Réglage du Distributeur 2 pour distribuer des détergents liquides différents
Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt
Maintenez les boutons Distributeur
Distributeur 2 appuyés en même temps pendant 3 secondes.
Appuyez sur le bouton Distributeur
pour allumer l'indicateur du détergent liquide
Maintenez les boutons Distributeur
Distributeur 2 appuyés en même temps pendant 3 secondes pour enregistrer les modifications. Nettoyage ezDispense Utilisez cette fonction avant de changer le type de lessive ou d’adoucissant. Cette fonction nettoie les résidus de lessive ou d’adoucissant dans le tuyau raccordé à ezDispense
(lors du changement de type de lessive ou d'adoucissant). REMARQUE
- Faites-la fonctionner une fois par mois (ou plus si nécessaire) pour éliminer les accumulations de lessive et autres résidus. fr_main.book.book Page 36 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM37 UTILISATION FRANÇAIS
- Si vous ne nettoyez pas le compartiment ezDispense , la lessive ou l’adoucissant restera dans le tuyau connecté.
- L’utilisation de cette fonction peut provoquer la formation de la mousse dans le tambour.
Lavez le compartiment ezDispense qui a besoin d’être nettoyé. Pour plus de détails, veuillez consulter Nettoyer périodiquement l'appareil et effectuer une évacuation d'urgence de l'eau dans le chapitre MAINTENANCE
Remplissez l'eau dans le compartiment à nettoyer jusqu'à la ligne MAX
Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt
Maintenez le bouton Centrifugeren (Essorage) enfoncé pendant 3 secondes pour nettoyer le tuyau connecté. Lorsque cette option est sélectionnée, dcL apparaît à l'écran.
Appuyez sur le bouton Distributeur
Distributeur 2 pour sélectionner le compartiment à nettoyer.
- Les deux compartiments peuvent être nettoyés en même temps.
Appuyez sur le bouton Départ/ Pause . Termine cette fonction dans les 16 minutes. Réglages Kinderslot (Verrouillage enfant) Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil. REMARQUE
- Lorsque cette fonction est activée, tous les boutons sont verrouillées, sauf le bouton Marche/Arrêt
- Lorsque les commandes sont verrouillées,
et la durée restante est alternativement affichée à l’écran pendant le lavage lorsque cette fonction est engagée.
- La mise hors tension ne réinitialise pas cette fonction. Vous devez désactiver cette fonction avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions. Verrouillage du panneau de commande
Mettre l'appareil sous tension.
Appuyer et rester appuyé sur les boutons Einduitstel (Fin différée)
Artikel Toevoegen (Ajout de linge) simultanément pendant 3 secondes pour activer cette fonction.
- Un signal sonore retentit et
s'affiche à l'écran. Déverrouillage du panneau de commande
Mettre l'appareil sous tension.
Appuyer simultanément et maintenir les boutons Einduitstel (Fin différée)
Artikel Toevoegen fr_main.book.book Page 37 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM38 UTILISATION (Ajout de linge) pendant 3 secondes pour désactiver cette fonction. Geluid Aan/Uit (Son On/Off) Cet appareil joue une mélodie lorsqu'il démarre et s'arrête.
- Appuyez simultanément sur les boutons TurboWash
Voorwas (Prélavage) et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes afin de désactiver/activer cette fonction. fr_main.book.book Page 38 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM39 FONCTIONS SMART FRANÇAIS FONCTIONS SMART Application LG ThinQ L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un smartphone. Caractéristiques de l'application LG ThinQ Communiquez avec le dispositif depuis un SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes.Starten op Afstand (Démarrage à distance)Cela vous permet de contrôler l'appareil à distance depuis l'application LG ThinQ Download Prog. (Programme téléchargé)Vous pouvez télécharger des cycles nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus dans les cycles de base de l'appareil.Une variété de cycles spécialisés spécifiques à l'appareil peut être téléchargée sur les appareils enregistrés avec succès.Une fois le téléchargement d'un cycle dans l'appareil terminé, l'appareil garde le cycle téléchargé jusqu'au téléchargement d'un nouveau. REMARQUE
- Un seul cycle téléchargé peut être enregistré dans l'appareil à la fois.Nettoyage de la cuveCette fonction indique le nombre de cycles restants avant de lancer la fonction Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve) Contrôle de l'ÉnergieCette fonction vérifie la consommation d'énergie des programmes récemment utilisés et la moyenne mensuelle.Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent)Cette fonction fournit des informations utiles pour le diagnostic et la résolution de problèmes avec l'appareil sur la base du modèle d'utilisation.RéglagesVous permet de régler plusieurs options dans l'appareil et dans l'application.Alertes de notificationLorsque le cycle est terminé ou si l'appareil a des problèmes, vous avez la possibilité de recevoir des notifications instantanées sur un smartphone. Les notifications sont déclenchées même si l'application LG ThinQ est désactivée. REMARQUE
- Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur d'accès à Internet ou de mot de passe, supprimer l’appareil enregistré de l'application LG ThinQ l’enregistrer à nouveau.• L'application peut changer, dans le but d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs n'en soient informés.• Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.fr_main.book.book Page 39 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM40 FONCTIONS SMART Avant d’utiliser l’application LG ThinQ
Vérifier la distance entre l'appareil et le routeur sans fil (Réseau Wi-Fi).
- Si la distance entre l'appareil et le routeur sans fil est trop éloignée, la puissance du signal devient faible. L'installation peut prendre trop de temps ou l'installation peut échouer.
Désactiver les données mobiles
les données cellulaires sur votre smartphone.
Connectez votre smartphone au routeur sans fil. REMARQUE
- Pour vérifier la connexion Wi-Fi, vérifiez que l’icône
s'allume sur le panneau de commande.
- L'appareil prend en charge les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz uniquement. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contacter votre fournisseur de services Internet ou consulter le manuel de votre routeur sans fil.
LG ThinQ ne saurait être tenu responsable en cas de problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes/dysfonctionnements/ erreurs provoqués par la connexion réseau.
