F6WV71S2TA - Lave-linge LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F6WV71S2TA LG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de lavage : 7 kg, Vitesse d'essorage : 1400 tr/min, Classe énergétique : A+++ |
|---|---|
| Programmes de lavage | Programmes variés incluant coton, synthétiques, délicat, rapide, et éco. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec écran LED, options de départ différé et de sélection de température. |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à vérifier pour éviter les résidus de détergent. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites d'eau. |
| Informations générales | Dimensions : 85 x 60 x 56 cm, Poids : 70 kg, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - F6WV71S2TA LG
Questions des utilisateurs sur F6WV71S2TA LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F6WV71S2TA - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F6WV71S2TA de la marque LG.
MODE D'EMPLOI F6WV71S2TA LG
Avant de commencer l'installation, dire attentivement ces instructions. Cela simplifie l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité.
Conserver ces instructions à proximé du produit après installation pour référence ultérieure.
FRANÇAIS
F6WV71S2TA
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut conténir des images ou un contenu différent du modele que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
Conseils environnementaux et economiques 6
Consommation d'énergie et d'eau 6
Detergent 6
Sélection des options et fonctions complémentaires 7
Mise au rebut du matériel d'emballage. 7
Recyclage de votre ancien apparéil 7
CONSIGNES DE SECURITE
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.8
Messages de sécurité 8
AVERTISSEMENT 8
Sécurité technique 9
Capacité maximale 9
Installation 9
Utilisation 10
Maintenance 12
Élimination 12
UTILISATION
Panneau de commande 14
Caracteristiques de panneau de commande 14
Affichage de l'heure et du statut. 15
Fonctionnement de base 17
Lavage des vêtements. 17
Preparer la charge de lavage 19
Tri des vêtements. 19
Vérifier l'étiquette d'entretien des vêtements. 19
Vérifier les vêtements avant le chargement 19
Ajouter de la lessive ou de l'adoucissant 21
Selection des lessives 21
Conseils de dosage 21
Utilisation du tiroir ezDispense 22

Performance 57
Odeur. 59
ezDispense. 59
Wi-Fi 61
Service clientèle. 61
INSTALLATION
Exigences du lieu d'installation 62
Emplacement d'installation 62
Planchers en bois (planchers suspendus). 62
Ventilation. 63
Température ambiente 63
Raccordement electrique. 63
Déballer les apparèils 65
Soulever l'appareil de sa base en mousse. 65
Retrait des assemblages de boulons de transport. 65
Mise à niveau de l'appareil. 67
Vérifier le niveau 67
Réglage des pieds de nivellement 67
Utilisation de patins antidérapants. 68
Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau. 70
Note pour le raccordement 70
Contrcler le joint en caoutchouc. 70
Raccordement du tuyau au robinet d'eau 70
Raccorder le tuyau à l'appareil. 71
Installation du tuyau de vidange 72
Installation du tuyau de vidange avec le support coude. 72
ANNEXE
Noms des pieces et des accessoires. 73
Vue avant. 73
Vue arrriere 74
Accessoires. 75
Données techniques 76
Données de consommation 76
Note pour les clients. 77
Charactéristiques 78
Consommation d'énergie en veille 79
Informations supplémentaires 80
Informations sur I'éclairage à LED 80
Informations sur les logiciels libres. 80





6 PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
Conseils environnementaux et économiques
Consommation d'énergie et d'eau
-
La consommation d'eau et d'énergie peut être affectée par le poids de la charge. Pour tirer le meilleur parti de votre apparéil, chargez la quantité maximal de vêtements secs pour un programme particulier.
-
Le chargement du linge de manière uniforme jusqu'à la capacité indiquée par le fabricant pour les programmes respectifs contribuera à l'économie d'énergie et d'eau.
-
Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui sont exécutés à basses températures et pendant une durée plus longue.
-
Le bruit et le taux d'humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage est élevé dans la phase d'essorage, plus le niveau de bruit est fort et le taux d'humidité résiduelle est plus faible.
-
Pour laver de petites quantités de vêtements, le système automatique de reconnaissance de la charge permettra de réduire la quantité d'eau et la consommation d'énergie.
-
Utilisez le programme Vitesse pour les petites charges et les vêtements légarement sales afin de contribuer à l'économie d'énergie et d'eau.
-
Les détergents pour la lessive à l'eau froide peuvent être aussi efficaces à basses températures (environ 20^ ). L'utilisation du réglage 20^ utilisera moins d'énergie que le réglage 30^ ou des températures élevées.
Detergent
-
Le dédTangent devra être sélectionné en fonction du type, de la couleur, du degré de saleté du tissu et de la température de lavage. Et il doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant de la dessive. Utilisez uniquement des dessives adaptées aux lave-lings à tambour (à chargement frontal).
-
Utilisez moins de dédTangent sur les petites charges.
Sélection des options et fonctions complémentaires
- Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de plusieurs résultats.
- L'option de prélavage est recommandée lors du lavage du linge très sale.
Mise au rebut du matériel d'emballage
- Les matériaux d'emballage sont conçus pour protéger l'appareil contre les dégats inattendus pendant le transport.
- Àprous avoir installé l'appareil, éliminez les déchets d'emballage conformément aux symboles de recyclage des types de matérielaux. Mettez les déchets d'emballage dans des conteneurs appropriés pour les recycler.
Recyclage de votre ancien apparéil

- Ce symbole de poubelle barrée d'une croix indique que votre équipement électrique etlectronique (EEE) ne doit pas'être jeté avec les ordures menagères. Il doit faire l'objet d'un tri et d'une collecte sélective séparée.
- Les équipements électriques que vous jetez peuvent contérer des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d'éviter des impacts négatifs sur l'environnement et la santé humaine. L'équipement que vous jetez peut également contérer des pieces réutilisables pour la réparation d'autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planete.
- Vous pouvez rapporter votre apparéil au commercant qui vous l'ayνeu ou contacter votre collectivité locale pour connaître les points de collecte de votre EEE. Vous trouvrez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
8 CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévis sissus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
Messages de sécurité

Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent partager des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'eviter tout risque.

AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.

ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.
AVENTISSEMENT

AVENTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de chocolélectrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet apparéil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
Sécurité technique
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ilts sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et s'ils comprend le danger des dangiers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas été exécutés par des enfants sans surveillance.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
- Les ouvertures de ventilation ne doivent pas etre obstruées par un tapis.
- Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications de menage seulement.
- Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer uneuite d'eau et des dommages matériels consécutifs.
- La pression d'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa.
Capacité maximale
La capacité maximale de certains cycles pour les vêtements secs à laver est de 10,5 kg.
La capacité maximale recommandée pour chaque programme de lavage peut varier. Pour obtenir de plusieurs résultats de lavage, consulter le tableau des programmes dans le chapitre FONCTIONNEMENT pour plus de détails.
Installation
- Cet apparéil ne doit être transporte que par deux personnes ou plus tenant l' apparéil en toute sécurité.
- Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussièreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute
10 CONSIGNES DE SECURITE
autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
- S'assurer que la fiche d'alimentation est complètement insérée dans la prise.
- Ne pas brancher l'appareil sur une multiprise, des cartes d'alimentation ou des rallonges.
- Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise ajustée par un électricien qualifié.
- Cet apparéil est équin d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre (broche de terre) et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
- Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entrainer un risque de chocoléctrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
Utilisation
- Ne jamais faire fonctionner cet apparéil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pieces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
- Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil.
- Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil.
- Ne pas réparer ou remplaçer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du propriétaire. Utiliser uniquement des pieces autorisées par l'usine.
- Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
- Ne pasmettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques.
- Ne lavez pas les articles spécifiés comme non lavables sur l'étiquette d'entretien par le fabricant.
Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc.
- Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures.
- Ne pasmettre, laver ou secher des articles qui ont ete nettoyes, lavestrempés ou tachés de substances combustibles ou explosives(comme des cires, decapants pour dire, de I'huile, de la peinture, del'essence, des degraisants, des solvants de nettoyage a sec, du kerosene, du petrole, des dissolvants, de la terebenthine, de I'huile vegetale, de I'huile de cuisine, de I'acetone, de I'alcool, etc.).Touteutilisation incorre cate peut provoquer un incendie ou une explosion.
- Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL, pulverisateur combustible, essence, diluant, petrole, insecticide, désodorisant, cosmétiques, etc.) à proximité de l'appareil.
- Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté.
- Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute température.
- En cas de fuite d'eau de l'appareil ou d'inondation, débrancher le cordon d'alimentation et contacter le centre d'informations client LG Electronics.
- Fermer les robinets d'eau pour réduire la pression sur les tuyaux et les valves et minimiser les fujtes si une cassure ou une rupture survient. Vérifier l'etat des tuyaux de replissage; ils doivent être replacés après 5 ans.
- En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.) au domicile, ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement la zone.
- Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel.
- Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants.
- Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées.
12 CONSIGNES DE SECURITE
- Ne pas plier excessivement le cable d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci.
- Éviter de toucher l'eau qui a été vidangée de l'appareil pendant le lavage.
Assurez-vous que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est pas correctement evacuée, votre sol peut être inondé. - Lorsque la température de l'air est élevé et la température de l'eau est faible, la condensation peut se produit et mouiller par conséquent le sol.
- Essuyer la saleté ou la poussière sur les contacts de la prise d'alimentation.
Maintenance
- Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille ne déconnecte pas cet apparéil de l'alimentation électrique.
- Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière.
- Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer.
- Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cable d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
- Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectue que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG Electronics.
Élimination
- Avant demettre au rebut un apparéil usage, le débrancher. Couper le cable directement derrière l' apparéil pour éviter toute mauvaise utilisation.
CONSIGNES DE SECURITE
13
- Éliminer tous les matériaux d'emballage ( comme les sacs en plastique et le polystyrene) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
- Enlever la porte avant que cet apparéil ne soit retire du service ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur.
14 UTILISATION
UTILISATION
Panneau de commande
Le panneau de commande réel peut différer d'un modèle à l'autre.
Caracteristiques de panneau de commande

① Bouton Marche/Arret
- Appuyer sur ce bouton pourmettre en marche ou arreter le lave-linge.
② BoutonProgramme
- Tournez le bouton pour sélectionner un programme. Levoyant LED s'allume pour indiquer le programme sélectionné et les préréglages du programme sélectionné s'affichent à l'écran.
③ Départ/Pause Bouton
- Appuyez sur ce bouton pour démarrer oumettre en pause un programme de lavage.
Options et fonctions complémentaires
- Pour utiliser une option et une fonction supplémentaires, appuyez sur le bouton. Pour utiliser une option et une fonction supplémentaires avec astérisque, appuyez sur le bouton et maintenez-le,enforcépendant 3 secondes.
- Lorsque les options et fonctions supplémentaires sont activées, les voyants LED sur les boutons et le symbole correspondant s'allument.
Pour plus de détails, consultez la section Options et fonctions supplémentaires.
⑤ Boutons de personnelisation du programme de lavage
- Appuyez sur ces boutons pour modifier la température de l'eau et la vitesse d'essorage préréglées du programme sélectionné.


