GRWGR24 - Réfrigérateur Hestan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRWGR24 Hestan au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Réfrigérateur |
| Capacité totale | 24 pieds cubes |
| Dimensions (L x P x H) | Dimensions spécifiques non fournies |
| Consommation énergétique | Classe énergétique non spécifiée |
| Type de réfrigération | Réfrigération statique ou ventilée non spécifiée |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonctionnalités spécifiques non fournies |
| Utilisation recommandée | Utilisation domestique |
| Entretien | Nettoyage régulier des surfaces et des bacs |
| Réparation | Service après-vente recommandé pour les réparations |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | Garantie constructeur non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails |
FOIRE AUX QUESTIONS - GRWGR24 Hestan
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRWGR24 - Hestan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRWGR24 de la marque Hestan.
MODE D'EMPLOI GRWGR24 Hestan
La plaque signalétique contient des informations importantes sur votre appareil Hestan, telles que le modèle et le numéro de série, ainsi que des informations sur le réfrigérant si un entretien est nécessaire. La plaque signalétique est fixée sur le dessus intérieur de la caisse.
RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR L’installation de cet appareil doit être effectuée conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, installer cet appareil conformément au National Electrical Code et les codes locaux.Tous les composants électriques doivent mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, au National Electrical Code ANSI/NFPA 70 ou au Code national de l’électricité du Canada CSA C22.1. SÉCURITÉ SÉCURITÉ IMPORTANTE DES ENFANTSSÉCURITÉ IMPORTANTE DES ENFANTS DANGER
Risque de coincement de l’enfant. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur:• Enlevez les portes.• Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l’intérieur.NE JAMAIS laisser des enfants jouer à l’intérieur de l’appareil.
AVANT L’INSTALLATIONAVANT L’INSTALLATION
Inspectez soigneusement la produit pour détecter tout dommage caché. Si l’entreprise découvre des dommages, déposez votre réclamation immédiatement avec la société de transport. Hestan n’est pas responsable des dommages en transit.Lorsque vous déplacez l’unité, assurez-vous de protéger le revêtement de sol fini avec un matériau approprié pour éviter dommages dus au déplacement de l’appareil.Ne soulevez pas l’unité par le tiroir, les étagères ou les poignées de porte, car cela pourrait endommager déplacé selon les instructions.Pour éviter les blessures, au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever l’appareil. Des unités plus grandes peuvent nécessitent du personnel supplémentaire.Avant de déplacer l’unité, fermez la porte avec du ruban adhésif pour empêcher la porte de s’ouvrir pendant qu’elle est déplacée. Déplacez soigneusement l’unité vers le site d’installation et placez-la devant l’ouverture.©2020 Hestan Commercial Corporation
SÉCURITÉ (suite) Si l’unité a été posée sur le dos ou sur les côtés, placez-la à la verticale et attendez au moins 24 heures avant de brancher l’alimentation. PLOMBERIEPLOMBERIE Aucun raccord de plomberie n’est requis. Les condensats du serpentin de refroidissement s’évaporent automatiquement à travers un bac à condensats situé dans la section de condensation de l’unité. DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUERISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Coupez l’alimentation avant d’installer ou d’entretenir l’appareil. Ne pas le faire peut entraîner la mort ou un choc électrique. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET MISE A LA TERREALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET MISE A LA TERRE
- Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en cas de court-circuit. • NE PAS mettre à la terre un tuyau de gaz.• NE PAS utiliser de rallonge avec cet appareil.• NE PAS avoir de fusible dans le circuit NEUTRE ou MISE À LA TERRE. Un fusible dans le circuit NEUTRE ou MISE À LA TERRE pourrait provoquer un choc électrique.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUEALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Un disjoncteur 115 volts CA, 60 Hz, 15 Ampères et une alimentation électrique sont nécessaires. Un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) doit être utilisé lorsqu’il est installé à l’extérieur.Cet appareil n’est PAS conçu pour être installé dans des maisons préfabriquées (mobiles) ou des véhicles récréatifs.Toutes les unités sont fournies avec un cordon de 5 pieds [1.5 m] avec fiche de mise à la terre à trois broches. Il est impératif que cette fiche soit connectée à une prise à trois broches correctement mise à la terre. Si le récipient n’est pas le type de mise à la terre approprié, contactez un électricien. La prise doit être affleurante ou encastrée dans la surface du mur derrière l’appareil.• Ne retirez jamais la broche de mise à la terre de cette fiche.• N’utilisez jamais d’adaptateur à 2 broches.• N’utilisez jamais de rallonge pour connecter l’alimentation à l’unité.• Si une prise à 2 broches est rencontrée ou si un cordon d’alimentation plus long est requis, faites appel à un électricien qualifié pour le faire remplacer conformément aux codes électriques applicables.N’essayez pas de faire fonctionner l’équipement sur une autre source d’alimentation que celle indiquée sur la plaque de spécifications électriques attachée à l’unité. INFORMATIONS GÉNÉRALES SUPPLÉMENTAIRES INFORMATIONS GÉNÉRALES SUPPLÉMENTAIRES Toutes les instructions électriques supposent que la prise est située à 4 - 10 po [10 - 25 cm] au-dessus de la surface du sol.Le plancher doit être de niveau dans la zone d’installation. Les niveleurs de pieds sont utilisés uniquement pour un réglage précis et ne doivent pas être utilisés pour compenser les différences de sol dépassant 1/2 po [13 mm].©2020 Hestan Commercial Corporation
L’unité peut basculer vers l’avant si les racks / étagères chargés sont tous retirés en même temps. Pour éviter tout basculement et assurer une installation stable, l’unité doit être fixée en place avec les supports anti-basculement fournis avec l’unité. Les supports anti-basculement, lorsqu’ils sont correctement installés, devraient fixer les pattes arrière / patins à la surface de montage et empêcher l’unité de basculer vers l’avant.REMARQUE: Les supports anti-basculement ne sont utilisés que pour les armoires fixes et ne doivent pas être installés sur des armoires avec roulettes accessoires. Des kits de roulettes sont disponibles pour les modèles Hestan. Se référer aux instructions fourni avec le kit de roulette pour une installation correcte.Remarque: En cas d’installation sur un sol en béton, des attaches en béton sont requises et ne sont pas incluses avec le kit anti-basculement.Remarque: Certains sites d’installation peuvent nécessiter des modifications pour fournir une surface sécurisée pour la fixation des supports.Un jeu de supports anti-basculement est fourni avec l’appareil. Ces supports doivent être fixés au sol à l’arrière de l’unité. Chaque support doit être situé pour engager les pieds arrière lorsque l’armoire est repoussé en position. Reportez-vous à la figure 1 (illustrée ci-dessous) pour les emplacements de montage du support anti-basculement. PRÉPARER L’ESPACEPRÉPARER L’ESPACE Si l’unité doit être installée sous un plan de travail, il est recommandé que le plan de travail soit soutenu par une structure autre que l’unité elle-même pour éviter d’endommager l’unité.Assurez-vous que le plancher sous l’unité est au même niveau que le plancher fini environnant. Protégez un plancher fini avec du contreplaqué, du carton ou tout autre matériau approprié avant de déplacer l’unité en place. Le non-respect de cette consigne peut endommager le sol. ⁄16 po ⁄16 po