- Si l'appareil a du mal à se connecter à la Wi-Fi, il se peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez un répétiteur Wi-Fi pour améliorer la force du signal.
- La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à s'établir, ou peut être coupée à cause d'un environnement gênant.
- La connexion réseau peut avoir du mal à fonctionner, en fonction du fournisseur d'accès choisi.
- L'environnement sans fil peut entraîner un ralentissement du réseau.
- L'appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes liés à la transmission du signal sans fil. Débranchez l'appareil et attendez environ une minute avant de réessayer.
- Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez le pare-feu ou ajoutez une exception à ce dernier.
- Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres anglais. (Les caractères spéciaux ne sont pas autorisés.)
- L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut varier en fonction du système d'exploitation du téléphone (SE) et du fabricant.
- Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP , il est possible que vous ne puissiez pas configurer le réseau. Veuillez le modifier par d'autres protocoles de sécurité ( WPA2 fr_main.book.book Page 40 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM41 FONCTIONS SMART FRANÇAIS est recommandé) et enregistrer le produit à nouveau. Installation de l’application LG ThinQ Rechercher l’application LG ThinQ dans Google Play Store & Apple App Store sur un smartphone. Suivre les instructions pour télécharger et installer l’application. Activation de la connexion réseau
Exécutez l’application LG ThinQ
Sélectionnez et appuyez sur le bouton Lave-linge à chargement frontal dans l’application.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le panneau de commande.
Appuyez et maintenez le bouton Wi-
enfoncé pendant 3 secondes sur le panneau de commande.
- Le voyant LED Wi-Fi clignote pendant le processus de connexion. Utilisation de l'appareil à distance Starten op Afstand (Démarrage à distance) Utiliser un smartphone pour contrôler votre appareil à distance. Vous pouvez également surveiller le fonctionnement de votre programme de sorte que vous sachiez combien de temps il reste pour ce programme. Utiliser cette fonction
Mettre les vêtements dans le tambour.
- Si vous le souhaitez, ajouter de l’eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du distributeur.
Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt
Appuyez et maintenez le bouton Starten op Afstand (Démarrage à distance) pendant 3 secondes pour activer la fonction de commande à distance.
Démarrer un cycle depuis l’application LG ThinQ sur votre smartphone. REMARQUE
- Une fois cette fonction activée, vous pouvez seulement démarrer un cycle depuis l’application pour smartphone LG ThinQ . Si le cycle ne seulement démarre pas, l'appareil attend pour le démarrer jusqu'à ce qu'il soit désactivé à distance depuis l'application ou que cette fonction soit désactivée.
- Si la porte a été ouverte, vous ne pouvez pas démarrer un cycle à distance. Désactiver cette fonction manuellement Lorsque cette fonction est activée, appuyez et maintenez le bouton Starten fr_main.book.book Page 41 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM42 FONCTIONS SMART op Afstand (Démarrage à distance) enfoncé pendant 3 secondes. Désactivation de la connexion réseau
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le panneau de commande.
Appuyez simultanément sur les boutons Centrifugeren (Essorage)
Einduitstel (Fin différée)
maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes afin de désactiver la connexion réseau. fr_main.book.book Page 42 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM43 FONCTIONS SMART FRANÇAIS Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à votre appareil. REMARQUE
- Pour des raisons qui ne sont pas imputables à la négligence de LGE, le service peut ne pas fonctionner en raison de facteurs externes tels que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la déconnexion du Wi-Fi, la politique du service d’applications local ou la non-disponibilité de l’application.
- La fonctionnalité peut être sujette à modification sans préavis et peut avoir une forme différente en fonction de l’endroit où vous vous trouvez. Utiliser LG ThinQ pour diagnostiquer des problèmes Si vous rencontrez un problème avec votre appareil équipé Wi-Fi, il peut transmettre des données de dépannage à un smartphone à l’aide de l’application LG ThinQ
- Lancez l’application LG ThinQ sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions fournies dans l’application LG ThinQ
Utiliser le diagnostic sonore pour diagnostiquer des problèmes Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore, suivre les instructions ci-dessous.• Lancez l’application LG ThinQ sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions de diagnostic sonore fournies dans l’application LG ThinQ
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'appareil sous tension.• N'appuyer sur aucun autre bouton. Placer le micro de votre smartphone près du bouton Marche/Arrêt
Appuyer et maintenir le bouton Watertemp. (Temp.) pendant au moins 3 secondes tout en tenant le micro du smartphone près du bouton Marche/Arrêt jusqu’à ce que le transfert des données soit terminé.• Maintenir le smartphone en place jusqu'à ce que le transfert des données soit terminé. Le temps restant pour le transfert des données s'affiche. Une fois le transfert des données terminé, le diagnostic s’affiche dans l’application. REMARQUE
- Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le smartphone lorsque les tonalités sont transmises.Max. 10 mmfr_main.book.book Page 43 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM44 MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT
- Débrancher l’appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort.• Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer l’appareil. Ceux-ci peuvent endommager la finition. Nettoyage après chaque lavage Que dois-je nettoyer Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé. Laisser des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs.• Une fois le cycle de lavage terminé, essuyer la porte et le joint de porte pour éliminer toute humidité.• Laisser la porte légèrement ouverte pour sécher le tambour.• Essuyer l’appareil avec un chiffon sec pour enlever toute l'humidité. AVERTISSEMENT
- Ne laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont surveillés à la maison. Nettoyage de l'extérieur Un bon entretien de votre appareil peut prolonger sa durée de vie.Extérieur• Essuyer immédiatement tout déversement.• Essuyer avec un chiffon humide, puis à nouveau avec un chiffon sec en s’assurant qu'il n'y ait pas d'humidité dans les joints ou les fentes du boîtier.• Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus.Porte• Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis sécher avec un chiffon doux.fr_main.book.book Page 44 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM45 MAINTENANCE FRANÇAIS AVERTISSEMENT
- Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil. fr_main.book.book Page 45 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM46 MAINTENANCE Nettoyer périodiquement l'appareil et effectuer une évacuation d'urgence de l'eau Nettoyage de la cuve Il s’agit d’un programme permettant de nettoyer l’intérieur de l’appareil en le trempant, en le lavant, en le rinçant et en le centrifugeant.Exécuter cette fonction une fois par mois (ou plus si nécessaire) pour éliminer les accumulations de lessive et d’assouplissant et autres résidus.• En cas de mauvaise odeur ou de moisissure à l'intérieur de l'appareil, exécutez cette fonction une fois par semaine pendant 3 semaines en plus des intervalles régulièrement demandés. REMARQUE
- Le message tcL s'affiche pour signaler qu’il est recommandé d'utiliser cette fonction. Retirer tout vêtement ou article de l’appareil et fermer la porte. Ouvrir le bac distributeur et ajouter une poudre anti-calcaire au compartiment de lavage principal.• Les tablettes peuvent être placées directement dans le tambour comme alternative à la poudre. Fermer lentement le bac distributeur. Mettre l’appareil sous tension, puis sélectionner le Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve)
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour commencer. Laisser la porte ouverte pour sécher complètement l'intérieur de l’appareil.• Si l'intérieur de l'appareil n'est pas complètement sec, cela peut provoquer une mauvaise odeur ou de la moisissure. AVERTISSEMENT
- Ne laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont surveillés à la maison. Nettoyage du filtre d'entrée d'eau Le filtre d'entrée d'eau recueille le calcaire ou les sédiments qui peuvent être présents dans l’eau fournie à l’appareil. Nettoyez le filtre d'entrée tous les six mois ou le plus souvent si l’eau est très dure ou contient des traces de calcaire.• Fermer les robinets d'arrivée d'eau vers l’appareil si l’appareil doit être laissé pendant une certaine période (par ex. vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate.• Le message d'erreur sera affiché sur le panneau de commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans le tiroir à détergent.fr_main.book.book Page 46 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM47 MAINTENANCE FRANÇAIS
Couper l’alimentation électrique, fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.
Retirer le filtre d’arrivée d’eau avec une petite pince et nettoyer le filtre à l’aide d'une brosse à dents à poils medium. Nettoyer le filtre de la pompe de vidange et exécuter une évacuation d'eau d'urgence Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets qui peuvent avoir été laissés accidentellement dans les vêtements. Veillez à ce que le filtre soit propre tous les six mois afin d'assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Laisser l’eau refroidir avant de nettoyer le filtre de la pompe de vidange. Ouvrir la porte en cas d’urgence ou effectuer une évacuation d’urgence.
Débrancher l'appareil.
Ouvrir la trappe et sortir le tuyau de vidange.
Retirer d'abord le bouchon de vidange du tuyau de vidange
puis vidanger l'eau. Dévisser ensuite lentement le filtre de la pompe de vidange
pour vidanger l'eau restante, puis procéder au retrait des débris ou objets du filtre.
Après avoir nettoyé le filtre de la pompe de vidange, réinsérer soigneusement le filtre et revisser le bouchon de vidange dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’éviter des dommages au filetage et des fuites. Réinsérer le bouchon dans le tuyau de vidange et placer le tuyau dans son support.
- Lors de la vidange, prendre garde à la température élevée de l'eau.
- Exécuter le programme Nettoyage du tambour une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) afin d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres résidus. Nettoyage du bac ezDispense Nettoyez les compartiments ezDispense chaque fois que vous remplissez le détergent/assouplissant ou que vous changez de type de détergent/ assouplissant. Retirez et nettoyez le bac distributeur de lessive une ou deux fois par mois . Si vous laissez du détergent dans le bac distributeur de lessive pendant une longue période ou si vous utilisez le lave- linge pendant une longue période, des résidus peuvent s'accumuler dans le bac distributeur de lessive. AVERTISSEMENT
- Ne vaporisez pas d'eau à l'intérieur du lave-linge. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
Tirez le tiroir distributeur de lessive jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Appuyez sur le bouton de dégagement
pour retirer complètement le tiroir.
Ouvrez les couvercles.
Nettoyez les inserts à l'eau tiède.
- Rincez le bac à l'eau chaude pour dissoudre le résidu de détergent ou le tartre de l'assouplissant.
- Utilisez un chiffon doux ou une brosse pour éliminer les résidus.
- N'utilisez pas de savon pour nettoyer le bac et les inserts.
Si la lessive ou l'adoucissant se durcit à l'intérieur des compartiments ezDispense , retirez les couvercles du tiroir. fr_main.book.book Page 48 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM49 MAINTENANCE FRANÇAIS
Nettoyez l'intérieur des compartiments avec de l'eau tiède.
- Utilisez un chiffon doux ou une brosse pour nettoyer et éliminer les résidus.
- N'utilisez pas de savon pour nettoyer le bac et les inserts.
Fermez bien les couvercles des compartiments ezDispense
Après le nettoyage, essuyez toute humidité avec une serviette ou un chiffon sec.
Remettez le bac de distributeur de lessive. fr_main.book.book Page 49 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM50 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Le fonctionnement de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et les remarques permettant de résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement les tableaux ci-dessous afin d'économiser le temps et l'argent que vous pourriez perdre en appelant le centre de service LG Electronics. Avant d'appeler le service Votre appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les tableaux suivants avant d'appeler le centre de service LG Electronics. Messages d'erreur Symptômes Cause possible et solution
L’alimentation en eau n’est pas suffisante à cet endroit L'eau ne pénètre pas dans l'appareil ou entre lentement.
- Vérifier un autre robinet au domicile. Le robinet d'alimentation en eau n'est pas complètement ouvert. L’eau n’entre pas dans l’appareil ou entre lentement.
- Ouvrir complètement le robinet. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s).
- Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’entrée d’eau Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché.