⑥ Boutons de commande ezDispense
- Ces boutons peuvent être utilisés pour contrôler les fonctions du système de distribution automatique de lessives appelé ezDispense. Appuyez sur le bouton (Distributor 1) ou (Distributor 2) pour régler le type de dessive et sa quantité pour le distributor sélectionné.
- Pour obtenir plus de détails sur le système ezDispense, consultez les instructions sur l'ezDispense dans la section Ajout de la lessive et de l'adoucissant.
⑦ Affichage de l'heure et du statut
- L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran.
- Pendant que le poids de la charge est détecté automatiquement, l'affichage du panneau de commande clignote.
Affichage de l'heure et du statut

① Indicateurs de statut du programme
- Les indicateurs vous indiquent qu'elle etape est en cours et celle restante pendant le lavage. L'etape active clignote, les autres etapes restent stables. Lorsqu'une etape est terminée, le symbole correspondant s'eteint. Si le programme est interrompu, l'etape active cesse de clignoter.
| Symbole Description | |
| ♀ | Étape de détention de charge |
| ♂ | Étape de lavage |
| ♀♀ | Étape de rinçage |
| ♀♀ | Étape d'essorage |
16 UTILISATION
② AI DD
- AI DD propose des actions appropriées de rotation du tambour à la fin de l'essay de charge.
-
est activé lorsque les programmes Katoen (Coton), Mix (Mix 40^ ), et Easy Care (Synthétiques) sont sélectionnes et utilisés.
-
Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produit ce qui entraînera une mauvaise performance de AI DD.
③ Temps restant estimé
- Lorsqu'un programme de lavage est selectionné, l'heure par défaut du programme selectionné est affichée. Cette durée change lorsque des options sont selectionnées.
- Si l'écran affiche:--, la durée sera affichée une fois que le capteur de charge aura détesté le poids de la charge. C'est normal.
- La durée affichée n'est qu'une estimation. Elle est basée sur des conditions de fonctionnement normales. Plusieurs facteurs externes (poids de la charge, température ambiente, température de l'eau entrante, etc.) peuvent affecter la durée réelle.
④ Indicateur d'options et de fonction supplémentaires
| Symbole Description | |
| ♀ | Ce symbole s'allume lorsque le bip sonore est désactivé. |
| ♂ | Ce symbole s'allume lorsque l'options Spoelen+ (Rinçage+) est activée. |
| ♀ | Ce symbole s'allume lorsque l'options Intensief (Intensif) est activée. |
| ♂ | Ce symbole s'allume lorsque l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi du domicile. |
| ♂ | Ce symbole s'allume lorsque le programme démarre et que la porte est verrouillée. |
Fonctionnement de base
Lavage des vêtements
Avant le premier lavage, seLECTIONner le programme de lavage Katoen (Coton) et ajouter une moitié de la lessive. Demarrer l'appareil sans vêtements. Cela eliminera les évventuels résidus et l'eau du tambour qui pourrait avoir été laissés pendant la fabrication.
1 Trier les vêtements par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin.
2 Ouvrir la porte et charger les articles dans l'appareil.
ATTENTION
- Avant de fermer la porte, s'assurer que tous les vêtements et articles soient à l'intérieur de la cuve et ne surplombent pas le joint en caoutchouc de la porte où ils pouraient se coincer lorsque la porte est fermée. Tout manquement à le faire endommagera le joint de la porte et les vêtements.

3 Fermer la porte.
ATTENTION
- Retirer les articles du joint couple de la porte pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint de la porte.

4 Ajouter des produits de nettoyage ou de la lessive et de l'adoucissant dans le compartment approprié du distributeur.

5 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pourmettre l'appareil sous tension.

18 UTILISATION
6 Choiser le programme souhaite.
Appuyer sur le bouton du programme à plusieurs reprises ou tournier le bouton du programme jusqu'à ce que le programme désire soit selectionné.
- Sélectionner maintainant une température de lavage et une vitesse d'essorage. Prendre garde à l'étiquetage d'entretien du tissu de vos vêtements.

inondation jusqu'à ce que le lavelinge evacue complètement l'eau.
8 Fin du programme.
Lorsque le programme est terminé, une melodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements de l'appareil pour réduire le froissement.
7 Commencez programme.
Appuyer sur le bouton Depart/ Pause pour commencer le programme. L'appareil s'active brievement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Depart/Pause n'est pas appuyé dans un certain délai, l'appareil s'eteint et tous les réglages sont perdus.


REMARQUE
-
Dans le cas suivant, la porte ne s'ouvrira pas même si vous mettez le programme de lavage en pause ou si vous eteignez le lave-linge.
-
Lorsque le lave-linge démarre un programme de lavage et qu'il y a de l'eau dans le tambour, la porte ne s'ouvre pas afin d'éviter une
Préparer la charge de lavage
Trier la charge de lavage pour obtenir les membres résultats de lavage, puis préparer les vêtements conformément aux symboles figurant sur leurs étiquettes d'entretien.
Tri des vêtements
- Degre de salissure (très sale, normal, légrement sale): séparer les vêtements en fonction du degré de salissure. Si possible, ne pas laver les articles très sales avec ceux qui sont légrement sales.
- Couleur (blanc, clair, foncé): Laver les vêtements fonçés ou teints séparément du blanc ou des couleurs claires. Le mélange de vêtements teints avec des vêtements clairs peut entraîner un transfert de la teinture ou une décoloration des vêtements plus clairs.
- Peluches (producteurs, collecteurs de peluches): laver séparément les tissus produitant des peluches à partir des tissus collecteurs de peluches. Les producteurs de peluches peuvent provoquer des bouloches et des peluches sur les collecteurs de peluches.
Vérifier l'étiquette d'entretien des vêtements
Les symboles vous indiquent le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver.
Symboles sur les Étiquettes de Soins
| Symbol e | Type de lavage / tissu |
| • Lavage normal • Coton, Tissus mélangés |
| Symbol e | Type de lavage / tissu |
| • Synthétiques • Synthétique, Tissus mélangés | |
| • Lavage Spécial Délicot • Délicot | |
| • Lavage à la main seulement • Laine, soie | |
| • Ne pas laver |
REMARQUE
Pour obtenir des informations generales à propos des symboles de lavage sur les étiquettes pour l'entretien des textiles, visitez le site de Ginetex (www.ginetex.ch).

Vérifier les vêtements avant le chargement
Pour permettre de repartir le linge uniformement pendant l'essorage, combinez les grands et petits articles dans une charge.
20 UTILISATION
- Ne pas laver de petits articles simples. Ajouter 1 à 2 articles similaires à la charge pour éviter une charge déséquilibrée.
- Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pince à cheveux, allumettes, stylos, pieces de monnaie et clés peuvent endommager votre apparéil et vos vêtements.

- Laver les articles délicats (bas, soutiengorge à armatures) dans un filt de lavage.
- Fermer les fermétures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochant pas les autres vêtements.
- Prétraiter la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté.





Ajouter de la lessive ou de l'adoucissant
Selection des lessives
La lessive doit être可以选择 en fonction du type, de la couleur, du niveau de saleté du tissu et de la température de lavage. Utilisez uniquement des lessives adaptées aux lave-linges de type tambour.
Utilisation de la lessive en poudre
La lessive en poudre est adaptée pour tous types de tissus. Pour obtenir de plusieurs résultats de lavage des vêtements blancs et pâles, utilisez la lessive en poudre avec l'eau de Javel.
Utilisation de la lessive liquide
Les lessives liquides sont souvent conques pour des applications speciales, par ex. pour des tissus couleur, de la laine, des vêtements délicats ou foncés.
- Vous pouvez verser de la lessive liquide directement dans le bac à lessive principal si vous commence le cycle de lavage immédiatement.
- Si vous sélectionnez l'option Voorwas (Prélavage) après avoir ajouté le détergent directement dans le tambour, le détergent peut disparaitre, ce qui réduit la performance de lavage. Pour deGXmeilleurs résultats, utilisez l'option Voorwas (Prélavage) avec la fonction ezDispense. Le distributeur manuel ne peut pas etre utilisé pour distribuer le détergent de prélavage.
Utilisation des tablettes de lessive
Des tablettes de lessive peuvent également être utilisées lors du lavage.
- Ouvrir la porte et dispose les tablettes de lessive dans le tambour avant de charger les vêtements.
REMARQUE
- Ne pasmettre de tablettes dans le distributeur.
Conseils de dosage
L'utilisation de la lessive doit etre déterminée selon les instructions du fabricant de la lessive.
- Se reporter à l'étiquette des vêtements avant d'ajouter la lessive et de désir la température de l'eau :
- La quantité doit être ajustée selon la température de l'eau, la durée de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge.
Utilisation d'une quantité insuffisante de lessive
L'utilisation d'une quantité insuffisante de dessive entraine une mauvaise performance de lavage. Utilisez la quantité appropriée recommendée par le fabricant de la dessive en fonction du degré de salissure et de la durée de l'eau.
Utilisation d'une trop grande quantité de lessive
L'utilisation d'une quantité excessive de dessive peut provoquer une quantité excessive de mousse. Si cela se produit, les performances de lavage seront réduites et le moteur sera fortement sollicité. Dans ce cas, réduisez la quantité de dessive.
22 UTILISATION
Utilisation d'un adoucisseur d'eau
- Si la durée de l'eau est un problème dans votre région, après avoir ajouté la dessive, ajoutez suffisamment d'adoucisseur d'eau pour réduire la durée à un niveau normal. Ajoutez l'adoucisseur d'eau en suivant les instructions du fabricant.
- Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anticalcaire, peut etre utilise pour reduire l'utilisation de lessive dans les regions ou le degrde de durete de I'eau est elevé.
Utilisation du tiroir ezDispense
Lorsque la fonction ezDispense est activée, le détergent liquide et l'assouplissant sont distribués dans les quantités définies, au moment approprié du cycle.
- Un compartmenté à détergent plein durera environ 20 cycles standards, avec le tambour charge à mi-hauteur.
- Les paramétres par défaut sont configurés pour distribuer 42 ml de dessive et 30 ml d'assouplissant pour 4 à 6 kg de linge normalement sale. Vous pouvez modifier ce paramètre en utilisant le bouton (Distributeur 1) ou (Distributeur 2). Veuillez consulter les Options et fonctions supplémentaires dans le chapitre FONCTIONNEMENT pour obtenir plus de détails.
1 Faites glisser lentement le bac distributeur de lessive jusqu'à la butée.

① Compartiment de détérgent liquide (L)
② Compartiment pour l'assouplissant textile liquide ou le détergent liquide (L)
2 Tournez les couvercles des compartments ezDispense dans les sens inverse des aiguilles d'une montre pour les ouvrir.

3 Versez le détergent et l'assouplissant dans leurs compartments respectifs, jusqu'à la ligne MAX.
- Le bacezDispense comporte deux compartments. Placez le détergent liquide dans le compartment de croite et l'assouplissant textile liquide ou le détergent liquide dans le compartment de gauche. Si du détergent est ajoute dans le compartment ② , l'assouplissant textile ne peut pas être utilisé.
-
Ne mettez pas d'eau de javel liquide ou en poudre, ni de détergents en poudre, en gel ou en feuilles dans les compartments ezDispense.
-
Retirez tout détergent résiduel à l'extérieur du bac ezDispense avant de l'insérer.
- N'essayez pas de replir les compartments trop rapidement. Ajoutez lentement le détergent et l'assouplissant pour éviter les débordements.

