Coolperfect 120 wifi - Climatisation Eurom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Coolperfect 120 wifi Eurom au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Eurom Coolperfect 120 wifi - page 52
Caractéristiques techniques Climatiseur mobile, puissance de 12000 BTU, classe énergétique A
Fonctionnalités Fonction de refroidissement, déshumidification, mode ventilateur
Connectivité Contrôle via application mobile Wi-Fi
Dimensions Dimensions compactes pour un déplacement facile
Poids Poids léger pour une manipulation aisée
Niveau sonore Niveau sonore réduit pour un confort optimal
Maintenance Filtres lavables, entretien facile
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales Idéal pour les pièces jusqu'à 30 m², garantie constructeur

FOIRE AUX QUESTIONS - Coolperfect 120 wifi Eurom

Comment connecter mon Eurom Coolperfect 120 wifi à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre Eurom Coolperfect 120 wifi à votre réseau Wi-Fi, téléchargez l'application Eurom sur votre smartphone, ouvrez l'application et suivez les instructions pour ajouter un nouvel appareil. Assurez-vous que votre climatiseur est sous tension et en mode de connexion.
Pourquoi mon climatiseur ne refroidit-il pas correctement ?
Si votre climatiseur ne refroidit pas correctement, vérifiez si les filtres à air sont propres. Nettoyez ou remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également que les fenêtres et les portes de la pièce sont fermées, et que le mode de fonctionnement est bien réglé sur 'Refroidissement'.
Quel est le niveau sonore de l'Eurom Coolperfect 120 wifi ?
Le niveau sonore de l'Eurom Coolperfect 120 wifi est d'environ 65 dB en mode de fonctionnement normal, ce qui est comparable à une conversation à voix haute.
Comment régler la température sur l'Eurom Coolperfect 120 wifi ?
Vous pouvez régler la température via la télécommande fournie ou l'application Eurom sur votre smartphone. Utilisez les boutons '+' et '-' pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Mon climatiseur fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Si votre climatiseur émet un bruit étrange, vérifiez qu'il est installé sur une surface plane et stable. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets obstruant le ventilateur. Si le problème persiste, contactez le service client pour une assistance technique.
Comment nettoyer les filtres de l'Eurom Coolperfect 120 wifi ?
Pour nettoyer les filtres, éteignez l'appareil et débranchez-le. Retirez les filtres en suivant les instructions du manuel d'utilisation, puis nettoyez-les à l'eau tiède savonneuse. Assurez-vous de les sécher complètement avant de les remettre en place.
Puis-je utiliser l'Eurom Coolperfect 120 wifi à l'extérieur ?
Non, l'Eurom Coolperfect 120 wifi est conçu uniquement pour un usage intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur pour garantir son bon fonctionnement et éviter d'endommager l'appareil.
Quels sont les dimensions de l'Eurom Coolperfect 120 wifi ?
Les dimensions de l'Eurom Coolperfect 120 wifi sont de 75 cm de hauteur, 44 cm de largeur et 39 cm de profondeur.
Quelle est la capacité de refroidissement de l'Eurom Coolperfect 120 wifi ?
L'Eurom Coolperfect 120 wifi a une capacité de refroidissement de 12 000 BTU, ce qui est suffisant pour des pièces d'environ 30 à 40 m², selon l'isolation.
Comment puis-je désactiver la fonction Wi-Fi ?
Pour désactiver la fonction Wi-Fi, accédez aux paramètres de l'application Eurom et choisissez l'option pour déconnecter le climatiseur de votre réseau. Vous pouvez également éteindre le climatiseur pour couper la connexion.

Questions des utilisateurs sur Coolperfect 120 wifi Eurom

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Coolperfect 120 wifi - Eurom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Coolperfect 120 wifi de la marque Eurom.

