JANE Drive - Siège de voiture

Drive - Siège de voiture JANE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Drive JANE au format PDF.

📄 136 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice JANE Drive - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Siège de voiture
Norme de sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les sièges auto
Âge recommandé Pour enfants de 0 à 12 ans (selon le modèle)
Installation Installation facile avec ceinture de sécurité ou système ISOFIX
Matériaux Tissu respirant et rembourrage confortable
Poids du produit Environ 8 kg (selon le modèle)
Entretien Housse lavable en machine
Accessoires inclus Guide d'installation et manuel d'utilisation
Garantie Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Drive JANE

Comment installer le siège de voiture JANE Drive?
Pour installer le siège JANE Drive, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que le siège est bien fixé à l'aide de la ceinture de sécurité ou du système ISOFIX, selon le modèle.
Le siège de voiture JANE Drive est-il compatible avec toutes les voitures?
Le siège JANE Drive est compatible avec la plupart des voitures, mais il est recommandé de vérifier la liste de compatibilité dans le manuel d'utilisation ou sur notre site web.
Comment nettoyer le siège de voiture JANE Drive?
Pour nettoyer le siège, retirez la housse en suivant les instructions du manuel. Lavez la housse à la main avec un détergent doux et laissez-la sécher à l'air libre. Ne pas utiliser de sèche-linge.
Quel est le poids maximal autorisé pour le siège JANE Drive?
Le poids maximal autorisé pour le siège JANE Drive est de 36 kg. Assurez-vous de respecter cette limite pour la sécurité de votre enfant.
Comment ajuster le harnais du siège JANE Drive?
Pour ajuster le harnais, tirez sur le cordon situé à l'arrière du siège pour le desserrer ou pour le serrer. Assurez-vous que le harnais est bien ajusté et que votre enfant est en sécurité.
Que faire si le siège JANE Drive présente des défauts?
Si vous remarquez des défauts sur votre siège JANE Drive, veuillez contacter notre service client avec votre numéro de série pour obtenir de l'aide et des informations sur la garantie.
Le siège JANE Drive peut-il être utilisé en position dos à la route?
Oui, le siège JANE Drive peut être installé en position dos à la route pour les enfants jusqu'à 18 kg, offrant une protection supplémentaire en cas d'accident.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le siège JANE Drive?
Les pièces de rechange pour le siège JANE Drive sont disponibles sur notre site web ou auprès de nos revendeurs agréés. Veuillez vérifier la disponibilité en fonction de votre modèle.

Questions des utilisateurs sur Drive JANE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Drive - JANE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Drive de la marque JANE.

MODE D'EMPLOI Drive JANE

  • Votre nouveau DRIVE de Jané est un siècle de sécurité conçu pour protéger le bébé dans le véhicule. Ce dispositif est adopté aux enfants de 75 à 150 cm.
  • Il est ajusté, conformément à la norme ECE 129/02, pour l'utilisation générale dans des véhicules avec système ISOFIX.
  • On peut l'utiliser dans des véhicules compatibles avec la catégorie ISOFIX classe A, B et B2 (voir liste de compatibilité sur la page web : www.jané.es).
  • En cas de doute, veuillez consulter votre revendeur ou la page web: www.jané.es).
  • Il est très important de lire attentivement cette notice avant d'utiliser le siège DRIVE pour la première fois. S'assurer que toutes les personnes qui vont l'utiliser pour la première fois sont aussi familiarisées avec son installation et son utilisation correctes. Il a été constaté qu'un pourcentage élevé d'utilisateurs de sièges-auto les installent pas correctement. Il est important de comprendre les notices d'utilisation et de les appliquer correctement pour la sécurité et pour le siège même.
  • Conserver la notice dans la poche se trouvant derrière le siège et la consulter en cas de doute. Vous pouvez aussi voir sur notre site: www.jonees. Vous trouverez également le code QR, sur une étiquette sur le côté de la housse, avec une vidéo explicative.