4Après avoir rempli les compartments,inserez les couvercles et tournez-les dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ils soient bien fermés.
- Fermez bien les couvercles des compartments ezDispense pour minimiser le flux d'air qui peut durcir ces additifs et les empêcher de se distribuer correctement. Veillez à ne pas perdre les couvercles.
5 Fermez lentement le bac distributeur avant de commencer le cycle.
Si le tiroir est fermé en le claquant, la lessive peut déborder dans un autre compartment ou se déverser dans le tambour plus tout que prévu.
Veiliez a ne pas vous coincer la main dans le tiroir lors de la fermeture.
- Il est normal qu'une petite quantité d'eau reste dans les compartments du distributeur manuel à la fin du cycle.
ATTENTION
- Veillez à bien fermer les couvercles des compartments avant utilisation.
Sinon, le détergent et l'assouplissant risquent de durcir ou de déborder. - Faites glisser le bac distributeur de dessive vers l'extérieur ou vers l'intérieur lentement et utilisez vos deux mains pour plus de sécurité. Sinon, vous risque d'endommager le lave-linge ou de faire fuir le détergent ou l'adoucisseur par les orifices de ventilation.
Le détergent ou l'assouplissant textile laissé dans les compartments ezDispense pendant une période prolongée peut durcir et ne pas être distribué correctement. - Ne retirez pas le bac du distributeur lorsque le produit est en cours de fonctionnement.
- Retirez le dédTangent/assouplissant dans les compartments ezDispense avant de déplacer ou de relocaliser le lave-linge.
- Maintenez le niveau du compartmentement ezDispense pour éviter que le contenu ne fuit.
Utilisation de la fonction de distribution manuelle
Ajoutez du détergent dans le distributeur manuel.
1 Désactivez le système ezDispense pour chaque distributeur en appuyant sur les boutons et respectivement. Les voyants LED sur les commandes ezDispense
24 UTILISATION
s'eteignent lorsque la fonction ezDispense est désactivée.

2 Ouvrez le tiroir ezDispense.

3 Chargez les produits de lessive dans les compartments des distributeurs manuels appropriés.
Utilisez le compartment principal de la lessive au niveau du distributeur manuel de dédTangent en poudre ou liquide.
- Ne placez pas de feuilles, de tablettes ou de paquets de détergent dans le distributeur manuel.
- Si vous utilisez des paquets de détergent à usage unique, placez le paquet dans le tambour avant de charger le linge. Ne placez pas les
paquets de détergent liquide ou en poudre dans les distributeurs.

③ Compartiment manuel à lessive de lavage principal
4 Fermez en douceur le bac distributeur de lessive avant de demarrer le programme.
- Si le bac distributeur de lessive est fermé en le claquant, la lessive peut déborder dans un autre compartment ou se déverser dans la cuve plus tout que prévu.
ATTENTION
- Ne placez pas ou ne conservez pas de produits de dessive, tels que du détergent, de l'eau de Javel ou de l'assouplissant liquide, sur le dessus de votre lave-linge. Ces produits peuvent endommager la finition et les contrôles du lave-linge.
REMARQUE
- Le distributeur manuel ne peut pas etre utilise pour distribuer du détergent de prélavage.
- Lorsque vous ajoutez des tablettes de détergent et un adoucisseur d'eau, assurez-vous de désactiver la fonction ezDispense.
Compartment manuel à lessive de lavage principal
Ce compartment contient la lessive pour le cycle de lavage principal. Il est recommandé d'utiliser du détergent en poudre dans ce compartment.
- De l'eau de Javel liquide ou en poudre sans danger pour les couleurs peut être ajoutée au compartment de lavage principal manuel avec un détermgent du même type. Ne pas mélanger les liquides et les poudres.
- Si vous utilisez un détermgent qui ne se dissout pas facilement ou un détermgent à haute viscosité, il laissera un résidu et bouchera le distributeur.
Assurez-vous de désactiver la fonction ezDispense.




26 UTILISATION
Tableau des programmes
Programme de lavage
| Katoen (Coton) | 40 °C (Koud (Froid) à 95 °C) | Charge max: 10,5 kg | |
| Description | Lave le linge normalement sali en combinant divers mouvements de tambour. | ||
| Eco 40-60 40°C (40 °C à 60 °C) Charge max: 10,5 kg | ||
| Description | Lave des vêtements en cotton normalement sales déclarés lavables à 40°C ou 60°C. | |
| TurboWash 39 | 40 °C (Koud (Froid) à 60 °C) | Charge max: 5 kg | |
| Description | Avec 4 jets d'eau fonctionnant pendant le cycle de lavage et rinçage, ce lave-linge peut laver une demi-charge de vêtements légèrement sales pendant environ 39 minutes. | ||
| Mix (Mix 40°C) | 40 °C (Koud (Froid) à 60 °C) | Charge max: 4 kg | |
| Description | Lave simultanément les tissus mixtes. • Utiliser pour divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/délicot, vêtements de sport, vêtementssons, laine, couette/rideaux). | ||
| Easy Care (Synthétiques) | 40 °C (Koud (Froid) à 60 °C) | Charge max: 4 kg | |
| Description | Lave les vêtements qui ne nécessitant pas de repassage après le lavage. • Utiliser pour la polyamide, l'acrylique, le polyester. | ||


| Nachtprogramma (Ultra silence) | 40 °C (Koud (Froid) à 60 °C) | Charge max: 5 kg | |
| Description | ave les vêtements avec moins de bruit et de vibrations que d'autres programmes de lavage. • Utilisé pour le linge en coton blanc légèrement sale (sous-vêtements). | ||
| Anti-Allergie (Anti-allergie) | 60 °C Charge max: 4 kg | ||
| Description | Permet de réduire les substances sources de réactions allergiques. • Utiliser pour du coton, des sous-vêtements, des taires d'oreiller, de la literie, des vêtements pour bébé. | ||
| Fijne Was (Délicot) | 20 °C (Koud (Froid) à 40 °C) | Charge max: 3 kg | |
| Description | Lave la lingerie lavable en machine, les vêtements transparents et les dentelles. | ||
| Hand/Wol Was (Main/ Laine) | 30 °C (Koud (Froid) à 40 °C) | Charge max: 2 kg | |
| Description | Lave des vêtements délicats lavables à la main ou à la machine tels que la laine, lingerie et robes lavables etc. • Utiliser une lessive pour la laine lavable à la machine | ||
| Sportkleding (Textiles sport) | 40 °C (Koud (Froid) à 40 °C) | Charge max: 3 kg | |
| Description | Lave des vêtements spéciaux comme des vêtements de sport et de plein air. • Utiliser pour le stratifié textile hydrofuge utilisé sur les vêtements. | ||
| Snel 14 min. (Rapide 14) | 20 °C (20 °C à 40 °C) Charge | max: 2 kg | |
| Description | Lave de petites quantités de vêtements légèrement sales pendant environ 14 minutes. | ||
28 UTILISATION
| Donsdeken (Couette) | Koud (Froid) (Koud(Froid) à 40 °C) | Charge max.: 2,5 kg(1 couette en duvet) | |
| Description | Lave de gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses decanapés, etc. | ||
| Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve) | - | - | |
| Description | Cette fonction permet de nettoyer l'intérieur de la cuve de votreappareil. | ||
| Download Prog. (Programme télécharge) | - | - | |
| Description | Ce programme vous permet de télécharger un programme delavage nouveau et spécial sur votre apparéil avec un smartphone. Leprogramme par défaut est Spoelen+Centrifugeren(Rinçage+Essorage). | ||
| REMARQUE • Sélectionner la température de l'eau appropriée pour le programme de lavagechoisi. Toujours suivre l'étiquette d'entretien du fabricant de vêtements ou sesinstructions lors du lavage afin d'éviter d'endommager les vêtements. • Sélectionner la température de lavage et la vitesse d'essorage appropriées pour lesprogrammes souhaités. • La température réelle de l'eau peut différer de la température de cycle déclarée. • Une lessive neutre est recommendée. | |||
Options supplémentaires
| Programme | Stroom(Vapeur) | TurboWash | Voorwass(Prälavage) | Intensief(Intensif) | Spoelen+(Rinçage+) | Einduitstel(Fin différée) | Artikel Toevoegen(Ajout de linge) |
| Katoen (Coton) | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Eco 40-60 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| TurboWash 39 | ● | ●*1 | ● | ● | ● | ● | |
| Mix (Mix 40°C) | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Easy Care(Synthétiques) | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nachtprogramma(Ultra silence) | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Anti-Allergie(Anti-allergie) | ●*1 | ● | ● | ● | ● | ||
| Fijne Was(Délicat) | ● | ● | ● | ||||
| Hand/Wol Was(Main/Laine) | ● | ● | ● | ● | |||
| Sportkleding(Textiles sport) | ● | ● | ● | ||||
| Snel 14 min.(Rapide 14) | ●*1 | ● | ● | ● | |||
| Donsdeken(Couette) | ● | ● | ● |
*1 Cette option est automatiquement insérée dans le programme et ne peut pas être désélectionnée.
30 UTILISATION
Vitesse d'essorage maximalé sélectionnable
| Programme | Vitesse de rotation | |
| Par défaut Dispponible | ||
| Katoen (Coton) | 1600 tr/min Toutes | |
| Eco 40-60 | 1600 tr/min Toutes | |
| TurboWash 39 | 1200 tr/min 400 à 1600 tr/min | |
| Mix (Mix 40°C) | 1000 tr/min Toutes | |
| Easy Care (Synthétiques) | 1600 tr/min Toutes | |
| Nachtprogramma (Ultra silence) | 800 tr/min Jusqu'à 1000 tr/min | |
| Anti-Allergie (Anti-allergie) | 1600 tr/min Toutes | |
| Fijne Was (Délicat) | 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min | |
| Hand/Wol Was (Main/Laine) | 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min | |
| Sportkleding (Textiles sport) | 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min | |
| Snel 14 min. (Rapide 14) | 400 tr/min Toutes | |
| Donsdeken (Couette) | 1000 tr/min Jusqu'à 1000 tr/min | |
REMARQUE
- La vitesse d'essorage maximalie reelle peut varier en fonction des conditions de charge.
Options et fonctions complémentaires
Vous pouvez utiliser les options et fonctions supplémentaires pour personnelier les programmes.
Personnalisation d'un programme de lavage
Chaque programme a des paramètres par défaut qui sont seLECTIONnés automatiquement. Vous pouvez également personneliser ces paramètres à l'aide de ces boutons.
Watertemp. (Temp.)
Ce bouton sélection la température de lavage pour le programme sélectionné.
- Appuyez sur le bouton Watertemp. (Temp.) jusqu'à ce que le réglage souhaïte soit allumé.
- Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour deGXmeilleurs résultats.
Centrifugeren (Essorage)
L'intensité d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur ce bouton à plusieurs reprises.
- Appuyez sur le bouton Centrifugeren (Essorage) pour selectionner la vitesse d'essorage.
REMARQUE
- Si No du niveau d'essorage est selectionné, le tambour du lave-linge tournera avant la vidange.
Spoelen+ (Rinçage+)
Cette fonction est recommandée pour les personnes allergiques à la dessive.
Appuyer et maintainir le bouton TurboWash enfoncé pendant
3 secondes pour ajouter une fois un rençage.
Cette fonction est utilisé pour laver les vêtements normalement salis ou très salis.
- Appuyez et maintenez le bouton Voorwas (Prélavage) pendant 3 secondes.
Suivre les étapes suivantes pour personneliser un programme de lavage :
1 Préparer les vêtements et charger le tambour.
2 Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt
3 Ajouter de la lessive.
4 Sélectionner un programme de lavage.
5 Personnelier le programme de lavage (Watertemp. (Temp.), Centrifugeren (Essorage), Spoelen+ (Rinçage+) et Intensief (Intensif)) selon les besoin.
6 Appuyez sur le bouton Depart/ Pause.
32 UTILISATION
Utiliser uniquement une fonction d'essorage
1 Préparer les vêtements et charger le tambour.
2 Appuyez sur le bouton Marche/ Arret.
- Ne pas selectionner de programme de lavage ni ajouter de lessive.
3 Appuyez sur le bouton Centrifugeren (Essorage).
4 Appuyez sur le bouton Depart/ Pause.
REMARQUE
- Si vous sélectionnez le programme de lavage, vous ne pourrez pas sélectionner uniquement un essorage. Si cela se produit, appuyer deux fois sur le bouton Marche/Arrêt pourmettre la machine hors tension puis sous tension.
Utilisation d'options spéciales
Vous pouvez personnaliser les programmes en utilisant les options spéciales suivantes:
Stoom (Vapeur)
L'ajout de cette option permet d'obtenir de plusieurs résultats de nettoyage.
TurboWash
L'ajout de cette option réduit la durée du programme mais des résultats de lavage similaires seront fournis.
Suivre les étapes suivantes pour utiliser une option spéciale.
1 Appuyez sur le bouton Marche/ Arret.
2 Sélectionner un programme de lavage.
3 Modifier le programme de lavage (Spoelen+ (Rincage+), Watertemp. (Temp.), Centrifugeren (Essorage) et Intensief (Intensif)) selon les besoin.
4 Pour utiliser les options spéciales, appuyer sur le bouton Stoom (Vapeur) ou TurboWash.
5 Appuyez sur le bouton Départ/ Pause.
Utilisation des options de base
Vous pouvez personnaliser les programmes en utilisant les options de base suivantes :
Cette option est recommandée lors du lavage du linge très sale.
1 Appuyez sur le bouton Marche/ Arret
2 Sélectionner un programme de lavage.
3 Appuyez sur le bouton Voorwas (Prélavage) selon les besoin.
| 4 Appuyez sur le bouton Départ/ Pause. | 1 Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt |
| Artikel Toevoegen (Ajout de linge) Vou陏 ou enlever des vêtements après démarriage du programme de lavage. | 2 Sélectionner un programme de lavage. |
| 1 Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt. | 3 Appuyez sur le bouton Einduitstel (Fin différée) selon les besoin. |
| 2 Sélectionner un programme de lavage. | 4 Appuyez sur le bouton Départ/ Pause. |
| 3 Appuyez sur le bouton Départ/ Pause. | REMARQUE • Excepté le voyant LED du bouton Einduitstel (Fin différée), tous les voyants LED sur le panneau de commande seront éteints dans les 20 minutes. Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle achété. • Le délambda est le temps à la fin du programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, des vêtements et d'autres facteurs. |
| 4 Appuyez sur le bouton Artikel Toevoegen (Ajout de linge) selon les besoins. | |
| 5 Ouvrez la porteparesson déverrouillage et ajoutez ou retirez les vêtements nécessaires. | |
| 6 Fermer la portepaet appuyer sur le bouton Départ/Pause. | Pour annuler la fonction, le bouton Marche/Arrêt doit être appuyé. • Éviter d'utiliser une lessive liquide pour cette fonction. |
| REMARQUE • Pour des raisons de sécurité, la porte reste verrouillée lorsque le niveau de l'eau ou la température est élevé à l'intérieur du tambour. Il est impossible d'ajouter des vêtements pendant cette période. | |
| Einduitstel (Fin différée) You pouvez régler cette fonction pour que l'appareil démarre automatiquement et s'accrite après un intervalle de temps spécifique. |
34 UTILISATION
Utilisation de l'ezDispense
Utilisez les boutons Distributeur 1 et Distributeur 2 pour configurer et contrôler la fonction ezDispense.