MODE D'EMPLOI Coolperfect 120 wifi Eurom

Removal In the EU this symbol indicates that this product may not be disposed of as ordinary household waste. Old equipment contains valuable materials, suitable for recycling. These materials should be made suitable for reuse in order to prevent any adverse effects to health and the environment caused by unregulated waste collection. Therefore, please make sure that you bring old equipment to a designated n point. Alternatively, contact the original supplier, who can make sure that as many of the components as possible can be recycled. CE conformity statement See page 85.52 Merci Merci d’avoir choisi un climatiseur / déshumidificateur EUROM. Vous avez fait un bon choix! Nous espérons que cela fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour tirer le meilleur parti de votre climatiseur / déshumidificateur, il est important que vous lisiez et compreniez attentivement ce manuel d'utilisation avant de l'utiliser. Portez une attention particulière aux consignes de sécurité; ils sont mentionnés pour vous protéger et protéger votre environnement! Ensuite, conservez le manuel d'utilisation pour référence future. Conservez également l'emballage: c'est la meilleure protection pour votre climatiseur / déshumidificateur pendant le stockage hors saison. Et si vous transférez le climatiseur / déshumidificateur à quelqu'un d'autre, veuillez fournir le manuel d'utilisation et l'emballage. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau climatiseur / déshumidificateur. Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl Ce manuel a été rédigé avec le plus grand soin. Néanmoins, nous nous réservons le droit d'optimiser ce manuel à tout moment et de le modifier techniquement.

Cet appareil est rempli de gaz propane R 290. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant concernant l'utilisation et les réparations! Avant utilisation, lisez attentivement et entièrement le présent manuel d’utilisation. N'installez, n'utilisez ou ne stockez pas l'appareil dans un espace de moins de: 12m² Coolperfect 90 15m² Coolperfect 120 15m² Coolperfect 18053 Caractéristiques techniques Type Coolperfect

Capacité de refroidissement

BTU/heure 5200 Watt Capacité de chauffage 2400 Watt 2900 Watt 3800 Watt Consommation électrique maxi Refroidissement Chauffage

Températuur de fonctionnement Refroidissement Chauffage

Avertissement de sécurité Lisez tous les avertissements de sécurité et autres instructions. Le non respect de toutes les instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Avertissement généraux de sécurité

1. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.

2. Un climatiseur mobile a besoin d’air pour évacuer la chaleur vers

l’extérieur ! Par conséquent, n’utilisez jamais un climatiseur mobile dans une pièce étanche à l’air. Veillez toujours à une aération suffisante. Sans une aération suffisante, une dépression se crée dans une pièce étanche à l’air avec un climatiseur mobile en fonctionnement.54 Une dépression peut dérégler le fonctionnement des chauffe-eau, hottes aspirantes, systèmes d’aération mécaniques, fours, cheminées, poêles au gaz. Les gaz d'évacuation, les odeurs, etc. que ces appareils évacuent normalement vers l’extérieur peuvent se retrouver (en partie) dans la pièce en raison d’une dépression.

3. Veillez à ce que l'appareil se trouve toujours en position debout

(également pendant le transport). Si l'appareil s'est trouvé en position (partiellement) horizontale, attendez 2 heures avant de le mettre en service. Le compresseur a besoin de ce laps de temps pour fonctionner correctement.

4. Veillez à ce que l’ appareil soit toujours posé sur un support stable,

5. Assurez-vous que l’appareil a au moins 50 cm d’espace libre à

l’avant et sur les côtés.

6. La fiche et la prise de courant doivent toujours être bien visibles et

7. Ne posez pas d'objet sur l’ appareil.

8. Ne laissez jamais un appareil sans surveillance lorsqu'il est en

fonctionnement, même pour quelques instants !

9. N'utilisez pas l’ appareil à proximité de matières ou de combustibles

facilement inflammables ou explosibles. N'utilisez pas de peinture, de sprays nettoyants, de sprays contre les insectes, etc. sur ou près du climatiseur ; ces produits peuvent déformer le plastique ou causer des problèmes électriques.

10. N'utilisez pas l'appareil:

- près d'une source de feu; - proche des éclaboussures d'huile; - en plein soleil; - avec des éclaboussures d'eau; - dans une salle de bain ou à la piscine.

11. N'obturez pas les grilles des flux d'air entrant et sortant, même pas

12. Ne jamais couvrir l’ appareil, afin d’éviter tout risque de surchauffe !

13. N'insérez pas vos doigts ou des objets tels que des épingles, etc. à

travers les grilles dans l'appareil. En particulier, avertissez les enfants de ces dangers.

