Speedy Pro GVA208 - Hachoir KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Speedy Pro GVA208 KRUPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hachoir électrique KRUPS Speedy Pro GVA208, puissance de 500 W, capacité de 1,5 kg de viande par minute. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour hacher viande, poisson et légumes, avec plusieurs accessoires pour différentes textures. |
| Maintenance et réparation | Facile à démonter pour un nettoyage rapide, pièces compatibles disponibles pour réparations. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale. |
| Informations générales | Compact et léger, design moderne, idéal pour un usage domestique, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Speedy Pro GVA208 KRUPS
Questions des utilisateurs sur Speedy Pro GVA208 KRUPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hachoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Speedy Pro GVA208 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Speedy Pro GVA208 de la marque KRUPS.
MODE D'EMPLOI Speedy Pro GVA208 KRUPS
Il convient de toujours respecter quelques précautions élémentaires lorsque l'on utilise un apparéil domestique afin de limiter le risque d'incendie, de chocolélectrique et/ou de blessures aux personnes, y compris les risques suivants : Lisez soigneusement toutes les instructions avant utilisation.
■Utilisez uniquement l'appareil pour son usage prevu.
Pour éviter tout chocolélectrique, ne mettez pas le corps de l'appareil sous l'eau ou dans un autre liquide.
■Attention lorsque vous utilisez cet apparéil pres d'un infant. Il ne doit pas être utilisé par les enfants.
Débranche la prise lorsqu'vous ne vous en servez pas, pour son nettoyage et avant d'enlever ou de remonter des pièces.
■Evitez tout contact avec les pieces en mouvement. Attention à vos mains, cheveux, vêtements, spatules et autres ustensiles pendant le fonctionnement afin de limiter le risque de blessure et/ou d'endommager l'appareil.
■Ne pas faire fonctionner l'appareil avec un cordon ou une prise endommagée ou après un problème technique, une chute ou s'il a eté endommagé. Renvoyez le produit auprès d'un service après-vente autorisé KRUPS pour examen ou réparation.
L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par KRUPS peut être à l'origine d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.
■Ne pas utiliser à l'extérieur.
■Ne laisserEZ pas le cordon prendre par-dessus une table ou un comptoir.
■Ne laissez pas le cordon en contact avec des parties chaudes, radiateur y compris.
La double lame est aiguisée. Manipuez-la avec précaution.
Le bol doit etre en place avant de remplacer les lames.
L'appareil est unconçu pourtraiter de petites quantités de nourriture pour consommation immédiate et il est particulièrement unconçu pour la nourriture des bébés.
L'appareil n'a pas eté concu pour préparer de grandes quantités de produits en une seule fois.
■On peut utiliser une cuillère en plastique ou en bois lorsque l'appareil est sur « off » et débranché.
Cet apparéil est conçu pour un usage domestique uniquement. Tout opération autre que le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur doit-être effectué par un centre KRUPS/agréé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
Le produit a eté concu pour un usage domestique. Il ne doit enaucun cas etre l'objet d'une utilisation professionnelle.Tout opération autre que le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur doitetre effectuee par le centre KRUPS agreé le plus proche.
■Vérifiez la tension pour qu'elle corresponde à cette qui est indiquée sur la plaque de l'appareil.
■Ne trempez pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
Pour réduire le risque d'incendie ou de chocolélectrique, ne démontez pas le bloc moteur. Il n'y a aucune piece à changer par l'utilisateur. Les réparations doivent être faites par un centre KRUPS autorisé uniquement.
■Ne mettez pas vos mains ou le cordon pres des parties chaudes pendant le fonctionnement.
■Ne jamais utiliser de poudre à recycler ou des produits abrasifs pour le nettoyage.
■Ne mettez pas l'appareil sur une surface chaude comme un radiateur, des plaques électriques ou pres de flammes.
■N'exposez pas l'appareil à une température supérieure à 41^ (105^) .
■Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Tirez sur la prise.
INSTRUCTIONS POUR UN CORDON D'ALIMENTATION COURT
A. Il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge avec cet apparéil.
B. Si une rallonge est absolument nécessaire,
1) le calibre de la rallonge doit être au minimum le même que celui de la machine;
2) la rallonge ne doit pasPENDRE de la table ou du comptoir, ou elle pourrait etre tirée par un enfant ou faire trébucher quelqu'un.
C. Cet apparéil est doté d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour diminuer le risque de chocolélectrique, cette fiche ne peut être branchée dans la prise que d'une seule façon. Si elle ne rentre pas complètement dans la prise, la returner. Si elle ne rentre toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié. Ne modifier en aucun cas la prise.
Dans le but d'améliorer ses produits, Krups se réserve le droit de modifier les specifications sans avis préalable.
CONSIGNES DE SECURITE
Cet apparéil est conforme aux régles techniques et aux normes en vigueur au moment de sa fabrication.
Ne pas le laisser à la portée des enfants.
- Les lames de l'appareil sont aiguises, des enfants ou des personnes handicapées doivent toujours être surveillés lors de l'utilisation.
■ Un apparéil électrique n'est pas un jouet et il doit rester hors de portée des enfants.
■Il est unconçu pour fonctionner uniquement en courant alternatif. Nous vous demandons avant la première utilisation de vérifier que la tension du réseau correspond bien à cette indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
■Ne pas poser, ni utiliser cet apparéil sur une plaque chaude ou à proximité d'une flamme (cuisinière à gaz).
■N'utilisez le produit que sur un plan de travail stable à l'abri des projections d'eau.
Ne le returnez pas.
L'appareil doit etre débranché: -s'il y a anomalie pendant le fonctionnement, -avant chaque nettoyage ou entretien, -apresutilisation.
■Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon.
N'utilisez une rallonge qu'après avoir vérifié que celle-ci est en parfait état.
■Un apparéil electroménager ne doit pas être utilisé :
- s'il est tombé par terre,
- si le couteau est déterioré ou incomplet,
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le service après-vente autorisé afin d'éviter un danger.
■Ne pas laisserPENDREle cordon.
■Ne pas immerger le bloc moteur, ne pas le passer sous l'eau.
■Ne jamais verser ou mixer dans le bol des liquides ou alimentents dont la température serait supérieure à 80^ (175°F). A cette température, le liquide n'est pas en ébullition mais laisse échapper une faible mais visible quantité de vapeur.
■Ne pas mixer des liquides chauds.
■Lors du mixage d'aliments chauds, ne pas replir le bol au-delà du repère 400 ml.
■Le produit a eté concu pour un usage domestique, il ne doit en aucun cas etre l'objet d'une utilisation professionnelle.
Le produit a eté concu pour un usage domestique uniquement. Toute utilisation commerciale, de manière adéquate ou non, annule la responsabilité du fabricant et la garantie ne s'appliquera pas.
■N'essayez pas de démonter le mécanisme de verrouillage du couvercle.
DESCRIPTION
A Bloc moteur
B Bol
C Joint détanchéité
D Couvercle
E Disque émulsionneur (selon modele)
F Couteau
G Spatule (selon modele)
UTILISATION
■Placez le bol (B) sur le bloc moteur (A) et verrouillez-le en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre - fig.1. Mettez en place le couteau (F) après avoir retire le cache en plastique ou mettez le disque émulsionneur (E) sur le bol (B).