- Vérifier et nettoyer le filtre de la vanne d’entrée après avoir fermé les robinets et retiré les raccords des tuyaux du lave- linge. Si une fuite d'eau s'est produite dans le tuyau d'alimentation Aqua Stop, le voyant passe au rouge.
L'appareil dispose d'un système qui détecte et corrige le déséquilibre de l'appareil.
- Le linge peut être trop humide à la fin du cycle, réorganiser le linge pour permettre un essorage correct. Fermer la porte et appuyez sur le bouton Départ/Pause . Cela peut prendre quelques instants avant que l’appareil ne commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant que l’essorage ne puisse être réalisé. La charge est trop faible. Ce système peut arrêter de tourner ou même interrompre le cycle d'essorage si des objets lourds (par ex. tapis, peignoirs, etc.) sont chargés.
- Ajouter 1 ou 2 articles similaires ou des articles pour aider à équilibrer le linge. Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause . Cela peut prendre quelques instants avant que l’appareil ne commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant que l’essorage ne puisse être réalisé.
D'EAU Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. L'eau dans l'appareil ne s'écoule pas ou s'écoule lentement.
- Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Le filtre de vidange est bouché.
- Vérifier et nettoyer le filtre de vidange.
Le capteur de porte est défaillant.
- Veuillez appeler le centre de service LG. Vous pouvez trouver le numéro de téléphone de votre centre de service LG local sur la carte de garantie.
ERREUR DE CONTRÔLE C'est une erreur de contrôle.
- Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service client.
ERREUR DE MOTEUR BLOQUÉ Surcharge moteur.
- Laissez l'appareil reposer 30 minutes jusqu'à ce que le moteur soit refroidi, puis redémarrez le cycle.
ERREUR DE DÉBORDEMENT L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau.
- Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche d'alimentation. Appeler le service. Symptômes Cause possible et solution fr_main.book.book Page 51 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM52 DÉPANNAGE Messages d'erreur de l'ezDispense
ERREUR DU CAPTEUR DE PRESSION Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau.
- Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche d'alimentation. Appeler le service.
ERREUR DU CAPTEUR DE VIBRATIONS Le capteur de vibration est défaillant.
AU GEL Le tuyau d'alimentation/de vidange ou la pompe à vidange est-elle gelée ?
- Alimentez le tambour en eau chaude afin de dégeler le tuyau de vidange et la pompe de vidange. Couvrir le tuyau d'alimentation avec une serviette humide et chaude.
FUITE D'EAU Fuite d'eau.
PANNE ÉLECTRIQUE Une panne électrique ou un service électrique inadéquat peut s’être produit pendant le fonctionnement.
- Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour redémarrer le cycle. Symptômes Cause possible et solution E d1 ERROR 1 de l'ezDispense La quantité de détergent liquide dans le compartiment à détergent n'a pas diminué. Après avoir mis le détergent dans le compartiment à détergent, il est resté longtemps et le détergent a durci.
- Nettoyez soigneusement le compartiment à détergent, remplissez-le de détergent liquide, installez-le dans le bac et lancez un cycle de lavage. Si E d1 est affiché en continu, appelez le service. E dz ERROR 2 de l'ezDispense La quantité de détergent liquide dans le compartiment à détergent n'a pas diminué.
- Appeler le service. Symptômes Cause possible et solution fr_main.book.book Page 52 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM53 DÉPANNAGE FRANÇAIS Bruits éventuellement audibles E d3 ERROR 3 de l'ezDispense La quantité d'assouplissant textile dans le compartiment de l'adoucissant textile liquide ou du détergent liquide n'a pas diminué. Après avoir mis l'assouplissant textile dans le compartiment de l'assouplissant textile liquide ou du détergent liquide, il est resté longtemps et l'assouplissant textile a durci.
- Nettoyez soigneusement le compartiment de l'assouplissant textile liquide ou du détergent liquide, remplissez-le d'assouplissant textile liquide, installez-le dans le bac et utilisez un cycle de lavage. Si E d3 est affiché en continu, appelez le service. E d4 ERROR 4 de l'ezDispense La quantité d'assouplissant liquide dans le compartiment de l'assouplissant liquide ou du détergent liquide n'a pas diminué.
- Appeler le service. E ds ERROR 5 de l'ezDispense La quantité de détergent liquide ou d'assouplissant dans le compartiment de l'assouplissant liquide ou du détergent liquide n'a pas diminué.
- Appeler le service. O PN ERREUR D'OUVERTURE de l'ezDispense Le lave-linge a été actionné sans fermeture complète le bac. Le bac a été ouvert pendant le fonctionnement du lave- linge.
- Poussez le bac complètement fermé. Si O PN est affiché en permanence, appelez le service. Symptômes Cause possible et solution Bruit de cliquetis Des corps étrangers comme des clés, des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour.
- Arrêter l'appareil, vérifier que le tambour ne contient aucun corps étranger. Si le bruit persiste après le redémarrage de l'appareil, contacter le service. Symptômes Cause possible et solution fr_main.book.book Page 53 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM54 DÉPANNAGE Utilisation Claquement Des vêtements lourds peuvent produire un claquement. C'est généralement normal.
- Si le son continue, l’appareil est probablement déséquilibré. Arrêter et répartir les vêtements. Les vêtements peuvent être déséquilibrés.
- Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la porte déverrouillée. Bruit de vibration Les matériaux d'emballage ne sont pas enlevés.
- Enlever les matériaux d'emballage. Les vêtements peuvent être répartis de façon inégale dans le tambour.
- Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la porte déverrouillée. Tous les pieds de nivellement ne reposent pas de façon ferme et uniforme au sol.
- Voir la Mise à niveau de l'appareil pour régler la mise à niveau de l'appareil. Le sol n'est pas assez rigide.
- Vérifier si le sol est stable et ne fléchit pas. Voir les Exigences du lieu d'installation pour sélectionner le bon emplacement. Symptômes Cause possible et solution Fuite d'eau. Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués.
- Déboucher les tuyaux sanitaires. Contacter un plombier si nécessaire. Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché.
- Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Vérifier et nettoyer le filtre de vidange régulièrement. Le bouchon du filtre de la pompe de vidange n'est pas correctement installé.
- Remonter le filtre de la pompe de vidange. Symptômes Cause possible et solution fr_main.book.book Page 54 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM55 DÉPANNAGE FRANÇAIS L'appareil ne fonctionne pas. Le panneau de commande est hors tension en raison d'une inactivité.
- C'est normal. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'appareil sous tension. L'appareil est débranché.
- S'assurer que le cordon soit bien branché dans une prise. L'alimentation en eau est coupée.
- Ouvrir complètement le robinet d'alimentation en eau. La porte est ouverte.
- Fermer la porte et s'assurer que rien n'est pris sous la porte l'empêchant de se fermer complètement. Un disjoncteur / fusible est désenclenché / grillé.
- Vérifier les disjoncteurs / fusibles du domicile. Remplacer les fusibles ou réenclencher le disjoncteur. L’appareil doit être sur un circuit de dérivation dédié. L’appareil reprendra le programme où il l'a arrêté une fois le courant rétabli. L'appareil ne fonctionne pas. Le contrôle doit être réinitialisé.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis resélectionnez le programme souhaité et appuyez sur le bouton Départ/ Pause
Départ/Pause n'a pas été appuyé après qu'un programme a été réglé.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis resélectionnez le programme souhaité et appuyez sur le bouton Départ/ Pause . L'appareil est hors tension si le bouton Départ/ Pause n'est pas appuyé dans les 60 minutes. Pression d'eau extrêmement faible.
- Vérifier un autre robinet au domicile pour faire en sorte que la pression de l'eau soit adéquate. L’appareil chauffe l'eau ou produit de la vapeur.
- La tambour peut cesser de fonctionner temporairement pendant certains cycles, tandis que l'eau est chauffée sans danger à une température définie. Symptômes Cause possible et solution fr_main.book.book Page 55 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM56 DÉPANNAGE Les boutons peuvent ne pas fonctionner correctement. L’option Kinderslot (Verrouillage enfant) est activée.
- Désactivez la fonction Kinderslot (Verrouillage enfant)
nécessaire. La porte ne s'ouvre pas. La porte ne peut pas être ouverte pour des raisons de sécurité une fois l'appareil démarré.
- C'est normal. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité après que l’icône
s'éteint. L'appareil ne se remplit pas correctement. Le filtre d'entrée est bouché.
- S'assurer que les filtres d'entrée sur les robinets de remplissage ne sont pas obstrués. Les tuyaux d'entrée peuvent être pliés.
- Vérifier que les tuyaux d'entrée ne sont pas entortillés ou obstrués. Alimentation en eau insuffisante.
- S’assurer que le robinet d’eau soit tout le temps ouvert. L'appareil ne vide pas l'eau. Tuyau de vidange plié.
- S'assurer que le tuyau de vidange ne soit pas plié. Drain situé au-delà de 1,2 m au-dessus du sol.
- Assurez-vous que le flexible de vidange ne dépasse pas 1,2 m au-dessus du fond de l’appareil. La lessive n’est pas complètement ou pas du tout distribuée. Trop de lessive utilisée.
- Suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive. Il se peut que le filtre de la pompe de vidange soit bloqué.
- Nettoyer le filtre de vidange. Symptômes Cause possible et solution fr_main.book.book Page 56 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM57 DÉPANNAGE FRANÇAIS Performance Le temps de cycle est plus long que d'habitude. La charge est trop faible.
- Ajouter plus d'articles pour permettre à l’appareil d'équilibrer les charges. Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus légers.
- Essayer toujours de laver des articles de poids similaire pour permettre à l’appareil de répartir uniformément le poids de la charge pour l'essorage. La charge est déséquilibrée.
- Répartir manuellement la charge si des articles s'enchevêtrent. La fin du cycle est retardée Un balourd est détecté ou le programme d'élimination de mousse est activé.
- C'est normal. Le temps restant affiché à l'écran est seulement une durée estimée. La durée réelle peut varier. Symptômes Cause possible et solution Mauvaise élimination des taches Taches apparues antérieurement.
- Les articles qui ont été préalablement lavés peuvent avoir des taches qui ont été fixées. Ces taches peuvent être difficiles à enlever et peuvent exiger le lavage à la main ou le pré-traitement pour aider à enlever les taches. Symptômes Cause possible et solution fr_main.book.book Page 57 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM58 DÉPANNAGE Taches L'eau de Javel ou l'assouplissant est distribué trop tôt.
- Le compartiment de distributeur est surchargé. Il provoque la distribution rapide de l'eau de Javel ou de l'assouplissant. Mesurez toujours l'eau de Javel ou l’assouplissant pour éviter un débordement.
- Fermer en douceur le distributeur de lessive. L'eau de Javel ou l'assouplissant a été ajouté directement aux vêtements dans le tambour.
- Toujours utiliser le distributeur de lessive pour s’assurer que l’eau de Javel ou l’assouplissant soit correctement distribué au bon moment dans le programme. Les vêtements ne sont pas correctement triés.
- Laver toujours les couleurs foncées séparément des couleurs claires et des blancs pour prévenir la décoloration.
- Ne jamais laver les articles très sales avec des articles peu sales. Froissement L'appareil n'est pas rapidement déchargé.
- Toujours retirer les éléments de l’appareil une fois le programme terminé. L'appareil est surchargé.
- L'appareil peut être complètement chargé, mais le tambour ne doit pas être surchargé d'articles. La porte de l'appareil doit être facilement fermée. Les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide sont inversés.
- Un rinçage à l'eau chaude peut résoudre le froissement des vêtements. Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation. Il se peut que la vitesse d'essorage soit trop élevée.
- Régler la vitesse d'essorage en fonction du type de vêtement. Symptômes Cause possible et solution fr_main.book.book Page 58 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM59 DÉPANNAGE FRANÇAIS Odeur ezDispense Symptômes Cause possible et solution Odeur de renfermé ou de moisi dans l’appareil. L'intérieur du tambour n'a pas été correctement nettoyé.