14. Assurez-vous que le ventilateur n'est pas bloqué.

14. Les enfants, les personnes handicapées et les animaux domestiques

doivent être surveillés.55

15. Cet appareil n'étant pas un jouet, les enfants ne doivent pas jouer

16. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par

des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance à condition que ceux-ci fassent l'objet d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions sur une utilisation sûre de l'appareil et comprennent les risques qui y sont liés.

17. Les opérations de nettoyage et de maintenance utilisateur ne

peuvent être effectuées par des enfants sans surveillance.

18. Retirez la fiche de la prise lorsque vous entendez des bruits

étranges, sentez une odeur étrange, lorsqu'il y a de la fumée.

19. N'utilisez pas l'appareil si vous remarquez que l'appareil, le câble ou

la fiche électrique sont endommagés, défectueux, s'ils sont tombés ou s'ils présentent un dysfonctionnement. Renvoyez l'appareil complet à votre fournisseur ou à un électricien qualifié pour inspection et / ou réparation. Toujours demander des pièces d'origine.

20. L'appareil (y compris le câble électrique et la fiche) ne peut être

ouvert et / ou réparé que par des personnes autorisées et qualifiées. Sécurité électrique

1. L’ appareil convient uniquement à une utilisation intérieure.

2. Utilisez uniquement la fiche qui est raccordée d'origine à l'appareil,

à l'exclusion de toute autre forme de raccordement !

3. L’appareil doit ensuite être raccordé selon les consignes de câblage

4. Avant utilisation, vérifiez que la prise électrique que vous souhaitez

utiliser est mise à la terre, qu'elle ne présente pas de défauts et que la prise secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Les dommages causés par une tension défectueuse ne sont pas couverts par la garantie!

5. Si l'appareil n'est pas utilisé, ou si vous le nettoyez, le départez ou

déplacez-le, mettez-le d'abord hors tension, puis débranchez-le. Toujours déplacer et / ou déplacer l'appareil doucement!

6. Même lorsque vous commencez à utiliser l'appareil: branchez

d'abord le secteur, puis mettez l'interrupteur en position ON et utilisez ensuite le bouton de commande!56

7. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide ou humide,

près d'un bain, d'une douche ou d'une piscine et ne projetez pas d'eau, d'huile ou de liquide sur ou dans l'appareil.

8. Évitez autant que possible d'utiliser des rallonges. Si cela est

inévitable, utilisez un cordon d'une capacité suffisante (au moins 3 x 1,5 mm²) et laissez-le en dehors de la voie piétonne!

9. Ne tirez pas sur le câble électrique, ne le déformez pas, ne le

modifiez pas et ne le plongez pas dans l'eau. Tirer ou mal utiliser le câble électrique risquerait d'endommager l'appareil et de provoquer un choc électrique

10. Ne déplacez pas l'appareil en tirant sur le câble électrique et prenez

la fiche dans la main si vous souhaitez le débrancher de la prise.

11. Si le câble électrique, la fiche ou l'appareil lui-même est

endommagé, cassé ou fonctionne mal, ne l'utilisez pas et ne l'éteignez pas immédiatement et débranchez-le de la prise. L'appareil, la fiche et / ou le câble doivent être réparés / remplacés par un électricien ou une personne de qualification similaire. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées annulent la garantie et peuvent entraîner des situations dangereuses! Sécurité relative au réfrigérant R290

1. Cet appareil contient le réfrigérant R290. Le R290 est un réfrigérant

conforme aux directives européennes. Ne perforez jamais le circuit de refroidissement, le R290 est inflammable (GWP 3) !

2. N'utilisez pas d'autres produits que ceux recommandés par le

fabricant pour le processus de décongélation.

3. Cet appareil doit être utilisé et stocké dans un espace ne contenant

pas de source d'allumage, comme du feu ouvert ou des appareils fonctionnant au gaz ou à l'électricité.

4. Ne perforez aucune pièce du circuit de refroidissement et ne mettez

pas l'appareil en feu.

