CASIO CTS400 - Synthétiseur

CTS400 - Synthétiseur CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTS400 CASIO au format PDF.

📄 214 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASIO CTS400 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Synthétiseur numérique avec 61 touches sensibles à la vélocité, 600 sons intégrés, 180 rythmes, et 10 morceaux d'accompagnement.
Connectivité Ports MIDI IN/OUT, USB to Host, sortie casque, sortie ligne.
Fonctionnalités Enregistrement audio, fonction d'apprentissage, mode de jeu à deux, et effets numériques intégrés.
Alimentation Alimentation secteur ou 6 piles AA pour une utilisation portable.
Dimensions Dimensions : 949 x 300 x 100 mm ; Poids : environ 4,3 kg.
Utilisation Idéal pour les débutants et les musiciens avancés, adapté pour la pratique, la composition et les performances.
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive.
Sécurité Ne pas utiliser près de l'eau, ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser uniquement l'alimentation fournie.
Informations Générales Garantie de 2 ans, support technique disponible, documentation incluse dans l'emballage.

FOIRE AUX QUESTIONS - CTS400 CASIO

Comment allumer le CASIO CTS400 ?
Pour allumer le CASIO CTS400, appuyez sur le bouton 'Power' situé sur le panneau avant de l'instrument.
Comment régler le volume du son ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté droit du panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment changer de son ou de timbre ?
Appuyez sur le bouton 'Tone' puis utilisez les touches numériques ou le sélecteur pour choisir le son désiré.
Comment enregistrer une performance ?
Pour enregistrer, appuyez sur le bouton 'Record', jouez votre performance, puis appuyez à nouveau sur 'Record' pour arrêter l'enregistrement.
Que faire si le synthétiseur ne produit pas de son ?
Vérifiez si le volume est réglé à un niveau audible, assurez-vous que le synthétiseur est allumé et que le bon son est sélectionné.
Comment connecter le CASIO CTS400 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le synthétiseur à un port USB de votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés.
Comment réinitialiser le synthétiseur aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, maintenez enfoncé le bouton 'Function' et appuyez sur 'Power'. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Comment changer le tempo d'une chanson ou d'un rythme ?
Utilisez le bouton 'Tempo' pour ajuster la vitesse de la chanson ou du rythme en cours de lecture.
Le synthétiseur se bloque, que faire ?
Si le synthétiseur se bloque, éteignez-le, attendez quelques secondes, puis rallumez-le.
Comment utiliser le métronome ?
Appuyez sur le bouton 'Metronome' pour activer le métronome et utilisez les boutons pour régler le tempo selon vos besoins.

Questions des utilisateurs sur CTS400 CASIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTS400 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTS400 de la marque CASIO.

MODE D'EMPLOI CTS400 CASIO

CASIO CTS400 - 1
Se préparer à jouer Préparation d'une alimentation

CASIO CTS400 - 2

CASIO CTS400 - 3
Connexion d'un casque d'écoute (Option)

CASIO CTS400 - 4
Raccordement d'une pédale (Option)

CASIO CTS400 - 5
Sélection d'une sonorité d'instrument de musique

CASIO CTS400 - 6
Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition)

CASIO CTS400 - 7
Notes prolongées après le relâchement des touches pressées

CASIO CTS400 - 8
Sauvegarde et rappel d'une configuration (MY SETUP)

CASIO CTS400 - 9
Jouer une chanson intégrée

CASIO CTS400 - 10
Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP)

CASIO CTS400 - 11
Paramétrage

CASIO CTS400 - 12
En cas de problème

Accessoires fournis et optionnels

N'utilisez que les accessoires spécifiés pour ce clavier numérique.

L'utilisation d'accessoires non autorisés crée un risque d'incendie, de choc électrique et de blessure.

CASIO CTS400 - Accessoires fournis et optionnels - 1

REMARQUE

- Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S400/

CASIO CTS400 - REMARQUE - 1

- À propos des données de partitions de musique

Vous pouvez télécharger les données des partitions musicales sous forme de fichier PDF sur le site Internet CASIO. Vous pourrez alors voir les partitions de musique sur votre dispositif intelligent. À partir du fichier de la table des matières vous pouvez accéder directement à la partition de musique que vous souhaitez et imprimer des partitions si vous le souhaitez.

https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S400/

CASIO CTS400 - - À propos des données de partitions de musique - 1

  • Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d'autres buts que personnels sans l'autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
  • EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU'ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D'INTERRUPTION D'AFFAIRES, D'INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L'EMPLOI OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
  • Le contenu de ce manuel est susceptible d'être changé sans avis préalable.
  • L'aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d'emploi.
  • Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.

Sommaire

Guide général FR-6

Se préparer à jouer FR-8

Préparation d'une alimentation .... FR-8

Installation du pupitre à musique FR-12

Connexion d'un casque d'écoute (Option) FR-12

Raccordement d'une pédale (Option).... FR-13

Raccordement de l'adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option) FR-13

Fixation d'une sangle (en vente dans le commerce). FR-14

Opérations communes à tous les modes FR-15

Contenu affiché sur l'écran FR-15

Écran d'accueil FR-16

5 boutons FR-16

Changement de la durée de la pression longue des boutons. FR-17

Utilisation du cadran FR-18

Sélection d'une fonction à partir d'un menu FR-19

Saisie de caractères .... FR-20

Jouer au clavier FR-23

Mise sous et hors tension.... FR-23

Réglage du niveau sonore FR-25

Utilisation du métronome .... FR-26

Écoute des morceaux de démonstration.... FR-30

Régler le son d'une performance FR-31

Sélection d'une sonorité d'instrument de musique .... FR-31

Jouer avec la réponse au toucher.... FR-32

Utilisation d'une pédale.... FR-34

Notes prolongées après le relâchement des touches pressées .... FR-36

Utilisation de la molette de variation de la hauteur des notes. FR-38

Jouer avec la réverbération. FR-40

Ajout de l'effet de chorus à une sonorité. FR-42

Jouer avec un son plus étendu (Surround).... FR-43

Exécution automatique de phrases arpégées (Arpégiateur).... FR-44

Commutation de la fonction du bouton de ARP (arpégiateur) à AH (harmonisation automatique).... FR-49

Ajout d'harmoniques aux notes de la mélodie (Harmonisation automatique).... FR-50

Superposition et partage de sonorités FR-52

Modification de la balance du volume entre le jeu au clavier et le jeu rythmique (Balance).... FR-57

Changement de la hauteur en octaves (Décalage d'octaves) FR-58

Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) ..... FR-60

Ajustement de la gamme du clavier FR-62

Utilisation de l'égaliseur FR-66

Sauvegarde et rappel d'une configuration (MY SETUP) FR-68

Sauvegarde sur MY SETUP FR-68

Rappel d'une configuration MY SETUP FR-71

Activation du rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension ..... FR-72

Changement du nom d'une configuration MY SETUP .... FR-73

Suppression d'une configuration MY SETUP FR-74

Jouer une chanson intégrée FR-76

Chansons FR-76

Utilisation de la fonction SONG. FR-76

Lecture de chansons.... FR-77

Synchronisation entre la sonorité du clavier et la sonorité de la chanson (Synchronisation de sonorité) FR-82

S'exercer sur une partie de chanson (partie désactivée) FR-83

Battement d'une mesure avec une chanson. FR-84

Augmentation du choix de chansons (Chansons personnalisées) FR-85

Jouer avec le soutient d'un rythme FR-87

Rythme FR-87

Utilisation des rythmes FR-87

Lecture d'un rythme FR-88

Utilisation des réglages de rythme recommandés (préréglages monotouche).... FR-92

Réglage du tempo en tapant la mesure (tempo en tapant). FR-92

Jouer le rythme en utilisant le tempo en tapant FR-93

Modification du motif de rythme FR-94

Insertion d'une phrase. FR-97

Jouer un accord pour réaliser un accompagnement de rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-98

Démarrage de la lecture de rythme quand un accord est joué (démarrage synchronisé).... FR-102

Configuration de la lecture de rythme pour qu'elle s'arrête automatiquement lorsque le jeu d'accord est arrêté (arrêt synchronisé) FR-103

Modification du type de motif de rythme et d'insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-104

Désactivation du réglage automatique du tempo et du motif quand un rythme est sélectionné.... FR-107

Augmentation du nombre de rythmes (rythmes personnalisés).... FR-108

Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) FR-109

Sauvegarde d'une configuration FR-110

Rappel d'une configuration sauvegardée .... FR-112

Désactivation du rappel de réglages spécifiques (Figer) FR-113

Activation de la sortie automatique de l'écran de consignation quand une configuration est rappelée .... FR-115

Enregistrement du morceau joué sur le clavier FR-116

Enregistrement facile du jeu au clavier.... FR-117

Suppression d'un enregistrement facile FR-122

Surimposition d'un enregistrement (enregistrement multipiste) ...... FR-123

Copie d'un enregistrement de sonorité et de rythme en tant qu'enregistrement multipiste .... FR-125

Mise en sourdine d'une piste d'enregistrement multipiste .... FR-126

Ajustement du niveau de volume et du Pan de chaque piste d'un enregistrement multipiste (mixage) FR-127

Copie d'un enregistrement multipiste .... FR-130

Suppression d'un ou plusieurs enregistrements multipistes en mémoire ..... FR-132

Copie de la piste solo d'un enregistrement multipiste.... FR-133

Suppression d'une piste d'enregistrement multipiste .... FR-135

Personnalisation de l'écran d'accueil (personnalisation de l'accueil) FR-137

Modification de l'affichage de base.... FR-137

Modification de la fonction de chacun des 5 boutons.... FR-138

Prévention de l'arrêt de la lecture lorsque vous appuyez sur HOME (fonction PANIC) . . . FR-139

Paramétrage FR-140

Opérations de réglage. FR-140

Liste des paramètres.... FR-141

Utilisation d'une clé USB FR-145

Insertion et retrait d'une clé USB sur le clavier numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-146

Formatage d'une clé USB.... FR-148

Opérations relatives à la Clé USB.... FR-150

Connexion d'appareils extérieurs FR-158

Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP) FR-158

Connexion à un ordinateur et utilisation de MIDI FR-161

Utilisation d'un câble pour raccorder un appareil audio .... FR-163

Diffusion du son d'un appareil compatible Bluetooth (pairage audio Bluetooth).... FR-165

Suppression de l'enregistrement du pairage des appareils audio compatibles Bluetooth . FR-167

Connexion à un appareil Bluetooth MIDI compatible FR-169

Désactivation du Bluetooth FR-170

Référence FR-171

En cas de problème ...... FR-171

Indicateurs d'erreur.... FR-174

Fiche technique.... FR-176

Liste des chansons.... FR-179

Liste des sonorités ...... FR-181

Liste des rythmes ...... FR-194

Liste des arpèges FR-197

Liste des sons de batterie.... FR-198

Carte des sonorités diverses. FR-203

Liste des fonctions des 5 boutons pour la personnalisation de l'accueil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Guide des doigtés.... FR-208

Liste des exemples d'accords.... FR-210

MIDI Implementation Chart

■Panneau avant
CASIO CTS400 - MIDI Implementation Chart - 1

text_image Bouton (alimentation) FR-23 Bouton SONG FR-77 Bouton ROTATIF VOLUME FR-25 Bouton SURROUND FR-43 Cadran FR-18 LCD 5 boutons FR-16 Bouton REGISTRATION FR-110 Bouton MENU FR-19 TONE RHYTHM SONG BURON TEMPO RECORD Bouton RECORD FR-117 Bouton HOME FR-16

CASIO CTS400 - MIDI Implementation Chart - 2

text_image Haut-parleurs Molette PITCH BEND FR-38 Liste des instruments de percussion Noms des fondamentales d'accords
  • Les nombres à la droite du symbole 📋 sont les numéros des pages de référence.

Arrière

Prise USB TO HOST FR-158

CASIO CTS400 - Arrière - 1

text_image Prise USB TO DEVICE FR-13 Prise d'alimentation (DC 9.5V) FR-8 TO HOST TO DEVICE DC15V USB Prise PHONES/OUTPUT FR-12, FR-163 Prise AUDIO IN FR-164 Prise PEDAL FR-13

- Les nombres à la droite du symbole 📋 sont les numéros des pages de référence.