Attention, les lames sont très coupantes.
■Assemblez le disque émulsionnéur : le disque émulsionnéur est livré en deux parties (axe + disque). Avant d'utiliser cet accessoire, clipser l'axe sur le disque - fig.2.

Après cette opération, l'accessoire n'est plus démontable.
■Versez les ingrédents - fig.3.
Ne pas dépasser le niveau " max "indiqué sur le bol (400ml).
■Placez le couvercle (D) équipé du joint (C) et verrouillez- le en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre - fig.4. Assurez-vous que le couvercle soit bien verrouillé avant de mettre l'appareil en marche.
■Appuyez sur le couvercle (D) pour la mise en marche - fig.5.

Ne faites pas tourner l'appareil à vide
Ne pasmettrevosdoigtsoud'autresustensiles danslebol lorsquel'appareilestbranchede.
Faites attention les lames sont coupantes.
Le bol sans le couteau et le couvercle peut être utilisé au microondes. Toutefois, il ne faut utiliser que des produits sans matière grasse car cette dernière peut facilement surchauffer et endommager le bol plastique.
SUGGESTIONS
■ Les graduations du bol tiennent compte d'un volume calculé avec le couteau mis en place, elles ne sont données qu'à titre indicatif.
| Ingrédients | Quantité Maximum | Temps |
| Oignons coupés en quatre | 300 g 15 impulsions | |
| Ail 200 g 10 impulsions | ||
| Echalotes 300 g 10 impulsions | ||
| Persil 30 g 10 impulsions | ||
| Noix, Noiséttes, Amandes 5 | 0 g 10 s | |
| Chocolat 100 g 15 s | ||
| Viance crue tendre coupée en dés 2/2 | 200 g 15 impulsions | |
| Jambon blanc 200 g (2 tranches) | 15 s | |
| Gruyère en dés 2/2 100 g | 0 s | |
| Parmesan en dés 2/2 | 100 g 20 s | |
| Soupe cuite | 0.4 l | 15 s |
■ Conseils pour obtenir de bons résultats :
Travailliez en impulsions. Si les morceaux d'aliments restent collés sur la paroi du bol (jambon, oignons...) décollez les morceaux à l'aide d'une spatule, répartissez-les dans le bol et effectuez 2 ou 3 impulsions supplémentaires.
NETTOYAGE
■Ne pas immerger le bloc moteur, ne pas le passer sous l'eau, un simple coup d'éponge suffit.