5. Si l'appareil est installé, fonctionne ou est stocké dans un espace

non ventilé, vous devez prendre des mesures pour éviter le risque d'incendie ou d'explosion dû à une fuite de réfrigérant. Veillez à ce qu'aucune source d'allumage (feu, poêle, appareil électrique produisant des étincelles, cigarette allumée, etc.) ne se trouve dans le même espace !

6. L'appareil doit être stocké de telle façon que les défauts mécanique

7. N'installez, n'utilisez ou ne stockez pas l'appareil dans un espace de

moins de 12m² (Coolperfect 90) / 15m² (Coolperfect 120 & 180).

8. Le R290 est inodore, vous ne sentirez donc pas une fuite

9. Les personnes qui travaillent avec ou interviennent sur le circuit de

refroidissement doivent être en possession de la certification adéquate, délivrée par une instance accréditée et déclarant que la personne en question a la compétence nécessaire pour manipuler des liquides de refroidissement en conformité avec une évaluation spéciale reconnue par les associations du secteur.

10. Les réparations doivent être effectuées en vertu des

recommandations du fabricant de l'appareil. L'entretien et les réparations nécessitant l'assistance d'autres personnels qualifiés doivent être effectués sous la surveillance d'une personne spécialisée dans l'utilisation de liquides de refroidissement inflammables. Effet maximal La surface maximale que ce climatiseur peut refroidir dépend de plusieurs facteurs. Les facteurs qui peuvent réduire la surface que le climatiseur peut refroidir sont, par exemple : - Une température extérieure élevée - Beaucoup et/ou de grandes fenêtres - Toit plat - Beaucoup de monde dans la pièce - Beaucoup d’appareils électriques dans la pièce Lorsque ces facteurs sont moins présents (i.e. faibles charges de chaleur), le climatiseur peut refroidir une plus grande surface que lorsque ces facteurs sont plus présents (i.e. charges de chaleur élevées).

Coolperfect 90 Wifi Coolperfect 120 Wifi Coolperfect 180 Wifi Faibles charges de chaleur 29 m² 38 m² 58 m² 80 m³ 105 m³ 160 m³ Charges de chaleur élevées 18 m² 24 m² 36 m² 50 m³ 66 m³ 99 m³ Ne placez pas l’ appareil à proximité d'une source de chaleur ou dans la lumière directe du soleil Fermez les fenêtres et les portes et gardez les rideaux ou les volets fermés pendant les heures les plus ensoleillées de la journée58 Veillez à la propreté de filtre Adaptez les réglages de température et de ventilation lorsque l'espace a atteint les conditions souhaitées. Description

1. Panneau de commande

2. Froid sortie d’air

3. Chaud sortie d’air

4. Raccordement de drain d’eau

6. Froid entrée d’air

7. Chaud entrée d’air

8. Raccordement de drain d’eau (bas)

Accessoires A. Tuyau d'évacuation air chaud B. Raccord barre de fenêtre C. Connexion murale D. Kit de fenêtre E. Télécommande F. Tuyau de drainage59 Installation Les Coolperfect 90, 120 et 180 sont climatiseurs/chauffage/déshumidificateurs mobile qui peut être déplacé d'une chambre à l'autre. Voici comment effectuer l'installation : Enlevez l'emballage, gardez-le loin des enfants et veillez à ce que l'appareil se trouve toujours en position debout. Avant utilisation, vérifiez que tous les accessoires sont présents et que l'appareil et les accessoires ne présentent pas de détériorations. Ne mettez pas en service un appareil endommagé, mais adressez- vous au revendeur ! Posez l'appareil sur un sol solide, plat, sec et horizontal à proximité d'une prise de courant et d'une possibilité d'évacuation de l'air chaud, par exemple près d'une fenêtre qui peut être entr'ouverte. Assurez-vous que l’appareil a au moins 50 cm d’espace libre à l’avant et sur les côtés. Tenez compte de toutes les instructions figurant dans les consignes de sécurité. Déshumidifier Pour déshumidifier, branchez à présent un tuyau de drainage sur l'évacuation d'eau (haute )(voir image). Ce tuyau doit être raccordé à un seau ou un siphon. Le tuyau ne doit pas remonter ! Retirez le bouchon de fermeture avant de brancher le tuyau. Conservez le bouchon de fermeture, vous en aurez besoin pour la fonction de climatisation. Climatiser Pour climatiser, il n'est pas nécessaire de raccorder un tuyau d'évacuation d'eau. Vérifiez si les deux bouchons de fermeture du raccordement d'évacuation d'eau sont bien en place. Fixez le tuyau d'évacuation d'air avant de mettre l'appareil en service.60 Tournez le tuyau d'évacuation d'air dans la direction de la flèche 1 pour le raccorder à l'appareil. Pour retirer le tuyau d'évacuation d'air, tournez-le dans la direction de la flèche 2. Tournez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation d'air dans le raccord du tuyau.