Se préparer à jouer

Préparation d'une alimentation

Bien que soit l'adaptateur secteur, soit des piles puissent être utilisés pour l'alimentation, il est recommandé d'utiliser normalement l'adaptateur secteur.

Utilisation de l'adaptateur secteur

N'utilisez que l'adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) spécifié pour ce clavier numérique. L'emploi d'un autre type d'adaptateur secteur peut entraîner une panne.

Type d'adaptateur secteur : AD-E95100L (Fiche de norme JEITA)

CASIO CTS400 - Utilisation de l'adaptateur secteur - 1

text_image TO HOST TO DEVICE USB DC9.5V Prise DC 9.5V Adaptateur secteur Prise d'alimentation domestique

CASIO CTS400 - Utilisation de l'adaptateur secteur - 2

IMPORTANT!

  • Avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors tension.
  • L'adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d'utilisation. C'est normal et il ne s'agit pas d'une défectuosité.
  • Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser d'objet lourd sur le cordon d'alimentation.

CASIO CTS400 - IMPORTANT! - 1

Ne tordez pas Ne tirez pas Ne recouvrez pas

- N'insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la prise DC 9.5V. Ceci peut causer un accident.

Utilisation de piles pour l'alimentation

CASIO CTS400 - Utilisation de piles pour l'alimentation - 1

IMPORTANT!

  • Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d'insérer les piles.
  • Utilisez des piles alcalines de type AA, disponibles dans le commerce, ou des piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de type AA.
  • Une faible charge des piles peut causer un fonctionnement anormal. Si cela se produit, remplacez les piles par des neuves. Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez-les.

Piles

Notez les précautions ci-dessous lorsque vous utilisez des piles rechargeables.

  • Utilisez des piles rechargeables eneloop de format AA du Groupe Panasonic. N'utilisez pas d'autres types de piles.
  • Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour charger les piles.
  • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit pour être chargées.
  • Pour plus d'informations sur l'utilisation des piles eneloop ou des chargeurs spécifiés pour elles, assurez-vous de lire la documentation et les précautions fournies avec chaque élément, et utilisez-les uniquement comme indiqué.

Assurez-vous de remplacer les piles au moins une fois par an, même si rien n'indique que les piles sont usées. Les piles rechargeables usées (eneloop) en particulier peuvent se détériorer si elles sont laissées dans le produit. Enlevez les piles rechargeables du produit dès que possible quand elles sont usées.

1. Ouvrez le cache-piles à l'arrière du clavier numérique.

CASIO CTS400 - Ouvrez le cache-piles à l'arrière du clavier numérique. - 1

2. Insérez six piles de taille AA dans le logement de piles.

- Insérez les piles avec les côtés positifs (+) et négatifs (−) placés correctement.

CASIO CTS400 - Insérez six piles de taille AA dans le logement de piles. - 1

3. Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices et fermez le cache.

- Configurez le réglage ci-dessous pour spécifier le type de piles que vous avez insérées.

CASIO CTS400 - Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices et fermez le cache. - 1

text_image Onglet

■Spécification du type de pile

1. Mettez le clavier numérique sous tension.

- Reportez-vous à « Mise sous et hors tension » (page FR-23).

2. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur MENU. - 1

text_image [MENU] 1/6 < EXIT MY METRO SETUP HOME >

3. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons (page FR-16) qui comprend SETTING.

CASIO CTS400 - Utilisez &lt; et &gt; pour sélectionner le menu à 5 boutons (page FR-16) qui comprend SETTING. - 1

4. Appuyez sur SETTING.

L'écran de réglage apparaît.

5. Utilisez < et > pour sélectionner « Battery ».

CASIO CTS400 - Utilisez &lt; et &gt; pour sélectionner « Battery ». - 1

6. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner « Alkaline » (piles alcalines) ou « Ni-MH » (piles au nickel-métal-hydrure).

7. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

■Indication de piles faibles

Un icône de pile apparaît sur l'afficheur pour vous informer que la puissance des piles devient faible.

Baisse de la puissance des piles

CASIO CTS400 - Baisse de la puissance des piles - 1

text_image [TONE] 1: Stage Piano NORMAL METRO HOME TOUCH MY SETUP DEMO Icône noir de pile (ne clignote pas)

Les piles doivent être remplacées

CASIO CTS400 - Les piles doivent être remplacées - 1

text_image [TONE] 1: Stage Piano NORMAL METRO NOME TOUCH MY SETUP DEMO Icône blanc de pile (clignote)

CASIO CTS400 - Les piles doivent être remplacées - 2

REMARQUE

  • Si la puissance des piles est faible, les notes peuvent être déformées, ou il peut se produire d'autres problèmes.
  • Vous pouvez économiser les piles en utilisant un casque d'écoute ou en diminuant le niveau de volume.

CASIO CTS400 - REMARQUE - 1

IMPORTANT!

- Si vous continuez d'utiliser le clavier numérique avec des piles faibles, l'appareil peut s'éteindre soudainement. Les données stockées pourraient être endommagées ou perdues.

Installation du pupitre à musique

Insérez les pieds du pupitre à l'arrière du clavier numérique.

CASIO CTS400 - Installation du pupitre à musique - 1

text_image Pupitre à musique

Connexion d'un casque d'écoute (Option)

Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d'écoute est branché, ce qui permet de s'exercer tard le soir sans déranger personne.

- Avant de raccorder le casque d'écoute, veillez à réduire le volume.

CASIO CTS400 - Connexion d'un casque d'écoute (Option) - 1

text_image Mini-fiche stéréo PHONES/ OUTPUT AUDIO IN PEDAL Prise PHONES/OUTPUT (prise stéréo mini 3,5 mm)

CASIO CTS400 - Connexion d'un casque d'écoute (Option) - 2

REMARQUE

  • Le casque d'écoute n'est pas fourni avec ce clavier numérique.
  • Utilisez le casque d'écoute optionnel (CP-16) ou un casque d'écoute en vente dans le commerce.
  • L'effet Surround n'est pas appliqué lorsque vous écoutez avec casque.

CASIO CTS400 - REMARQUE - 1

IMPORTANT!

  • N'écoutez pas le son à travers le casque d'écoute à un volume très élevé pendant longtemps. Ceci peut causer des lésions auditives.
  • Le casque d'écoute que vous utilisez doit avoir une mini-fiche stéréo de 3,5 mm à 3 pôles. L'utilisation d'autres types de fiches n'est pas prise en charge.
  • Si la fiche du casque d'écoute n'est pas adaptée à la prise PHONES/OUTPUT, procurez-vous un adaptateur de fiche dans le commerce.
  • Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d'écoute, ne laissez pas l'adaptateur branché lorsque vous débranchez le casque.

Raccordement d'une pédale (Option)

Pour utiliser une pédale, raccordez-la à la prise PEDAL située à l'arrière du clavier numérique.

CASIO CTS400 - Raccordement d'une pédale (Option) - 1

text_image PHONES/ OUTPUT AUDIO IN PEDAL Prise PEDAL (prise standard 6,3 mm) Pédale (Option)

CASIO CTS400 - Raccordement d'une pédale (Option) - 2

REMARQUE

  • Cette pédale n'est pas fournie avec ce clavier numérique.
  • Utilisez la pédale optionnelle (SP-3, SP-20).

Raccordement de l'adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option)

Pour apparier ce clavier numérique avec un appareil extérieur compatible Bluetooth, vous devez brancher l'adaptateur sans fil pour MIDI & audio sur la prise USB TO DEVICE du clavier numérique.

CASIO CTS400 - Raccordement de l'adaptateur sans fil pour MIDI &amp; audio (Option) - 1

IMPORTANT!

- Mettez hors-tension ce clavier numérique avant de brancher l'adaptateur sans fil pour MIDI & audio.

Adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option : WU-BT10)

CASIO CTS400 - IMPORTANT! - 1

  • L'adaptateur sans fil pour MIDI & audio n'est pas fourni avec ce clavier numérique.
  • Lorsque vous vous raccordez un appareil extérieur compatible avec Bluetooth, reportez-vous à « Diffusion du son d'un appareil compatible Bluetooth (pairage audio Bluetooth) » (page FR-165).
  • Il se peut que l'adaptateur sans fil pour MIDI & audio ne soit pas vendu dans certains pays ou zones géographiques.

Fixation d'une sangle (en vente dans le commerce)

  1. Fixez une sangle (en vente dans le commerce) aux broches de sangle gauche et droite situées sous le clavier numérique.
  2. Recouvrez les broches de sangle avec les dispositif de verrouillage de sangle.

CASIO CTS400 - Fixation d'une sangle (en vente dans le commerce) - 1

text_image Sangle (en vente dans le commerce) Dispositif de verrouillage de sangle Broche de sangle

CASIO CTS400 - Fixation d'une sangle (en vente dans le commerce) - 2

IMPORTANT!

  • Après avoir fixé la sangle, vérifiez que celle-ci est attachée solidement au clavier numérique.
  • Ne soulevez pas le clavier numérique uniquement par la sangle. Le clavier numérique risquerait alors de se détacher de la sangle et tomber.
  • La zone en retrait située au-dessous du clavier numérique N'EST PAS destinée à être utilisée comme poignée. Assurez-vous d'utiliser vos deux mains lorsque vous soulevez le clavier numérique.
  • Si jamais un dispositif de verrouillage de sangle devait être déformé ou endommagé, remplacez-le.

Opérations communes à tous les modes

Contenu affiché sur l'écran

CASIO CTS400 - Contenu affiché sur l'écran - 1

text_image [RHYTHM] REC T110 1:E. Dance Pop M1 B1 No Chord V1 FILL SYN.SP AC INTRO VARIATION FILL -IN END ING ACCMP

CASIO CTS400 - Contenu affiché sur l'écran - 2

text_image [TONE] U2 184:Mellow Str.1 LY NORMAL SPLIT LAYER TOUCH SUS ARP

CASIO CTS400 - Contenu affiché sur l'écran - 3

text_image [REGISTRATION] Sure? BANK 1-1 BACK NO.YES

CASIO CTS400 - Contenu affiché sur l'écran - 4

① Nom de réglage
② Icône de pile
③ État d'enregistrement
④ Tempo
⑤ Réglage
⑥ Mesure/Battement
⑦ Affichage secondaire

⑧ État
⑨ Éléments du menu à 5 boutons
⑩ Partie
⑪ Sous-titre
⑫ Élément de réglage
⑬ Réglage

  • Le contenu de l'affichage peut devenir difficile à lire sous certains angles de vue.
  • Pour les informations sur l'ajustement du contraste de l'afficheur, reportez-vous à « Paramétrage » (page FR-140).

Écran d'accueil

Appuyer sur HOME fait apparaître [TONE] sur l'écran, qui indique l'écran de réglage de la sonorité. C'est l'écran d'accueil. Vous pouvez utiliser l'écran d'accueil pour sélectionner la sonorité d'instrument que vous souhaitez utiliser, et pour configurer divers réglages.

CASIO CTS400 - Écran d'accueil - 1

CASIO CTS400 - Écran d'accueil - 2

text_image [TONE] 1:Stage Piano NORMAL METRO NOME TOUCH MY SETUP DEMO

CASIO CTS400 - Écran d'accueil - 3

REMARQUE

- Vous pouvez personnaliser l'écran d'accueil pour répondre à vos besoins spécifiques. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à « Personnalisation de l'écran d'accueil (personnalisation de l'accueil) » (page FR-137).

5 boutons

Les opérations affectées aux 5 boutons de même qu'au bas de l'afficheur changent en fonction du réglage en cours de configuration. Les opérations actuellement affectées aux boutons de l'affichage sont indiquées par des étiquettes au dessus des boutons (menu à 5 boutons).

Exemples de 5 boutons

■Écran d'accueil (écran de sélection de sonorité)

CASIO CTS400 - Exemples de 5 boutons - 1

text_image [TONE] 1: Stage Piano NORMAL METRO NOME TOUCH MY SETUP DEMO Menu à 5 boutons 5 boutons

■Écran de réglage (SETTING)

CASIO CTS400 - ■Écran de réglage (SETTING) - 1

text_image [SETTING] < Transpose > - 0 + EXIT < > - + Menu à 5 boutons 5 boutons
  • Appuyer longuement sur – ou + lors de la sélection d'un nombre ou d'une valeur permet de faire défiler les réglages à grande vitesse.
  • Pour réinitialiser un nombre ou une valeur aux réglages par défaut ou recommandés, appuyez simultanément sur – et +.
  • Appuyer longuement sur < ou > lors du passage à un autre élément ou à une autre page fait défiler les éléments ou les pages à grande vitesse.

