BC65 - Scooter auto-équilibrant Maginon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC65 Maginon au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Auto-équilibrant, moteur électrique, batterie lithium-ion |
|---|---|
| Vitesse maximale | Environ 10 km/h |
| Autonomie | Jusqu'à 20 km par charge |
| Temps de charge | Environ 2-3 heures |
| Poids maximum supporté | 100 kg |
| Dimensions | Longueur : 60 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 25 cm |
| Utilisation | Idéal pour les trajets urbains, facile à manœuvrer |
| Maintenance | Vérifier régulièrement la pression des pneus et l'état de la batterie |
| Sécurité | Port du casque recommandé, ne pas utiliser sur des surfaces glissantes |
| Informations générales | Produit adapté aux utilisateurs à partir de 14 ans, ne pas utiliser sous la pluie |
FOIRE AUX QUESTIONS - BC65 Maginon
Téléchargez la notice de votre Scooter auto-équilibrant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC65 - Maginon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC65 de la marque Maginon.
MODE D'EMPLOI BC65 Maginon
Repose-pied de gauche
Repose-pied de droite
Bouton marche/arrêt avec LED indicatrice d’état
- Port de chargement24 Balance Scoot er B C- 6 5 Cr uise Contenu Contenue de la livraison p. 21
- Parties de l’appareil p. 22
- Contenue de la livraison/Parties de l’appareil p. 23
- Préface p. 25
- Information générale p. 26
- Lecture et rangement du mode d’emploi p. 26
- Signification des symboles p. 26
- Sécurité p. 27
- Usage conforme p. 27
- Consignes de sécurité p. 27
- Contenu de la boîte p. 31
- Description du produit p. 32
- Marche/arrêt p. 32
- Charger l’Balance Scooter p. 32
- Utiliser l’Balance Scooter p. 33
- Avant de rouler p. 33
- Monter sur l’Balance Scooter et rouler p. 33
- Nettoyage p. 37
- Rangement p. 38
- Certificat de conformité p. 38
- Données techniques p. 39
- Élimination Balance Scoot er B C- 6 5 Cr uise VI.1.0.be Préface Cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté un produit de haute qualité. Vous avez acquis un Balance Scooter avec un équipement technique et des accessoires d’excellente qualité et qui est particulièrement facile à utiliser. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Veuillez étudier ces informations dans tous les détails, particulièrement les consignes de sécurité. Le produit bénéficie d’une garantie de trois ans. Si l’Balance Scooter devait présenter un défaut, vous avez besoin de la carte de garantie ci-jointe et de la preuve d’achat. Veuillez les conserver avec le mode d’emploi dans un endroit sûr. Veuillez remettre aussi ce mode d’emploi lorsque vous cédez l’Balance Scooter à une tierce personne. Impression Réalisée par: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Allemagne26 Balance Scoot er B C- 6 5 Cr uise Information générale Lecture et rangement du mode d’emploi Ce mode d’emploi accompagne cet Balance Scooter et contient d’importantes informations sur sa configuration et sa manipulation. Avant d’utiliser l’Balance Scooter, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Tout particulièrement les consignes de sécurité. Si vous ne le faites pas, ceci peut causer des blessures ou des dommages sur l’Balance Scooter. Ce mode d’emploi se base sur les normes et règles en vigueur dans l’Union Européenne. Si nécessaire, vous devez aussi suivre les directives et lois spé- cifiques de votre pays. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. Assurez-vous de joindre ce mode d’emploi lorsque vous cédez l’Balance Scoo- ter à une tierce personne. Signification des symboles Les symboles et signalisations suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, sur l’Balance Scooter et sur l’emballage. DANGER ! Ce mot de signalisation indique un danger avec un haut risque pouvant causer des blessures, voire la mort, s’il n'est pas pris en compte. AVERTISSEMENT ! Ce mot de signalisation indique un danger avec un risque moyen pouvant causer des blessures voire la mort s’il n'est pas pris en compte. ATTENTION ! Ce mot de signalisation indique un danger avec un faible risque pouvant causer des blessures allant de minimes à moyennes s’il n'est pas pris en compte. AVIS ! Ce mot de signalisation avertit d’un possible dommage matériel.27 Balance Scoot er B C- 6 5 