① Bouton Distributeur 1
② Bouton Distributeur 2
③ Indicateur de détérgent liquide
Indicateur de lien (utilisation uniquement de détergent liquide dans les deux compartments)
⑤ Indicateur pour assouplissant textile liquide
REMARQUE
- Quand il n'y a pas suffisamment de détergent ou d'adoucissant;
- En cas d'appui sur le bouton Marche/Arrêt : la LED clignote et un avertisseur sonore retentit.
- En cas de fonctionnement de l'appareil : la LED clignote.
- Les paramètres par défaut sont configurés pour distribuer le détergent du Distributeur 1 et l'assouplissant textile du Distributeur 2.
Modification du niveau de distribution pour une charge unique
1 Appuyez sur le bouton Marche/ Arret.
2 Tournez le bouton pour selectionner le cycle souhaité.
3 Appuyez sur le bouton Distributeur 1 ou Distributeur 2 pour augmenter ou diminuer la quantité distribuée par rapport aux valeurs par défaut.
| Indicateur des boutons | Montant distribué*1 |
| Plus (110%) | |
| Normal (100%) | |
| Moins (90%) | |
| Désactivée (0%) |
*1 Les paramètres par défaut sont configurés pour distribuer 42 ml de détergent et 30 ml d'assouplissant pour 4-6 kg de linge normalement sale.
4 Appuyez sur le bouton Départ/ Pause.
REMARQUE
Utilisez les recommendations du fabricant sur l'emballage du détergent ou de l'assouplissant textile lorsque vous fixez les quantités d'ezDispense pour une charge standard de 4 à 6 kg.
- La plupart des cycles utiliseront automatiquement les quantités par défaut que vous avez définies, indiquées par levoyant LED normal sur les boutons du Distributeur 1 et du Distributeur 2.
- Les cyclesFijne Was (Délicat), Hand/Wol Was (Main/Laine), Sportkleding (Textiles sport), et Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve) désactivent la fonction ezDispense par défaut.
Modification des quantités de dispense pour défaut
Les paramètres par défaut sont
configurés pour distribuer 42 ml de
détergent et 30 ml d'assouplissant pour
4-6 kg de linge normalement sale.
La lessive doit être utilisée
conformément aux instructions du
fabricant de la lessive et可以选择 selon le
type, la couleur, la salissure du tissu et la
température de lavage.
1 Appuyez sur le bouton Marche/ Arret.
2 Modifier les quantités de distribution par défaut.
- Distributeur 1: Maintenez le bouton Distributeur 1 pendant 3 secondes.
- Distributeur 2: Maintenez le bouton Distributeur 2 pendant 3 secondes.
3 Tournez le bouton pour augmenter ou diminuier la quantite de détergent ou d'assouplissant. La quantite est affichee à l'écran.
- Les quantités par défaut peuvent être augmentées ou diminuées par incréments de 1 ml, dans une fourchette de 9 ml à 150 ml. La quantité distribuée peut varier légèrement selon le modele.
4 Enregistrez les modifications par défaut.
- Distributeur 1: Maintenez le bouton Distributeur 1 pendant 3 secondes.
- Distributeur 2: Maintenez le bouton Distributeur 2 pendant 3 secondes.
Utilisation des deux distributeurs pour dénergent liquide

REMARQUE
- Si vous reglez les deux distributeurs de détergent liquide, vous ne pouvez pas utiliser le distributeur d'assouplissant liquide pour l'assouplissant liquide.
- Si vous souhaitez utiliser un adoucissant liquide :
REMARQUE
- Une fois le programme terminé, sclectionnez Spoelen+Centrifugeren (Rinage+Essorage) (programme par défaut du cycle de telchéargement) et ajoutez l'adoucissant directement dans le tambour ou dans le compartment a lessive de lavage principal manuel.
- Si vous avez telécharge un cycle de teléchargement, Spoelen+Centrifugeren (Rinçage+Essorage) n'est pas disponible.
Réglage du Distributeur 2 pour distribuer le même détergent liquide
1 Appuyez sur le bouton Marche/ Arret.
2 Maintenez les boutons Distributeur 1 et Distributeur 2 appuyes en même temps pendant 3 secondes.
3 Appuyez sur le bouton Distributeur 1 pour allumer l'indicateur du lien (2).
Lindicateur 1 du detergentique est toujours allumé.
Lorsque l'indicateur du lien ② est sélectionné, le bouton Distributeur 2 ne peut pas être actionné.
4 Maintenez les boutons Distributeur 1 et Distributeur 2 appuyés en même temps pendant 3 secondes pour enregistrer les modifications.
Réglage du Distributeur 2 pour distribuer des déterments liquides différents
1 Appuyez sur le bouton Marche/ Arret
2 Maintenez les boutons Distributeur 1 et Distributeur 2 appuyes en même temps pendant 3 secondes.
3 Appuyez sur le bouton Distributeur 2 pour allumer l'indicateur du détergent liquide (3).
4 Maintenez les boutons Distributeur 1 et Distributeur 2 appuyes en même temps pendant 3 secondes pour enregistrer les modifications.
Nettoyage ezDispense
Utilisez cette fonction avant de changer le type de lessive ou d'adoucissant. Cette fonction nettoie les résidus de lessive ou d'adoucissant dans le tuyau raccordé à ezDispense ① (lors du changement de type de lessive ou d'adoucissant).

REMARQUE
-
Faites-la fonctionner une fois par mois (ou plus si nécessaire) pour éliminer les accumulations de lessive et autres résidus.
-
Si vous ne nettoyez pas le compartment ezDispense, la lessive ou l'adouciissant restera dans le tuyau connecté.
L'utilisation de cette fonction peut provoquer la formation de la mousse dans le tambour.
1 Lavez le compartment ezDispense qui a besoin d'être nettoyé. Pour plus de détails, veuilles consulter Nettoyer périodiquement l'appareil et effectuer une évacuation d'urgence de l'eau dans le chapitre MAINTENANCE.
2 Remplissez l'eau dans le compartment à nettoyer jusqu'à la ligne MAX.
3 Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt.
4 Maintenez le bouton Centrifugeren (Essorage) enforcé pendant 3 secondes pour nettoyer le tuyau connecté. Lorsque cette option est selectionnée, dcl apparait a l'écran.
5 Appuyez sur le bouton Distributeur 1 ou Distributeur 2 pour selectionner le compartment a nettoyer.
- Les deux compartments peuvent être nettoyés en même temps.
6 Appuyez sur le bouton Départ/ Pause. Termine cette fonction dans les 16 minutes.
Réglages
Kinderslot (Verrouillage infant)
Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil.
REMARQUE
Lorsque cette fonction est activée,tous les boutons sont verrouillées,sauf le bouton Marche/Arrêt.
Lorsque les commandes sont verrouillées, [L et la durée restante est alternatively affichée à l'écran pendant le lavage lorsque cette fonction est engagée.
- La mise hors tension ne réinitialise pas cette fonction. Vous doivent désactiver cette fonction avant de pouvoir acceder à d'autres fonctions.
Verrouillage du panneau de commande
1 Mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyer et rester appuyé sur les boutons Einduitstel (Fin différée) et Artikel Toevoegen (Ajout de linge) simultanément pendant 3 secondes pour activer cette fonction.
Un signal sonore retentit et L s'affiche a I'ecran.
Déverrouillage du panneau de commande
1 Mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyer simultanément et maintainir les boutons Einduitstel (Fin différée) et Artikel Toevoegen
38 UTILISATION
(Ajout de linge) pendant 3 secondes pour désactiver cette fonction.
Cet apparéil joue une melodie lorsqu'il démarre et s'arrête.
- Appuyez simultanément sur les boutons TurboWash et Voorwas (Prélavage) et maintenez-les enforcés pendant 3 secondes afin de désactiver/activer cette fonction.