Changement de la durée de la pression longue des boutons

Vous pouvez spécifier la durée de la pression longue des boutons.

- Notez que vous ne pouvez pas modifier la durée de la pression longue requise pour l'opération de mise hors tension.

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur MENU. - 1

CASIO CTS400 - Appuyez sur MENU. - 2

text_image [MENU] 1/6 < EXIT MY METRO SETUP NONE >

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING.

CASIO CTS400 - Utilisez &lt; et &gt; pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. - 1

3. Appuyez sur SETTING.

L'écran de réglage apparaît.

4. Utilisez < et > pour sélectionner « Button Long Press Time ».

CASIO CTS400 - Utilisez &lt; et &gt; pour sélectionner « Button Long Press Time ». - 1

5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la valeur de la durée de la pression longue des boutons.

Réglage Nom affiché
Courte Short
Normale Normal
Longue Long

6. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Utilisation du cadran

Tournez le cadran pour changer un numéro (numéro de sonorité, etc.) ou une valeur (valeur du tempo, etc.).

CASIO CTS400 - Utilisation du cadran - 1

Sélection d'une fonction à partir d'un menu

Vous pouvez utiliser l'écran de menu pour choisir parmi une variété de fonctions différentes.

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur MENU. - 1

CASIO CTS400 - Appuyez sur MENU. - 2

text_image [MENU] 1/6 < EXIT MY METRO > SETUP HOME

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend la fonction que vous souhaitez sélectionner.

- Pour revenir à l'écran précédent ou quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Liste des paramètres de menu

Paramètre Nom affiché
MY SETUP MY SETUP
Métronome METRONOME
Balance BALANCE
Décalage d'octave OCT SHIFT
Prolongation SUSTAIN
Pédale PEDAL
Molette de variation de hauteur PITCH BEND
Arpégiateur ARPEGGI
Harmonisation automatique AUTO HRM
Effets système SYS FX
Égaliseur EQ
Ajustement de gamme SCALE
BluetoothBLUETOOTH
SupportMEDIA
Personnalisation de l'écran d'accueilHOME CSTM
RéglageSETTING
DémonstrationDEMO

3. Appuyez sur le bouton de la fonction que vous souhaitez sélectionner.

• L'écran de la fonction sélectionnée apparaît.
- Pour quitter l'écran de menu, appuyez sur MENU, ou appuyez sur EXIT sur la première page de l'écran de menu.

Saisie de caractères

Utilisez les procédures ci-dessous pour modifier les noms de données de MY SETUP et les noms de fichiers des clés USB (noms des données personnalisées).

CASIO CTS400 - Saisie de caractères - 1

text_image [MY SETUP] Piano RENAME Curseur (clignotant)—— CON FIRM < > DE LETE IN SERT

CASIO CTS400 - Saisie de caractères - 2

REMARQUE

  • Les noms de fichiers des clés USB (page FR-150) peuvent comporter jusqu'à 231 caractères.
  • 22 caractères maximum peuvent apparaître sur l'écran à la fois. Si vous saisissez plus de 22 caractères, l'écran défilera horizontalement et un indicateur numérique de page (tel que 1/11) apparaîtra sur l'écran.

CASIO CTS400 - REMARQUE - 1

text_image [MEDIA] SAVE ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 1/2 TONE REC TRF CON FIRM < > DE DELETE IN SERT Information sur la page

- Un fichier dont le nom commence par « . » ou « » (espace vide) ne peut pas être enregistré.

Insertion de caractères

  1. Utilisez < et > pour déplacer le curseur à la droite de la position où vous souhaitez insérer un caractère.
  2. Appuyez sur INSERT.

« A » est inséré.

- Si vous avez placé le curseur à droite de la fin d'une chaîne de caractères, vous pouvez aussi tourner le cadran ou utiliser – et + pour insérer des caractères.

Remplacement d'un caractère par un autre

  1. Utilisez < et > pour amener le curseur sur le caractère que vous voulez remplacer.

  2. Tournez le cadran pour changer le caractère.

L'écran -/+ apparaît.

CASIO CTS400 - Remplacement d'un caractère par un autre - 1

text_image [MY SETUP] Piano RENAME BACK < > - +
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un caractère, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.
    •Répétez les étapes 1 et 2 si nécessaire.
  • Les caractères indiqués dans le tableau ci-dessous sont pris en charge pour les noms de fichiers des clés USB.
!#$%&'()+,-.
0123456789;=@
ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
[]^_`abcdefgh
ijklmnopqrstu
vwxyz{}~

(La première cellule du tableau ci-dessus correspond à un espace vide.)

- Les caractères indiqués dans le tableau ci-dessous sont pris en charge pour les noms de fichiers sur une clé USB formatée en FAT 32.

$&'(-)0123456
789@ABCDEFGH
JKLMNOPQRSTUV
WXYZ^_~{}

- Les caractères indiqués dans le tableau ci-dessous sont pris en charge pour les noms des données personnalisées (MY SETUP).

!"#$%&'()*+
-./01 2345678
:;<>= ?@ABCD
GHIJK LMNOPQR
TUVWX Y Z[ ]\\ ^_ `
ab cd e f gh i j k l m
n o p q r s t u v w x y
\{ } |

(La première cellule du tableau ci-dessus correspond à un espace vide.)

Suppression d'un caractère

  1. Utilisez < et > pour amener le curseur sur le caractère que vous voulez supprimer.

  2. Appuyez sur DELETE.

Quitter une opération de suppression ou de modification de caractères

Effectuez l'étape ci-dessous après avoir fini de modifier les caractères.

  1. Appuyez sur CONFIRM.

Un écran de confirmation apparaît alors pour la chaîne de caractères que vous avez modifiée.

- Ensuite, le message « Cancel? » apparaît dans les cas suivants.

- Si le nom actuel du fichier ou des données personnalisées n'a pas été modifié.

- Si le nom des données personnalisées ou du fichier ne contient aucun caractère (compte de 0 caractère)

CASIO CTS400 - Quitter une opération de suppression ou de modification de caractères - 1

text_image [MY SETUP] Cancel? RENAME BACK NO.YES

- Pour quitter la modification de la chaîne de caractères, appuyez sur YES.

- Pour continuer la modification de la chaîne de caractères, appuyez sur NO ou BACK pour revenir à l'écran de modification de la chaîne de caractères.

Mise sous et hors tension

1. Appuyez sur ⏻ (Alimentation) pour allumer le clavier numérique.

Le clavier numérique peut être utilisé après quelques secondes.

CASIO CTS400 - Appuyez sur ⏻ (Alimentation) pour allumer le clavier numérique. - 1

2. Pour mettre hors tension, appuyez longuement sur ⏻ (alimentation) jusqu'à ce que l'afficheur s'éteigne.

IMPORTANT!

- Les valeurs par défaut du numéro de sonorité et de rythme ainsi que d'autres réglages sont rétablis quand il est mis hors tension. Cependant, les réglages suivants sont mémorisés.

- Canal de sortie MIDI (Supérieur 1, Supérieur 2, Inférieur)

- Bluetooth

- Rappel de la configuration MY SETYP à la mise sous tension

- Extinction automatique

- Type de pile

- Contraste de l'affichage

– Durée de la pression longue d'un bouton

REMARQUE

- Une pression sur ⏻ (alimentation) pour éteindre le clavier numérique, le met en veille. En veille, un courant minime continue de circuler dans le clavier numérique. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le clavier numérique pendant un certain temps, ou en cas d'orage, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur.

- Vous pouvez configurer les paramètres du clavier numérique de sorte que les paramètres de MY SETUP soient rappelés à chaque fois que l'appareil est mis sous tension. Reportez-vous à « Activation du rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension » (page FR-72).

- Ne touchez pas la molette de variation de hauteur des notes quand vous mettez le clavier sous tension.

Extinction automatique

Quand l'extinction automatique est activée, l'alimentation est coupée automatiquement après environ 30 minutes de non utilisation.

CASIO CTS400 - Extinction automatique - 1

REMARQUE

- L'extinction automatique est désactivée quand une chanson est lue et quand la fonction APP est utilisée.

■Désactivation de la mise hors tension automatique

Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de manière à ce que le clavier numérique ne s'éteigne pas automatiquement, par exemple au cours d'un concert.

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur MENU. - 1

CASIO CTS400 - Appuyez sur MENU. - 2

text_image [MENU] 1/6 < EXIT MY METRO SETUP NONE >

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING.

CASIO CTS400 - Utilisez &lt; et &gt; pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. - 1

3. Appuyez sur SETTING.

L'écran de réglage apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SETTING. - 1

  1. Utilisez < et > pour sélectionner « Auto Power Off ».

CASIO CTS400 - Appuyez sur SETTING. - 2

  1. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner « Off ».
  2. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Réglage du niveau sonore

  1. Tournez le bouton VOLUME.

Cela modifie le niveau de volume.

CASIO CTS400 - Réglage du niveau sonore - 1

Utilisation du métronome

Le métronome permet de jouer et de s'exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo. Vous pouvez aussi régler un tempo qui convient à votre entraînement.

Marche/Arrêt

1. Appuyez sur HOME.

L'écran d'accueil apparaît.

2. Appuyez sur METRONOME.

L'écran du métronome apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur METRONOME. - 1

text_image [METRONOME] T120 Beat:4 EXIT BEAT VOLUME START

3. Appuyez sur START.

Cela déclenche le métronome, et fait apparaître le nombre de mesures et de battements.

CASIO CTS400 - Appuyez sur START. - 1

text_image [METRONOME] Beat:4 T120 M1 B1 EXIT BEAT VOL UME STOP

4. Pour arrêter le métronome, appuyez sur STOP.

CASIO CTS400 - Pour arrêter le métronome, appuyez sur STOP. - 1

text_image [METRONOME] T120 Beat:4 EXIT BEAT VOLUME START

CASIO CTS400 - Pour arrêter le métronome, appuyez sur STOP. - 2

REMARQUE

  • Sur l'écran d'accueil, vous pouvez aussi appuyer sur ▶/■ pour démarrer le métronome. Appuyer sur ▶/■ ne démarre pas le métronome si vous utilisez la fonction de rythme ou la fonction SONG.
  • Le métronome est désactivé quand une chanson est jouée.
  • En fonction des réglages de personnalisation de l'accueil, il se peut que le bouton METRONOME n'apparaisse pas sur l'affichage.
  • Vous pouvez aussi afficher l'écran du métronome à partir de l'écran de menu.

Changement du tempo du métronome

Procédez de la façon ci-dessous pour changer le tempo du métronome.

1. Appuyez sur TEMPO.

L'écran de tempo apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur TEMPO. - 1

CASIO CTS400 - Appuyez sur TEMPO. - 2

text_image [TEMPO] 120 EXIT TAP TEMPO - + - +

2. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la valeur du tempo.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 comme tempo.
  • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.

3. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Spécification des battements par mesure du métronome

Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour configurer un réglage qui fait sonner le métronome comme un carillon pour le premier battement de chaque mesure et comme un clic pour les battements restants.

- Les réglages disponibles sont Off, ou une valeur de battement de 1 à 16.

1. Appuyez sur HOME.

L'écran d'accueil apparaît.

2. Appuyez sur METRONOME.

L'écran du métronome apparaît.

3. Tournez le cadran pour changer la valeur de battement.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour changer la valeur de battement. - 1

text_image [METRONOME] Beat: 4 T120 BACK - +
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une valeur, vous pouvez changer la valeur en utilisant – et +.
  • Sélectionner « Off » désactive le carillon. Utilisez ce réglage quand vous souhaitez vous entraîner sans vous inquiéter du premier battement de chaque mesure.
  • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

Changement du niveau de volume sonore du métronome

1. Appuyez sur HOME.

L'écran d'accueil apparaît.

2. Appuyez sur METRONOME.

L'écran du métronome apparaît.