1. Assurez-vous que l’ouverture de l’espace est correctement dimensionnée pour l’unité. Voir
les dimensions typiques de l’appareil ci-dessous et le tableau ci-dessous pour les exigences d’ouverture brute finie: TAILLE (H) LARGEUR (W) PROFONDEUR (D) 34-3/8 po [87.3 cm] min. 35-1/2 po [90.2 cm] max. 24 po [61 cm] 24 po [61 cm]
2. Vérifiez que les éléments suivants sont de niveau et d’équerre:
- Ouverture frontale et intérieure
- Ouverture d’installation et surface au sol
- Bord avant inférieur du comptoir REMARQUE: Le plancher sous l’unité doit être au même niveau que le plancher fini environnant. Pour éviter d’endommager le comptoir, ne placez pas d’objets lourds sur le comptoir directement au-dessus de l’appareil. *34-
UNE ORIENTATION À 90°
- Les niveleurs de pieds peuvent ajouter 3/4 po à ces dimensions lorsqu'ils sont complètement déployés. DIMENSIONS TYPIQUES DE L'APPAREIL©2020 Hestan Commercial Corporation
INSTALLATION (suite) INSTALLATION DE L’UNITÉ DANS L’ESPACEINSTALLATION DE L’UNITÉ DANS L’ESPACE 1. Branchez l’unité dans la prise électrique mise à la terre de 15 Ampères située dans l’ouverture d’installation. Une fois l’appareil sous tension, vérifiez que les fonctions d’éclairage et de refroidissement fonctionnent correctement. Coupez l’alimentation de la prise murale du disjoncteur.2. Avec toutes les surfaces dans le carré et le niveau d’ouverture de l’installation, reportez-vous à la Figure 2 ci-dessous et effectuez les étapes suivantes pour mettre l’unité à niveau:• À l’avant de l’ouverture, mesurez du plancher jusqu’au bas du bord avant du comptoir.• Mesurez à partir de la surface du sol jusqu’au sommet de l’unité dans les coins arrière.
- Réglez les pieds de l’unité de sorte que ces deux mesures soient égales. À l’aide d’une clé à molette ou d’une pince, tournez les pieds dans le sens horaire pour abaisser l’unité, ou dans le sens anti-horaire pour la soulever. REMARQUE: Les pieds ne doivent pas dépasser de plus de 3/4 po [19 mm] du bas de l’unité. 3. Faites glisser l’unité en position dans l’ouverture. Assurez-vous que les pieds de mise à niveau arrière glissent sous les supports anti-basculement fourni. Poussez l’unité dans l’ouverture jusqu’à ce que le bord avant inférieur de l’unité affleure les armoires adjacentes ou jusqu’à ce que les pieds arrière soient bien serrés contre les supports anti-basculement.4. Calez l’avant de l’unité de sorte que la face avant affleure les armoires adjacentes. Ajustez les pattes avant pour soutenir le comptoir à la hauteur calée. À l’aide d’une clé à molette ou d’une pince, tournez les pieds dans le sens horaire pour abaisser l’unité ou dans le sens anti-horaire pour le relever. Le comptoir doit reposer sur le dessus de l’unité. REMARQUE: Le comptoir doit reposer uniformément sur tout le dessus de l’unité. Cale si nécessaire pour éviter d’endommager le comptoir. 5. Vérifiez les ouvertures intérieures des portes pour vous assurer que l’unité est de niveau et d’équerre. Installez des étagères et / ou des tiroirs. Pour les tiroirs, placez les supports coulissants dans les rainures des supports. Une fois installé correctement, un «clic» doit être entendu des languettes de retenue du support de glissière et les supports doivent glisser doucement. Les languettes de retenue arrêteront la tablette/le tiroir lorsqu’elle sera tirée à pleine extension.6. Mettez la prise murale sous tension au niveau du disjoncteur. REMARQUE: Une mauvaise installation de la tablette/du tiroir peut ne pas actionner le mécanisme de glissière. Mesurez l'avant de l'ouverture de la surface du plancher au bord inférieur du comptoir.Mesurez aux deux coins arrière de l'unité de la surface du sol au bas du comptoir. Figure 2. Nivellement de l'unité©2020 Hestan Commercial Corporation