FONCTIONS SMART
L'application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l'appareil à l'aide d'un smartphone.
Caracteristiques de l'application LG ThinQ
Communiquez avec le dispositif depuis un SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes.
Starten op Afstand (Démarriage à distance)
Cela vous permet de contrôler l'appareil à distance depuis l'application LG ThinQ.
Download Prog. (Programme t'échége)
Vous pouvez telecharger des cycles nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus dans les cycles de base de l'appareil.
Une variété de cycles spécialisés spécifiques à l'appareil peut être téléchargeée sur les apparciels enregistrés avec succès.
Une fois le téléchargement d'un cycle dans l'appareil terminé, l'appareil garde le cycle telécharge jusqu'au téléchargement d'un nouveau.
REMARQUE
- Un seul cycle télécharge peut être enregistré dans l'appareil à la fois.
Nettoyage de la cuve
Cette fonction indique le nombre de cycles restants avant de lancer la fonction Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve).
Contrôle de l'Énergie
Cette fonction vérifie la consommation d'énergie des programmes récemment utilisés et la moyen mensuelle.
Cette fonction fournit des informations utiles pour le diagnostic et la résolution de problèmes avec l'appareil sur la base du modele d'utilisation.
Réglages
Vouspermet dereglerplusieursoptions dans l'appareil et dans l'application.
Alertes de notification
Lorsque le cycle est terminé ou si l'appareil a des problèmes, vous avec la capacité de receivevoir des notifications instantanées sur un smartphone. Les notifications sont déclenchées même si l'application LG ThinQ est désactivée.
REMARQUE
- Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur d'accès à Internet ou de mot de passer, supprimer l'appareil enregistré de l'application LG ThinQ et l'enregistrer à nouveau.
- L'application peut changer, dans le but d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs n'en soient informés.
- Les caractéristiques peuvent varier selon le modele.
40 FONCTIONS SMART
Avant d'utiliser l'application LG ThinQ
1 Verifier la distance entre l'appareil et le routeur sans fil (Réseau Wi-Fi).
- Si la distance entre l'appareil et le routeur sans fil est trop éloignée, la puissance du signal devient faible. L'installation peut prendre trop de temps ou l'installation peut échouer.
2 Desactiver les données mobiles ou les données cellulaires sur votre smartphone.

3 Connectez votre smartphone au routeur sans fil.

REMARQUE
Pour vérifier la connexion Wi-Fi, vérifie que l'icône ≅ s'allume sur le panneau de commande.
L'appareil prend en charge les reseaux Wi-Fi 2,4 GHz uniquement. Pour vérifier la fréquence de votre réseau,
contacter vous fournisseur de services Internet ou consulter le manuel de votre routeur sans fil.
LG ThinQ ne saurait etre tenu responsable en cas de problemes de connexion au reseau, ou de problemes/dysfonctionnements/ erreurs provoqués par la connexion reseau.
- Si l'appareil a du mal à se connecter à la Wi-Fi, il se peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez un répétableur Wi-Fi pour améliorer la force du signal.
- La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à s'établier, ou peut être coupée à cause d'un environnement génant.
- La connexion réseau peut avoir du mal à fonctionner, en fonction du fournisseur d'accès choisi.
L'environnement sans fil peut entrainer un ralentissement du réseau.
- L'appareil ne peut pas etre enregistré en raison de problemes liés à la transmission du signal sans fil. Debranchez l'appareil et attendez environ une minute avant de reessayer.
- Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez le pare-feu ou ajoutez une exception à ce dernier.
- Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres anglais. (Les caractères spéciaux ne sont pas autorisés.)
- L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut varier en fonction du système d'exploitation du téléphone (SE) et du fabricant.
- Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, il est possible que vous ne puissiez pas configurer le réseau. Veuillez le modifier par d'autres protocoles de sécurité (WPA2
est recommandé) et enregistrer le produit à nouveau.
Installation de l'application LG ThinQ
Rechercher l'application LG ThinQ dans Google Play Store & Apple App Store sur un smartphone. Suivre les instructions pour télécharger et installer l'application.
Activation de la connexion réseau
4 Appuyez et maintenez le bouton Wi-Fi enforcé pendant 3 secondes sur le panneau de commande.
1 Executez l'application LG ThinQ.
2 Sélectionnez et appuyez sur le bouton Lave-linge à chargement frontal dans l'application.
3 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le panneau de commande.
Levoyant LED Wi-Fi clignote pendant le processus de connexion.
Utilisation de l'ordinate à distance
Starten op Afstand (Démarriage à distance)
Utiliser un smartphone pour contrôler votre apparéil à distance. Vous pouvez également surveiller le fonctionnement de votre programme de sorte que vous
sachiez combien de temps il reste pour ce programme.
Utiliser cette fonction
1 Mettre les vêtements dans le tambour.
- Si vous le souhaitez, ajouter de l'eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du distributeur.
2 Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt.
3 Appuyez et maintenez le bouton Starten op Afstand (Demarrage a distance) pendant 3 secondes pour activer la fonction de commande a distance.
4 Demarrer un cycle depuis l'application LG ThinQ sur votre smartphone.
REMARQUE
- Une fois cette fonction activée, vous pouvez seulement démarrer un cycle depuis l'application pour smartphone LG ThinQ. Si le cycle ne seulement démarre pas, l'appareil attend pour le démarrer jusqu'à ce qu'il soit désactivi à distance depuis l'application ou que cette fonction soit désactivée.
- Si la porte a eté ouverte, vous ne pouvez pas demarrer un cycle à distance.
Désactiver cette fonction manuellement
Lorsque cette fonction est activée, appuyez et maintenez le bouton Starten
42 FONCTIONS SMART
op Afstand (Démarrage à distance) enforcé pendant 3 secondes.
Désactivation de la connexion réseau
1 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le panneau de commande.
2 Appuyez simultanément sur les boutons Centrifugeren (Essorage) et Einduitstel (Fin differée) et maintenez-les enforcés pendant 3 secondes afin de désactiver la connexion réseau.





Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à votre apparéil.
REMARQUE
- Pour des raisons qui ne sont pas imputables à la négligence de LGE, le service peut ne pas fonctionner en raison de facteurs externes tels que, notamment, l' indisponibilité du Wi-Fi, la déconnexion du Wi-Fi, la politique du service d' applications local ou la non-disponibilité de l'application.
- La fonctionnalité peut être sujette à modification sans préavis et peut avoir une forme différente en fonction de l'endetroit où vous vous trouvez.
Utiliser LG ThinQ pour diagnosticer des problèmes
Si vous rencontres un problème avec votre apparéil équipé Wi-Fi, il peut transmettre des données de dépannage à un smartphone à l'aide de l'application LG ThinQ.
- Lancez l'applicationLG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions fournies dans l'application LG ThinQ.
Utiliser le diagnostic sonore pour diagnostiquer des problèmes
Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore, suivre les instructions cédssous.
- Lancez l'applicationLG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions de diagnostic sonore fournies dans l'application LG ThinQ.
1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pourmettre l'appareil sous tension.
- N'appuyer sur�除 autre bouton.
2 Placer le micro de votre smartphone pres du bouton Marche/Arrêt.

3 Appuyer et maintainir le bouton Watertemp. (Temp.) pendant au moins 3 secondes tout en tenant le micro du smartphone pres du bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que le transfert des données soit terminé.
- Maintainir le smartphone en place jusqu'à ce que le transfert des données soit terminé. Le temps restant pour le transfert des données s'affiche.
4 Une fois le transfert des données terminé, le diagnostic s'affiche dans l'application.
REMARQUE
Pour de plusieurs résultats, ne pas déplacer le smartphone lorsque les tonalités sont transmises.
44 MAINTENANCE
MAINTENANCE
A VERTISSEMENT
- Débrancher l'appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de chic électrique. Le non-respect de cet averissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort.
- Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer l'appareil. Ceux-ci peuvent endommager la finition.
Nettoyage après chaque lavage
Que doit-je nettoyer
Toujours retirer les éléments du lavelinge une fois le cycle terminé. Laisser des articles humides dans le lave-linge peut causeer des pris, un transfert de couleur et des odeurs.
- Une fois le cycle de lavage terminé, essuyer la porte et le joint de porte pour éliminer toute humidité.
- Laisser la porte légèrement ouverte pour secher le tambour.
- Essuyer l'appareil avec un chiffon se pour enlever toute l'humidité.

A VERTISSEMENT
- Ne laisser la porte ouverte pour secher l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont surveillés à la maison.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre apparéil peut prolonger sa durée de vie.
Extérieur
- Essuyer immédiatement tout déversement.
- Essuyer avec un chiffon humide, puis à nouveau avec un chiffon sec en s'assurant qu'il n'y ait pas d'humidité dans les joints ou les fentes du boîtier.
- Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus.
Porte
- Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis secher avec un chiffon doux.

Nettoyer périodiquement l'appareil et effectuer une évacuation d'urgence de l'eau
Nettoyage de la cuve
Il s'agit d'un programme permettant de nettoyer l'intérieur de l'appareil en le trempant, en le lavant, en le rinzant et en le centrifugeant.
Exécuter cette fonction une fois par mois (ou plus si nécessaire) pour éliminer les accumulations de dessive et d'assouplissant et autres résidus.
- En cas de mauvaise odeur ou de moisi fissure à l'intérieur de l'appareil, executez cette fonction une fois par semaine pendant 3 semaines en plus des intervalles régulierement demandés.
REMARQUE
- Le messageécL s'affiche pour signaler qu'il est recommandé d'utiliser cette fonction.
1 Retirer tout vêtement ou article de l'appareil et fermer la porte.
2 Ouvrir le bac distributeur et ajouter une poudre anti-calcaire au compartment de lavage principal.
- Les tablettes peuvent être placées directement dans le tambour comme alternative à la poudre.
3 Fermer lentement le bac distributeur.
4 Mettre l'appareil sous tension, puis selectionner le Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve).

Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour commencer.

Laisser la porte ouverte pour secher complètement l'intérieur de l'appareil.
- Si l'intérieur de l'appareil n'est pas complètement sec, cela peut provoquer une mauvaise odeur ou de la moisissure.

AVERTISSEMENT
- Ne laisser la porte ouverte pour secher l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont surveillés à la maison.
Nettoyage du filtré d'entrée d'eau
Le cadre d'entree d'eau recueille le calcaire ou les sediments qui peuvent etre presents dans I'eau fourie a l'appareil.Nettoyz le cadre d'entree tous les six mois ou le plus souvent si I'eau est tres dure ou contient des traces de calcaire.
- Fermer les robinets d'arrivée d'eau vers l'appareil si l'appareil doit être laissé pendant une certaine période (par ex. vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate.
- Le message d'erreur É sera affché sur le panneau de commande lorsqu' l'eau ne pénétre pas dans le tiroir à détergent.
1 Couper l'alimentation electrique, fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.

2 Retirer le filtré d'arrivée d'eau avec une petite pince et nettoyer le filtré à l'aide d'une Brosse à dents à poils medium.

Nettoyer le filtr de la pompe de vidange et executer une évacuation d'eau d'urgence
Le cadre de vidange recueille des fils et petits objets qui peuvent avoir ete laisses accidentellement dans les vetements. Veillez a ce que le cadre soit propre tous les six mois afin d'assurer le bon fonctionnement de votre apparéil.
Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer le filtrde la pompe de vidange. Ouvrir la portencas d'urgence ou effectuer une evacuation d'urgence.
1 Debrancher l'appareil.
2 Ouvrir la trappe et sortir le tuyau de vidange.