3. Appuyez sur VOLUME des 5 boutons.

L'écran de réglage du niveau de volume du métronome apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur VOLUME des 5 boutons. - 1

text_image [METRONOME] Volume:110 T120 EXIT BEAT VOLUME START

4. Tournez le cadran pour ajuster le niveau de volume.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour ajuster le niveau de volume. - 1

text_image [METRONOME] Volume:110 BACK - +
  • Vous pouvez spécifier une valeur de niveau de volume de 0 à 127.
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une valeur, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.
  • Pour revenir à l'écran de réglage du battement, appuyez sur BEAT.

Écoute des morceaux de démonstration

1. Appuyez sur HOME.

L'écran d'accueil apparaît.

2. Appuyez sur DEMO.

L'écran de démonstration apparaît et la lecture du morceau de démonstration commence.

CASIO CTS400 - Appuyez sur DEMO. - 1

text_image [DEMO] Demo Tune T119 MQ B1 DEMO EXIT CAT CAT - +
  • Une fois la lecture d'un morceau terminée, la lecture du morceau suivant commence automatiquement. La lecture revient au premier morceau une fois que la lecture du dernier morceau est terminée.
  • Le premier morceau joué en démonstration est un morceau de démonstration spécial. Les autres morceaux sont des morceaux de fonction SONG 1 à 110.
  • Dans certaines parties du morceau de démonstration, un effet Surround est appliqué aux sonorités. Le témoin SURROUND s'allume lorsque l'effet Surround est appliqué.
  • Pour la liste des titres des chansons, reportez-vous à « Liste des chansons » (page FR-179).
  • La sonorité du morceau de démonstration en cours est affectée au clavier pendant la lecture.

3. Pour sélectionner un morceau pour la lecture de démonstration, tournez le cadran ou utilisez – et +.

- Si vous souhaitez sélectionner une catégorie, utilisez CAT-/CAT+.

4. Pour arrêter la lecture, appuyez sur EXIT ou ▶/■.

- La lecture s'arrête et l'écran de lecture de démonstration disparaît.

CASIO CTS400 - Pour arrêter la lecture, appuyez sur EXIT ou ▶/■. - 1

REMARQUE

  • En fonction des réglages de personnalisation de l'accueil, il se peut que le bouton DEMO n'apparaisse pas sur l'affichage.
  • Vous pouvez aussi afficher l'écran de démonstration à partir de l'écran de menu.

Régler le son d'une performance

Sélection d'une sonorité d'instrument de musique

Votre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d'instruments de musique, dont le violon, la flûte, et davantage. Une même chanson peut avoir un son complètement différent lorsqu'elle est jouée avec un type d'instrument différent.

Sélection d'une sonorité

1. Appuyez sur TONE.

L'écran de la sonorité apparaît, indiquant le numéro et le nom de la sonorité.

CASIO CTS400 - Appuyez sur TONE. - 1

text_image [TONE] 1:Stage Piano Nom de la sonoritéNuméro de s NORMAL SPLIT LAYER TOUCH SUS ARP

2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité.

  • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-181).
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une sonorité, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
  • Pour retourner à la première sonorité de la liste des sonorités, appuyez en même temps sur – et +.
  • Si vous souhaitez sélectionner une catégorie, utilisez CAT-/CAT+.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité. - 1

text_image [TONE] 1:Stage Piano PIANO BACK CAT CAT - +

Jouer avec la réponse au toucher

La réponse au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vélocité de pression). Ceci permet de jouer avec la même capacité d'expression que celle d'un piano acoustique.

Changement de sensibilité de la réponse au toucher

1. Appuyez sur HOME.

L'écran d'accueil apparaît.

2. Appuyez sur TOUCH puis sélectionnez le réglage de réponse au toucher souhaité.

CASIO CTS400 - Appuyez sur TOUCH puis sélectionnez le réglage de réponse au toucher souhaité. - 1

text_image [TONE] 1:Stage Piano NORMAL METRO NOME TOUCH MY SETUP DEMO

Les réglages de réponse au toucher sont décrits dans le tableau ci-dessous.

Réglage (Texte affiché)Description
Désactivé (OFF) La pression sur le clavier n’affecte pas le volume.
Léger (LIGHT)Il est plus facile de produire un son plus fort que le réglage Normal, pour obtenir une sensation de légèreté.
Normal (NORMAL) Réponsese au toucher normale.
Lourd (HEAVY) Il est plusdifficile de produire un son plus fort, pour obtenir une sensation plus lourde.

CASIO CTS400 - Appuyez sur TOUCH puis sélectionnez le réglage de réponse au toucher souhaité. - 2

REMARQUE

  • En fonction des réglages de personnalisation de l'accueil, il se peut que le bouton TOUCH n'apparaisse pas sur l'affichage.
  • Vous pouvez aussi accéder aux réglages de réponse au toucher à partir de l'écran de sonorité.

■ Réglage du volume lorsque la réponse au toucher est désactivée (vélocité de pression désactivée)

  1. Appuyez sur HOME.

L'écran d'accueil apparaît.

  1. Appuyez longuement sur TOUCH.

L'écran de réglage apparaît, et montre les éléments de réglage de la vélocité de pression.

CASIO CTS400 - REMARQUE - 1

text_image [SETTING] < Touch Off Velocity > - 100 + EXIT < > - +
  1. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le réglage.
  2. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Utilisation d'une pédale

Une pédale peut être utilisée pour changer les notes tout en jouant. Avec les réglages par défaut, la prolongation est affectée à la pédale, qui peut être utilisée comme pédale forte.

Cette pédale n'est pas fournie avec ce clavier numérique. Procurez-vous en une auprès de votre revendeur.

Changement des fonctions de la pédale

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend PEDAL.

3. Appuyez sur PEDAL.

L'écran de pédale apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur PEDAL. - 1

4. Tournez le cadran pour changer la fonction de pédale.

Les fonctions de pédale suivantes sont disponibles.

Réglage (Texte affiché) Description
Pédale de prolongation(Pedal Sustain)Jouer des notes pendant que la pédale est maintenue enfoncée prolonge les notes, même si les touches du clavier sont relâchées.
Sostenuto (Sostenuto) Jouer des notes, puis appuyer sur la pédale avant que les touches du clavier soient relâchées prolonge les notes.
Douce (Soft) Appuyer sur la pédale et jouer des notes prolonge légèrementles notes.
Marche/Arrêt (Start/Stop)La pédale a les mêmes fonctions que ▶/■. Elle peut être utilisée pour démarrer et arrêter le métronome ou la lecture du rythme.
Insertion (Fill-In)Joue une insertion (page FR-97) quand la pédale est enfoncée et qu’un accompagnement automatique est en cours.
Maintien de l’arpégiateur(Arpeggiator Hold)Quand l’arpégiateur (page FR-44) est activé, le maintien d’arpège est appliqué quand la pédale est enfoncée.
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une fonction, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

5. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

■ Désactivation de l'effet de la pédale pour des parties individuelles

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend PEDAL.

3. Appuyez sur PEDAL.

L'écran de pédale apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur PEDAL. - 1

4. Appuyez sur UPPER1.

- « U1 » disparaît de l'affichage, indiquant que l'effet de pédale n'est plus appliqué à la partie supérieure 1.

CASIO CTS400 - Appuyez sur UPPER1. - 1

5. Pour appliquer l'effet de pédale à la partie supérieure 1, appuyez de nouveau sur UPPER1.

- De la même façon, vous pouvez arrêter l'application de l'effet de pédale sur la partie supérieure 2 en appuyant sur UPPER2, et sur la partie inférieure en appuyant sur LOWER. Appuyer sur UPPER2 fait disparaître « U2 » de l'écran. Appuyez sur LOWER fait disparaître « L ».

6. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

REMARQUE

- Pour de plus amples informations sur les parties, reportez-vous à « Superposition et partage de sonorités » (page FR-52).

Notes prolongées après le relâchement des touches pressées

Quand la prolongation est activée, les notes sont prolongées plus longtemps quand les touches du clavier sont relâchées.

1. Appuyez sur TONE.

L'écran de sonorités apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur TONE. - 1

text_image [TONE] 1:Stage Piano NORMAL SPLIT LAYER TOUCH SUS ARP

2. Appuyez sur SUS.

« SUS » est affiché.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SUS. - 1

text_image [TONE] 1:Stage Piano NORMAL SUS SPLIT LAYER TOUCH SUS ARP

3. Appuyez et relâchez une touche du clavier.

Les notes sont prolongées pendant une durée relativement longue.

4. Pour désactiver la prolongation, appuyez de nouveau sur SUS.

■Ajustement du temps de prolongation de note

Utilisez la procédure ci-dessous pour modifier le temps de prolongation lorsque la prolongation est activée.

1. Appuyez sur TONE.

L'écran de sonorités apparaît.

2. Appuyez longuement sur SUS.

L'écran de prolongation apparaît et montre les éléments de réglage pour le temps de prolongation de la partie supérieure 1.

CASIO CTS400 - Appuyez longuement sur SUS. - 1

text_image [SUSTAIN] U1 Sustain Time:5 U1 U2 L EXIT SUS UP PER1 UP PER2 LOWER

3. Si nécessaire, appuyez sur UPPER1, UPPER2 et LOWERpour sélectionner la partie dont vous souhaitez configurer les réglages.

4. Tournez le cadran pour changer le réglage.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour changer le réglage. - 1

text_image [SUSTAIN] U1 Sustain Time:5 U1 U2 L BACK - +
  • Vous pouvez régler un temps de prolongation dans une plage de 0 à 9.
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une valeur, vous pouvez changer la valeur en utilisant – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.
  • Régler la valeur « 0 » fait que l'indicateur de la partie concernée (« U1 », « U2 », « L ») disparaît de l'écran.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour changer le réglage. - 2

text_image [SUSTAIN] U1 Sustain Time:0 U2 L BACK - +

5. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

REMARQUE

  • Vous pouvez aussi afficher l'écran de prolongation en appuyant sur MENU, puis sur SUSTAIN.
  • Pour de plus amples informations sur les parties, reportez-vous à « Superposition et partage de sonorités » (page FR-52).

Utilisation de la molette de variation de la hauteur des notes

Vous pouvez utiliser la molette de variation pour décaler doucement la hauteur des notes que vous jouez vers le haut ou le bas.

  1. Lorsque vous jouez une note sur le clavier avec votre main droite, tournez la molette de variation de hauteur vers le haut ou le bas avec votre main gauche. L'ampleur de la variation de la note dépend de l'ampleur de la rotation de la molette.

CASIO CTS400 - Utilisation de la molette de variation de la hauteur des notes - 1

Modifier le niveau auquel la hauteur est affectée quand la molette de variation de la hauteur est utilisée

Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour spécifier, par unités de demi-tons, l'ampleur du changement de hauteur de chaque partie lorsque la molette de variation de hauteur est tournée à fond dans un sens ou dans l'autre.

  1. Appuyez sur MENU.
    L'écran de menu apparaît.

  2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend PITCH BEND.

CASIO CTS400 - Modifier le niveau auquel la hauteur est affectée quand la molette de variation de la hauteur est utilisée - 1

3. Appuyez sur PITCH BEND.

L'écran de variation de hauteur apparaît et montre les éléments de réglage pour la plage de variation de hauteur de la partie supérieure 1.

CASIO CTS400 - Appuyez sur PITCH BEND. - 1

text_image [PITCH BEND] U1 Bend Range: 2 U1 U2 L EXIT UP PER1 UP PER2 LOWER
  1. Si nécessaire, appuyez sur UPPER1 UPPER2 ou LOWER pour sélectionner la partie dont vous souhaitez configurer les réglages.

  2. Tournez le cadran pour changer le réglage.

CASIO CTS400 - Appuyez sur PITCH BEND. - 2

text_image [PITCH BEND] U1 Bend Range:2 U1 U2 L BACK - +

- Vous pouvez spécifier la variation de hauteur dans une plage de 0 à 24.

- Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une valeur, vous pouvez changer la valeur en utilisant – et +.

- Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.

- Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

- Régler la valeur « 0 » fait que l'indicateur de la partie concernée (« U1 », « U2 », « L ») disparaît de l'écran et désactive l'effet de variation de hauteur.

CASIO CTS400 - Appuyez sur PITCH BEND. - 3

text_image [PITCH BEND] U1 Bend Range: 0 U2 L BACK
  1. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

REMARQUE

- Pour de plus amples informations sur les parties, reportez-vous à « Superposition et partage de sonorités » (page FR-52).