Placez la barre de fenêtre sur toute la largeur de l'ouverture de fenêtre, voir l'illustration. La longueur de la barre de fenêtre peut être réglée entre 67,5 et 123 cm. Fixez l’autre extrémité du tuyau de vidange à l’ouverture de la barre de la fenêtre d’ouverture afin de diriger l’air chaud à évacuer. Vous pouvez également laisser passer le tuyau d'évacuation par la fenêtre sans utiliser de barre de fenêtre, mais cette méthode est moins efficace. Le tuyau d'évacuation ne doit pas faire de coudes ou de flexions. Ceux-ci causent l'accumulation d'air humide éjecté, qui peut à son tour entraîné des fuites, la surchauffe ou l'extinction du climatiseur.61 Chauffage

  • Commutez sur le chauffage A (raccord de la grille de ventilation) et B (raccord du tuyau) (voir fig.) Rebranchez le tuyau d'évacuation d'air au accord du tuyau (B).
  • Fixez l’autre extrémité du tuyau de vidange à la poutre de la fenêtre d’ouverture afin de diriger l’air à évacuer.
  • Vous pouvez également suspendre le tuyau de vidange sans fenêtre à une fenêtre ouverte; Cependant, cette méthode est moins efficace.
  • Fixez l’autre extrémité du tuyau de vidange à l’ouverture de la barre de la fenêtre d’ouverture afin de diriger l’air chaud à évacuer.
  • Évitez que le tuyau de vidange ne se plie ou se plie. Cela provoque une accumulation d'air humide éjecté, ce qui peut entraîner des fuites, une surchauffe ou l'arrêt du chauffage.
  • Remarque: cet appareil est en premier lieu un climatiseur. L'appareil peut chauffer lorsque la température ambiante n'est pas inférieure à 7°C, sinon l'appareil gèlera intérieurement. Attention ! N'utilisez pas votre climatiseur avant qu'il ne soit installé selon les instructions données ci-dessus ! Attention! Évitez que de l'eau ne puisse pénétrer dans l'appareil !
  • Attention! La longueur du tuyau de drainage est spécialement adaptée à la technologie de cet appareil. Par conséquent, ne le remplacez pas et ne le prolongez pas avec son propre tuyau, car cela pourrait nuire au fonctionnement de l'appareil. Le tuyau peut être étiré, mais pour obtenir un effet optimal, vous devez garder la longueur la plus courte possible.
  • N'oubliez pas votre prévention des intrusions!62 Fonctionnement Description du panneau de commande

1. Touche marche/arrêt

2. Touche baisse de température

3. Mode changement de fonction

6. Touche vitesse ventilateur

7. Fonction déshumidification témoin

8. Fonction refroidissement témoin

9. Fonction chauffage témoin

10. Fenêtre de réception de signal

11. Vitesse du ventilateur moyenne

12. Vitesse du ventilateur élevée témoin

13. Vitesse du ventilateur automatique

14. Vitesse du ventilateur faible témoin

Description télécommande

1. Touche marche/arrêt

2. Programmation marche/arrêt touche

3. Mode choix de fonction touche

5. Augmentation de température touche

6. Baisse de température touche

9. Touche vitesse du ventilateur

Attention ! Si vous utilisez le climatiseur avec le panneau de contrôle situé sur le climatiseur, l’affichage de la télécommande ne change pas ! Il peut donc arriver que le climatiseur indique un paramétrage différent de l’affichage de la télécommande. L’affichage sur le climatiseur est déterminant, ce sont les fonctions qui s’affichent sur le climatiseur qui sont exécutées.63 Description affichage LED télécommande