3 Retirer d'abord le bouchon de vidange du tuyau de vidange ① puis vidanger I'eau. Devisser ensuite lentement le filtrre de la pompe de vidange ② pour vidanger I'eau restante, puis proceder au retrait des débris ou objets du filtrre.

4Après avoir nettoyé le filtré de la pompe de vidange, reinsérer soigneusement le filtré et revisser le bouchon de vidange dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'eviter des dommages au filage et des fuites. Reinserer le bouchon dans le tuyau de vidange et placer le tuyau dans son support.
5 Fermer la trappe.
48 MAINTENANCE
ATTENTION
Lors de la vidange, prendre garde à la température élevé de l'eau.
- Exécuter le programme Nettoyage du tambour une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) afin d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres résidus.
3 Appuyez sur le bouton de dégagement ① pour retarder complètement le tiroir.

Nettoyage du bac ezDispense
Nettoyez les compartments ezDispense chaque fois que vous replisssez le dédTangent/assouplissant ou que vous changez de type de dédTangent/assouplissant.
Retirez et nettoyez le bac distributeur de dessive une ou deux fois par mois. Si vous laisssez du détermagent dans le bac distributeur de dessive pendant une longue période ou si vous utilisez le lavelinge pendant une longue période, des résidus peuvent s'accumuler dans le bac distributeur de dessive.
AVENTISSEMENT
- Ne vaporisez pas d'eau à l'intérieur du lave-linge. Cela pourrait provoquer un incendie ou un chocoléctrique.
1 Eteignez le lave-linge et debranchez le cordon d'alimentation.
2 Tirez le tiroir distributeur de lessive jusqu'à ce qu'il s'arrête.
4 Ouvrez les couvercles.

5 Nettoyez les inserts à l'eau tiède.
Rincez le bac à l'eau chaude pour dissoudre le résidu de détergent ou le tartre de l'assouplissant.
Utilisez un chiffon doux ou une brosse pour éliminer les résidus.
- N'utilise pas de savon pour nettoyer le bac et les inserts.
6 Si la lessive ou l'adoucissant se durcit à l'intérieur des compartments ezDispense, retirez les couvercles du tiroir.