- Exécuter la fonction de Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve) régulièrement. Les odeurs peuvent se produire si le tuyau de vidange n'est pas correctement installé, provoquant le siphonnage (l'eau retournant à l'intérieur de l’appareil).
- Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous qu'il ne sera pas coudé ou bouché. Si le distributeur de lessive n’est pas nettoyé régulièrement, des odeurs peuvent se produire en raison de la moisissure ou de substances étrangères.
- Retirer et nettoyer le distributeur de lessive, en particulier le haut et le bas de l'ouverture du distributeur. Symptômes Cause possible et solution L'alarme de recharge continue à s'afficher lorsque le détergent/ assouplissant est ajouté. Le détergent/assouplissant s'est accumulé sur le capteur de niveau de liquide.
- Ouvrez les couvercles des compartiments et nettoyez l'intérieur des compartiments ezDispense à l'eau chaude. Utilisez une brosse douce pour enlever tout résidu. Si
Alarme de recharge est affichée en permanence, appelez le service. La quantité de lessive/d’adoucissant n'est pas suffisante pour être détectée par le capteur.
- Remplissez de lessive/d’adoucissant jusqu'à la ligne MAX dans le compartiment. Il y a trop/trop peu de détergent ou d’assouplissant distribué. Il peut être nécessaire de modifier le réglage par défaut des quantités distribuées.
- Vérifiez et modifiez le réglage des quantités de distribution par défaut. fr_main.book.book Page 59 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM60 DÉPANNAGE L'ezDispense ne distribue pas de détergent ou d'assouplissant. La fonction ezDispense est désactivée.
- Activez la fonction ezDispense. Les orifices de ventilation sont bouchés.
- Nettoyez les orifices de ventilation des couvercles des compartiments avec de l'eau chaude. Le détergent ou l'assouplissant dans les compartiments ezDispense a durci.
- Nettoyez les compartiments ezDispense et changez le détergent ou l'assouplissant. Il y a de la mousse sur le parcours de rinçage et il reste de la lessive sur les vêtements après le lavage. La lessive a été utilisée lors du rinçage.
- Veuillez vous assurer que la lessive/l’adoucissant est mis où il faut. (à droite : détergent / à gauche : adoucissant) Après le lavage, il y a une trace blanchâtre sur le tissu. Vous devez nettoyer l'intérieur du système ezDispense.
- Lorsque vous utilisez les deux distributeurs de lessive liquide, assurez-vous de lancer le ezDispense Reiniging (Nettoyage ezDispense) à l'avance. Du détergent, de l'adoucissant fuit du couvercle du compartiment ezDispense. Vous avez besoin de la maintenance horizontale du compartiment ezDispense.
- Une fuite se produit lorsque le compartiment ezDispense est incliné. Faites glisser lentement le compartiment ezDispense vers l'extérieur ou vers l'intérieur et utilisez les deux mains pour plus de sécurité. Le couvercle n'est pas complètement fermé.
- Fermez solidement les couvercles des compartiments ezDispense . Faites attention de ne pas perdre les couvercles. Symptômes Cause possible et solution fr_main.book.book Page 60 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM61 DÉPANNAGE FRANÇAIS Wi-Fi Service clientèle Contactez le centre d’informations client LG Electronics.
- Pour trouver un personnel technique agréé de LG Electronics, visitez notre site Web à l’adresse www.lg.com et suivez les instructions y figurant.
- Il ne vous est pas recommandé d'effectuer une réparation puisque cela pourrait endommager gravement l'appareil et annuler la garantie.
- Les pièces de rechange référencées dans la Réglementation 2019/2023 sont disponibles pour une durée minimale de 10 ans. Symptômes Cause possible et solution Votre appareil ménager et votre smartphone ne sont pas connectés au réseau Wi-Fi. Le mot de passe du Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est incorrect.
- Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre smartphone et supprimez-le, puis enregistrez votre appareil sur LG ThinQ
Les Données mobiles sont activées sur votre smartphone.
- Désactiver les Mobile data de votre smartphone et enregistrer l'appareil à l'aide du réseau Wi-Fi. Le nom du réseau sans fil (SSID) est défini de manière incorrecte.
- Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres anglais (les caractères spéciaux ne sont pas autorisés). La fréquence du routeur n'est pas de 2,4 GHz.
- Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil sur 2,4 GHz et connectez l'appareil au routeur sans fil. Pour vérifier la fréquence du routeur, consultez votre fournisseur de services Internet ou le fabricant du routeur. La distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée.
- Si la distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez le routeur de manière qu'il soit plus proche de l'appareil. fr_main.book.book Page 61 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM62 INSTALLATION INSTALLATION Exigences du lieu d'installation Avant d’installer l'appareil, vérifier les informations suivantes pour vous assurer que l'appareil soit installé au bon endroit. Emplacement d'installation
- Cet appareil doit être installé sur un sol ferme afin de réduire les vibrations pendant le cycle d'essorage. Les revêtements de sol en béton sont les meilleurs, car ils sont beaucoup moins sujets aux vibrations pendant le cycle d'essorage que les planchers en bois ou qu’une surface recouverte de moquette.• S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (850 x 600 mm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils.• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.• Lors de l'installation de l'appareil, régler les quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de transport fournie afin de s’assurer que l'appareil soit stable.• Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace pour ouvrir la porte de l’appareil.• Pour assurer un dégagement suffisant pour les tuyaux d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et le débit d'air, laisser des dégagements minima d'au moins 20 mm sur les côtés et 100 mm derrière l'appareil. S’assurer de prendre en compte les moulures du mur, de la porte ou du plancher susceptibles d'augmenter les dégagements requis. AVERTISSEMENT
- Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles. Planchers en bois (planchers suspendus) Lors de l'installation de l'appareil sur des planchers en bois, utilisez des coupelles en caoutchouc afin de réduire les vibrations excessives et le déséquilibre. Les planchers en bois ou suspendus peuvent contribuer à des vibrations et Index Dégagement (mm)
fr_main.book.book Page 62 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM63 INSTALLATION FRANÇAIS un déséquilibre excessifs, des erreurs et des dysfonctionnements.
- Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc
d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied de l'appareil, fixées à au moins deux poutres de plancher avec des vis.
- Si possible, installer l'appareil dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable.
- Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations. ATTENTION
- Si l'appareil est installé sur un sol instable (par ex. sol en bois), la garantie ne couvre pas les dommages et les coûts engendrés par l'installation sur le sol instable. REMARQUE
- Vous pouvez acheter des coupelles en caoutchouc (pièce n° 4620ER4002B
auprès du centre de service LG. Ventilation
- S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc. Température ambiante
- Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation.
- Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service. Raccordement électrique
- Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
- Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation.
- Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur.
- L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible.
- La prise de courant doit être à moins de 1 mètre de l’un des deux côtés de l'appareil. AVERTISSEMENT
- Les réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre réparateur LG agréé local. fr_main.book.book Page 63 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM64 INSTALLATION AVERTISSEMENT
- La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. fr_main.book.book Page 64 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM65 INSTALLATION FRANÇAIS Déballer les appareils Soulever l'appareil de sa base en mousse Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever l'appareil de sa base en mousse.• S'assurer que le support de cuve
se détache avec la base et ne soit pas collé au fond de l'appareil.• Si vous devez poser l'appareil pour retirer la base en carton , toujours protéger le côté de l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière.* Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté. Retrait des assemblages de boulons de transport Pour empêcher l'appareil de subir de fortes vibrations et de se briser, retirer les boulons de transport et les fixations. Commencer par les deux boulons de transport du bas et utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Retirer les assemblages de boulons en les agitant légèrement en les tirant.
Remettre les capuchons de trous.
inclus dans l'ensemble d'accessoires ou fixés à l'arrière. REMARQUE
- Conserver les boulons de transport et les fixations pour une utilisation ultérieure.
- Afin d'éviter les bris, transporter cet appareil comme suit : - Les boulons de transport sont réinstallés. - Le cordon d'alimentation est fixé à l'arrière de l'appareil. fr_main.book.book Page 66 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM67 INSTALLATION FRANÇAIS Mise à niveau de l’appareil Vérifier le niveau Lorsque vous abaissez les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas du tout bouger vers le haut et vers le bas (vérifier les deux sens).• Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de l’appareil en diagonale, ajuster de nouveau les pieds.• Vérifier si l'appareil est parfaitement de niveau après l'installation. REMARQUE
- Les sols en bois ou autres types de sol suspendus peuvent contribuer à l’excès de vibrations et au déséquilibre. Il peut être nécessaire d’envisager de renforcer ou de consolider les sols en bois pour arrêter ou réduire les bruits et vibrations excessifs.• Ne jamais essayer de niveler un sol inégal en mettant des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil. Réglage des pieds de nivellement Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci doit être aligné et parfaitement de niveau. Si l'appareil n'est pas aligné ni de niveau, il risque d'être endommagé ou de ne pas fonctionner correctement. Tourner les pieds de mise à niveau comme requis si le sol est inégal.• N'insérez pas de morceaux de bois, etc., sous les pieds.• Assurez-vous que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol. REMARQUE
- Ne pas installer le lave-linge sur une plinthe, un socle ou une surface surélevée, sauf si elle est fabriquée par LG Electronics et destinée à une utilisation avec ce modèle.fr_main.book.book Page 67 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM68 INSTALLATION
Vérifiez si l'appareil est parfaitement de niveau à l’aide d’un niveau à bulle
Fixer les pieds de mise à niveau avec les écrous de blocage
en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre contre le fond de l'appareil.
Vérifiez que tous les écrous de blocage situés au bas de l’appareil sont correctement fixés. REMARQUE
- Un placement et une mise à niveau appropriés de l'appareil assureront un fonctionnement long, régulier et fiable.
- L’appareil doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position sur un sol dur et plat.
- Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge.
- Ne pas laisser les pieds de l’appareil se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit. Utilisation de patins antidérapants Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté. Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau.
Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants.
- Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser.
Régler le niveau après avoir placé l'appareil dans la zone d'installation.
Placer le côté adhésif
des patins antidérapants sur le sol.
- L'installation des patins antidérapants sous les pieds avant est la plus efficace. S'il est difficile de poser les patins sous les pieds fr_main.book.book Page 68 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM69 INSTALLATION FRANÇAIS avant de l’appareil, posez-les sous les pieds arrière.
Placez l'appareil sur les patins antidérapants.
- Ne pas fixer le côté adhésif
des patins antidérapants aux pieds de l'appareil. REMARQUE
- Des patins antidérapants supplémentaires sont disponibles auprès du centre de service LG Electronics. fr_main.book.book Page 69 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM70 INSTALLATION Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau Note pour le raccordement
- La pression de l'eau doit être comprise entre 50 kPa
800 kPa (0,5‒8,0 kgf/ cm²). Si la pression de l'eau est supérieure à 800 kPa un dispositif de décompression doit être installé.
- Vérifier régulièrement l'état du tuyau d’arrivée d’eau et le remplacer si nécessaire. REMARQUE
- Ne pas serrer excessivement le tuyau d'arrivée d'eau et ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour serrer les vannes d'entrée.
- Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'entrée d’eau. Contrôler le joint en caoutchouc Deux joints en caoutchouc
sont fournis avec le tuyau d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. Le raccordement aux robinets est suffisamment serré.