1. Réception du signal sans fil

2. Fonction refroidissement

3. Fonction déshumidification

4. Fonction ventilateur

5. Pas sur Coolperfect

6. Temps réglé sur le minuteur

7. Programmation marche/arrêt

8. Pas sur Coolperfect

9. Vitesse ventilateur

10. Indication de température

Le panneau de commande et la télécommande ont principe les mêmes touches/boutons. Au dos de la télécommande, insérez 2 piles (AAA-1,5V) dans le compartiment destiné à cet effet. Avant de mettre votre climatiseur en service, vérifiez : Que l'appareil est installé conformément aux consignes et instructions de sécurité Qu'il ne présente pas de détériorations ou de défauts Que la prise de courant que vous voulez utiliser délivre la tension figurant sur la plaque signalétique de l'appareil (220-240V / 50Hz) Que d'autres appareils ne sont pas reliés à la même prise de courant Si tout est en ordre vous pouvez insérer la fiche dans la prise de courant. Allumez l’appareil avec la touche ‘Power’. L’appareil indique la dernière température réglée.

1. Fonction de refroidissement

Appuyez sur la touche ‘Mode’ jusqu’à ce que le témoin s’allume sur l’écran. Réglez la température douhaitée avec le bouton Temp▲/Temp ▼. L'afficheur indique la température réglée. La température peut être réglée entre 16 et 31°C. Avec la touche Vitesse, vous pouvez régler la vitesse du ventilateur (haute, moyenne ou basse). Gardez un intervalle d’au moins 3 minutes entre chaque marche/arrêt.

2. Fonction de déshumidification

Appuyez sur la touche ‘Mode’ jusqu’à ce que le témoin s’allume sur l’écran. L’écran affiche <CO>: déshumidification continue. Contrôlez si l’évacuation d’eau est correctement raccordée. La vitesse du ventilateur ne peut pas être sélectionnée dans cette fonction.64 L’écran affiche automatiquement 2°C sous la température ambiante. Gardez un intervalle d’au moins 3 minutes entre chaque marche/arrêt.

3. Fonction de chauffage

Appuyez sur la touche ‘Mode’ jusqu’à ce que le témoin s’allume sur l’écran. Réglez la température souhaitée avec le bouton Temp ▲ / Temp ▼ L'afficheur indique la température réglée. La température peut être réglée entre 15 et 25°C. Avec la touche Vitesse, vous pouvez régler la vitesse du ventilateur (haute, moyenne ou basse). Gardez un intervalle d’au moins 3 minutes entre chaque marche/arrêt.