Manipuez le couteau avec précaution car les lames sont très coupantes. Ne laisser pas le couteau tremper avec de la vaissele au fond de l'évier.
■Le bol, le couteau, le disque émulsionnéur, le couvercle peuvent passer au lave-vaisselle (panier du haut).
Pour bien nettoyer le couvercle, vous pouvez sorting le joint en ti-rant dessus.
Pour le remetre en place, prenez soin de bien le positionner dans la rainure de maintainen - fig.6.
Ne pas utiliser l'appareil sans le joint d'étanchéité.
RECETTES
Mousseline de pommes
500 gr de pommes, 1 demi-citron, 80 gr de sucre en poudre, 1 cuillage à soupe de rhum
Mettez les pommes cuites (pas chaudes), le jus de citron, le sucre et le rhum dans le bol. Mixez avec le couteau pendant 15 à 20 secondes. Laissez refroidir et servez. Procedez par petites quantités si nécessaire pour ne pas dépasser le volume maximum du bol.
Sauce Pesto
150 gr de parmesan, 5 branches de basilic frais, 3 gousses d'ail, 4 clous de girofle, 15 cerneaux de noix, 12 verre d'huile d'olive
Versez le basilic, les gousses d'ail et les clous de girofle dans le bol. Mixez finement. Versez le parmesan en petits morceaux ainsi que les cerneaux de noix dans le bol et hachez finement pendant 20s. Ajoutez l'huile d'olive et mixez pour avoir une pate homogène.
Guacamole
1 gros avocat, 1 gousse d'ail, 12 tomate sans la peau, 1 cuillère à soupe d'huile d'olive, 2 piments, 12 oignon, 3 branches de coriandre, 1 filet de jus de citron., Sel et poivre selon votre goût.
Hachez finement l'ail, l'oignon, le coriandre et les piments. Pelez les avocats, enlevez le noyau et découvertes avant de lesmettre dans le bol. Ajoutez la 1/2 tomate et l'huile d'olive. Mixez 20 s pour obtenir une purée homogene. Ajoutez sel et poivre selon voitre goût.
Anchoiade
15 files d'anchois à l'huile, 2 gousses d'ail, 3 jaunes d'œuf dur, huile d'olive
Hachez finement les gousses d'ail. Rajoutez les anchois et mixez de nouveau. Incorporez les jaunes d'œufs avec 3 cuillères à soupe d'huile. Mixez pour obtenir une crème. Rajoutez de l'huile suivant la consistance voulue.
UTILISATION DU DISQUE EMULSIONNNEUR (selon modele)
CREME CHANTILLY
20 cl de crème liquide UHT à 35% de matière grasse. 20 g de sucre en poudre ou 20 g de sucre glace et 1 sachet de sucre vanillé.
Conseil pour réussir d'excellentes crèmes chantilly bien fermes.
Utilisez la crème liquide froide sortie du réfrigérateur. Mettez le disque émulsionnéur en place dans le bol. Versez les ingREDIENTs et verrouillez le couvercle. Mettez en marche continue 30 secondes pour obtenir une crème onctueuse ou 1 minute environ pour obtenir une chantilly.
Attention : Vérifiez au bout de 45 secondes la consistance de votre préparation; si vous mixez trop longtemps, vous obtienda z du beurre.
MAYONNAISES
Conseils pour réussir d'excellentes mayonnaises bien fermes
- Utilisez les ingrédents à température ambiente.
- Nettoyez le bol et le disque à l'eau froide.
- Respectez les quantités d'ingredients indiquées dans chaque recette.
Note: pour de plusieurs résultats, utilisez de l'huile d'olive, de tournesol ou un mélange des deux.
Mayonnaise avec moutarde
Mettez le disque émulsionneur en place dans le bol.
Versez les ingrédients : I jaune d'œuf, 1 cuillère à soupe de moutarde, 1/2cuillère à soupe de vinaigre, sel, poivre, 3 cuillères à soupe d'huile.
Verrouillez le couvercle et mettez en marche 15 secondes. Versez environ 1 cuillere à café d'huile; mettez de nouveau en marche brievement puis ajoutez le reste d'huile et mettez en marche continuependant 20 à 30 secondes environ.
Mayonnaise sans moutarde
Procedez comme pour la mayonnaise avec moutarde en remplaçant la moutarde par 3 cuillères àSoupe de jus de citron. Si vous désirez augmenter la quantité de mayonnaise, vous rajoutez de l'huile (environ 1cm ) et vous mettez en marche 15 secondes supplémentaires.
Pâte à crépes
Pour 0,4 I de pate:
80 g de farine, 2 oeufs, 12 cuillère à café de sel fin, 150 ml de lait, 1 cuillère à café d'huile, parfum.
Mettre tous les ingrédents dans le bol et mixez jusqu'à obtention d'une pâté homogène, 10 à 15 secondes environ.
Pâte à gaufres
80 g de farine, 5 g de levure de boulanger, 1 øeuF, 120 ml de lait, 35 g de beurre fondu, 1 cuillere à soupe de sucre vanille.
Délayez la levure dans un peu d'eau tiède, mettez dans le bol tous les ingrédents et mixez jusqu'à ce que la pâte soit bien lisse, 15 à 20 secondes environ, laissez reposer 1 heures.
PRODUIT ÉLECTRIQUE OU ÉLECTRONIQUE EN FIN DE VIE
Participons à la protection de l'environnement!