A. LIST DESPIECES 56 B. AVERTISSEMENTS 58 C. INSTRUCTIONS GENE RALES 61 D. CONNAITRE VOTRE SIEGE-AUTO DE SECURITE 62 E. RÉGLAGES PREALABLES 62 F. INSTALLATION DU SIège-AUTO DANS VÔTRE VÉHICULE 63 G. INSTALLATION POUR ENFANTS DE 75 Å 105 CM DE HAUTEUR 65 ET 20 KG MAX. AVEC CEINTURES INTEGRALES H. CONVERTIR LE SIEGE DE SECURITE EN REHAUSSEUR AVEC DOSSIER 67 INSTALLATION POUR ENFANTS DE 100 A 150 CM. SEULEMENT 67

AVEC LA CEINTURE DU VEHICULE

J INSTALLATION POUR ENFANTS DE 100 A 50 CM, AVEC CEINTURE DU 68 VEHICULE ET ANCRAGES ISOFIX (SANS SANGLE TOP TETHER) K INSTALLATION POUR ENFANTS DE 100 A 50 CM, AVEC CEINTURE DU 68 VEHICULE ET ANCRAGES ISOFIX ET SANGLE TOP TETHER L. INSTALLATION DE L'ENFANT DANS LE SIEGE 69 M. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE L'APPUI-TE 70 N. REDRESSEMENT DU SIEGE 70 O. RECOMMANDATIONS 70 P. MAINTENANCE 71 Q INFORMATION SUR LA GARANTIE 71

JANE Drive - 1

A. LIST des PIECES DRIVE

  1. Socle, base
  2. Siège avec dossier
  3. Repose-tete
  4. Lever réglage hauteur ceinture intégrée
  5. Ceinture intégrée à 5 points

5a. Boucle 5b. Sangle de tension ceinture intégrée 5c. Bouton libérateur tension ceinture intégrée 5d. Sangle d'épaules 5e. Matelassage sangle d'épaules 5f. Sangle entre-jambes

  1. Fixations ISOFIX

JANE Drive - LIST des PIECES DRIVE - 1

JANE Drive - LIST des PIECES DRIVE - 2

  1. Bouton débloquage ISOFIX
  2. Indicateur état ISOFIX
  3. Poignée réglage longueur ISOFIX
  4. Passage ceinture abdominale automobile. Passage ceinture épaules.
  5. Lever régloge redressement
  6. Compartiment notices
  7. Sangle anti-rotation ou Top tether
  8. Bouton réglage repose-tête
  9. Guides ISOFIX
  10. Notice

JANE Drive - LIST des PIECES DRIVE - 3

B. avertissements

  • Ne jamais laisser le bébé seul.
  • Ne jamais laisser le bébé dans le dispositif de sécurité sans surveillance.
  • Parfois les enfants ont dans leurs poches de veste ou pantalon des objets (par ex. des jouets), et les vêtements ont parfois des pièces rigides (par ex. des boucles). Faire en sorte que ces objets ne soient pas entre l'enfant et la ceinture de sécurité, car en cas d'accidents ils pourraient entraîner des lésions. Ces dangers concernent également les adultes!
  • Les petits sont naturellement et souvent très actifs. C'est la raison pour laquelle il faut leur expliquer l'importance de rester toujours assis et attaché. Il sera ainsi clair qu'il ne faut pas modifier le guide des ceintures et qu'il ne faut pas ouvrir

la fermeture.

  • La sécurité de votre enfant aura une garantie optimale lorsque le montage et le maniement seront réalisés correctement.
  • Les systèmes de sécurité ne sont pas tous exactement les mêmes, c'est la raison pour laquelle nous vous conseillons de vérifier votre DRIVE dans l'automobile où il a été monté.
  • Il s'agit d'un Système de Retenue avec homologation i-Size. Pour trouver les places de votre véhicule compatibles avec la configuration i-Size, vous pouvez consulter le manuel du fabricant du véhicule.
  • Toute altération ou introduction d'un dispositif sans l'autorisation expresse de JANE peut compromettre sérieusement la sécurité du système de détention.