Cr uise Ce symbole vous prévient avec des informations supplémentaires pour la manipulation et l’utilisation. Certificat de conformité (voir chapitre « Certificat de confor- mité ») : Les produits portant ce symbole répondent à toutes les consignes applicables dans la Communauté économique européenne. Sécurité Usage conforme Cet appareil est exclusivement conçu pour être utilisé comme Balance Scoo- ter. Il convient uniquement à un usage privé et non commercial. Utilisez cet Balance Scooter uniquement selon la description de ce mode d’emploi. Tout autre utilisation est considérée comme impropre et peut cau- ser des dommages matériels. Le fabricant ou le vendeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation impropre ou non correcte. Consignes de sécurité − Veuillez toujours vérifier les limites d’utilisation de votre Balance Scooter en accord avec les règles du code de la route. − Cet Balance Scooter est conçu pour un usage sur des zones piétonnes privés ou des espaces publics (espaces couverts, parcs). − Cet Balance Scooter est tout d'abord conçu pour le transport d’une seule personne dans un environnement urbain. − Les jeunes enfants ou les personnes n’étant pas familiarisées avec ces ins- tructions ne doivent pas utiliser l’Balance Scooter. Certaines règles locales peuvent restreindre l’âge de l’utilisateur. AVIS! Risque de dommages ! Tout manipulation impropre de cet Balance Scooter peut causer des dom- mages sur l’appareil lui-même ou d’autres objets.28 Balance Scoot er B C- 6 5 Cr uise − N’oubliez par que l’utilisateur est responsable des accidents ou des dan- gers encourus par les autres personnes ou leurs biens. − Utilisez l'Balance Scooter uniquement sur des surfaces plates, propres et sèches. − Évitez de rouler dans un espace confiné ou des aires comportant des obstacles. − N’utilisez pas l’Balance Scooter sous la pluie ou dans de mauvaises condi- tions météorologiques, spécialement lorsqu’il y a un risque d’orage. − Conservez toujours une bonne distance par rapport aux autres usagers de la route. − Conservez toujours votre propre équilibre à tout moment. − Utilisez toujours l’Balance Scooter de jour ou avec une bonne lumière arti- ficielle. Ne faites pas de l’Balance Scooter de nuit. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Toute manipulation impropre de l’Balance Scooter peut causer des bles- sures sur vous-même ou d’autres personnes. − Portez toujours un équipement personnel de protection approprié lorsque vous utilisez l’Balance Scooter : casque, protection des mains, des poignets, des genoux et des coudes. − Pendant que vous utilisez l’Balance Scooter, portez toujours des chaus- sures solides et des pantalons longs. N’utilisez pas l’Balance Scooter pieds nus ou en portant des sandales ouvertes. Évitez de porter des vêtements amples ou comportant des cordelettes qui pendent. − N’utilisez pas l’Balance Scooter lorsque vous êtes fatigué ou sous influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. − Ne transportez aucun objet pendant que vous utilisez l’appareil. − Faites attention aux objets autour de vous lorsque vous vous déplacez. Maintenez une bonne vue sur l’espace dans lequel vous évoluez avec l’Balance Scooter pour tout avoir sous contrôle. − Lorsque vous vous déplacez, assurez-vous que vous avez les deux pieds correctement placés sur l’Balance Scooter. − N’accélérez jamais et n'arrêtez pas l’Balance Scooter brutalement ou de manière telle que vous pouvez perdre le contrôle.29 Balance Scoot er B C- 6 5 Cr uise − Assurez vous que vous pouvez arrêter l’Balance Scooter à temps dans n’importe quelle situation. − Avant toute utilisation, faites un examen visuel de l’Balance Scooter pour détecter d’éventuels dommages, des pièces manquantes ou mal fixées. Contrôlez tout particulièrement le bon état des freins et des roues. ATTENTION ! Un Balance Scooter est soumis à une forte usure ! Si la durée de service attendue d’un composant est atteinte, celui-ci peut casser brutalement, ce qui peut causer des blessures sur l’utilisateur. Les fissures, les rayures et les décolorations dans ces endroits sont un signe de forte usure, ce qui indique que le composant doit être remplacé. − Faites réparer un Balance Scooter uniquement chez un réparateur homo- logué. − Charge