4. Fonction minuterie

Démarrage automatique: Réglez d’abord le mode (refroidissement, déshumidification, chauffage) et la température avec lesquels vous voulez faire démarrer le climatiseur. Eteignez le climatiseur au moyen du bouton <Marche/Arrêt>. Le climatiseur est désormais en veille. Appuyez sur le bouton <Timer> Avec les boutons <UP> et <Down>, réglez dans combien d’heures le climatiseur doit démarrer (1-24 heures). Appuyez encore une fois sur le bouton <Timer>. L’affichage sur le climatiseur et la télécommande montre le nombre d’heures réglé. Le climatiseur démarrera automatiquement avec les paramètres introduits, une fois le nombre d’heures réglé écoulé. Arrêt automatique: Appuyez sur le bouton <Timer> d’un climatiseur en fonctionnement Avec les boutons <Up> et <Down>, réglez dans combien d’heures le climatiseur doit s’arrêter (1-24 heures). Appuyez encore une fois sur le bouton <Timer>. L’affichage sur le climatiseur et la télécommande montre le nombre d’heures réglé. Le climatiseur s’arrêtera automatiquement une fois le nombre d’heures réglé écoulé. Afficheur LED L'afficheur indique la température réglée ou le réglage de la minuterie. L'afficheur indique également les codes d'erreur, voir plus loin dans ce manuel. Fonctionnement avec l'appli Le Coolperfect peut également être utilisé avec une appli moyennant une connexion Wifi. Voir à cet effet les instructions spéciales pour l'appli. Remarque générales Lorsque vous allumez le Coolperfect et que vous sélectionnez une fonction ou que vous changez de fonction, le ventilateur se mettra en marche, mais pas le compresseur afin de protéger les composants internes. Le symbole sur l'afficheur,65 correspondant à la fonction actionnée, clignote et indique que l'appareil est « attente ». Ceci peut durer de 3 à 4 minutes. Les ailettes horizontales de la sortie de soufflage peuvent être réglées à la main afin de modifier la direction du soufflage. En cas de climatisation prolongée et à haute puissance, de la glace peut se former et se déposer à l'intérieur du Coolperfect. Vous pouvez remarquer la présence de glace quand l'appareil fonctionne moins bien. Pour éliminer la glace, éteignez l'appareil et prenez le temps nécessaire pour que la glace puisse fondre. Lorsque la température de climatisation ou de chauffage est atteinte, le Coolperfect continue de fonctionner, mais le compresseur s'arrête. Évacuation d'eau Évacuation d’eau climatisation Pendant le refroidissement, le climatiseur élimine l’eau dans l’air. Dans des conditions normales, cette eau s'évapore et elle est évacuée vers l’extérieur avec l’air chaud. Dans des conditions extrêmes, l’excédent éventuel d’eau est récupéré dans un réservoir situé dans le climatiseur. Lorsque ce réservoir interne est plein, le climatiseur s’arrête automatiquement et le code E2 ou E4 s’affiche. Eteignez alors le climatiseur, retirez la fiche de la prise de courant et videz le réservoir d’eau en retirant le bouchon intérieur et extérieur du point d'évacuation d’eau du bas (voir ill.). Videz le réservoir d’eau dans un puits ou dans un bac de récupération. Si nécessaire, raccordez un tuyau d'évacuation d'eau. N’oubliez pas de remettre en place les deux bouchons du point d'évacuation d’eau. Vous pouvez ensuite remettre le climatiseur en service.