Lire attentivement cette notice avant de l'utiliser et la conserver pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. La sécurité de votre enfant peut être compromise si vous ne respectez pas la notice. Pour transporter l'enfant dans le véhicule, il faudra aussi tenir compte des indications du manuel d'utilisation du véhicule correspondant. - Ce dispositif de sécurité ne peut être utilisé sans sa housse, qui ne peut être remplacée par une autre que l'originale, car elle fait partie intégralement des caractéristiques de sécurité du système. Utiliser seulement des accessoires approuvés par Jané. - Ne jamais ajouter de matelas, oreiller ou coussin pour une meilleure commodité de l'enfant car ceci modifierait les caractéristiques de sécurité du système. - Les ceintures du siège doivent être tendues, non

enroulés et protégés contre déventuels dégâts.

  • Toujours s'assurer que les harnais de sécurité du bébé sont correctement attachés. Ils doivent être bien tendus, sans être enroulés et ils doivent passer correctement par la zone du bassin (ceinture abdominale) et par les épaules (ceinture du tronc).
  • Ne faites aucune modification sur ce système d'attache ; en cas contraire vous pourriez compromettre la sécurité de votre bébé.
  • Le système de fixation doit être abnémé ni coincé dans les pièces mobiles de l'intérieur du véhicule ou dans les portes.
  • Protégér les parties sans revêtement des rayons solaires directs pour éviter le contact de la peau du bébé avec des parties ayant une température levée.
  • Il est très important de ne pas utiliser de produits d'occasion, car JANÉ garantit uniquement la sécurité totale des articles utilisés par son premier acheteur.
  • Respecter rigoureusement la notice pour l'utilisation correcte du système de détention afin de garantir la sécurité du bébé.
  • Indiquez également à votre accompagnateur la façon de sortir le bébé en cas d'accident.
  • Attacher les bagages et les objets pour réduire le risque de lésions en cas d'accident. -La notice doit toujours se trouver avec le siège-auto.
  • Il est interdit d'utiliser des accessoires ou des pièces de rechange et les infractions annuleront

Toutes les garanties et les réclamations de responsabilité. Seuls les accessoires approuvés par Jané sont autorisés.

  • Votre siège-auto devra être remplacé par un neuf lorsqu’il aura été soumis à de violentes tensions après un accident, ou envoyé au fabriquant avec un rapport de l’accident pour sa vérification.
  • NE PAS utiliser ce siège pour des bébés de moins de 15 mois.
  • ATTENTION: Renseignez-vous sur le code de la route en vigueur dans le pays de circulation. L'utilisation de votre système de retenue des enfants peut être limitée.

C. instructions genrales

Pour protéger correctement le bébé et assurer son confort et son maintien dans le véhicule, veuillez respecter les instructions suivantes :

  • Valable seulement pour les automobiles équipés de ceintures automatiques à trois opérateurs systèmes d'ancrage ISOFIX, homologues selon le Règlement ECE R16 et ECE R14 ou autres normes équivalentes.
  • Voiture siège DRIVE peut être installée autant sur le siège avant qu'arrière de votre automobile. De toute façon, il est conseillé de l'installer sur les sièges arrière.
  • Les systèmes de sécurité ne sont pas tous exactement les mêmes, c'est la raison pour laquelle nous vous conseillons de vérifier notre DRIVE dans l'automobile où il va être monté.
  • Il est très important de ne pas utiliser de produits d'occasion, car JANE garantit unquiemment la sécurité totale des articles utilisés par son premier acheteur. JANÉ recommonde de replacer le siège de sécurité DRIVE par un neuf s'il a été soumis à de violentes tensions après un accident.

Vérifier que toutes les sangles des géodés sont en position correcte et bien réglées dans le DRIVE. S'assurer qu'aucune ceinture n'est enroulée. Faire comprendre à l'enfant qu'il ne doit, sous aucun prétexte, manipuler les ceintures ou les fixations. - Ne pas installer le siège sur des places transversales ou ne dans le sens contraire à la marche, c'est très dangereux. - Sur certains véhicules, la sangle de la boucle de la ceinture est en position très avancée, de manière qu'elle peut être au contact du chant du rehausseur, et donc en position inadéquate. Dans ce cas, essayer d'avancer le siège ou bien l'installer sur une autre place du véhicule.