maximum admissible sur l’Balance Scooter : 100 kg − Vitesse maximum de l’Balance Scooter : 10 km/h AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! Une installation électrique défectueuse, un voltage excessif ou une mau- vaise opération peut causer un choc électrique. − Branchez l’Balance Scooter uniquement sur une prise dont le voltage correspond aux données de la plaque signalétique. − Branchez l’Balance Scooter uniquement à une prise facilement accessible pour que vous puissiez le débrancher du courant en cas de problème. − N’utilisez pas l’Balance Scooter s’il présente des dommages visibles ou si le câble d’alimentation ou la fiche sont défectueux. − Si le câble d’alimentation de l’Balance Scooter est endommagé, le fa- bricant, son équipe du service après-vente ou une personne ayant des qualifications similaires sont les seuls habilités à le remplacer pour éviter tout risque. − N’ouvrez pas le boîtier ; demandez à un professionnel qualifié de le réparer. Pour ce faire, contactez un atelier qualifié. Nous déclinons toute responsabilité et réclamations de garantie si des réparations ont été exécutées par l'utilisateur, si la connexion n’est pas correcte ou encore si l’utilisation n'est pas correcte.30 Balance Scoot er B C- 6 5 Cr uise − Pour les réparations, n’utiliser que des pièces d’origine correspondant aux données de l’appareil. Cet appareil comporte des pièces électriques et mécaniques qui sont essentielles pour la protection contre les sources de danger. − Cet Balance Scooter ne doit pas fonctionner avec une minuterie externe ou avec un système de télécommande séparé. − Ne plongez pas l’Balance Scooter, l’alimentation électrique ou le câble d’alimentation dans de l'eau ou d’autres liquides. − Ne touchez jamais la fiche électrique avec les mains humides. − Ne débranchez pas la fiche en tirant sur le câble d’alimentation ; − Éloignez toujours l’Balance Scooter, l’alimentation électrique et le câble d’alimentation des flammes et des surfaces brûlantes. − Posez le câble de telle manière à ne pas être une source de trébuchement. − Ne pliez pas le câble d’alimentation et ne le posez pas sur des arêtes cou- pantes. − Utilisez uniquement le chargeur vendu avec l’Balance Scooter. − Durant la charge, l’Balance Scooter doit être placé sur un endroit propre, sec et bien ventilé. − Après le chargement, débranchez la batterie de l’alimentation électrique. − N’utilisez pas l’Balance Scooter dans des locaux humides ou sous la pluie. − Ne rangez jamais l’Balance Scooter de telle manière qu’il ne risque pas de tomber dans une baignoire ou un évier. − N’essayez pas de rattraper un appareil électrique tombé dans de l’eau. Dans un tel cas, débranchez immédiatement la prise. − N’introduisez aucun objet dans le boîtier. − Éteignez toujours l’Balance Scooter et débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas ou lorsque vous avez l’intention de le nettoyer ou en cas de dysfonctionnement. − La batterie ne peut pas être remplacée. − Avant toute élimination, il faut d’abord démonter la batterie et l’éliminer séparément du boîtier. − L’Balance Scooter doit être débranché lorsque vous démontez la batterie. − Ne touchez jamais une batterie qui coule si vous ne portez pas de protec- tion adéquate. En cas de contact avec la peau, lavez l’endroit avec beau- coup d'eau et de savon.31 Balance Scoot er B C- 6 5 Cr uise − Évitez tout contact de l'acide de la batterie avec les yeux. En cas de contact avec les yeux , rincez à grande eau et consultez immédiatement un méde- cin. AVERTISSEMENT p. 4025
Danger pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (p. ex. les per- sonnes partiellement handicapées, les personnes âgées avec des capacités physiques et mentales réduites) ou ayant un manque d’expérience et de connaissance (p. ex. les enfants). − S’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions sur la manière d’uti- liser en toute sécurité l’Balance Scooter et qu’ils ont compris les risques associés lors de l’utilisation, alors des enfants âgés de huit ans et plus tout comme par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissance peuvent utiliser cet Balance Scooter. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’Balance Scooter. Les travaux de nettoyage et de maintenance sont inter- dits aux enfants non surveillés. − Les enfants de moins de huit ans ne doivent pas s’approcher de l’Balance Scooter et du câble d’alimentation. − Ne laissez pas l’Balance Scooter en marche sans surveillance. − Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec les films en plastique. Ils peuvent se prendre dedans en jouant et s’étouffer. Contenu de la boîte REMARQUE: Risque d’endommagement ! Si vous ouvrez l’emballage sans précaution avec un couteau coupant ou un objet pointue, vous risque d'endommager l’Balance Scooter. − Veuillez ouvrir l’emballage soigneusement. − Vérifiez que la livraison est complète (voir Fig. A). − Retirez l’Balance Scooter de l'emballage et contrôlez si l’équipement ou32 Balance Scoot er B C- 6 5 Cr uise des pièces sont endommagés. Si c'est le cas, n’utilisez pas l’Balance Scoo- ter. Adressez-vous au service après-vente du fabricant, à l’adresse indi- quée dans le Bon de garantie. Description du produit Cet Balance Scooter est un moyen de déplacement personnel intelligent. Cet appareil est une solution intuitive technologiquement avancée qui, comme un Segway, permet de se déplacer à l’aide d’un gyroscope et de capteurs d’accélération grâce au transfert de poids. Il possède deux roues qui équilibrent l’utilisateur et le font avancer à l’aide d’un moteur sans balais alimenté par une batterie. L’Balance Scooter utilise des modules gyroscopiques numériques et des cap- teurs d’accélération pour calculer le centre de gravité du corps de l’utilisateur et le commander en fonction de celui-ci. L’Balance Scooter avance, recule, peut tourner dans toutes les directions ou sur place. Les dimensions compactes et le rayon de braquage de 0° vous per- mettent d’utiliser cet Balance Scooter en intérieur comme en extérieur. Marche/arrêt Pour mettre l’Balance Scooter en marche, appuyez sur la touche marche/arrêt
qui se trouve sur de devant de l’appareil. Ensuite la LED d’état intégrée de la touche marche/arrêt
s’allume lorsque l’Balance Scooter est chargé et prêt à rouler. Lorsque la LED d’état intégrée de la touche marche/arrêt
clignote en route, la charge de l’accu est inférieure à 15% et l’Balance Scooter doit être rechargé. Pour éteindre l’Balance Scooter appuyez de nouveau sur la touche marche/ arrêt
Charger l’Balance Scooter Veuillez vous assurer que l’Balance Scooter a été totalement chargé avant la première utilisation. Avant de charger, veuillez vérifier si la fiche de chargement
est propre et sèche. Assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière ou de saleté dans la fiche de chargement
Pour charger l’Balance Scooter, veuillez utiliser le chargeur fourni
(110- 240V~, 50/60HZ). Branchez la fiche du chargeur
dans une prise électrique33 Balance Scooter B C- 6 5 Cruise bien accessible et raccordez l’Balance Scooter avec la fiche de chargement
. La LED verte du chargeur
s’allume. Le temps de charge est d'environ 2 à 3 heures, la LED d’état intégrée dans la touche marche/arrêt
reste allumée en permanence en vert lorsque l’Ba- lance Scooter est totalement chargé et prêt à rouler. Conseil : Éteignez l’Balance Scooter lorsque vous le chargez. Le charge- ment à l’état allumé peut raccourcir considérablement la durée de vie de l’accu. Utiliser l’Balance Scooter L’Balance Scooter utilise des gyroscopes numériques ainsi que des capteurs d’accélération pour contrôler intelligemment l’équilibre et le mouvement, in- dépendamment du centre de gravité du corps de l’utilisateur. De plus, l’appareil utilise un système de contrôle intelligent qui commande les moteurs sans balais se trouvant dans les roues. L’Balance Scooter possède un système de stabilisation à inertie dynamique intégré qui compense l’équilibre en avançant et reculant, mais pas en tournant. Conseil : Pour augmenter la stabilité, il faut compenser la force centrifuge par un transfert du poids dans les virages, particulièrement dans les virages pris à grande vitesse. Avant de rouler Placez l’Balance Scooter à plat sur le sol. Appuyez et maintenez appuyée la touche marche/arrêt
qui se trouve sur la partie avant à côté de la prise de charge. Un signal retentit. Ensuite la LED d’état intégrée dans la touche marche/arrêt
s’allume lorsque l’Balance Scooter est chargé et prêt à rouler. Monter sur l’Balance Scooter et rouler.