Jouer avec la réverbération

Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de la réverbération aux notes que vous jouez.

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SYS FX.

CASIO CTS400 - Utilisez &lt; et &gt; pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SYS FX. - 1

3. Appuyez sur SYS FX.

L'écran des effets système apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SYS FX. - 1

text_image [SYS EFFECT] Reverb: Hall 3 SYNC EXIT RE VERB CHO RUS SONG REV

4. Tournez le cadran pour sélectionner le type de réverbération.

Les réglages de types de réverbération suivants sont disponibles.

Type de réverbérationNom affiché
Désactivé Off
Pièce 1 à 5 Room 1 à 5
Grande pièce 1 ou 2 Large Room 1 ou 2
Salle 1 à 5 Hall 1 à 5
Stade 1 à 2 Stadium 1 ou 2
Plateau 1 ou 2 Plate 1 ou 2
Retard 1 ou 2 Delay 1 ou 2
Église Church
Cathédrale Cathedral
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un type de réverbération, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

5. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Changer la relation entre les effets de réverbération de la chanson et du clavier

Vous pouvez utiliser cette procédure pour synchroniser l'effet de réverbération du jeu au clavier et la lecture des morceaux intégrés afin qu'ils ne se chevauchent pas.

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SYS FX.

CASIO CTS400 - Utilisez &lt; et &gt; pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SYS FX. - 1

3. Appuyez sur SYS FX.

L'écran des effets système apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SYS FX. - 1

text_image [SYS EFFECT] Reverb: Hall 3 SYNC EXIT RE VERB CHO RUS SONG REV

4. Appuyez sur SONG REV pour changer le réglage.

Les réglages disponibles figurent dans le tableau suivant.

Réglage (Texte affiché) Description
Synchronisation (SYNC)Quand un réglage de réverbération est configuré pour le clavier, le même effet de réverbération est également appliqué aux chansons. Inversement, toute modification de l’effet de réverbération d’une chanson est également appliquée à la réverbération du clavier.
Priorité à la réverbération du clavier (FORCE KEYBOARD)Les effets de réverbération des chansons sont toujours les mêmes que ceux des réglages de réverbération du clavier.
Aucun effet (NOT AFFECT) II n’y apas de changement des réglages de la réverbération du clavier en fonction de la réverbération des chansons.

Ajout de l'effet de chorus à une sonorité

Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de l'ampleur aux notes.

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SYS FX.

3. Appuyez sur SYS FX.

L'écran des effets système apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SYS FX. - 1

text_image [SYS EFFECT] Reverb: Hall 3 SYNC EXIT RE VERB CHORUS SONG REV

4. Appuyez sur CHORUS.

CASIO CTS400 - Appuyez sur CHORUS. - 1

5. Tournez le cadran pour sélectionner le type de chorus.

Les réglages de type de chorus disponibles figurent dans le tableau suivant.

Réglage Nom affiché
Réglage du chorus recommandé pour chaque sonoritéTone
Chorus 1 à 6 Chorus 1 à 6
Flanger 1 à 4 Flanger 1 à 4
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un type de chorus, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.
  • Pour revenir à l'écran de réverbération, appuyez sur REVERB.

6. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Jouer avec un son plus étendu (Surround)

Activer le surround crée un effet surround virtuel.

1. Appuyez sur SURROUND.

Le Surround est activé.

•Le témoin SURROUND s'allume.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SURROUND. - 1

text_image SURROUND

- Vous pouvez aussi activer le surround à partir de l'écran de réglage.

2. Pour désactiver le Surround, appuyez de nouveau sur SURROUND.

•Le témoin SURROUND s'éteint.

CASIO CTS400 - Pour désactiver le Surround, appuyez de nouveau sur SURROUND. - 1

REMARQUE

  • L'effet Surround n'est pas appliqué lorsque vous écoutez avec casque.
  • Brancher un casque désactive l'effet Surround.

Exécution automatique de phrases arpégées (Arpégiateur)

L'arpégiateur permet une exécution automatique de divers arpèges et de certaines phrases par simple pression des touches du clavier. Vous avez le choix entre plusieurs arpèges, par exemple, l'exécution d'arpèges depuis un accord, l'exécution automatique de diverses phrases, et davantage.

1. Appuyez sur TONE.

L'écran de sonorités apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur TONE. - 1

text_image [TONE] 1:Stage Piano NORMAL SPLIT LAYER TOUCH SUS ARP

2. Appuyez sur ARP.

« ARP » apparaît et l'arpégiateur est activé.

CASIO CTS400 - Appuyez sur ARP. - 1

text_image [TONE] T120 1:Stage Piano NORMAL ARP SPLIT LAYER TOUCH SUS ARP

- Si AH apparaît, changez-le sur ARP (page FR-49).

3. Appuyez longuement sur ARP.

L'écran d'arpégiateur est affiché, et il indique le nom et le numéro de type d'arpégiateur actuellement sélectionné.

CASIO CTS400 - Appuyez longuement sur ARP. - 1

4. Tournez le cadran pour sélectionner le type d'arpégiateur.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour sélectionner le type d'arpégiateur. - 1

text_image [ARPEGGIATOR] T120 1:Screw Up ARP UPPER 1#2 BACK - +
  • Vous pouvez spécifier le type d'arpégiateur dans une plage de 1 à 100. Reportez-vous à « Liste des arpèges » (page FR-197).
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un type, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

5. Maintenez enfoncée une touche du clavier d'accompagnement.

L'arpégiateur est joué en fonction des touches sur lesquelles vous appuyez.

6. Retirez vos doigts des touches du clavier.

L'arpégiateur s'arrête.

7. Pour désactiver l'arpégiateur, appuyez sur ARP.

« ARP » disparaît de l'afficheur.

- Vous pouvez aussi activer et désactiver l'arpégiateur en appuyant sur ARP sur l'écran de l'arpégiateur.

8. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

REMARQUE

- Vous pouvez aussi afficher l'écran de l'arpégiateur à partir de l'écran de menu.

■Configuration des réglages recommandés pour l'arpégiateur

1. Appuyez sur TONE.

L'écran de sonorités apparaît.

2. Appuyez sur ARP.

« ARP » apparaît et l'arpégiateur est activé.

3. Appuyez longuement sur ARP.

L'écran de l'arpégiateur apparaît.

4. Appuyez longuement sur ARP.

« RECOMMENDED » apparaît momentanément et la sonorité est modifiée en fonction du type d'arpégiateur recommandé.

CASIO CTS400 - Appuyez longuement sur ARP. - 1

text_image [ARPEGGIATOR] T120 1:Screw Up RECOMMENDED EXIT ARP HOLD PART

■ Configuration des réglages pour que le motif d'arpégiateur continue à jouer après que vous ayez relâché les touches du clavier

1. Appuyez sur TONE.

L'écran de sonorités apparaît.

2. Appuyez sur ARP.

« ARP » apparaît, ce qui signifie que l'arpégiateur est activé.

3. Appuyez longuement sur ARP.

L'écran de l'arpégiateur apparaît.

4. Appuyez sur HOLD.

« HOLD » apparaît, ce qui signifie que le maintien d'arpège est activé.

CASIO CTS400 - Appuyez sur HOLD. - 1

5. Appuyez et relâchez une touche du clavier.

Même après avoir relâché les touches, l'arpégiateur continue de jouer.

6. Pour arrêter la lecture de l'arpégiateur, appuyez une nouvelle fois sur HOLD.

« HOLD » disparaît de l'écran et le maintien d'arpège est désactivé. La note que vous jouez cesse de résonner à ce moment-là.

■Changer la partie que joue le son de l'arpégiateur

1. Appuyez sur TONE.

L'écran de sonorités apparaît.

2. Appuyez sur ARP.

« ARP » apparaît, ce qui signifie que l'arpégiateur est activé.

3. Appuyez longuement sur ARP.

L'écran de l'arpégiateur apparaît.

4. Appuyez sur PART et sélectionnez ensuite la partie pour laquelle vous souhaitez jouer l'arpégiateur.

CASIO CTS400 - Appuyez sur PART et sélectionnez ensuite la partie pour laquelle vous souhaitez jouer l'arpégiateur. - 1

text_image [ARPEGGIATOR] T120 1: Screw Up ARP UPPER 1&2 EXIT ARP HOLD PART

Les parties pouvant être sélectionnées sont les suivantes.

Réglage Nom affiché
Supérieur 1, Supérieur 2 UPPER1&2
Supérieur 1 UPPER 1
Supérieur 2 UPPER 2
Inférieur LOWER

CASIO CTS400 - Appuyez sur PART et sélectionnez ensuite la partie pour laquelle vous souhaitez jouer l'arpégiateur. - 2

REMARQUE

- Pour de plus amples informations sur les parties, reportez-vous à « Superposition et partage de sonorités » (page FR-52).

Commutation de la fonction du bouton de ARP (arpégiateur) à AH (harmonisation automatique)

Une seule touche est utilisée pour commander l'arpégiateur (page FR-44) et l'harmonisation automatique (page FR-50).

  1. Appuyez sur MENU.
    L'écran de menu apparaît.

  2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING.

CASIO CTS400 - Commutation de la fonction du bouton de ARP (arpégiateur) à AH (harmonisation automatique) - 1

  1. Appuyez sur SETTING.

L'écran de réglage apparaît.

CASIO CTS400 - Commutation de la fonction du bouton de ARP (arpégiateur) à AH (harmonisation automatique) - 2

  1. Utilisez < et > pour sélectionner « ARP/AH Button ».

  2. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour basculer entre les fonctions de bouton.

Commuter la fonction de bouton de ARP sur AH affiche l'étiquette du bouton AH sur l'écran de sonorité.

CASIO CTS400 - Commutation de la fonction du bouton de ARP (arpégiateur) à AH (harmonisation automatique) - 3

  1. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Ajout d'harmoniques aux notes de la mélodie (Harmonisation automatique)

L'harmonisation automatique ajoute des notes d'harmonie à une mélodie produite par le jeu d'accords à l'aide de la fonction de rythme, par la lecture de morceaux d'accords à l'aide de la fonction SONG, et par d'autres opérations.

Cette procédure utilise le jeu d'accords en utilisant la fonction de rythme comme exemple.

1. Appuyez sur RHYTHM.

Cela permet d'afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné.

2. Appuyez sur ACCMP.

Le jeu d'accord est activé.

CASIO CTS400 - Appuyez sur ACCMP. - 1

text_image [RHYTHM] 1:E. Dance Pop No Chord V1 INTRO VARIATION FILL-IN SYNC START ACMP T110

3. Appuyez sur TONE.

L'écran de sonorités apparaît.

4. Appuyez sur AH.

« AH » apparaît, ce qui signifie que l'harmonisation automatique est activée.

CASIO CTS400 - Appuyez sur AH. - 1

text_image [TONE/RHYTHM] T110 1:Stage Piano No Chord NORMAL AH SPLIT LAYER TOUCH SUS AH

- Si ARP apparaît, changez-le sur AH (page FR-49).

5. Appuyez longuement sur AH.

L'écran d'harmonisation automatique apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez longuement sur AH. - 1

6. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner un type d'harmonisation automatique.

- Vous pouvez spécifier un type d'harmonisation automatique de 1 à 12.

Type (affiché) Description
1: Duet 1 Ajoute des harmoniques fermées à une note (séparées par 2 à 4 degrés) en dessous de la note de mélodie.
2: Duet 2 Ajoute des harmoniques ouvertes à une note (séparées par plus de 4 à 6 degrés) en dessous de la note de mélodie.
3: Country Ajoute des harmoniques de style Country.
4: Octave Ajoute la note à l'octave inférieure la plus proche.
5: 5th Ajoute la note du cinquième degré.
6: 3-Way Open Ajoute des harmoniques ouvertes à 2 notes, soit un total de trois notes.
7: 3-Way Close Ajoute des harmoniques fermées à 2 notes, soit un total de trois notes.
8: Strings Ajoute des harmoniques optimales pour les cordes.
9: 4-Way Open Ajoute des harmoniques ouvertes à 3 notes, soit un total de quatre notes.
10: 4-Way Close Ajoute des harmoniques fermées à 3 notes, soit un total de quatre notes.
11: Block Ajoute des notes d'accords groupés.
12: Big BandAjoute des harmoniques de style grand orchestre populaire.