Évacuation d’eau déshumidification Pendant la déshumidification le volume d'eau extrait de l'air est plus élevé. Cela signifie qu'un tuyau doit être raccordé à l'évacuation d'eau (haute) et que ce tuyau doit mener à une évacuation (située plus bas) (drainage continu). Sécurité Les Coolperfect 90 / Coolperfect 120 / Coolperfect 180 sont doté d'une sécurité thermique qui éteint l'appareil en cas de surchauffe. En cas d'arrêt dû à une surchauffe, vous devez retirer la fiche de la prise de courant et laisser l’ appareil se66 refroidir pendant au moins 30 minutes. Éliminez également la cause de la surchauffe : l'appareil était-il (partiellement) recouvert ? Se trouve-t-il trop près d'un mur ou d'un autre obstacle empêchant l'aspiration ou le soufflage d'un volume d'air suffisant ? Vous pouvez ensuite remettre l'appareil en service, mais surveillez-le de près pendant les 30 premières minutes afin de vous assurer qu'aucune anomalie de fonctionnement ne se présente. En cas d'anomalie de fonctionnement ou de nouvelle activation de la sécurité thermique sans cause visible, contactez votre fournisseur ou un électricien agréé pour contrôle / réparation. Nettoyage et entretien Attention ! Avant toute intervention de nettoyage ou d'entretien du climatiseur, vous devez toujours éteindre l'appareil et retirer la fiche de la prise de courant ! Pour garder le climatiseur en bon état, vous devez le nettoyer régulièrement ! Nettoyage de l'extérieur Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. N'utilisez jamais de produits nettoyants agressifs, d'essence, de produits de lessive, de lingettes chimiquement imprégnées ou d'autres solutions nettoyantes. Ceux-ci peuvent endommager l'extérieur. Ne projetez jamais de l'eau contre l'appareil et veillez à ce que de l'eau ne puisse pas pénétrer dans l'appareil ! Essuyez ensuite l'extérieur de l'appareil avec un chiffon sec. Nettoyage de filtre Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ; un climatiseur dont le filtre est sales ne fonctionne pas correctement. Le filtre se trouvent derrière les grilles d'entrée d'air sur les côtés. Vous pouvez facilement déposer ces grilles et enlever le filtre. Utilisez un aspirateur et tapez légèrement contre le filtre pour enlever les poussières non adhérentes. Rincez ensuite le filtre avec de l'eau tiède (pas plus chaude que 40 °C.), éventuellement avec un produit nettoyant neutre doux. Le filtre doit entièrement sécher à l'ombre avant de pouvoir être replacé. Attention ! Ne jamais faire fonctionner le climatiseur sans filtre ! Nettoyage radiateur Nettoyez avec précaution le radiateur derrière le filtre avec, éventuellement, la petite brosse de l'aspirateur.67 Nettoyage de fin de saison Si l'appareil doit être rangé pendant une période prolongée, vous devez prendre les précautions suivantes : Ouvrez le drain d'eau et retirez complètement l'eau condensée. Laissez l'application fonctionner pendant plusieurs heures, de sorte que la climatisation soit sèche à l'intérieur. Teignez le climatiseur et retirez la fiche de la prise de courant. Nettoyez les filtres et replacez-les, ou remplacez-les. Détachez le tuyau d'évacuation de l'appareil pour éviter tout endommagement. Remettez si possible le climatiseur dans son emballage d'origine ou dans un sac en plastique, et stockez-le dans un endroit sec. Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil. Retirez les piles de la télécommande/ Ne stockez pas l'appareil dans un espace de moins de 12m² (Coolperfect 90) / 15m² (Coolperfect 120 & 180). Dépannage et message d’erreur Dépannage L'appareil ne s'allume pas quand j'appuie sur la touche MARCHE/ARRÊT La fiche se trouve-t-elle dans la prise de courant ? L'interrupteur à courant différentiel résiduel est-il activé ? Y a-t-il une panne de courant ? Le réservoir d'eau est-il plein ? Videz-le. La température ambiante est inférieure à la température réglée ; modifiiez la température réglée (climatiser). Le rendement de l'appareil semble insuffisant Mesurez la température de soufflage ; celle-ci doit être inférieure d'environ 10° à la température ambiante. Y a-t-il de la lumière directe du soleil ? Fermez les rideaux. Y a-t-il des portes et/ou des fenêtres ouvertes ? Fermez-les. Y a-t-il trop de monde dans la pièce ? Les personnes présentes produisent de la chaleur ! La pièce est-elle trop grande ? La pièce contient-elle un objet qui produit de la chaleur (excessive) ? Éteignez-le ou enlevez-le de la pièce. Le filtre est-il sale, recouvert de salissures ? Nettoyez-le. L'entrée ou la sortie (de tuyau) d'air est-elle obstruée ? Veillez à un flux d'air sans obstacles. L'appareil est bruyant Le sol sur lequel est posé l'appareil est-il bien solide, égal et horizontal ? Le réfrigérant circulant dans l'appareil fait du bruit. Ce bruit est normal. L'appareil s'éteint tout seul La sécurité thermique a peut-être éteint l'appareil. Voir « Sécurité ».68 L'appareil est en Fahrenheit au lieu de Celsius Le climatiseur indique la température en degrés Fahrenheit au lieu de l’indiquer en degrés Celsius. Appuyez en même temps sur les boutons <Up> et <Down> pour passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius et visa versa. Message d’erreur Code d’erreur Cause Mesurer

Erreur le capteur de température Faites-le remplacer. L'appareil fonctionne également sans réglage de température. E2/E4 Le réservoir d’eau est plein Eteignez l’appareil et videz manuellement les deux réservoirs d’eau. Allumez à nouveau l'appareil.

Erreur du capteur de bobine Le capteur de bobine est ouvert ou en court-circuit, mais cela n’affecte pas l’utilisation normale.

Attention : N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil ! Élimination Au sein de l’UE, ce symbole indique que ce produit ne peut être éliminé avec les déchets ménagers habituels. D’anciens appareils contiennent des matériaux précieux recyclables, qui doivent être reconditionnés pour ne pas nuire à l’environnement et à la santé humaine par une collecte incontrôlée des déchets. Par conséquent, nous vous prions de déposer vos anciens appareils dans un point de collecte destiné à cet effet ou de vous adresser au fournisseur où vous avez acheté l’appareil. Ce dernier veillera à ce qu’un maximum de pièces de l’appareil soient réutilisées.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Eurom

Modèle : Coolperfect 120 wifi

Catégorie : Climatisation