- Ne pas utiliser d'appareils mécaniques tels qu’une pince multiprise pour serrer le tuyau d'arrivée d'eau. S’assurer que l'extrémité recourbée du tuyau d'arrivée d'eau soit raccordée à l'appareil. Raccordement du tuyau au robinet d'eau Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec filetage Visser le raccord du tuyau d’alimentation sur le robinet d'arrivée d'eau. Serrer à la main uniquement à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas serrer excessivement le tuyau d’alimentation avec un appareil mécanique. REMARQUE
- Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un seau et vérifier la température de l'eau. fr_main.book.book Page 70 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM71 INSTALLATION FRANÇAIS Raccorder le tuyau à l'appareil Visser le tuyau d'approvisionnement en eau à la vanne d’arrivée d’eau à l'arrière de l’appareil. REMARQUE
- Après avoir terminé le raccordement, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
- S'assurer que le tuyau ne soit pas plié ou pincé. fr_main.book.book Page 71 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM72 INSTALLATION Installation du tuyau de vidange Installation du tuyau de vidange avec le support coudé Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange lentement.
- Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.
- Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans l'appareil. Cela entraînerait un bruit anormal.
- Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier, l'attacher avec une ficelle. 105 cm fr_main.book.book Page 72 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM73 ANNEXE FRANÇAIS ANNEXE Noms des pièces et des accessoires Vue avant N° Désignation N° Désignation
Bac distributeur de lessive
Panneau de commande fr_main.book.book Page 73 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM74 ANNEXE Vue arrière N° Désignation N° Désignation
Fiche d'alimentation
Boulon de transport fr_main.book.book Page 74 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM75 ANNEXE FRANÇAIS Accessoires *1 Les accessoires inclus peuvent largement varier en fonction du modèle que vous avez acheté. Tuyau d'approvisionnement en eau Patins antidérapants*1 Clé Support coudé pour fixer le tuyau de vidange Capuchons pour couvrir les trous des boulons de transport Lien d’attache*1 fr_main.book.book Page 75 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM76 ANNEXE Données techniques Données de consommation Description de l’unité Programmes communs *1 Elle est capable de nettoyer le linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 ℃ ou 60 ℃, dans le même cycle, et ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation de l’UE relative à l’écoconception (UE 2019/2023). REMARQUE
- Les valeurs des programmes communs, à l’exception du cycle Eco 40-60 , ne sont fournies qu’à titre indicatif.
: Charge du linge h:mm : Durée du programme kWh : Consommation d'énergie
: Température maximale à l’intérieur du textile traité Litres : Consommation d’eau tr/min : Vitesse d’essorage maximale
: Humidité résiduelle à la fin de la phase d’essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est important et plus le taux d'humidité résiduelle est bas. Programme
- Scannez le code QR indiqué sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil, qui mentionne un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données UE EPREL. Conservez l’étiquette énergétique, le manuel du propriétaire et tous les autres documents fournis avec l’appareil pour toute référence ultérieure.
- Vous trouverez le nom du modèle sur l’étiquette de valeurs nominales de l’appareil, ouvrez la porte située juste à côté de l’ouverture du tambour.
- Pour trouver les mêmes informations dans EPREL, visitez le site https:// eprel.ec.europa.eu et lancez la recherche en utilisant le nom du modèle. (Valide à partir du 1er mars 2021) Note pour les clients Le Règlement UE 2019/2023, valable à partir du 1er mars 2021, est lié aux classes d'efficacité énergétique par le Règlement UE 2019/2014.
- Les résultats des tests dépendent de la pression de l’eau, de la dureté de l’eau, de la température d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée et des fluctuations de l’alimentation électrique et d’options supplémentaires choisies. fr_main.book.book Page 77 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM78 ANNEXE Caractéristiques Dimensions (mm) Description Valeur Nom du modèle F6WV71S2TA Alimentation électrique 220 - 240 V~, 50 Hz Poids de l'appareil 70 kg Index Dimensions (mm)
- L’activation de la connexion au réseau peut augmenter la consommation électrique de l’appareil. Consommation d'énergie en veille 0,5 W Consommation d'énergie du réseau en veille 2,0 W Le laps de temps à l’issue duquel la fonction de gestion de la consommation, ou une fonction similaire, font passer automatiquement l’appareil en mode veille et/ou d’arrêt et/ou dans l’état assurant la veille en réseau 20 minutes fr_main.book.book Page 79 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM80 ANNEXE Informations supplémentaires Informations sur l’éclairage à LED Ce produit contient la source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.
- L’éclairage à LED s’allume et s’éteint automatiquement dans l’un des cas suivants : - lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte, - lorsque vous appuyez sur les boutons Marche/Arrêt
- L’éclairage à LED n’est pas gradable.
- L’éclairage à LED ne contient pas de mercure.
- Veuillez visiter le site www.lg.com/ global/recycling
- Cette fonctionnalité varie en fonction du modèle acheté. Si l’éclairage à LED ne fonctionne pas Fermez la porte et rouvrez-la, ou appuyez sur le bouton Marche/Arrêt . Si l’éclairage à LED ne s’allume pas, veuillez contacter le centre d’informations client de LG Electronics. Ne tentez pas de retirer l’éclairage à LED. Informations sur les logiciels libres Pour obtenir le code source sous les licences GPL, LGPL, MPL et autres licences de source ouverte qui ont l'obligation de divulguer le code source, qui est contenu dans ce produit, et pour accéder à toutes les conditions de licence mentionnées, aux avis de droits d'auteur et autres documents pertinents, veuillez visiter le site https:// opensource.lge.com. LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à opensource@lge.com. Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations pendant une période de trois ans après notre dernière expédition de ce produit. fr_main.book.book Page 80 Thursday, November 4, 2021 11:08 AMNote fr_main.book.book Page 81 Thursday, November 4, 2021 11:08 AMNote fr_main.book.book Page 82 Thursday, November 4, 2021 11:08 AMNote fr_main.book.book Page 82 Thursday, November 4, 2021 11:08 AMNote fr_main.book.book Page 82 Thursday, November 4, 2021 11:08 AMNote fr_main.book.book Page 82 Thursday, November 4, 2021 11:08 AMfr_main.book.book Page 82 Thursday, November 4, 2021 11:08 AM
Notice Facile