DéPANNAGE
Le fonctionnement de votre apparéil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et les remarques permettant de résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de dire attentivement les tableaux ci-dessous afin d'économiser le temps et l'argent que vous pourriez perdre en appelant le centre de service LG Electronics.
Avant d'appeler le service
Votre apparéil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détector et diagnostiquer les problèmes à un stade précoc. Si votre apparéil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les tableaux suivants avant d'appeler le centre de service LG Electronics.
Messages d'erreur
| Symptômes Cause | se possible et solution |
| IE ERREUR D'ENTRée | L'alimentation en eau n'est pas suffisante à cet endroit L'eau ne pénétre pas dans l'appareil ou entre lentement. • Vérifier un autre robinet au domicile. |
| Le robinet d'alimentation en eau n'est pas complètement ouvert. L'eau n'entre pas dans l'appareil ou entre lentement. • Ouvrir complètement le robinet. | |
| Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s). • Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d'entrée d'eau | |
| Le filtré du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché. • Vérifier et nettoyer le filtré de la vanne d'entrée après avoir fermé les robinets et retire le raccords des tuyaux du lave-linge. | |
| Si une fuite d'eau s'est produit dans le tuyau d'alimentation Aqua Stop, le voyant passé au rouge. • Le remplacer par un tuyau d'alimentation Aqua Stop neuf. | |
| UEERREUR DÉSÉQUILIBRE | L'appareil dispose d'un système qui déetecte et corrighe le déséquilibre de l'appareil.Lé linge peut être trop humide à la fin du cycle, réorganiser le linge pour permettre un essorage correct. Fermer la porte et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Cela peut prendre quelques instantes avant que l'appareil ne commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant que l'essorage ne puisse être réalisé. |
| La charge est trop faible. Ce système peut arrêter de tourner ou même interrompre le cycle d'essorage si des objets lourds (par ex. tapis, peignoirs, etc.) sont charges.Ajouter 1 ou 2 articles similaires ou des articles pour aider à équilibrer le linge. Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Cela peut prendre quelques instantes avant que l'appareil ne commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant que l'essorage ne puisse être réalisé. | |
| DEERREUR DE SORTIE D'EAU | Le tuyau de vidange est pié ou obstrué. L'eau dans l'appareil ne s'écoule pas ou s'écoule lentement.Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. |
| Le filtre de vidange est bouché.Vérifier et nettoyer le filtre de vidange. | |
| dE de I dE2 dE4ERREUR DE PORTE | Le capteur de porte est défailleant.Veuillez appeler le centre de service LG. Vous pouvez trouver le numéro de téléphone de votre centre de service LG local sur la carte de garantie. |
| EERREUR DECONTRÔLE | C'est une erreur de contrôle.Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service client. |
| LEERREUR DMOTEUR BLOQUÉ | Surcharge moteur.Laissez l'appareil reposer 30 minutes jusqu'à ce que le moteur soit refroidi, puis redémarrez le cycle. |
| FEERREUR DÉBORDEMENT | L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau.Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche d'alimentation. Appeler le service. |
52 DÉPANNAGE
| Symptômes Cause | se possible et solution |
| PEERREUR DUCAPEUR DEPRESSION | Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau.Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche d'alimentation. Appeler le service. |
| USERREUR DUCAPEUR DEVIBRATIONS | Le capteur de vibration est défaillant.Appeler le service. |
| FFDéFAILLANCE DUEAU GEL | Le tuyau d'alimentation/de vidange ou la pompe à vidange est-elle gelée?Alimentez le tambour en eau chaude afin de dégeler le tuyau de vidange et la pompe de vidange. Couvrir le tuyau d'alimentation avec une serviette humide et chaude. |
| FUFITE D'EAU | Fuite d'eau.Appeler le service. |
| PFANNEÉLECTRIQUE | Une panne électrique ou un service électrique inadéquat peut s'être produit pendant le fonctionnement.Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour redémarrer le cycle. |
Messages d'erreur de l'ezDispense
| Symptômes Cause | se possible et solution |
| E d I ERROR 1 de I'ezDispense | La quantité de dédTangent liquide dans le compartment à dédTangent n'a pas diminué. Après avoir mis le dédTangent dans le compartment à dédTangent, il est resté longtemps et le dédTangent a durci. • Nettoyez soigneusement le compartment à dédTangent, replisssez-le de dédTangent liquide, installez-le dans le bac et lancez un cycle de lavage. Si E d I'est affché en continu,appelez le service. |
| E d2 ERROR 2 de I'ezDispense | La quantité de dédTangent liquide dans le compartment à dédTangent n'a pas diminué. • Appeler le service. |
| E d3ERROR 3 de l'ezDispense | La quantité d'assouplissant textile dans le compartment de l'adoucissant textile liquide ou du détergent liquide n'a pas diminué.Après avoir mis l'assouplissant textile dans le compartment de l'assouplissant textile liquide ou du détergent liquide, il est resté longtemps et l'assouplissant textile a durci.Nettoyez soigneusement le compartment de l'assouplissant textile liquide ou du détergent liquide, replisssez-le d'assouplissant textile liquide, installez-le dans le bac et utilisez un cycle de lavage. Si E d3 est affché en continu,appelez le service. |
| E d4ERROR 4 de l'ezDispense | La quantité d'assouplissant liquide dans le compartment de l'assouplissant liquide ou du détergent liquide n'a pas diminué.Appeler le service. |
| E d5ERROR 5 de l'ezDispense | La quantité de détergent liquide ou d'assouplissant dans le compartment de l'assouplissant liquide ou du détergent liquide n'a pas diminué.Appeler le service. |
| Ø PnERREURD'OUVERTURE de l'ezDispense | Le lave-linge a été actionné sans fermeture complète le bac.Le bac a été ouvert pendant le fonctionnement du lave-linge.Poussez le bac complètement fermé. Si Ø Pn est affché en permanence,appelez le service. |
Bruits eventuellement audibles
| Symptômes Cause | se possible et solution |
| Bruit de cliquetis Des corps étrangers comme des clés, des pieces de monnaie ou des épingles de sutureté peuvent être présents dans le tambour. • Arrêtier l'appareil, vérifier que le tambour ne contient aucun corps étranger. Si le bruit persiste après le redémarrage de l'appareil, contacter le service. | |
54 DÉPANNAGE
| Symptômes Cause | se possible et solution |
| Claquement Des vêtements lourds peuvent produces un claquement. C'est généralement normal. • Si le son continue, l'appareil est probablement déséquilré. Arrêter et répartir les vêtements. | |
| Les vêtements peuvent être déséquilrés. • Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la portedéverrouillée. | |
| Bruit de vibration Les matériaux d'emballage ne sont pas enlevés. • Enlever les matériaux d'emballage. | |
| Les vêtements peuvent être répartis de façon inégale dans le tambour. • Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la portedéverrouillée. | |
| Tous les pieds de nivélément ne reposent pas de façon ferme et uniforme au sol. • Voir laMise à niveau de l'appareil pour régler la mise à niveau de l'appareil. | |
| Le sol n'est pas assez rigide. • Vérifier si le sol est stable et ne fléchit pas. Voir les Exigences du lieu d'installation pour sélectionner le bon emplacement. |
Utilisation
| Symptômes Cause | se possible et solution |
| Fuite d'eau. Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués.Déboucher les tuyaux sanitaires. Contacter un plombier si nécessaire. | Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché.Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Vérifier et nettoyer le filtré de vidange régulièrement. |
| Le bouchon du filtré de la pompe de vidange n'est pas correctement installé.Remonter le filtré de la pompe de vidange. | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Le panneau de commande est hors tension en raison d'une inactivité.C'est normal. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pourmettre l'appareil sous tension. |
| L'appareil est débranché.S'assurer que le cordon soit bien branché dans une prise. | |
| L'alimentation en eau est coupée.Ouvrir complètement le robinet d'alimentation en eau. | |
| La porté est ouverte.Fermer la porte et s'assurer que rien n'est pris sous la portel'empêchant de se fermer complètement. | |
| Un disjoncteur / fusible est désenclenché / grillé.Vérifier les disjoncteurs / fusibles du domicile. Remplacerles fusibles ou réenclencher le disjoncteur. L'appareil doit'être sur un circuit de dérivation dédié. L'appareil reprendra le programme où il l'a arrêté une fois le courant rétabli. | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Le contrôle doit être réinitialisé.Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis résélectionnéz leprogramme souhaïte et appuyez sur le bouton Départ/Pause.Départ/Pause n'a pas été appuyé après qu'un programmea été réglé.Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis résélectionnéz leprogramme souhaïte et appuyez sur le bouton Départ/Pause. L'appareil est hors tension si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé dans les 60 minutes. |
| Pression d'eau extrémement faible.Vérifier un autre robinet au domicile pour faire en sorte que la pression de l'eau soit ajustate. | |
| L'appareil chauffe l'eau ou produit de la vapeur.La tambour peut cesser de fonctionner temporairementpendant certains cycles, tandis que l'eau est chauffée sansdanger à une température définie. |
DEPANNAGE
| Symptômes Cause | se possible et solution |
| Les boutons peuvent ne pas fonctionner correctement. | L'options Kinderslot (Verrouillage infant) est activée.Désactivez la fonction Kinderslot (Verrouillage infant) si nécessaire. |
| La porte ne s'ouvre pas. | La porte ne peut pas être ouverte pour des raisons de sécurité une fois l'appareil démarré.C'est normal. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité après que l'icone s'éteint. |
| L'appareil ne se remplit pas correctement. | Le filtr de d'entrée est bouché.S'assurer que les filtres d'entrée sur les robinets de replissage ne sont pas obstrués. |
| Les tuyaux d'entrée peuvent être pliers.Vérifier que les tuyaux d'entrée ne sont pas entortillés ou obstrués. | |
| Alimentation en eau insuffisante.S'assurer que le robinet d'eau soit tout le temps ouvert. | |
| L'appareil ne vide pas l'eau. | Tuyau de vidange plié.S'assurer que le tuyau de vidange ne soit pas plié. |
| Drain situé au-delà de 1,2 m au-dessus du sol.Assurez-vous que le flexible de vidange ne dépasse pas 1,2 m au-dessus du fond de l'appareil. | |
| La lessive n'est pas complètement ou pas du tout distribué. | Trop de dessive utilisée.Suivre les directives fournies par le fabricant de la dessive.II se peut que le filtr de la pompé de vidange soit bloqué.Nettoyer le filtr de vidange. |
| Le temps de cycle est plus long que d'habitude. | La charge est trop faible.Ajouter plus d'articles pour permettre à l'appareil d'équilibrer les charges. |
| Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus légers.Essayer toujours de laver des articles de poids similaire pour permettre à l'appareil de répartir uniformément le poids de la charge pour l'essorage. | |
| La charge est déséquilibrée.Répartir manuellement la charge si des articles s'enchevêtrent. | |
| La fin du cycle est retardée | Un balourd est détecté ou le programme d'élimination de mousse est activé.C'est normal. Le temps restant affchéé à l'écran est seulement une durée estimée. La durée réelle peut varier. |
Performance
| Symptômes Cause | se possible et solution |
| Mauvaise élimination des taches | Taches apparues antérieurement. • Les articles qui ont été préalablement lavés peuvent avoir des taches qui ont été fixées. Ces taches peuvent être difficiles à enlever et peuvent exiger le lavage à la main ou le pré-traitement pour aider à enlever les taches. |
58 DEPANNAGE
| Symptômes Cause | se possible et solution |
| Taches L'eau de Javel ou l'assouplissant est distribué tropôt. • Le compartmentement de distributeur est surchargeé. Il provoque la distribution rapide de l'eau de Javel ou de l'assouplissant. Mesurez toujours l'eau de Javel ou l'assouplissant pour éviter un débordement. • Fermer en douceur le distributeur de dessive. | |
| L'eau de Javel ou l'assouplissant a été ajusté directement aux vêtements dans le tambour. • Toujours utiliser le distributeur de dessive pour s'assurer que l'eau de Javel ou l'assouplissant soit correctement distribué au bon moment dans le programme. | |
| Les vêtements ne sont pas correctement triés. • Laver toujours les couleurs fonçées séparément des couleurs claires et des blancs pour prévenir la décoloration. • Ne jamais laver les articles très sales avec des articles peu sales. | |
| Froissement L'appareil n'est pas rapidement déchargé. • Toujours retarder les éléments de l'appareil une fois le programme terminé. | |
| L'appareil est surchargeé. • L'appareil peut être complètement chargeé, mais le tambour ne doit pas être surchargeé d'articles. La porte de l'appareil doit être facilement fermée. | |
| Les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide sont inversés. • Un rincege à l'eau chaude peut résoudre le floissement des vêtements. Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation. | |
| Il se peut que la vitesse d'essorage soit trop élevé. • Régler la vitesse d'essorage en fonction du type de vêtement. |
Odeur
| Symptômes Cause | se possible et solution |
| Odeur de renfermé ou de moins dans l'appareil. | L'intérieur du tambour n'a pas été correctement nettoyé. • Exécuter la fonction de Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve) régulièrement. |
| Les odeurs peuvent se produit si le tuyau de vidange n'est pas correctement installé, provoquant le siphonnage (l'eau returnant à l'intérieur de l'appareil). • Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous qu'il ne sera pas coudé ou bouché. | |
| Si le distributeur de dessive n'est pas nettoyé régulièrement, des odeurs peuvent se produit en raison de la moisissure ou de substances étrangères. • Retirer et nettoyer le distributeur de dessive, en particulier le haut et le bas de l'ouverture du distributeur. |
ezDispense
| Symptômes Cause | se possible et solution |
| L'alarme de recharge continue à s'afficher lorsque le détergent/assouplissant est ajouté. | Le détergent/assouplissant s'est accumulé sur le capteur de niveau de liquide. • Ouvrez les couvercles des compartments et nettoyez l'intérieur des compartments ezDispense à l'eau chaude. Utilisez une Brosse douce pour enlever tout résidu. Si l'Alarme de recharge est affichée en permanence, appelez le service. |
| La quantité de lessive/d'adoucissant n'est pas suffisante pour être détectée par le capteur. • Remplissez de lessive/d'adoucissant jusqu'à la ligne MAX dans le compartment. | |
| Il y a trop/trop peu de détergent ou d'assouplissant distribué. | Il peut être nécessaire de modifier le réglage par défaut des quantités distribuées. • Vérifiez et modifiez le réglage des quantités de distribution par défaut. |
DéPANNAGE
| Symptômes Cause | se possible et solution |
| L'ezDispense ne distribue pas de détergent ou d'assouplissant. | La fonction ezDispense est désactivée. • Activez la fonction ezDispense. |
| Les orifices de ventilation sont bouchés. • Nettoyez les orifices de ventilation des couvercles des compartments avec de l'eau chaude. | |
| Le détergent ou l'assouplissant dans les compartments ezDispense a durci. • Nettoyez les compartiments ezDispense et changez le détergent ou l'assouplissant. | |
| Il y a de la mousse sur le parcours de rinceage et il reste de la lessive sur les vêtements après le lavage. | La lessive a été utilisée lors du rinceage. • Veuillez vous assurer que la lessive/l'adoucisant est mis où il faut. (à droite : détergent / à gauche : adoucisant) |
| Après le lavage, il y a une trace blanchâtre sur le tissu. | Youdevez nettoyer l'intérieur du système ezDispense. • Lorsque vous utilisez les deux distributeurs de dessive liquide, assurez-vous de lancer le ezDispense Reiniging (Nettoyage ezDispense) à l'avance. |
| Du détergent, de l'adoucisant fuit du couvercle du compartment ezDispense. | You'vez besoin de la maintenance horizontal de du compartment ezDispense. • Une fuite se produit lorsque le compartment ezDispense est incliné. Faites glisser lentement le compartment ezDispense vers l'extérieur ou vers l'intérieur et utilisez les deux mains pour plus de sécurité. |
| Le couvercle n'est pas complètement fermé. • Fermez solidement les couvercles des compartiments ezDispense. Faites attention de ne pas perdre les couvercles. |
Wi-Fi
| Symptômes Cause | se possible et solution |
| Votre apparéil ménager et votre smartphone ne sont pas connectés au réseau Wi-Fi. | Le mot de passer du Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est incorrect.Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre smartphone et supprimez-le, puis enregistrez votre apparéil sur LG ThinQ. |
| Les Données mobiles sont activées sur votre smartphone.Désactiver lesMobile data de votre smartphone et enregistrer l' apparéil à l'aide du réseau Wi-Fi. | |
| Le nom du réseau sans fil (SSID) est défini de manière incorrecte.Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres anglais (les caractères spéciaux ne sont pas autorisés). | |
| La fréquence du routeur n'est pas de 2,4 GHz.Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil sur 2,4 GHz et connectez l' apparéil au routeur sans fil. Pour vérifier la fréquence du routeur, consultez votre fournisseur de services Internet ou le fabricant du routeur. | |
| La distance entre l' apparéil et le routeur est trop éloignée.Si la distance entre l' apparéil et le routeur est trop éloignée, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez le routeur de manière qu'il soit plus proche de l' apparéil. |
Service clientèle
Contactez le centre d'informations client LG Electronics.
- Pour trouver un personnel technique agréé de LG Electronics, visitez notre site Web à l'adresse www/lg.com et suivez les instructions y figurant.
- Il ne vous est pas recommandé d'effectuer une réparation puisque cela pourrait endommager gravement l'appareil et annuler la garantie.
- Les pieces de rechange référencées dans la Réglementation 2019/2023 sont disponibles pour une durée minimale de 10 ans.
62 INSTALLATION
INSTALLATION
Exigences du lieu d'installation
Avant d'instructor l'appareil, vérifier les informations suivantes pour vous assurer que l'appareil soit installé au bon endroit.
Emplacement d'installation
- Cet apparéil doit être installé sur un sol ferme afin de réduire les vibrations pendant le cycle d'essorage. Les revêtements de sol en béton sont les mêleurs, car ils sont beaucoup moins sujets aux vibrations pendant le cycle d'essorage que les planchers en bois ou qu'une surface recouverte de moquette.
- S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côte d'une cusinière à gaz ou d'un poële à charbon, une isolation (850 x 600 mm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côte faisant face à la cusinière ou au poële doit être insérée entre les deux appareils.
- Veuillez you assurer que lorsque l'appareil est instalé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.
Lors de l'installation de l'appareil, régler les quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de transport fournie afin de s'assurer que l'appareil soit stable.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour ouvrir la porte de l'appareil.
Pour assurer un dégagement suffisant pour les tuyaux d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et le débit d'air, laisser des dégagements minima d'au moins 20 mm sur les cots et 100 mm derrière l'appareil. S'assurer de prendre en compte les moulures du mur, de la porte ou du plancher
susceptibles d'augmenter les dégagements requis.


| Index Dégagement (mm) | |
| A | 100 |
| B | 5 |
| C | 20 |
AVENTISSEMENT
- Cet apparéil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et ne doit pas été utilisé dans des applications mobiles.
Planchers en bois (planchers suspendus)
Lors de l'installation de l'appareil sur des planchers en bois, utilisez des coupelles en caoutchouc afin de réduire les vibrations excessives et le déséquilibre. Les planchers en bois ou suspendus peuvent contribuer à des vibrations et
un désequilibre excessifs, des erreurs et des dysfonctionnements.

Pour éviter les vibrations, nous vous recommendons demettre des coupelles de caoutchouc ① d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied de l'appareil, fixées à au moins deux poutres de plancher avec des vis.
- Si possible, installer l'appareil dans l'un des angles de la pierce, ou le sol est plus stable.
- Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations.
ATTENTION
- Si l'appareil est installé sur un sol instable (par ex. sol en bois), la garantie ne couvre pas les dommages et les coûts engendrés par l'installation sur le sol instable.
REMARQUE
- Vous pouvez acheter des coupelles en caoutchouc (piece n° 4620ER4002B) auprès du centre de service LG.
Ventilation
- S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.
Température ambiente
- Ne pas installer l'appareil dans des pieces qui puissant atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commandelectronique peut être alterée à des températures inférieures au point de congestion.
- Si l'appareil est livre en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambientependant quelques heures avant de lemettre en service.
Raccordement électrique
- Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
- Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau aprèsutilisation.
Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur. - L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible.
- La prise de courant doit être à moins de 1 mètre de l'un des deux côtes de l'appareil.
A VERTISSEMENT
- Les réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Les réparations effectuées par des personnes inéxpémentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre réparateur LG/agréé local.
64 INSTALLATION
AVENTISSEMENT
- La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
Déballer les apparèils
Soulever l'appareil de sa base en mousse
Après avoir retire le matériel en carton et d'expédition, soulever l'appareil de sa base en mousse.

