KRUPS Speedy Pro GVA208 - Hachoir

Speedy Pro GVA208 - Hachoir KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Speedy Pro GVA208 KRUPS en formato PDF.

📄 46 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KRUPS Speedy Pro GVA208 - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRUPS

Modelo : Speedy Pro GVA208

Categoría : Hachoir

Descarga las instrucciones para tu Hachoir en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Speedy Pro GVA208 - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Speedy Pro GVA208 de la marca KRUPS.

MANUAL DE USUARIO Speedy Pro GVA208 KRUPS

PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica y/o lesiones personales, que incluyen las siguientes: ■ Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar el aparato, en él encontrará instrucciones, caracteristicas e ideas para su mejor aprovechamiento. ■ Utilizar el aparato solamente para su uso previsto. ■ Para proteger contra el riesgo de un choque eléctrico, no co- locar el cuerpo del aparato en agua o en cualquier otro líquido. ■ Una vigilancia estrecha es necesaria cuando se utiliza cualquier aparato cerca de los niños. Este aparato no está diseñado para su utilización por niños. ■ Desconectar del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de instalar o quitar componentes y antes de limpiar. ■ Evitar el contacto con partes en movimiento. Mantener alejados las manos, el pelo, la ropa así como espátulas y otros utensi- lios durante la operación, para reducir el riesgo de lesiones per- sonales y/o daños al aparato. ■ Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por per- sonal calificado con el fin de evitar un peligro. ■ Si presenta anomalía durante el funcionamiento, o si se cae o se daña de cualquier manera. Devuelva el aparato a un Centro de servicio KRUPS autorizado para su examen o reparación. ■ El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KRUPS puede provocar incendio, choque eléctrico o lesiones personales. ■ No utilizar en exteriores.Español

■ No dejar que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o el mostrador. ■ No dejar que el cable entre en contacto con superficies ca- lientes, inclusive la cocina. ■ La cuchilla doble está afilada. Manipular con cuidado. ■ El bol debe estar en su lugar antes de volver a colocar las cu- chillas. ■ El aparato está previsto para procesar pequeñas cantidades de alimentos para consumo inmediato y se recomienda especial- mente para la preparación de alimentos para bebés. ■ El aparato no está previsto para preparar grandes cantidades de alimentos a la vez. ■ Se puede usar una espátula de goma/plástica o una cuchara de madera, cuando el aparato está en la posición “apagado” y desconectado. ■ Este aparato es para uso doméstico solamente. Cualquier ser- vicio que no sea la limpieza y el mantenimiento por el usuario se debe efectuar por un Centro de Servicio KRUPS autorizado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN ■ Este aparato está previsto para uso doméstico solamente. No utilizarlo para fines comerciales. Cualquier servicio que no sea la limpieza y el mantenimiento por el usuario se debe efectuar por el Centro de Servicios KRUPS autorizado más cercano. ■ Comprobar la tensión para asegurar que la tensión indicada en la placa de datos corresponde con su tensión. ■ No sumergir el aparato en agua o en cualquier otro líquido.Español

■ Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no reti- rar la base. El usuario no debe dar servicio a ninguna pieza in- terna. Las reparaciones solamente se deben realizar por un Centro de Servicio KRUPS autorizado. ■ Mantener sus manos y el cable alejados de partes calientes du- rante la operación. ■ Nunca limpiar con abrasivos. ■ No colocar ni utilizar el aparato sobre superficies calientes tales como cocinas, placas calientes o cerca de alguna flama. ■ No exponer el aparato a temperaturas superiores a 105°F/41°C. ■ No desconectar la unidad tirando del cable. En su lugar, agarre el enchufe y tire para desconectar.

INSTRUCCIONES DE CABLE CORTO

A. No se recomienda el uso de extensiones para este aparato. B. Si es absolutamente necesario el uso de una extensión:

1) El rango de tensión de la extensión debe ser el mismo

rango de tensión del aparato

2) El cable no debe colgar sobre la mesa o superficie

para evitar que sea jalado accidentalmente. C. Este aparato tiene un contacto polarizado (una pata es más ancha). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta clavija esta diseñada para una toma de corriente polarizada. Si la clavija no entra en el contacto, volteé la clavija. En caso de que no entre, llame a un eléctrico. No trate de modificar la clavija de ninguna manera. Krups se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del producto en función de mejorarlo.Español

Este aparato está conforme a las reglas técnicas y a las nor- mas aplicables en el momento de su fabricación.