JANE Drive - instructions genrales - 1

JANE Drive - instructions genrales - 2

  • Foire entendre à l'enfant qu'il ne doit sous aucun prétexte manipuler les ceintures ou les siffactions.

JANE Drive - instructions genrales - 3

  • DRIVE a été conçu pour être utilisé dans le véhicule, ne pas l'utiliser à l'extérieur de celui-ci.
  • Pour obtenir davantage d'informations sur l'utilisation et l'installation de DRIVE, veuillez visiter notre page web www.jane.es.

D. connaitre votre siege-auto de securite

Votre siège DRIVE a été conçu en tenant compte des derniers progrès en matière de sécurité et il a été testé dans les conditions les plus dures. Il dispose des prestations suivantes:

  • Conçu pour une installation facile avec système ISOFIX.

Harnais intégral à 5 points, plus de surface de soutien qui distribue moins les charges sur le bébé en cas d'accident. Aération dans la structure pour faciliter la transpiration. - Matériau absorbant les impacts sur toute la surface au contact du bébé.

  • Le siège dispose d'une mousse extra pour un meilleur confort. Le siège peut se redresser.
  • La hauteur des ceintures d'épaules se règle sans avoir à retirer les sangles. Cette action a été une à un appuie-tête qui protège en cas de chocs latéraux tout en soutenant la tête.
  • Le remplacement par le coussin rehausseur avec dossier évite de démonter les ceintures intégrales, il suffit de les enlever. Ici permet d'éviter des erreurs de montage pouvant compromettre la sécurité. Housse amovible et lavable.

E. réglages prealables

Choix de la place où installer le siège auto à l'intérieur du véhicule peut

Un correct de l'emploi du siège auto à l'intérieur du véhicule peut réduire le risque de blessures sur l'enfant.

en cas d'accident. Installer de préférence le siège auto sur les places arrière.

Il y a quatre installations opposables :

Selon votre véhicule et la grandeur de l'enfant, vous pouvez réaliser les installations suivantes:

Place i-5ize (75-105 cm)*Harnois intégral + ISOFIX + TT
Place i-5ize (100-125 cm)Ceinture du vehicule (en option avec ISOFIX)
Pour les autres vehicules (100-125 cm)Ceinture du vehicule (en option avec ISOFIX et TT)
Pour les autres vehicules (125-150 cm)Ceinture du vehicule (en option avec ISOFIX et TT)

Si votre véhicule n'est pas i-Size, voir la liste de compatibilité

JANE Drive - Il y a quatre installations opposables : - 1

ATTENTION: Élevez ou retirez l'appui-tête du véhicule s'il gêne le siège auto, afin que le dossier soit correctement appuyé contre le siège. Sur les places avec airbag frontal, reculez le siège au maximum.

F, installation du siege-auto dans votre vehicule

Avant d'installer le siège-auto sur votre véhicule, assurez-vous que la place où il va être installé dispose des fixations ISOFIX et que le véhicule est dans la liste des véhicules compatibles.

Configurations: prinicipales d'ultifacteurion :

INTÉGRALNON-INTÉGRAL
Pour enfants de 75 à 105 cm (i-Size)Pour enfants de 100 à 125 cm (i-Size)Pour enfants de 100 à 125 cm (Autres)Pour enfants de 125 à 150 cm (Autres)
L'enfant est attaché avec la ceinture à 5 points intégrée sur le siègeL'enfant est assurement par la ceinture à 3points du vehicule
Installation du siège avec fixations ISOFIX et sangle anti-rotation (Top Tether). - Lire paragraphe GInstallation du siège avec la ceinture du vehicule - Lire paragraphe I
You pouvez installer le siège avec les fixations ISOFIX, sans la ceinture anti-rotation (Top Tether) - Lire paragraphe JYou pouvez, en option installer le siège avec les fixations ISOFIX et la ceinture anti-rotation (top tether) - Lire paragraphe K

Installation dans notre véhicule

Le siège DRIVE doit être installé dans le SENS DE LA MARCHE. Sur les sièges arrêtés de préférence. Avant d'installer le siège avec les fixations ISOFIX, s'assurer que la place où il va être installé est i-Size ou que l'on dispose des 3 ancres (2 ancrages ISOFIX et anneau Top Tether).