1. Placez-vous directement derrière l’Balance Scooter.
2. Mettez un pied sur le repose-pied, avec la partie extérieure du pied le plus34
Balance Scooter B C- 6 5 Cruise près possible de l’aile. Transférez le poids de votre corps sur le pied se trou- vant encore sur le sol. Sinon l’Balance Scooter bouge et il est pratiquement impossible de mettre l’autre pied sur l’Balance Scooter.
3. Lorsque vous êtes prêt, transférez votre poids sur le pied se trouvant déjà
sur l’Balance Scooter et mettez rapidement le deuxième pied de la même manière sur l’Balance Scooter. Conseil : Restez détendu et montez rapidement sur l’Balance Scooter, en étant sûr de vous et de manière régulière. De nombreuses personnes réfléchissent trop. Imaginez que vous voulez monter des marches d’escalier. D’abord un pied, puis l’autre. Dès que les pieds sont bien droits, essayez de regarder devant vous.
4. Vous trouverez votre centre de gravité corporel. Lorsque votre poids est ré-
parti uniformément sur les repose-pieds et que votre centre de gravité est stable, vous devriez pouvoir tenir sur l’Balance Scooter comme si vous étiez sur le sol. Si ce n’est pas le cas, vous pourriez avoir la sensation de vous dé- placer dans une certaine direction, de tourner ou de se balancer d’avant en arrière ou bien vous vous sentez mal sur l’appareil. Conseil : Restez détendu, placez-vous bien droit et répartissez votre poids uniformément sur les deux côtés de l’appareil. Détendez vos muscles et tout ira bien. Respirer profondément peut vous aider. Vous pouvez également plier légèrement les genoux. Dès que vous êtes debout, restez et attendez - ensuite vous êtes prêt pour la prochaine étape.
5. Si vous vous tournez dans une certaine direction, concentrez-vous dans
l’autre direction pour compenser le mouvement. Lorsque vous utilisez l’Balance Scooter pour la première fois, c'est la mé- thode la plus simple pour rouler dans une certaine direction, se concentrer sur cette direction. Vous allez constater que le simple fait de penser au mouve- ment dans une certaine direction transfert le centre de gravité de votre corps et vous commandez ainsi l’Ba- lance Scooter.35 Balance Scoot er B C- 6 5 Cr uise
6. Avec ce que vous avez appris dans l’étape 5, vous pouvez appliquer les
principes généraux suivants pour la manipulation de votre Balance Scoo- ter. Comme vous le voyez dans l’illustration suivante, votre centre de gravité corporel détermine la direction dans laquelle vous roulez, accélérez, freinez et vous vous arrêtez. Reculer S’arrêter Avancer36 Balance Scooter B C- 6 5 Cruise Conseil : Pour avoir le plein contrôle et le conserver, essayez de rester dé- tendu et concentrez-vous pour trouver le centre de votre corps. Mettez le centre de gravité de votre corps dans la direction où vous souhaitez rouler. Pour se retourner, concentrez-vous sur la direction dans la- quelle vous souhaitez tourner et continuez de rester détendu. Plus vous vous sentez bien sur votre Balance Scooter plus il sera facile de le manœuvrer. N’oubliez pas qu’à grande vitesse, il est indispensable de transférer votre poids pour compenser la force centrifuge. Pour rouler sur des irrégularités ou une chaussée déformée, compensez en pliant les genoux.