No dejar el aparato al alcance de los niños.

Las cuchillas suministradas con este aparato están afiladas. La utilización de este aparato por menores o por personas con capacidades diferentes siempre se debe supervisar.

Un aparato eléctrico no es un juguete y debe mantenerse fuera del alcance de los niños. ■ Está diseñado para funcionar únicamente con corriente alterna. Le pedimos, antes de la primera utilización, verificar que la alimenta- ción de la red corresponde a la indicada en la placa de caracte- rísticas nominales del aparato. ■ No colocar o utilizar este aparato sobre una placa caliente o cerca de una llama (cocina de gas). ■ Utilice el aparato solamente sobre un plano de trabajo estable pro- tegido de salpicaduras de agua. No voltearlo. ■ El aparato debe desconectarse: - si hay una anomalía durante el funcionamiento, - antes de cada limpieza o mantenimiento, - después de la utilización. ■ Nunca desconectar el aparato tirando del cable. ■ Utilice un cable de extensión sólo después de haber verificado que el mismo está en perfecto estado. ■ Este aparato electrodoméstico no debe utilizarse si: - se ha caído al piso, - la cuchilla está deteriorada o incompleta. ■ Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por nuestro representante de servicios autorizado para evitar cual- quier riesgo de peligro. ■ No dejar que el cable cuelgue. ■ No sumergir el bloque motor o ponerlo bajo el agua. ■ Nunca vierta o mezcle en el bol líquidos o alimentos cuya tempe- ratura sea superior a 80°C (175°F). A esta temperatura, el líquidoEspañol

no está en ebullición pero deja escapar una cantidad reducida pero visible de vapor. ■ No mezclar líquidos calientes. ■ Al mezclar alimentos tibios, no llenar el bol por encima de la marca de 12 oz (300 g). ■ El producto ha sido diseñado para uso doméstico y en ningún caso debe ser objeto de una utilización profesional. ■ Este producto ha sido diseñado para uso doméstico solamente. En caso de cualquier utilización comercial, uso inapropiado o incum- plimiento de las instrucciones, el fabricante no acepta responsa- bilidad y la garantía no se aplicará. ■ No intentar burlar el mecanismo de bloqueo de la tapa. DESCRIPCION

Disco emulsionador (según modelo)

Espátula (según el modelo)Español

UTILIZACIÓN ■ Ponga el bol (B) en el bloque motor (A) y bloquéelo girando en el sentido antihorario - fig.1. Después retire la tapa plástica e instale la cuchilla (F) o el disco emulsionador (E) en el bol (B)

Precaución : las cuchillas están afiladas. ■ Ensamble el disco emulsionador: el disco emulsionador se sumi- nistra en dos partes (eje + disco). Antes de usar este accesorio, fijar con click el eje en el disco. - fig.2. Después de esta operación, el accesorio ya no se puede desmontar. ■ Vierta los ingredientes - fig.3. No rebasar el nivel “máximo” indicado en el bol (12 oz= 360 ml). ■ Ponga la tapa (D) equipada con el cierre hermético (C) y blo- quéela girando en el sentido antihorario - fig.4. Asegúrese de que la tapa está bloqueada firmemente en su lu- gar antes de operar el aparato. ■ Apoye sobre la tapa (D) para poner en marcha - fig.5. No haga funcionar el aparato en vacío No introduzca los dedos u otros objetos en el bol mientras el apa- rato está conectado. Las cuchillas están afiladas y se deben tomar precauciones. El bol, sin la cuchilla y la tapa, puede utilizarse en el horno de mi- croondas. No obstante, solamente se deben utilizar alimentos sin grasa debido a que la grasa puede sobrecalentarse fácilmente y dañar el bol plástico.Español

PREPARACIONES SUGERIDAS ■ Las graduaciones de medida en el bol toman en consideración el volumen ocupado con la cuchilla instalada y se ofrecen como una guía solamente.