7. Jouez les accords sur le clavier d'accompagnement et la mélodie sur le clavier standard.

Des harmoniques sont ajoutées aux notes de la mélodie en fonction des accords joués.

8. Pour désactiver l'harmonisation automatique, appuyez sur AH.

« AH » disparaît de l'afficheur.

  • Vous pouvez aussi activer et désactiver l'harmonisation automatique en appuyant sur AH sur l'écran de l'harmonisation automatique.
  • Quand la fonction de rythme est utilisée, vous pouvez aussi activer ou désactiver le clavier d'accompagnement en appuyant sur ACCMP pendant que l'écran d'harmonisation automatique est affiché.

9. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

CASIO CTS400 - Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT. - 1

REMARQUE

- Vous pouvez aussi afficher l'écran de l'harmonisation automatique à partir de l'écran de menu.

Superposition et partage de sonorités

Vous pouvez paramétrer le clavier pour obtenir simultanément deux sons différents (superposition) ou pour obtenir des sonorités différentes sur les registres gauche et droit (partage du clavier). Vous pouvez même combiner Superposition et Partage pour obtenir simultanément trois sonorités différentes.

La partie qui est utilisée lorsqu'on joue une seule sonorité est appelée la partie UPPER1. Si vous superposez deux parties, la partie superposée est la partie UPPER2. Si le clavier est partagé entre deux sonorités, la partie du registre inférieur est appelée la partie LOWER.

- Jouer une seule sonorité sur la totalité du clavier (page FR-31)

Avec cette configuration, seule la partie UPPER1 est utilisée (Superposition : Hors service, Partage du clavier : Hors service).

CASIO CTS400 - Superposition et partage de sonorités - 1

text_image UPPER1

- Superposition de deux sonorités sur la totalité du clavier (page FR-54)

Avec cette configuration, les parties UPPER1 et UPPER2 sont toutes les deux utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : Hors service).

CASIO CTS400 - Superposition et partage de sonorités - 2

text_image UPPER1 UPPER2

- Partage du clavier en deux registres (gauche, droite) et affectation de sonorités différentes à chaque registre (page FR-55)

Avec cette configuration, la partie UPPER1 et la partie LOWER sont toutes les deux utilisées (Superposition : Hors service, Partage du clavier : En service).

CASIO CTS400 - Superposition et partage de sonorités - 3

text_image LOWER UPPER1

- Partage du clavier en deux registres (gauche, droite) et affectation de deux sonorités superposées sur le côté droit et d'une seule sonorité sur le côté gauche (pages FR-54, FR-55). Avec cette configuration, les parties UPPER1, UPPER2 et LOWER sont toutes utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : En service).

CASIO CTS400 - Superposition et partage de sonorités - 4

text_image LOWER UPPER1 UPPER2

CASIO CTS400 - Superposition et partage de sonorités - 5

REMARQUE

  • Changer le réglage de la sonorité affecte la partie UPPER2 quand la superposition est activée et la partie LOWER quand le partage est activé.
  • Pendant que vous utilisez les fonctions de partage et de superposition, vous pouvez sélectionner la sonorité de la partie LOWER du clavier.

Superposition de deux sonorités

1. Appuyez sur TONE.

L'écran de sonorités apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur TONE. - 1

text_image [TONE] 1:Stage Piano NORMAL SPLIT LAYER TOUCH SUS ARP

2. Appuyez sur LAYER.

« U2 » apparaît à la gauche du numéro de sonorité et « LY » en-dessous. « U2 » est une abréviation de la partie UPPER2.

CASIO CTS400 - Appuyez sur LAYER. - 1

text_image [TONE] U2 184:Mellow Str.1 LY NORMAL SPLIT LAYER TOUCH SUS ARP

3. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité superposée.

  • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-181).
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une sonorité, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
  • Pour retourner à la première sonorité de la liste des sonorités, appuyez en même temps sur – et +.
  • Si vous souhaitez sélectionner une catégorie, utilisez CAT-/CAT+.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

4. Jouez quelque chose sur le clavier.

Cela permet de superposer la sonorité que vous sélectionnez ici à la sonorité que vous avez sélectionnée à l'étape 3.

- Appuyer de nouveau sur LAYER désactive la superposition.

Partage du clavier entre deux sonorités différentes

1. Appuyez sur TONE.

L'écran de sonorités apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur TONE. - 1

text_image [TONE] 1:Stage Piano NORMAL SPLIT LAYER TOUCH SUS ARP

2. Appuyez sur SPLIT.

« L » apparaît à la gauche du numéro de sonorité et « SP » en-dessous. « L » indique la partie LOWER.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SPLIT. - 1

text_image [TONE] L 138:Acous.Bass 1 SP NORMAL SPLIT LAYER TOUCH SUS ARP

3. Tournez le cadran pour sélectionner la sonorité à affecter au clavier du registre inférieur.

  • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-181).
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une sonorité, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
  • Pour retourner à la première sonorité de la liste des sonorités, appuyez en même temps sur – et +.
  • Si vous souhaitez sélectionner une catégorie, utilisez CAT-/CAT+.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

4. Jouez quelque chose sur le registre inférieur du clavier.

La sonorité sélectionnée retentit.

CASIO CTS400 - Jouez quelque chose sur le registre inférieur du clavier. - 1

text_image LOWER UPPER1 Point de partage F3

- Pour désactiver le partage, appuyez de nouveau sur SPLIT.

■Modification du point de partage

1. Appuyez sur TONE.

L'écran de sonorités apparaît.

2. Appuyez longuement sur SPLIT.

L'écran de réglage apparaît, et montre les éléments de réglage du point de partage.

CASIO CTS400 - Appuyez longuement sur SPLIT. - 1

3. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le point de partage du clavier.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le point de partage du clavier. - 1

4. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Modification de la balance du volume entre le jeu au clavier et le jeu rythmique (Balance)

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend BALANCE.

CASIO CTS400 - Utilisez &lt; et &gt; pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend BALANCE. - 1

3. Appuyez sur BALANCE.

L'écran de balance apparaît et montre les éléments de réglage du niveau de volume pour la partie UPPER1.

CASIO CTS400 - Appuyez sur BALANCE. - 1

4. Appuyez sur UPPER1, UPPER2, LOWER ou RHYTHM selon vos besoins pour sélectionner l'élément pour lequel vous souhaitez régler le niveau de volume.

5. Tournez le cadran pour changer la valeur du réglage.

L'écran -/+ apparaît.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour changer la valeur du réglage. - 1

text_image [BALANCE] U1 Part Volume: 127 BACK
  • Vous pouvez spécifier une valeur de 0 à 127.
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un réglage, vous pouvez changer le réglage en utilisant – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

6. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

REMARQUE

- Vous pouvez aussi changer le niveau de volume du rythme en utilisant la procédure « Modification du niveau de volume d'un rythme » (page FR-90).

Changement de la hauteur en octaves (Décalage d'octaves)

Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour augmenter ou réduire la hauteur des unités d'octave.

Décalage de la hauteur de la sonorité UPPER en unités d'octave (Décalage d'octave supérieure)

Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour augmenter ou diminuer la hauteur de la partie UPPER par unités d'octave.

1. Appuyez sur TONE.

L'écran de sonorités apparaît.

2. Appuyez longuement sur LAYER.

L'écran de décalage d'octave apparaît, et montre les éléments de réglage du décalage d'octave.

CASIO CTS400 - Appuyez longuement sur LAYER. - 1

text_image [OCTAVE SHIFT] Upper Octave Shift:0 EXIT UPPER UP PER1 UP PER2 LOWER

3. Tournez le cadran pour changer le niveau du décalage.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de -3 à +3 octaves.
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un niveau de décalage, vous pouvez changer le niveau de décalage encore plus en utilisant – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

4. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

REMARQUE

- Vous pouvez aussi afficher l'écran de décalage d'octave en appuyant sur MENU, puis sur OCT SHIFT.

Changement de la hauteur de chaque partie par unités d'octave (Décalage d'octave de partie)

1. Appuyez sur TONE.

L'écran de sonorités apparaît.

2. Appuyez longuement sur LAYER.

L'écran de décalage d'octave apparaît.

3. Appuyez sur le bouton correspondant à la partie dont vous souhaitez changer la hauteur.

CASIO CTS400 - Appuyez sur le bouton correspondant à la partie dont vous souhaitez changer la hauteur. - 1

text_image [OCTAVE SHIFT] U1 Part Octave Shift:0 EXIT UPPER UPPER1 UPPER2 LOWER

4. Tournez le cadran pour changer le niveau du décalage.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour changer le niveau du décalage. - 1

text_image [OCTAVE SHIFT] U1 Part Octave Shift:0 BACK - +
  • Vous pouvez spécifier une valeur de -3 à +3 octaves.
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un niveau de décalage, vous pouvez changer le niveau de décalage encore plus en utilisant – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

5. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

CASIO CTS400 - Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT. - 1

REMARQUE

  • Si vous avez changé la sonorité de la partie que vous avez sélectionnée à l'étape 4 de cette procédure, la valeur de décalage d'octave de la partie est la valeur recommandée de la sonorité nouvellement sélectionnée. Pour plus d'informations sur les valeurs recommandées pour une sonorité, reportez-vous à « Liste des sonorités » (page FR-181).
  • Vous pouvez aussi afficher l'écran de décalage d'octave en appuyant sur MENU, puis sur OCT SHIFT.

Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition)

Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour augmenter ou réduire la hauteur générale par demitons. Vous pouvez utiliser cette fonction pour augmenter ou réduire la clé du clavier afin de rendre plus facile à jouer un morceau écrit avec une clé difficile, ou pour ajuster une clé qui convient mieux à un chanteur ou à un autre instrument de musique.

  1. Appuyez sur MENU.
    L'écran de menu apparaît.

  2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING.

CASIO CTS400 - Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) - 1

  1. Appuyez sur SETTING. L'écran de réglage apparaît.

CASIO CTS400 - Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) - 2

  1. Utilisez U et I pour sélectionner « Transpose ».

  2. Tournez le cadran ou utilisez - et + pour changer le réglage.

  3. La plage de réglage va d'une octave vers le haut (+12 demi-tons) jusqu'à une octave vers le bas (-12 demi-tons).

  4. Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.

  5. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajuster la hauteur générale en changeant la fréquence de A4. (unités de 0,1 Hz)

CASIO CTS400 - Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) - 3

text_image A4

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING.

CASIO CTS400 - Utilisez &lt; et &gt; pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. - 1

3. Appuyez sur SETTING.

L'écran de réglage apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SETTING. - 1

4. Utilisez < et > pour sélectionner « Tuning ».

5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour ajuster l'accordage.

  • Vous pouvez spécifier une fréquence dans la plage de 415,5 à 465,9 Hz.
  • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.

6. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Ajustement de la gamme du clavier

Vous pouvez ajuster la gamme du clavier, du tempérament égal normal sur un autre accordage mieux adapté à la musique indienne, la musique arabe, la musique classique, etc. Vous avez le choix entre 17 ajustements de gamme préréglés.

■ Changement de l'ajustement de gamme

  1. Appuyez sur MENU. L'écran de menu apparaît.

  2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SCALE.

  3. Appuyez sur SCALE. L'écran d'ajustement de gamme apparaît.

4. Tournez le cadran pour sélectionner une gamme.

Les réglages de gamme pouvant être sélectionnés sont les suivants.

Réglage(Nom de réglage affiché)Nom de l’ajustement de gamme
Equal Tempérament égal
Pure Major Intonation majeure juste
Pure Minor Intonation mineure juste
Pythagorean Accord pythagoricien
Kirnberger 3 Kirnberger III
Werckmeister Werckmeister 1-3(III)
Mean-Tone Accord mésotonique
Rast Rast
Bayati Bayati
Hijaz Hijaz
Saba Saba
Dashti Dashti
Chahargah Chahargah
Segah Segah
Gurjari TodiGurjari Todi
ChandrakaunsChandrakauns
CharukeshiCharukeshi
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une gamme, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

5. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

■Spécification de la note de base de l'ajustement de gamme

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SCALE.

3. Appuyez sur SCALE.

L'écran d'ajustement de gamme apparaît.