7. Descendre de l’Balance Scooter est l’une des étapes les plus faciles, mais si
la descente n’est pas correcte, vous pouvez chuter. Pour descendre correc- tement, arrêtez votre Balance Scooter et restez sur place, levez une jambe et placez le pied à l’arrière sur le sol (un pas en arrière). Ensuite, retirez le deuxième pied de l’Balance Scooter. Conseil : En descendant, veillez à lever complètement votre jambe de l’Balance Scooter avant de la mettre en arrière. Sinon, il se peut que vous fassiez une rotation en arrière. Avertissement ! Risque de blessure ! L’erreur la plus répandue est de vouloir descendre par l'avant, ceci peut être la cause de blessures en chutant. Descendez par l’arrière comme ceci est décrit au point 7. Avis ! Vêtement de protection ! Portez toutes les protections importantes, se composant au moins d’un casque, d’un protège-genoux, de coudières et de protège-poignets pour éviter les blessures graves en cas de chute.37 Balance Scoot er B C- 6 5 Cr uise Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! L’Balance Scooter devient brûlant pendant le fonctionnement ! − Avant le nettoyage, laissez refroidir totalement l’Balance Scooter ! AVIS ! Risque de court-circuit ! L’eau pénétrant dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais l’Balance Scooter dans de l’eau. − Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le boîtier. AVIS ! Danger à cause d’une erreur de manipulation ! Toute manipulation impropre de l’Balance Scooter peut provoquer des dommages. − N’utilisez ni détergent agressif, ni objets de nettoyage coupants ou mé- talliques comme des couteaux, des spatules coupantes ou similaires. Ces objets peuvent endommager la surface. − N’utilisez aucun détergent agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ni aucun objet de nettoyage coupant ou métallique comme de couteaux, des spatules dures ou similaires. Ces objets peuvent endomma- ger la surface. − Ne mettez en aucun cas l’Balance Scooter dans le lave-vaisselle. Ceci le détruirait.
1. Avant le nettoyage, débranchez la fiche électrique.
2. Laissez totalement refroidir l’Balance Scooter.
3. Essuyez l’Balance Scooter avec un chiffon légèrement humide. Lais-
sez sécher totalement toutes parties.38 Balance Scoot er B C- 6 5 Cr uise Rangement − En cas de non-utilisation, veuillez débrancher l’Balance Scooter de l’ali- mentation électrique et rangez-le dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants. Certificat de conformité Le certificat de conformité européen peut être demandé auprès de l'adresse ci-après. Par la présente, le fabricant certifie que le sigle CE a été apposé sur cet ap- pareil en conformité avec les exigences fondamentales et les dispositions en vigueurs des directives européennes suivantes : Directive RoHs 2011/65/CE Directive relative à la compatibilité électromagnétique 2014/30/CE Directive ErP 2009/125/CE supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstraße 28A, D-67663 Kaiserslautern Allemagne39 Balance Scooter B C- 6 5 Cruise Données techniques Modèle : Balance scooter BC-65 Kilométrage maximum : 12 à 14 kilomètres (en fonction du poids corporel) Angle de pente maximum : 15° (en fonction du poids corporel) Charge admissible maximum :100 kg Vitesse maximum : 10 km/h Batterie : 4000 mAh Autonomie de la batterie : 80 min Temps de charge : 2 à 3 heures Diamètre des pneus : 6,5 pouces Matière des pneus : caoutchouc dur Poids : env. 10,5 kg Avis : En fonction des amélioration sur le produit, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications techniques et esthétiques sur l'article.40 Balance Scoot er B C- 6 5 Cr uise Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage en triant les matières. Le carton aux vieux papiers, les films dans le recyclage des matières premières. Élimination de l'appareil usagé (Applicable dans l'Union Européenne et d'autres états européens ayant des systèmes de collecte séparée des matières) Les appareils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères ! Si l’Balance Scooter ne pouvait plus être utilisé, alors chaque consommateur est contraint par la loi de jeter les appareils usagés séparément des ordures ménagères , p. ex. en les remettant à un centre de collecte de sa commune/de son quartier. Ceci permet de garantir que les appareils usagés sont recyclés correctement et qu'ils ne polluent pas l'environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont pourvus du symbole ci-après. Les batteries et les accus ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères ! En tant que consommateur, vous êtes contraint par la loi de remettre toutes les batteries et accus (qu’ils comportent ou non des substances toxiques*) à un centre de collecte dans votre commune / votre quartier ou dans le commerce pour pouvoir effectuer une élimination respectueuse de l’environnement.
- marquage avec : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plombA
Notice Facile