Consejos para obtener buenos resultados: Trabaje por impulsos. Procese con una acción de pulsos mediante ráfagas cortas de potencia. Si los pedazos de alimentos se pegan a la pared del bol (carne, cebollas, etc.), despéguelos con una es- pátula, repártalos en el bol antes de aplicar 2 ó 3 impulsos suple- mentarios. Ingredientes Cantidad máxima Tiempo Cebollas (cortadas en cuatro) 1½ tazas 15 pulsos Ajo 1½ tazas 10 pulsos Chalotes 12 oz (300 g) 10 pulsos Perejil ½ taza 10 pulsos Nueces, avellanas y almendras ½ taza 10 s Chocolate 3/4 taza 15 s Carne cruda tierna (en cubos de 3/4 pulgada) 6 oz (72 g) 15 pulsos Jamón de York 8 oz (96 g) 15 s Queso Gruyere (en cubos de 3/4 pulgada) 3/4 taza 10 s Queso Parmesano (en cubos de 3/4 pulgada) 1 taza 20 s Sopa cocida 12 oz (300 g) 15 sEspañol

LIMPIEZA ■ No sumergir el bloque motor o ponerlo bajo agua corriente. Basta con limpiarlo con una esponja. Manipule la cuchilla con precaución, ya que las cu- chillas están afiladas. No deje remojar la cuchilla con los cubiertos o platos en el fregadero. ■ El bol, la cuchilla y el disco emulsionador pueden lavarse en el lavavajillas (cesto superior). ■ Para limpiar correctamente la tapa, puede retirar el cierre hermé- tico extrayéndola de la tapa. ■ Para reinstalar, tenga cuidado de colocarla correctamente en la ranura de sujeción - fig.6. No utilizar el aparato sin el cierre hermético RECETAS Muselina de manzanas 3 tazas de manzanas cocidas, medio limón, 2/3 taza de azúcar en polvo, 1 cucharada de ron. Ponga las manzanas cocidas tibias (no calientes), el zumo de limón, el azúcar y el ron en el bol. Mezcle con la cuchilla durante 15 a 20 segundos. Deje enfriar y sirva. Procese en tandas según sea nece- sario para evitar exceder la capacidad del bol. Salsa Pesto 1 ½ tazas de queso parmesano, 5 ramas de albahaca fresca, 3 dientes de ajo, 4 clavos de olor, 15 mitades de nueces, ½ taza de aceite de oliva. Vierta la albahaca, los dientes de ajo y los clavos de olor en el bol. Mezcle finamente. Añada el queso parmesano en pequeños pedazos así como las mitades de nueces y pique finamente durante aproxi- madamente 20 segundos. Añada el aceite de oliva y mezcle para tener una pasta homogénea.Español

Guacamole 1 aguacate grande, ½ tomate sin piel, 1 cucharada de aceite de oliva, 2 pimientos, ½ cebolla, 3 ramas de cilantro, gotas de limón, sal y pimienta a su gusto. Pique finamente la cebolla, el cilantro y los pimientos. Pele el agua- cate, retire el hueso y córtelo antes de ponerlo en el bol. Añada el 1/2 tomate y el aceite de oliva. Mezcle durante 20 segundos para obtener un puré homogéneo. Añada el jugo de limón sal y pimienta a su gusto. Anchoiade 15 filetes de anchoa en aceite, 2 dientes de ajo, 3 yemas de huevo duro, 3 cucharadas de aceite de oliva. Pique finamente los dientes de ajo. Añada las anchoas y mezcle nuevamente. Incorpore las yemas de huevo con 3 cucharadas de aceite. Mezcle para obtener una crema. Añada aceite para obtener la consistencia deseada. UTILIZACIÓN DEL DISCO EMULSIONADOR (según el modelo) Crema Chantilly 3/4 taza +2 cucharadas de crema espesa. 1½cucharadas de azú- car en polvo y 1 sobre de azúcar vainillado (opcional). Consejo para lograr excelentes cremas chantilly muy firmes. Utilice crema líquida muy fría sacada del refrigerador. Instale el disco emulsionador en el bol. Vierta los ingredientes y cierre la tapa. Ponga en marcha continua durante 30 segundos. Atención: después de 45 segundos, cheque la consistencia de la mezcla; si la bate demasiado, obtendrá mantequilla. MAYONESAS Consejos para lograr excelentes mayonesas bien firmes: - Utilice ingredientes a temperatura ambiente - Limpie el bol y el disco con agua fría - Respete las cantidades de ingredientes indicadas en cada receta. Nota: Para mejores resultados utilice aceite de oliva o aceite de gi- rasol, o una mezcla de ambos.Mayonesa con mostaza Instale el disco emulsionador en el bol. Vierta los ingredientes: 1 yema de huevo, 1 cucharada de mostaza, ½ cucharada de vinagre de vino, sal y pimienta. Mida 3 cucharadas de aceite y apártelo. Cierre la tapa y ponga en marcha durante 15 segundos. Vierta aproximadamente 1 cucharada de aceite, ponga en marcha breve- mente, entonces añada el resto del aceite y ponga en funciona- miento continuo por aproximadamente 20 a 30 segundos. Mayonesa sin mostaza Proceda como para la mayonesa con mostaza, y reemplace la mos- taza por 3 cucharadas de jugo de limón. Si desea obtener más mayo- nesa, agregue aceite (1 cm aproximadamente) y mezcle durante 15 segundos más. Masa para crepas Para 1 2/3 tazas de masa: 2/3 taza de harina, 2 huevos, ½ cucharadita de sal fina, 2/3 taza de leche, 1 cucharadita de aceite. Ponga todos los ingredientes en el bol y pulse hasta obtener una masa homogénea (aproximadamente 10 a 15 segundos). Masa para barquillo 2/3 taza de harina, 1 cucharadita de levadura panadera , 1 huevo, ½ taza de leche, 2 ½ cucharadas de mantequilla derretida, 1 cucha- rada de azúcar vainillado. Ponga todos los ingredientes en el bol y mezcle durante aproxima- damente 15 a 20 segundos hasta que la pasta esté bien lisa; en- tonces deje reposar 1 hora.

PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO

AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL: ¡¡Participe en la conservación del medio ambiente!! i Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. ‹ Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro Específico. Español 42fectué.

KRUPS GARANTÍA DEL FABRICANTE

: www.krups.com Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los productos Krups son reparables durante y posteriormente al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor llame directamente a servicios al consumidor de Krups, para cono- cer las opciones de reparación, al número indicado abajo. Apreciamos su ayuda para preservar el medio ambiente! Garantía Krups garantiza este producto por 2 años contra cualquier defecto de fabricación tanto en materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra. La garantía del fabricante Krups, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales del consumidor La garantía Krups cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los pro- ductos defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales, mediante la reparación o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello. A criterio de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. In- cluyendo los gastos de transportación en México, razonablemente erogados para el cum- plimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado. La única obligación de Krups y su exclusiva determinación bajo esta garantía se limita a la reparación o reemplazo del producto. Condiciones y exclusiones La garantía Krups, aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, y serà válida solamente con la presentación del comprobante de compra. El pro- ducto puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado, o debidamente empacado y devuelto, mediante servicio de mensajería autorizada (o servicio de paque- tería equivalente), al centro de servicio autorizado de Krups. Detalles y dirección com- pleta de los centros de servicio autorizados de cada país, se encuentran listados en la dirección electrónica de Krups (www.krups.com) o bien llamando al nùmero telefónico de cada país indicado abajo, para solicitar la dirección correspondiente. Krups no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompa- ñado de su comprobante de compra. Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado de mal uso, ne- gligencia, o no haber seguido las intrucciones de uso establecidas por Krups, uso de corriente o voltaje diferente al indicado en el producto, o una modificación o reparación no auorizada del mismo. Tampoco cubre el desgaste o deterioro normal del producto, ni el reemplazo de componentes consumibles, ni lo siguiente: - uso de tipo incorrecto de agua - sarro (la eliminación de sarro (residuos calcáreos) deberá ser llevada a cabo de acuerdo a las ins- trucciones de uso) - ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto - daños mecánicos, sobrecargas - accidentes incluyendo fuego, inundaciones, rayos, etc - uso comercial o profesional - daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto FECHA DE COMPRA : Español 43Español

Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños deri- vados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por parte del servicio de paquetería. La garantía Krups, aplica solo a los productos comprados en Estados de Norteamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en otro diferente: a) La duración de la garantía Krups es la correspondiente al país donde se uti- lice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido com- prado el producto dentro de los paìses listados, sea diferente. b) La garantía Krups no aplica en caso de no conformidad del producto com- prado con los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos eléctricos, u otras especificaciones técnicas. c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso, puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía Krups se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alterna- tivo de costo similar, dentro de lo posible. Derechos establecidos por la ley al Consumidor Esta garantía Krups, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor pu- diera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco los de- rechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor podrá tener tambièn otros derechos legales los cuales varian de Estado a Estado o de País a País o de Provincia a Provincia. El consumidor podrá hacer valer esos derechos a su dis- creción. Informaciòn adicional Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente se encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de Krups : www.krups.com CANADA GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 MEXICO G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Chapultepec Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D.F. U.S.A. GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