S'assurer que le support de cuve ① se detache avec la base et ne soit pas collé au fond de l'appareil.
- Si vous doivent poser l'appareil pour referrer la base en carton, toujours protégger le (:oté de l'appareil et le poser delicatement sur le (:oté. Ne pasmettre l'appareil sur I'avant ouI'arrière.
*Cette fonctionnalite peut varier en fonction du modele achete.
Retrait des assemblages de boulons de transport
Pour empêcher l'appareil de subir de fortes vibrations et de se briser, retirer les boulons de transport et les fixations.

1 Commencer par les deux boulons de transport du bas ① et utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

66 INSTALLATION
2 Retirer les assemblages de boulons en les agitant légarement en les tirant.
3 Remetre les capuchons de trous.
- Installer les capuchons de trous ② inclus dans l'ensemble d'accessoires ou fixés à l'arrière.

REMARQUE
- Conserver les boulons de transport et les fixations pour une utilisation ultérieure.
- Afin d'éviter les bris, transporter cet apparéil comme suit :
- Les boulons de transport sont réinstallés.
- Le cordon d'alimentation est fixé à l'arrête de l'appareil.
Mise à niveau de l'appareil
Vérifier le niveau
Lorsque vous abaissez les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas du tout bouger vers le haut et vers le bas (verifier les deux sens).
- Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de l'appareil en diagonale, ajuster de nouveau les pieds.
- Vérifier si l'appareil est parfaitement de niveau après l'installation.
REMARQUE
- Les sols en bois ou autres types de sol suspendus peuvent contributor à l'excess de vibrations et au déséquilibre. Il peut être nécessaire d'envisager de renforcer ou de consolider les sols en bois pour arrêter ou réduire les bruits et vibrations excessifs.
- Ne jamais essayer de niveler un sol inégal en mettant des morceaux de bois, de carton ou des matérielles similaires sous l'appareil.
Réglage des pieds de nivellement
Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci doit être aligné et parfaitement de niveau. Si l'appareil n'est pas aligné ni de niveau, il risque d'être endommaged ou de ne pas fonctionner correctement.
1 Tourner les pieds de mise à niveau comme requis si le sol est inégal.
N'inserez pas de morceaux de bois, etc., sous les pieds.
Assurez-vous que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol.


REMARQUE
- Ne pas installer le lave-linge sur une plinthe, un socle ou une surface surelevée, sauf si elle est fabriquée par LG Electronics et destinée à une utilisation avec ce modele.
68 INSTALLATION
2 Verifiez si l'appareil est parfaitement de niveau à l'aide d'un niveau à bulle ①.

3 Fixer les pieds de mise à niveau avec les écrous de blocage ② en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre contre le fond de l'appareil.

4 Verifie que tous les écrous de blocage situés au bas de l'appareil sont correctement fixés.
REMARQUE
- Un placement et une mise à niveau appropriés de l'appareil assureront un fonctionnement long, régulier et fiable.
- L'appareil doit être 100% horizontal et tener fermement en position sur un sol dur et plat.
-
Il ne doit pas oscillator dans les angles sous la charge.
-
Ne pas laisser les pieds de l'appareil se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit.
Utilisation de patins antidérapants
Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modele acheté.
Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau.
1 Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants.
Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser.
2 Regler le niveau après avoir place l'appareil dans la zone d'installation.
3 Placer le cote adhesif ① des patins antidérapants sur le sol.
L'installation des patins antidérapants sous les pieds avant est la plus efficace. S'il est difficile deposer les patins sous les pieds

Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau
Note pour le raccordement
- La pression de l'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa (0,5-8,0 kgf/cm²). Si la pression de l'eau est supérieure à 800 kPa un dispositif de décompression doit être installé.
- Vérifier régulierement l'etat du tuyau d'arrivee d'eau et le replacer si nécessaire.
REMARQUE
- Ne pas serrer excessivement le tuyau d'arrivée d'eau et ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour serrer les vannes d'entrée.
- Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'entrée d'eau.
Contrôler le joint en caoutchouc
Deux joints en caoutchouc ① sont fournis avec le tuyau d'arrivee d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. Le raccordement aux robinets est suffisamment serré.
- Ne pas utiliser d'appareils mécaniques tels qu'une pince multiprise pour serrer le tuyau d'arrivée d'eau. S'assurer que l'extrémité recourbée du tuyau d'arrivée d'eau soit raccordée à l'appareil.


Raccordement du tuyau au robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type visse à un robinet avec filetage
Visser le raccord du tuyau d'alimentation sur le robinet d'arrivée d'eau. Serrer à la main uniquement à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas serrer excessivement le tuyau d'alimentation avec un apparéil mécanique.

REMARQUE
- Àpres avoir raccordé le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans unseau et vérifier la température de l'eau.
Raccorder le tuyau à l'appareil
Visser le tuyau d'approvisionnement en eau à la vanne d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil.

REMARQUE
- Àprous avoir terminé le raccordement, en cas de fuites d'eau du tuyau, repétér les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
- S'assurer que le tuyau ne soit pas pié ou pince.
72 INSTALLATION
Installation du tuyau de vidange
Installation du tuyau devidange avec le support coude
Le tuyau de vidange ne doit pas etre placeda plus de 100cm au-dessus du sol. Il se peut que I'eau de I'appareil ne se vidange pas ou se vidange lentement.
-
Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protégger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.
-
Lors de l'installation du tuyau de vidange à un écier, l'attacher avec une ficelle.



- Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire enter de force dans l'appareil. Cela entraînerait un bruit anormal.
ANNEXE
Noms des pieces et des accessoires
Vue avant

| N° Désignation N° Désignation | |||
| 1 | Bac distributeur de lessive | 5 | Trappe |
| 2 | Porte | 6 | Bouchon de vidange |
| 3 | Pieds régibles | 7 | Filtre de pomp de vidange |
| 4 | Panneau de commande | ||
74 ANNEXE
Vue arrière

| N° Désignation N° Désignation | |||
| ① | Fiche d'alimentation | ③ | Tuyau de Vidange |
| ② | Boulon de transport | ||

*1 Les accessoires inclus peuvent largement varier en fonction du modele que vous avez acheté.
76 ANNEXE
Données techniques
Données de consommation
Description de l'unité
kg:Charge du linge
h:mm:Durée du programme
kWh : Consommation d'énergie
°C: Température maximale à l'intérieur du textile traité
Litres : Consommation d'eau
tr/min : Vitesse d'essorage maximale
% : Humidité résiduelle à la fin de la phase d'essorage. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus le bruit est important et plus le taux d'humidité résiduelle est bas.
Programmes commun
| Programme | kg | h:mm | kWh | °C | Litres | tr/min | % |
| Katoen (Coton) 20 °C 10,5 2:38 | 0,330 25 | 78,0 15 | 70 49,0 | ||||
| Katoen (Coton) 60 °C 10,5 2:58 | 1,590 49 | 78,0 15 | 70 49,0 | ||||
| Mix (Mix 40°C) | 4 1:21 | 0,603 | 35 54,0 | 1000 67,0 | |||
| Snel 14 min. (Rapide 14) | 2 0:1 | 4 0,051 | 21 54,0 | 400 106,0 | |||
| Katoen (Coton) 40 °C + Intensief (Intensif) | 10,5 3 | 31 0,910 | 34 107 | 0 1570 | 49,0 | ||
| Eco 40-60 (Pleine)*1 | 10,5 4 | 00 0,853 | 35 70,0 | 1560 45,1 | |||
| Eco 40-60 (Moitié)*1 | 5,25 3 | 00 0,549 | 30 53,0 | 1560 42,8 | |||
| Eco 40-60 (Quart)*1 | 2,5 2: | 25 0,314 | 25 43,0 | 1560 45,9 |
*1 Elle est capable de nettoyer le linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40^ ou 60^ , dans le même cycle, et ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation de l'UE relative à l'écoconception (UE 2019/2023).
REMARQUE
-
Les valeurs des programmes communs, à l'exception du cycle Eco 40-60, ne sont fournies qu'à titre indicatif.
-
Scannez le code QR indiqué sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil, qui mentionne un lien Web vers les informations relatives aux performances de l'appareil dans la base de données UE EPREL. Conservez l'étiquette énergétique, le manuel du contrôle et tous les autres documents fournis avec l'appareil pour toute referencia ultérieure.
- Vous trouvrez le nom du modele sur l'etiquette de valeurs nominales de l'appareil, ouvre la portesituée juste a cote de l'ouverture du tambour.
- Pour couver les mêmes informations dans EPREL, visitez le site https://eprel.ec.europa.eu et lancez la recherche en utilisant le nom du modulo. (Valide à partir du 1er mars 2021)
Note pour les clients
Le Règlement UE 2019/2023, valable à partir du 1er mars 2021, est lié aux classes d'efficacité énergétique par le Règlement UE 2019/2014.
- Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la durée de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiente, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la dessive utilisée et des fluctuations de l'alimentation électrique et d'options supplémentaires choisis.

78 ANNEXE
Caracteristiques
| Description Valeur | |
| Nom du modele F6WV71S2TA | |
| Alimentation électrique 220 - 240 V~, 50 Hz | |
| Poids de l'appareil 70 kg | |
Dimensions (mm)


| Index Dimensions (mm) | |
| W | 600 |
| H | 850 |
| D | 565 |
| D' | 620 |
| D'' | 1100 |
Consommation d'énergie en veille
| Consommation d'énergie en veille | 0,5 W |
| Consommation d'énergie du réseau en veille | 2,0 W |
| Le laps de temps à l'issue duquel la fonction de gestion de la consommation, ou une fonction similaire, font passer automatiquement l'appareil en mode veille et/ou d'accêt et/ou dans l'état assurant la veille en réseau | 20 minutes |
REMARQUE
- L'activation de la connexion au réseau peut augmenter la consommation électrique de l'appareil.
Informations supplémentaires
Informations sur l'éclairage à LED
Ce produit contient la source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
- L'éclairage à LED s'allume et s'eteint automatiquement dans l'un des cas suivants:
- lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte,
- lorsque vous appuyez sur les boutons Marche/Arrêt et Départ/Pause.
L'éclairage à LED n'est pas gradable.
L'éclairage à LED ne contient pas de mercure. - Veuillez visitor le site www.lg.com/ global/recycling.
REMARQUE
- Cette fonctionnalité varie en fonction du modele acheté.
Si I'éclairage à LED ne fonctionne pas
Fermez la porte et rouvre-la, ou appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Si l'éclairage à LED ne s'allume pas, veillez contacter le centre d'informations client de LG Electronics. Ne tentez pas de retarder l'éclairage à LED.


Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous les licences GPL, LGPL, MPL et autres licences de source ouverte qui ont l'obligation de divulguer le code source, qui est contenu dans ce produit, et pour acceder à toutes les conditions de licence mentionnées, aux avis de droits d'auteur et autres documents pertinents, veuillez visitor le site https://opensource.lge.com.
LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyenant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à opensource@lge.com.
Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations pendant une période de trois ans après notre dernieré expulsion de ce produit.