INSTALLATION (suite) INSTALLATION DU COUVERCLE DE GRILLE AVANTINSTALLATION DU COUVERCLE DE GRILLE AVANT Une fois l’unité en place, installez le couvercle de la grille avant à persiennes. Fixez le couvercle en enclenchant le pêne dans le loquet de l’unité (Figure 3).La grille de ventilation doit être retirée pour l’entretien de l’unité. Le sol ne peut pas interférer avec l’enlèvement, et les sections persiennes ne doit pas être couvert ou obstrué. Des obstructions pourraient empêcher une bonne circulation de l’air, ce qui pourrait endommager l’appareil. REMARQUE: Pour obtenir des performances maximales, les ouvertures des volets intérieurs et les ouvertures de protection du ventilateur ne doivent jamais être obstruées. RÉGLAGES DES ÉTAGÈRES / TIROIRSRÉGLAGES DES ÉTAGÈRES / TIROIRS Videz complètement l’étagère ou le tiroir avant de les retirer.1. Tirez la tablette/le tiroir vers sa position la plus éloignée. Localisez les languettes au milieu des deux glissières. Soulevez une languette vers le HAUT tout en poussant la languette opposée vers le BAS et tirez la tablette/le tiroir vers l’extérieur (Figure 4).2. Positionnez chaque support séparément. Saisissez le milieu du support, tirez l’extrémité avant vers le haut et vers l’extérieur, puis vers l’avant pour retirer.3. Placez le support à l’emplacement souhaité. Poussez le crochet arrière du support dans la fente de montage arrière, puis placez l’avant du support dans la fente avant.4. Répétez pour les autres supports.5. Poussez complètement les glissières dans les supports. Alignez les rainures de l’étagère / du tiroir avec les glissières et glissez complètement dans l’unité.Pêne deVerrouillageLoquetFigure 3. Installation de la Grille Avant Figure 4. Réglage de la Tablette/Tiroir Soulevez une languette de la glissière HAUT tout en poussant la languette de la glissière opposée BAS et tirez pour retirer. Pour retirer les supports, retirez la tablette, soulevez l'avant du support pour dégager la fente de clé avant, puis tirez vers l'avant pour désengager la fente de clé arrière.©2020 Hestan Commercial Corporation
Les unités résidentielles Hestan peuvent être converties de l’acier inoxydable au des panneaux de revêtement dans le champ. Les portes solides et en verre, sont expédiées de l’usine avec des panneaux en acier inoxydable et des poignées en place sur l’unité. Toutes les portes et tiroirs en acier inoxydable sont convertibles en modèles entièrement intégrés, prêts à accepter des panneaux personnalisés (revêtement) de votre fournisseur d’armoires. Vous pouvez contacter le service clientèle Hestan pour envoyer l’un des gabarits suivants, ou télécharger directement à partir du site web Hestan à l’adresse www.hestanoutdoor.com. 028370 - Gabarit, Revêtement, Porte Solide 24 po, Réfrigération 028371 - Gabarit, Revêtement, Plinthe/Grille 24 po, Réfrigération 028372 - Gabarit, Revêtement, Porte Vitrée 24 po, Réfrigération 028373 - Gabarit, Revêtement, Tiroir Solide 24 po, Réfrigération 028374 - Instructions d’installation, Revêtement, Porte/Tiroir, Réfrigération Faites attention en choisissant le gabarit correct pour votre unité spécifique. La poignée d’appareil d’origine ou la poignée d’armoire personnalisée peut être installée sur votre panneau de revêtement. REMARQUE: Le verre avec garniture en acier inoxydable et le verre avec garniture en bois peuvent transpirer dans des conditions d’humidité relative supérieure à 75%. INSTALLATION DE LA POIGNÉEINSTALLATION DE LA POIGNÉE Le montage de la poignée sur le panneau de revêtement doit être monté uniquement sur le revêtement (pas sur la porte réelle) pour éviter d’endommager la porte d’usine. Des matériaux et équipements de travail du bois appropriés doivent être utilisés pour éviter des dommages ou des erreurs de fabrication.
