PM0.5d - Haut-parleur FOSTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PM0.5d FOSTEX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur actif de 5 pouces, réponse en fréquence de 60 Hz à 30 kHz, puissance de 50 W. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le monitoring audio en studio, utilisation en home studio et pour les musiciens. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les grilles et les surfaces, vérifier les connexions audio, consulter un professionnel pour toute réparation interne. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas dépasser les niveaux de volume recommandés pour prévenir les dommages auditifs. |
| Informations générales | Conception compacte, connectivité RCA et XLR, poids léger pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PM0.5d FOSTEX
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM0.5d - FOSTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM0.5d de la marque FOSTEX.
MODE D'EMPLOI PM0.5d FOSTEX
- WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. AVIS: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil sous la pluie et l’humidité.
- CAUTION: Use of any controls or adjustments or per- formance of procedures other than those herein speci- ed may result in hazardous radiation exposure. ATTENTION: L'utilisation de tout contrôle ou de réglages ou de procédures autres que celles indi- quées ci-après peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
- WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for com- pliance could void the user’s authority to operate the equipment. AVIS: Les changements ou modifications à cette unité n'étant pas expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait an- nuler l'autorité de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.
- WARNING: Do not place the unit on top of any soft, porous, or sensitive surfaces to avoid damaging the surface. Use a protective barrier between the unit and surface to protect the surface. AVIS: Ne placez pas l'appareil au-dessus de toutes les surfaces souples, poreux, ou sensibles pour éviter d'endommager la surface. Utilisez une bar- rière de protection entre l'unité et la surface à pro- téger la surface.
- WARNING: Use of this unit near fluorescent lighting may cause interference regarding use of the remote. If the unit is displaying erratic behavior move away from any uorescent lighting, as it may be the cause. AVIS: L'utilisation de cet appareil à proximité d'éclairage uorescent peut provoquer des interfé- rences sur l'utilisation de la télécommande. Si l'ap- pareil ache un comportement erratique s'éloigner de tout éclairage uorescent, telle qu'elle peut être la cause.
- CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. ATTENTION: Danger d’explosion si les piles sont remplacées de façon incorrect. Remplacer les piles seulement par le même type de pile ou l’équivalent.
- WARNING: Do not install this equipment in a conned space such as a book case or similar unit. AVIS: Ne pas installer cet équipement dans un es- pace conné comme une bibliothèque ou une unité similaire.
- WARNING: Mains plug is used as disconnect device and it should remain readily operable during intended use. In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the mains plug should be discon- nected from the mains socket outlet completely. AVIS: La prise du secteur est utilisé pour décon- necter le système. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant son utilisation. Pour être complètement déconnecté de l’alimentation d’entrée, la prise doit être débranchée du secteur.
ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS). AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR. ENTRETIEN DE PERSONNEL QUALIFIE. CAUTION RISKOFELECTRICSHOCK DONOTOPEN ATTENTION NESPASOUVRIRRISQUE Dʼ ÉLECTROCUTIONp-3 The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of non-insulat- ed “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Le symbole de l’éclair éché dans un triangle équila- téral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” dans le boîtier du produit qui peuvent être des ampleur susante pour consti- tuer un risque d’électrocution aux personnes.
Lisez ces instructions.
Respectez tous les avertissements.
4) Follow all instructions.
Suivez toutes les instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6) Clean only with dry cloth.
Nettoyer uniquement avec un chion sec.
heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Ne détruisez pas la sécurité de la terre ou pola- risées - che. Une che polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une prise de terre possède deux lames et une broche de terre. La lame large ou la troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si la che four- nie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Protégez le cordon d’alimentation d’être piétiné ou pincé, particulièrement au niveau des ches, des prises, et le point où ils sortent de l’appareil.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer. N’utilisez que des accessoires spéciés par le fa- bricant.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specied by the manufacturer, or sold with the appara- tus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip- over. Utilisez seulement avec la charrette, position, tré- pied, support ou table spéciée par le fabricant, ou a vendu avec l’appareil . Lorsqu’une charrette est utilisée, utilise la prudence quand déplacer la combinaison de charrette / ap- pareil pour éviter la blessure de pointe-sur.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues pé- riodes de temps. The exclamation point within an equilat- eral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équi- latéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes sur l'em- ploi ou de la maintenance (réparation) de l'appareil dans la documentation fournie.p-4
14) Refer all servicing to qualied service personnel. Ser-
vicing is required when the apparatus has been dam- aged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Conez toute réparation à un personnel qualié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce cordon d’alimentation ou la che est endommagé, liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.
15) The apparatus shall be used in an open area.
Cet appareil doit être utilisé dans un endroit a aire ouverte.
16) Apparatus shall not be exposed to dripping or splash-
ing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus. L'appareil ne doit pas êclaboussures et aucun ob- jet ne contenant de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur objet.
17) Mains plug is used as disconnect device. It shall re-
main readily operable and should not be obstructed during intended use. To completely disconnect the apparatus from supply mains, the main plug of the ap- paratus shall be disconnected from the mains socket outlet completely. La prise du secteur et utilisé pou déconnecter le système. La prise du secteur ne doit pas être obs- truée ou doit être facilement accessible pendant son utilisation. Pour être complètement décon- necté de l'alimentation d'entrée, la prise doit être débranchée du secteur.
Notice Facile