4. Appuyez sur ROOT.

CASIO CTS400 - Appuyez sur ROOT. - 1

5. Tournez le cadran pour changer le réglage.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour changer le réglage. - 1

text_image [SCALE] Root:C PIANO STRICH BACK - +
  • Vous pouvez spécifier une note de base dans une plage de C à B.
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un réglage, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

6. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

■ Réflexion du réglage de gamme également sur l'accompagnement du rythme

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SCALE.

3. Appuyez sur SCALE.

L'écran d'ajustement de gamme apparaît.

4. Appuyez sur AC SCALE.

« AC SCALE » apparaît, et le réglage de gamme est réfléchi également sur l'accompagnement de rythme.

CASIO CTS400 - Appuyez sur AC SCALE. - 1

5. Pour annuler le réglage de gamme pour l'accompagnement de rythme, appuyez de nouveau sur AC SCALE.

Cela fait disparaître « AC SCALE » de l'écran.

6. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

■Désactivation de l'élargissement des octaves du piano

L'élargissement des octaves rend les notes aiguës relativement plus aiguës et les notes graves relativement plus graves qu'avec un accordage à tempérament égal et offre un plus grand écart de fréquence entre les notes aiguës et graves.

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SCALE.

3. Appuyez sur SCALE.

L'écran d'ajustement de gamme apparaît.

4. Appuyez sur PIANO STRCH.

« PIANO STRCH » disparaît de l'écran et l'élargissement des octaves du piano est désactivé.

CASIO CTS400 - Appuyez sur PIANO STRCH. - 1

5. Pour activer l'élargissement de octaves du piano, appuyez de nouveau sur PIANO STRCH.

« PIANO STRCH » est affiché.

6. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Utilisation de l'égaliseur

Vous pouvez utiliser l'égaliseur pour configurer des paramètres qui augmentent ou diminuent des composantes de fréquence spécifiques.

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend EQ.

CASIO CTS400 - Utilisez &lt; et &gt; pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend EQ. - 1

L'écran de l'égaliseur apparaît.

CASIO CTS400 - Utilisez &lt; et &gt; pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend EQ. - 2

text_image [EQUALIZER] 1:Standard EXIT - +

4. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le réglage.

Le tableau ci-dessous indique les réglages disponibles de l'égaliseur.

Réglage (Texte affiché) Description
Standard (Standard) Réglage standard
Loudness (Loudness) Accentue toutes les plages.
Aigu + (Treble +) Accentue les aigus.
Grave + (Bass +) Accentue les graves.
Mélodieux (Mellow) Produit un son mélodieux.
Brillant (Bright) Produit un son brillant.
Rock (Rock) Produit un son optimisé pour la musique de rock.
Jazz (Jazz) Produit un son optimisé pour la musique de jazz.
Danse (Dance) Produit un son optimisé pour la musique de danse.
Classique (Classic) Produit un son optimisé pour la musique classique.

5. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Sauvegarde et rappel d'une configuration (MY SETUP)

Vous pouvez utiliser un maximum de quatre configurations (sonorité, rythme et autres réglages) du clavier numérique. Vous pouvez rappeler quand vous le souhaitez une configuration enregistrée pour jouer une chanson donnée, etc.

CASIO CTS400 - Sauvegarde et rappel d'une configuration (MY SETUP) - 1

REMARQUE

- Quatre configurations sont préenregistrées par défaut dans MY SETUP. Si vous mémorisez des configurations, elles remplacent les configurations préenregistrées.

Sauvegarde sur MY SETUP

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Appuyez sur MY SETUP.

L'écran MY SETUP apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur MY SETUP. - 1

text_image [MY SETUP] 1:Piano EXIT SAVE LOAD AT PW-ON >

CASIO CTS400 - Appuyez sur MY SETUP. - 2

REMARQUE

  • Vous pouvez aussi afficher l'écran MY SETUP à partir de l'écran d'accueil.
  • En fonction des réglages de personnalisation de l'accueil, il se peut que le bouton MY SETUP n'apparaisse pas sur l'affichage.

3. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration que vous souhaitez spécifier comme destination de stockage.

L'écran -/+ apparaît.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration que vous souhaitez spécifier comme destination de stockage. - 1

text_image [MY SETUP] 1:Piano BACK - +
  • Vous pouvez sélectionner un numéro de configuration de 1 à 4.
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un numéro de configuration, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

4. Appuyez sur SAVE.

« Sure? » apparaît. Le nom du réglage principal (TONE, RHYTHM, SONG, Consignation) que vous utilisez apparaît aussi.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SAVE. - 1

text_image [MY SETUP] SAVE Sure? TO 1:Piano TONE BACK NO YES

5. Appuyez sur YES.

Le configuration actuelle est sauvegardée sur MY SETUP.

- Pour annuler, appuyez sur NO. Cela permet de revenir à l'écran MY SETUP du début de la procédure.

6. Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

Cela permet de quitter l'opération de sauvegarde.

CASIO CTS400 - Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

Réglages sauvegardables

Les paramètres indiqués ci-dessous peuvent être sauvegardés avec MY SETUP.

- Fonctions utilisées actuellement (TONE, RHYTHM, SONG, REGISTRATION)

- Sonorités (UPPER1, UPPER2, LOWER)

•Sensibilité au toucher

•Vélocité de pression désactivée

•Pédale

- Partie d'effet de la pédale (UPPER1, UPPER2, LOWER)

•Prolongation

•Temps de prolongation (UPPER1, UPPER2, LOWER)

- Plage de variation de hauteur (UPPER1, UPPER2, LOWER)

•Superposition de sonorités

•Partage de clavier

-Point de partage

•Balance (UPPER1, UPPER2, LOWER, Rythme)

•Décalage d'octave supérieure

•Décalage d'octave de partie (UPPER1, UPPER2, LOWER)

•Transposition

- Surround

•Réverbération

•Réverbération des chansons

•Chorus

- Égaliseur

•Type de l'ajustement de gamme

- Note de base de l'ajustement de gamme

•Gamme de l'accompagnement

- Élargissement des octaves du piano

- Accordage

•Arpégiateur (type, maintien, partie)

•Harmonisation automatique

- Bouton ARP/AH

•Battement du métronome

•Niveau sonore du métronome

•Tempo

•Démarrage du tapotement du tempo

•Annulation du centre de AUDIO IN

- Rythme (numéro, motif, insertion, accompagnement, mode d'accord, démarrage synchronisé, arrêt synchronisé, niveau de volume, réglage automatique, type d'opération)

- Consignation (banque, figer, option de Figer, sortie automatique)

- Chanson (numéro, mesure, partiel, synchronisation de sonorité, niveau de volume, partie SMF)

- Réglages d'enregistrement multipiste (mise en sourdine de piste, mixage)

- Réglages d'enregistrement (battement, mesure, partiel, piste)

-Personnalisation de l'écran d'accueil

Rappel d'une configuration MY SETUP

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Appuyez sur MY SETUP.

L'écran MY SETUP apparaît.

3. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration que vous souhaitez rappeler.

4. Appuyez sur LOAD.

« Sure? » et le nom du réglage principal (TONE, RHYTHM, SONG, REGISTRATION) sauvegardé dans la configuration apparaissent.

CASIO CTS400 - Appuyez sur LOAD. - 1

Les réglages sauvegardés sont rappelés.

- Pour annuler, appuyez sur NO. Cela permet de revenir à l'écran MY SETUP du début de la procédure.

6. Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

Cela permet de quitter l'opération de rappel.

CASIO CTS400 - Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

Activation du rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension

Utilisez la procédure ci-dessous pour activer le rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension, qui rappellera les réglages MY SETUP à chaque mise sous tension.

  1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

  1. Appuyez sur MY SETUP.
    L'écran MY SETUP apparaît.
  2. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration que vous souhaitez rappeler au démarrage.
  3. Appuyez sur AT PW-ON.

Cela spécifie que le numéro de MY SETUP que vous avez sélectionné à l'étape 3 de cette procédure doit être rappelé et appliqué lorsque le clavier numérique est mis sous tension.

CASIO CTS400 - Activation du rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension - 1

text_image [MY SETUP] 1:Piano LOAD 1 AT POWER-ON EXIT SAVE LOAD AT PW-ON >
  1. Pour annuler le rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension, sélectionnez le numéro de la configuration actuelle de MY SETUP, puis appuyez de nouveau sur AT PW-ON.
  2. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Changement du nom d'une configuration MY SETUP

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Appuyez sur MY SETUP.

L'écran MY SETUP apparaît.

3. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration dont vous souhaitez changer le nom.

4. Utilisez > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend RENAME.

CASIO CTS400 - Utilisez &gt; pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend RENAME. - 1

5. Appuyez sur RENAME.

6. Modifiez le nom des données.

- Pour les informations sur l'affichage et la modification d'un texte, reportez-vous à « Saisie de caractères » (page FR-20).

7. Pour confirmer le nom des données, appuyez sur CONFIRM.

« Sure? » est affiché.

CASIO CTS400 - Pour confirmer le nom des données, appuyez sur CONFIRM. - 1

- Pour revenir à l'écran de modification du nom des données, appuyez sur NO.

9. Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

Cela permet de quitter l'opération de modification du nom.

CASIO CTS400 - Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

- Un nom de configuration MY SETUP peut comporter un maximum de 12 caractères.

Suppression d'une configuration MY SETUP

  1. Appuyez sur MENU.
    L'écran de menu apparaît.
  2. Appuyez sur MY SETUP.
    L'écran MY SETUP apparaît.

  3. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration que vous souhaitez supprimer.

  4. Utilisez > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend CLEAR.

CASIO CTS400 - Suppression d'une configuration MY SETUP - 1

5. Appuyez sur CLEAR.

« Sure? » est affiché.

CASIO CTS400 - Appuyez sur CLEAR. - 1

- Vous pouvez aussi supprimer une configuration MY SETUP en appuyant longuement sur MENU.

6. Appuyez sur YES.

La configuration MY SETUP actuellement sélectionnée est supprimée.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

7. Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

Cela permet de quitter l'opération de suppression de configuration MY SETUP.

CASIO CTS400 - Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

Jouer une chanson intégrée

Chansons

Avec ce clavier numérique, le terme « chanson » (SONG) est utilisé pour désigner un ensemble de données musicales (morceau, chanson, performance, etc.). Vous pouvez utiliser votre clavier numérique pour jouer ou écouter des chansons, ou vous entraîner à jouer avec une chanson pendant qu'elle est lue.

Utilisation de la fonction SONG

1. Appuyez sur SONG.

L'écran de chanson apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SONG. - 1

CASIO CTS400 - Appuyez sur SONG. - 2

2. Pour quitter la fonction SONG, appuyez sur HOME ou appuyez longuement sur TONE.

Lecture de chansons

Démarrage et arrêt de la lecture de la chanson

1. Appuyez sur SONG.

L'écran de chanson apparaît.

2. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson.

Le nom de la catégorie de la chanson sélectionnée apparaît.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour sélectionner une chanson. - 1

text_image [SONG] T148 1:Fur Elise PIANO/CLASSICS BACK CAT - CAT + - +
  • Pour la liste des titres des chansons, reportez-vous à « Liste des chansons » (page FR-179).
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une chanson, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
  • Si vous souhaitez sélectionner une catégorie, utilisez CAT-/CAT+.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

3. Appuyez sur ▶/■ pour démarrer la lecture.

Le nombre de mesures et de battements actuels apparaît.

- Si la chanson comprend des informations d'accord, un accord apparaît aussi sur l'afficheur.

CASIO CTS400 - Appuyez sur ▶/■ pour démarrer la lecture. - 1

CASIO CTS400 - Appuyez sur ▶/■ pour démarrer la lecture. - 2

text_image [SONG] T90 61:Silent Night M1 C B1 PART REW FF

4. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur ▶/■.

CASIO CTS400 - Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur ▶/■. - 1

REMARQUE

  • Commencer à utiliser la fonction SONG pendant que le métronome est utilisé arrête le métronome. Ou vous pouvez battre une mesure pendant une chanson. Reportez-vous à « Battement d'une mesure avec une chanson » (page FR-84).
  • Si vous ne souhaitez pas que le type de réverbération du clavier corresponde automatiquement au type de réverbération recommandé pour le morceau que vous choisissez, sélectionnez « NOT AFFECT » pour le réglage de la réverbération. Reportez-vous à « Changer la relation entre les effets de réverbération de la chanson et du clavier » (page FR-41).