①Votre apparéil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou a défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
KRUPS* GARANTIE

: www.krups.com
Dans le cadre de notre engagement puissant envers l'environnement, la plupart des produits Krups sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de returner des produits défectueux à l'endetroit où vous l'avez achetié, veuilles communiquer directement avec le service à la clientèle de Krups au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation.
Votre aide pour soutenir l'environnement est approucie!
La garantie
Ce produit est garanti par Krups pendant 2 ans contre tout défaut de fabrication ou de main-d'oeuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat.
Cette garantie du fabricant Krups vient en complément des droits des consommateurs.
La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour qu'il se conforme à ses specifications d'origine, par la réparation ou le remplacement de pieces défectueuses et la main-d'oeuvre nécessaire. Au besoin de Krups, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de Krups dans le cadre de cette garantie, se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Conditions et exclusions
La garantie de Krups ne s'applique qu'aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est valable que sur presentation d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directement en personne, à un centre de service autorisé ou peut être ajustement emballé et returné par courrier enregistré (ou d'autres méthodes d'expédition similaires), à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de Krups www.krups.com) ou en appelant au numéro de téléphone approprié, tel que précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir l'adresse postale appropriée.
Krups ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'une preuve d'achat valide.
Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni l'entretien ou le remplacement de pieces consommables, ni les cas suivants:
- utilisation d'une eau non adaptée
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées dans le mode d'emploi)
- infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit
- dommages mécaniques ou surcharge
- dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence
- tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc.
- usage professionnel ou commercial
- verre ou cérample endommagé
Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage effectué par son propriétaire ou d'une manutention inadéquate de la part du transporteur.
La garantie du fabricant Krups ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés aux États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat :
a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait ete acquis dans l'un des pays listed, avec une durée de garantie differente.
b) La garantie de Krups ne s'applique pas en cas de non-conformite du produit aux normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique ou toute autre Specification locale.
c) Lé processus de réparation du produit acheté à l'extérieur du pays d'utilisation, pourrait exiger une période de réparation supérieur aux conditions locales, si le produit n'est pas vendu par Krups dans le pays d'emploi
d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie de Krups est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c'est possible.
Droits légaux des consommateurs
Cette garantie de Krups n'effecte ni les droits légaux dont bénéficiait tout consommateur, qui ne sauraient etre exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commercant ou le consommateur a acheté le produit. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du pays, de I'Etat ou de la province. Le consommateur peut faire usage de ces droits à sa discrétion exclusive.
Informations supplémentaires
Les accessoires, consommables et autres pieces replacables directement par l'utilisateur, peuvent etre acheteres, si elles sont disponibles localement, tel que decrit sur le site internet de Krups / www.krups.com.
| CANADA | GROUPE SEB CANADA345 Passmore AvenueToronto, ONM1V 3N8 | MEXICO(01800) 1 | G.S.E.B. MEXICANAS.A. de C.V.Goldsmith 38 Desp.401, Col. PolancoChapultepecDelegation MiguelHildalgo11 560 Mexico D.F. | U.S.A.377 | GROUPE SEB USA2121 Eden RoadMillville, NJ08332 |
| 1-800-418-3325 | 12 83 25 800-526-5 |

: www.krups.com
INDICE DE CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . p. 33