JANE Drive - Installation dans notre véhicule - 1

ATTENTION: LA POSITION DANS LE SENS DE LA MARCHE EST TOTALEMENT DÉCONSEILLÉE POUR DES BÉBÉS DE MOINS DE 15 MOIS.

  • Extraire les fixations ISOfix (6) en tournant la poignée (9) se trouvant sur la partie frontale de la base.
  • Présentez les deux fixations Isofix vers votre véhicule et appuyez jusqu'à ce que les deux côtés se bloquent, deux indications vertes sur les côtés de la base (8) indiqueront

qu'ils sont bloqués. Si un ou deux indicateurs sont rouges, recommencer.

  • Tournez la poignée (9) en sens contraire pour que le siège s'ajuste au dossier du véhicule.
  • Rollongez la sangle du Top Tether (14) jusqu'à la position de l'anneau d'ancrage de celui-ci. Tendre la sangle en tirant sur le bout jusqu'à ce qu'une indication verte apparaisse sur le tenseur du top tether.
  • Desserrer les ceintures intégrales en tirant sur les sangles (5c) par-dessus la boucle tout en appuyant sur le bouton tenseur (5c). 2a Décrocher la boucle (5). Pour faciliter l'installation de l'enfant dans le siège, passer les ceintures sous les accoudoirs. 2
  • Placer l'enfant sur le siège en s'assurant qu'il est bien au fond et avec le dos droit. Unir les extrémités supérieures des boucles. 2c Les introduire dans la fermeture et appuyer jusqu'à clic. 2d Tirer sur la sangle de tension (50). 2e

JANE Drive - Installation dans notre véhicule - 2

JANE Drive - Installation dans notre véhicule - 3

ATTENTION: Toujours s'assurer que les harnais de sécurité du bébé sont correctement attachés. Ils doivent être bien tendus, sans être enroulés et ils doivent passer correctement par la zone du bassin (ceinture abdominale) et par les épaules (ceinture du tronc).

Réglage des courtures intérêts

La hauteur de la sangle d'épaules doit se régler à mesure que l'enfant grandit. Une fois que l'enfant est correctement assis dans le siège, vérifier la position des sangles d'épaules. Elles devront se trouver légèrement au-dessus des épaules de l'enfant. DRIVE, dans cette configuration disposée de 4 positions de ceinture, en ajustant la hauteur, l'appuie-tête se déplace.

Pour changer de hauteur, suivre les étapes ci-après :

  • Tirer sur le levier situé à l'arrière du dossier (4), pour débloquer la position de l'appuie-tête. 3
  • Déplacer l'appuie-tête (3) jusqu'à la bonne position et lâcher le levier. Déplacer l'appuie-tête jusqu'à entendre un clic de verrouillage.

JANE Drive - Réglage des courtures intérêts - 1

Tirer sur l'épingle-à-tête pour vérifier le positionnement.

JANE Drive - Tirer sur l'épingle-à-tête pour vérifier le positionnement. - 1

ATTENTION: Corriger cette hauteur à mesure que l'enfant grandit. Tenez compte que, en fonction de l'habitation de votre véhicule, la hauteur maximale de l'appui-tête peut s'approcher du plafond de celui-ci. Pour éviter cela, essayez d'incliner le siège.