1. La poignée doit être fixée au revêtement avant de le monter sur la porte. Marquez l’arrière du
panneau de revêtement avec les emplacements de fixation de la poignée.
2. Percer le panneau de revêtement aux endroits marqués, en prenant soin de ne pas endommager le
3. Utilisez des vis à tête fraisée de sorte que les têtes affleurent le côté arrière du panneau. Fixez la
poignée au panneau de revêtement. INSTALLATION DE SERRURE DE PORTINSTALLATION DE SERRURE DE PORT Des matériaux et équipements de travail du bois appropriés doivent être utilisés pour éviter des dommages ou des erreurs de fabrication. REMARQUE: Les informations d’installation du verrou sont disponibles sur les dessins de gabarit mentionnés ci-dessus. Faites attention en choisissant le modèle correct pour votre modèle spécifique. Lors de l’installation sur un panneau de revêtement, effectuez l’installation de la serrure avant de monter le revêtement sur la porte!
1. Voir la Figure 5. Fixez le support de montage
au revêtement en bois.
2. Insérez le cylindre de verrou et fixez-le avec
l’écrou. Réinstallez les pièces restantes comme indiqué. Support de Montage Vis Rondelle de BlocageGâche de SerrureÉcrouSupport de VerrouillageCylindre de SerrureFigure 5. Installation du Verrou de Porte©2020 Hestan Commercial Corporation
(suite) INSTALLATION DU PANNEAU DE REVÊTEMENTINSTALLATION DU PANNEAU DE REVÊTEMENT Avant de commencer l’installation, vérifiez que tous les composants sont bien ajustés et finis. REMARQUE: Pour des informations d’installation plus détaillées, veuillez demander ou télécharger le document 028374 mentionné à la page précédente. Pour de meilleures performances et fonctionnalités, les panneaux de revêtement doivent avoir une épaisseur de 3/4 po [19 mm]. Le poids des revêtements ne doit pas dépasser 20 lb [9 kg] pour les portes solides, 10 lb [4,5 kg] pour les portes vitrées ou 10 lb [4,5 kg] pour les modèles à tiroirs.1. Une fois l’unité en place, ouvrez la porte, retirez ATTENTIVEMENT le joint de la porte (il peut se déchirer) et assurez-vous que les trous pré-percés du panneau sont alignés avec les trous du cadre de la porte.2. Fixez sans serrer les quatre coins du panneau de revêtement à la porte à l’aide de vis à bois n° 10 x 3/4 po, installées à travers le cadre de la porte par l’arrière.3. Vérifiez l’ajustement, la position et la fonction globale du panneau de revêtement. Faites des ajustements mineurs si nécessaire. Lorsque le panneau est correctement aligné, serrez fermement les vis de montage. Installez le reste des vis de montage et serrez fermement.Ne serrez pas trop les vis de fixation du panneau de revêtement en bois, car cela pourrait endommager le cadre de porte fourni en usine. GARNITURE DE CASIER À VIN (EN OPTION)GARNITURE DE CASIER À VIN (EN OPTION) Tous les casiers à vin sont livrés avec des façades élégantes en acier inoxydable, qui peuvent être retirées et remplacées par d’autres bois pour correspondre à vos armoires. Voir la Figure 6 pour les détails de la face du casier à vin. REMARQUE: Les faces non finies doivent être finies et scellées. Dans de nombreux cas, les taches et/ou les finitions ont des odeurs qui peuvent être gênantes dans un espace clos. Ne tachez pas et ne finissez pas les faces en bois lors de l’installation sur l’unité. Pour retirer la face avant en bois de l’étagère à vin, tirez simplement l’étagère à vin et retirez les fixations, terminez comme vous le souhaitez.
Notice Facile