Pour retirer le siege lorsqu'il a tête nistalelavecsdfx et einein-ture top tether:

  • Desserrer le Top Tether en appuyant sur le bouton du tenseur. Le signal du tenseur doit montrer une ligne rouge. Libérer le crochet de l'anneau de votre véhicule. Libérer le crochet de l'anneau de votre véhicule.
  • Soulevez l'attache des fixations ISOFIX en appuyant sur la poignée (9).
  • Libérez les fixations ISOFIX en appuyant sur les détails de déblocage (7). Les indications sur le côté (8) seront rouges.
  • Retirer le siège. On peut ranger les fixations ISOFIX dans la base en tournant sur la poignée (9).

H. convertir le siège de sécurité en rehausseur avec dossier

TRÈS IMPORTANT : Lorsque vous allez utiliser le siège de sécurité DRIVE comme rehaussier avec dossier, l'enfant devra être directement attaché avec la ceinture à trois points du véhicule, par conséquent les ceintures intégrales ne seront pas utilisées et devront se ranger. Si les ceintures intégrales ne sont pas rangées, on ne pourra pas régler la hauteur de l'appuie-tête.

Pour cacher la cassette intégrable :

  • Vérifier que le réglage de la hauteur des ceintures.(4) est sur la position la plus haute. Retirer la housse du siège par la partie avant jusqu'à ce que le compartiment de la boucle soit découvert. Ouvrir le cache en tirant vers le haut. Extraire la boucle de l'ogillet de la housse, la déposer dans le compartiment et refermer.
  • La partie des ceintures d'épaules doit se glisser derrière le revers de l'appuie-tête. Pour éviter une mauvaise utilisation du siège, l'appuie-tête ne pourra pas monter si l'on omet cette étape. Retirer d'abord la protection des épaules. 4c

Passer les deux ceintures derrière le revers de l'appuie-tête. 4 d - La partie supérieure de la boucle peut se ranger dans les espaces des cotibles intérieurs du siège.

L installation pour enfants de 100 å 150 CM, seulement avec la ceinture du vehicule

Installation Provedocurtureevchutel (dans l'absence de fixations SOFIX ni sangle Tapis Teathen)

Si on décide d'installer le rehausseur ou avec dossier DRIVE sans utiliser les fixations SOFIX, installer la stéréo sur une étagère du véhicule en tenant compte des avertissements suivants:

JANE Drive - L installation pour enfants de 100 å 150 CM, seulement avec la ceinture du vehicule - 1

ATTENTION: Lorsque le rehausseur n'est pas utilisé, ne pas ou bien de l'attacher avec la ceinture à 3 points du véhicule. En cas de freinage brusque ou d'accident, un siège non attaché peut être projeté et provoquer des lésions aux passagers du véhicule.

JANE Drive - L installation pour enfants de 100 å 150 CM, seulement avec la ceinture du vehicule - 2

Retirer le rehausseur lorsqu'il a été installé uniquement avec la ceinture de l'automobile :

Ouvrez la boucle de la ceinture du véhicule. - Retirer la ceinture du passage de l'appui-tête (11) pour libérer le siège. Retirer le siège.

Installation dans l'automobile avec ancrages ISOFIX (sans sangle top tether)

Le rehausseur peut être installé avec les fixations ISOFIX, siège aura ainsi une (Meilleure stabilité latérale.

Pour l'installer, suivre les étapes ci-après:

  • Extraire les fixations ISOFIX (6) en tournant la poignée (9) se trouvant sur la partie frontale de la base.
  • Présentez les deux fixations vers les axes et appuyez jusqu'à ce que les deux côtés se bloquent, deux indicateurs verts sur les côtés de la base (8) indiqueront qu'ils sont bloqués. Si un ou

Deux indicateurs sont rouges, recommencer.

Tournez la poignée (9) en sens contraire pour que le siège s'ajuste au dossier du véhicule. Retirer le rehausseur lorsqu'il a été installé avec la ceinture de l'automobile et ISOFIX : Ouvrez la boucle de la ceinture du véhicule. Retirer la ceinture du passage de l'appui-tête (II) pour libérer le siège. - Soulagez la tension des fixations : ISOFIX en tournant la poignée (9).

Libérez les fixations ISOFIX en appuyant sur les deux boutons de déblocage (7). Les indications sur le côté (8) seront rouges. Retirer le siège. On peut ranger les fixations ISOFIX dans la base en tournant sur la poignée (9).

K. installation pour enfants de 100 a 150 CM, avec ceinture DIDU vehicule et ancrages ISOFIX et SANGLE TOP TETHER

Installation rehausseur avec dossoi selon véhicule avec fixations ISOFIX et sangle contient condition (Top tether)

JANE Drive - installation pour enfants de 100 a 150 CM, avec ceinture DIDU vehicule et ancrages ISOFIX et SANGLE TOP TETHER - 1

Le rehausseur peut être installé avec les fixations ISOFIX, le siège aura ainsi une meilleure stabilité latérale.

Pour l'installer, suivre les étapes ci-après:

- Extraire les fixations ISOFIX (6) en tournant la poignée (9) se trouvant sur la partie frontale de la base. - Présentez les deux fixations vers les axes et appuyez jusqu'à ce que les deux côtés se bloquent, deux indications vertes sur les côtés de la base (8) indiqueront qu'ils sont bloqués. Si un ou deux indicateurs sont rouges, recommencer. - Tournez la poignée (9) en sens contraire pour que le siège s'ajuste au dossier du véhicule. - Allongez la sangle du Top Tether (14) jusqu'à la position de l'anneau dans le véhicule et fixez-la. Tendre la sangle en tirant sur le bout jusqu'à ce qu'une indication verte apparaisse sur le tenseur du top tether.

Pour retarder le rechauffer lorsqu'il a été installé avec ISOFIX et ceinture top tether :

  • Desserrer le Top Tether en appuyant sur le bouton du tenseur. Le signal du tenseur doit montrer une ligne rouge. Libérer le crochet de l'anneau ou de votre véhicule.

Souagez la tension des fixations ISOFIX en tournant la poignée (9).

  • Libérez les fixations ISOFIX en appuyant les deux boutons de déverrouillage (7). Les indications sur le côté (8) seront rouges.
  • Retirer le siège d'orenge engagé en le dévissant des fixations dans la base en tournant sur la poignée (9).

L. installation de l'enfant dans le SIEGE

  • Asseoir l'enfant dans le rehausseur, introduire la ceinture d'épaules de l'automobile dans le passage latéral de l'appui-tête (11). Passer la ceinture par-dessus l'enfant et fermer la boucle. Pour terminer, passer les ceintures sous les deux accoudoirs (10).

ATTENTION: Toujours s'assurer que la ceinture de sécurité du bébé est correctement attachée. Elle doit être bien tendue, sans être enroulée et poser correctement par la zone du bassin (ceinture abdominale) et par les épaules (ceinture du tronc).

JANE Drive - installation de l'enfant dans le SIEGE - 1

Pour sortir l'enfant du réhausseur, il n'est pas nécessaire d'enlever la ceinture du passage de l'appuie-tête (II), il sera plus facile ainsi d'attacher l'enfant lors de la prochaine utilisation.

M. Réglage de la hauteur de l'appui-tête

Après avoir rangé les ceintures intégrales, l'appuie-tête se règle en hauteur au moyen de la poignée qui se trouve sur la partie supérieure de l'appuie-tête (15). Pour le libérer, tirer sur le bouton vers le haut, en le relâchant l'appuie-tête se bloquera sur la position la plus proche.

  • Asseoir l'enfant dans le rehausseur, et régler la hauteur de l'appuie-tête en actionnant le bouton (15). La ceinture doit être légèrement au-dessus de l'épaule de l'enfant.

JANE Drive - Réglage de la hauteur de l'appui-tête - 1

ATTENTION: Corriger cette hauteur à mesure que l'enfant grandit.

JANE Drive - Réglage de la hauteur de l'appui-tête - 2

N. redressement du SIEGE

Pour améliorer le comportement de l'enfant, incliner le siège. Le siège non incliné procure une protection maximale.

Le siège DRIVE se redresse au moyen d'un levier situé dans la partie frontale du siège (12). Il dispose de 3 positions. Lorsqu'on l'utilise comme rehausseur avec dossier, il faut régler la ceinture à 3 points de l'automobile, avec le véhicule à l'arrêt.

  • Pour redresser le dossier, tirer sur le levier et faire glisser le siège jusqu'à la position voulue.

JANE Drive - redressement du SIEGE - 1

ATTENTION: Ne pas régler l'indinoison avec l'enfant installé. En changeant la position d'indinoison de votre DRIVE, régler aussi la tension et la longueur de la ceinture de la sangle anti-rotation Top Tether. Manipuler toujours le DRIVE avec le véhicule en stationnement.

O. recommandations

  • Conservez cette notice pour de futures consultations. La

Conserver toujours dans son compartiment se trouvant derrière le siège (13).

S'assurer qu'à l'intérieur du véhicule, les bagages ainsi que tout autre objet susceptible de provoquer des lésions en cas d'accident, sont correctement attachés ou rangés. Le siège-auto de sécurité DRIVE devra être correctement attaché au véhicule au moyen de ceintures de sécurité aux fixations ISOFIX, si utilisées. En cas d'accident, il pourrait être projeté et blesser les occupants du véhicule.

P. maintenance

  • Ne pas exposer la housse au soleil pendant de longues périodes, si le siege n'est pas utilisé, le couvrir ou le ranger dans le compartiment porte-bagages.
  • Laver les parties en plastique avec de l'eau tiède et du savon, en séchant ensuite tous les composants consciencieusement. La housse peut se démonter pour la laver.

Suivre les instructions suivantes :

  • Appuie-tête : Retirer la housse de la rainure ou tout de la partie

Housse de l'appuie-tête. Retirer les deux broches et enlever la housse par-dessous le revers de l'appuie-tête.

  • Protections d'épaules et entre-jambes : Ouvrir les velcros des protections d'épaules et les séparer de la ceinture. La protection entre-jambes extrait par-dessus la boucle. - Housse du siège : Oter la housse du contour du siège, puis enlever les broches de la partie avant et celles du fond du siège. Laver à une température toujours inférieure ou égale à 30°. Pour remonter la housse, suivre ces mêmes étapes à l'envers.

Information sur la garantie

Cet article dispose d'une garantie selon les stipulations de la loi 23 / 2003 du 10 juillet. Conservez la facture, il sera indispensable de la proposer au magasin où vous avez acheté le produit pour justifier sa validité en cas de réparation.

Sont exclus de la présente garantie les défauts ou erreurs produits par une utilisation incorrecte de l'article ou par le non-respect des

JANE Drive - Information sur la garantie - 1

normes de sécurité et de maintenance décrites dans la notice et sur les étiquettes de lavage ainsi que les éléments d'usure normale d'utilisation quotidienne.

L'étiquette qui contient le nombre de châssis du modèle ne doit être arrachée sous aucun prétexte, elle contient des informations importantes.

JANE Drive - Information sur la garantie - 2

ATTENTION: Après tout accident et des chocs élevés, le siège auto doit être remplacé par un neuf ou renvoyé au fabricant avec le constat de l'accident en vue de sa vérification. Si votre siège auto doit être remplacé, Jané vous l'échangera contre un neuf si les conditions indiquées sur www.jane.es/es/luckypeople ou sur le code QR suivant sont réunies.

Attention:

Pour obtenir une sécurité maximale avec votre nouveau JANE, il est très important de déterminer la fichier d'intégrité que vous trouverez sur www.jane.es. L'enregistrement vous permettra de vous renseigner, si nécessaire, sur l'évolution et la maintenance de votre produit. Nous pourrons également vous renseigner, si vous le souhaitez, sur les nouveaux modèles et les nouvelles qui pourrait vous être utiles.

que

JANE Drive - Attention: - 1

JANE Drive - Attention: - 2

JANE Drive - Attention: - 3

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JANE

Modèle : Drive

Catégorie : Siège de voiture