Saut avant et saut arrière

Effectuez les opérations mentionnées dans cette section pour faire un saut avant et un saut arrière.

■Saut avant

Pendant la lecture d'une chanson, appuyez sur FF pour faire un saut avant.

- Appuyer une fois sur FF permet d'avancer d'une mesure, tandis qu'appuyer longuement permet d'avancer jusqu'à ce que le bouton soit relâché.

CASIO CTS400 - ■Saut avant - 1

Pendant la lecture d'une chanson, appuyez sur REW pour faire un saut arrière.

- Appuyer une fois sur REW permet de reculer d'une mesure, tandis qu'appuyer longuement permet de reculer jusqu'à ce que le bouton soit relâché.

CASIO CTS400 - ■Saut avant - 2

Changement du tempo (vitesse) d'une chanson

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer le tempo (vitesse) pour vous entraîner.

  1. Appuyez sur SONG.

L'écran de chanson apparaît.

  1. Tournez le cadran pour sélectionner la chanson dont vous voulez changer le tempo.

  2. Appuyez sur TEMPO.

L'écran de tempo apparaît.

CASIO CTS400 - Changement du tempo (vitesse) d'une chanson - 1

text_image [TEMPO] 148 T148 EXIT TAP TEMPO - + - +
  1. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la valeur du tempo.

- Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 comme tempo.

- Pour retourner au réglage recommandé pour la chanson actuelle, appuyez en même temps sur – et +.

  1. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Réglage du niveau sonore de la chanson

Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster la balance entre les niveaux de volume de la lecture de chanson et de ce que vous jouez au clavier.

  1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

  1. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING.

CASIO CTS400 - Réglage du niveau sonore de la chanson - 1

3. Appuyez sur SETTING.

L'écran de réglage apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SETTING. - 1

4. Utilisez < et > pour sélectionner « Song Volume ».

5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le niveau de volume de la chanson.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à 127.
  • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.

6. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Changement de la sonorité du clavier pendant la lecture d'une chanson

1. Pendant la lecture d'une chanson, appuyez sur TONE.

Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de l'instrument apparaissent à l'écran.

2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité.

  • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-181).
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
  • Pour retourner à la première sonorité de la liste des sonorités, appuyez en même temps sur – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité. - 1

text_image [TONE/SONG] T148 1:Stage Piano PIANO BACK CAT CAT - +

Sélection d'une chanson sur une clé USB

Vous pouvez utiliser les mêmes opérations que pour les chansons intégrées, pour la lecture de fichiers MIDI* stockés dans le dossier « MUSICDAT » sur une clé USB. Pour les informations sur la procédure de sauvegarde d'un fichier MIDI sur une clé USB, reportez-vous à « Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB » (page FR-151).

* Fichiers MIDI standard (format SMF 0/1) et fichier MIDI CASIO (format CMF)

1. Insérez la clé USB sur la prise USB TO DEVICE du clavier numérique.

CASIO CTS400 - Insérez la clé USB sur la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. - 1

text_image Prise USB TO DEVICE TO HOST TO DEVICE USB Clé USB DC95V
  • Lorsque vous effectuez une opération avec une clé USB ou allumez le clavier numérique quand une clé USB est branchée, le clavier numérique doit d'abord effectuer un processus d'« installation » qui le prépare pour l'échange de données avec la clé USB. Aucune opération n'est disponible sur le clavier numérique pendant l'installation.
  • « MOUNTING » apparaît sur l'écran pendant le processus d'installation de la clé USB.
  • N'effectuez aucune opération sur le clavier numérique pendant le processus d'installation.
  • Une fois le processus d'installation terminé, il peut s'écouler jusqu'à 10 ou 20 secondes, voire plus, avant que vous puissiez effectuer une quelconque opération sur le clavier numérique. « LISTING » apparaît sur l'écran pendant cette période sans opération.
  • Le processus d'installation de la clé USB doit être réalisé chaque fois qu'elle est raccordée au clavier numérique.

2. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson.

- Les numéros de chanson sont affectés automatiquement dans l'ordre aux fichier MIDI sur la clé USB. Les fichiers sont triés dans l'ordre des noms de fichiers. Le premier fichier MIDI (ordre des noms de fichiers) est affecté au numéro de chanson 179.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour sélectionner une chanson. - 1

REMARQUE

- Certaines chansons peuvent prendre un certain temps pour se charger. Pendant une opération de chargement, le message « LOADING » apparaît avec un pourcentage de progression.

CASIO CTS400 - REMARQUE - 1

text_image [SONG] T120 179:MediaSong 1 LOADING... 50% BACK CAT CAT - +
  • Seuls les numéros qui sont attribués à la clé USB peuvent être sélectionnés.
  • Seules les chansons qui peuvent être affichées dans la catégorie des chansons de la clé USB peuvent être sélectionnées.

Synchronisation entre la sonorité du clavier et la sonorité de la chanson (Synchronisation de sonorité)

Utilisez la procédure ci-dessous pour affecter la sonorité de la chanson au clavier de façon à pouvoir jouer en même temps.

1. Appuyez sur SONG.

L'écran de chanson apparaît.

2. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson.

3. Appuyez longuement sur SONG.

« TONE SYNC ON » est affiché momentanément.

CASIO CTS400 - Appuyez longuement sur SONG. - 1

- « TS » apparaît quand la synchronisation de sonorité est activée.

CASIO CTS400 - Appuyez longuement sur SONG. - 2

text_image [SONG] T148 1:Fur Elise TS PART COUNT Synchronisation de sonorité activée

4. Pour désactiver la synchronisation de sonorité, appuyez de nouveau longuement sur SONG.

« TONE SYNC OFF » est affiché momentanément.

CASIO CTS400 - Pour désactiver la synchronisation de sonorité, appuyez de nouveau longuement sur SONG. - 1

REMARQUE

  • Sélectionner une chanson alors que la synchronisation de sonorité est activée change automatiquement le réglage sur la sonorité recommandée pour la chanson.
  • S'il y a un changement de sonorité dans une chanson, activer la synchronisation de sonorité permet de modifier aussi automatiquement la sonorité du clavier lorsque la mélodie reproduite change.
  • Le réglage de la réverbération est aussi celui qui est recommandé pour la chanson.
  • Changer le réglage de sonorité ou de réverbération désactive automatiquement la synchronisation de sonorité.
  • Activer la synchronisation de sonorité règle automatiquement le décalage d'octave supérieure et le décalage d'octave supérieure 1 sur 0.
  • Activer la synchronisation de sonorité réinitialise automatiquement le type de chorus à son réglage initial par défaut.

S'exercer sur une partie de chanson (partie désactivée)

Vous pouvez désactiver la partie main droite ou la partie main gauche de la chanson en cours de lecture et vous exercer en jouant la partie restante. Utilisez ça quand vous sentez qu'une chanson est trop difficile à jouer pour vous avec les deux mains en même temps.

1. Pendant la lecture d'une chanson, appuyez sur PART.

À chaque pression sur PART, les parties de leçon changent.

Réglage Nomaffiché Description
Normal Lecture normale
Partie main droite désactivéeRIGHT OFF Insèreune mesure vide au début de la chanson, et coupe la partie de la main droite.
Partie main gauche désactivéeLEFT OFF Insèreune mesure vide au début de la chanson, et coupe la partie de la main gauche.
Les deux désactivéesBOTH OFF Insèreune mesure vide au début de la chanson, et coupe les parties des deux mains.

Battement d'une mesure avec une chanson

Vous pouvez configurer les réglages de mesure pour battre une mesure pendant une chanson et démarrer une pré-mesure avant le démarrage de la chanson.

Si la pré-mesure est activée, la pré-mesure est battue pour vous aider à déterminer quand commencer à jouer avec la chanson.

1. Pendant que la chanson est arrêtée, appuyez sur COUNT.

Un réglage de mesure apparaît.

CASIO CTS400 - Pendant que la chanson est arrêtée, appuyez sur COUNT. - 1

Le réglage change chaque fois que vous appuyez sur COUNT.

Réglage(Nom de réglage affiché)Description
Désactivé La mesure ne résonnepas.
Mesure (COUNT) Insère une mesure vide au début de la chanson et bat une mesure.
Pré-mesure (PRECOUNT) Insère une mesure vide au début de la chanson et bat une mesure uniquement pour cette mesure.

2. Appuyez sur ▶/■ pour démarrer la lecture.

Si vous avez sélectionné l'option COUNT, une mesure est battue pendant la lecture de la chanson.

REMARQUE

  • Lorsque PRE-COUNT est sélectionné comme réglage de mesure pour les chansons intégrées et les chansons CMF (fichier MIDI CASIO), la mesure est battue pour la première mesure, et continue de retentir pour toutes les pauses dans les mesures suivantes.
  • Lorsque COMPTE ou PRÉCOMPTE est sélectionné pour les enregistrements de sonorités, les enregistrements de rythmes ou les enregistrements multipistes, aucune mesure vide n'est insérée comme première mesure.
  • Lorsque PRE-COUNT est sélectionné comme réglage de mesure pour les SMF (fichiers MIDI standard), les enregistrements de sonorité, les enregistrements de rythmes et les enregistrements multipistes, la mesure est battue pour les pauses à partir de la première mesure.
  • Lorsque PRE-COUNT est sélectionné comme réglage de mesure pour l'enregistrement avec partie désactivé, l'opération de mesure dépend du son.

Augmentation du choix de chansons (Chansons personnalisées)

Les données des chansons transférées sur la mémoire du clavier numérique à l'aide d'une clé USB sont enregistrées dans la Banque de chansons et numérotées de 161 à 170. Ces chansons peuvent être rappelées en tant que chansons personnalisées pour la lecture. Reportez-vous à « Transfert des données d'une clé USB dans la mémoire du clavier numérique » (page FR-153).

Les fichiers CMF (fichiers MIDI CASIO, extension de nom de fichier : CMF) et SMF (fichiers MIDI standard, extension de nom de fichier : MID) peuvent être chargés. Les formats pris en charge pour les chansons SMF sont 0 et 1.

Spécification d'un canal pour une partie de chanson personnalisée SMF

1. Appuyez sur SONG.

L'écran de chanson apparaît.

2. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson personnalisée SMF.

3. Appuyez sur BACK.

CASIO CTS400 - Appuyez sur BACK. - 1

text_image [SONG] T120 161:UserSong 1 LEFT 3 RIGHT 4 PART COUNT CHANNEL

4. Appuyez sur CHANNEL.

Les réglages du canal apparaissent dans la partie droite.

CASIO CTS400 - Appuyez sur CHANNEL. - 1

text_image [SONG] CHANNEL Right:4 LEFT 3 RIGHT 4 BACK LEFT RIGHT - + +

5. Tournez le cadran ou utilisez - et + pour changer le réglage.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de 1 à 16.
  • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.
  • Pour spécifier un canal pour la partie main gauche, appuyez sur LEFT puis recommencez l'opération ci-dessus.

Suppression d'une chanson personnalisée

1. Appuyez sur SONG.

L'écran de chanson apparaît.

2. Tournez le cadran pour sélectionner la chanson personnalisée que vous souhaitez supprimer.

3. Appuyez longuement sur MENU.

« Sure? » est affiché.

CASIO CTS400 - Appuyez longuement sur MENU. - 1

La chanson personnalisée est supprimée.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

5. Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

Cela permet de quitter l'opération de suppression de chanson.

CASIO CTS400 - Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

Jouer avec le soutient d'un rythme

Vous pouvez utiliser la procédure de cette section pour sélectionner le rythme souhaité et lire automatiquement les accompagnements qui lui conviennent en jouant simplement des accords avec votre main gauche. C'est comme si vous aviez tout un groupe pour vous accompagner.

CASIO CTS400 - Jouer avec le soutient d'un rythme - 1

REMARQUE

- Les accompagnements automatiques sont composés des parties (instruments) ci-dessous.

-Rythme (instruments à percussion)

-Basses (instruments de basse)

-Harmonie (autres instruments)

Les trois parties ou bien seulement la partie du rythme peuvent être jouées.

Rythme

La partie rythme est la base de chaque accompagnement automatique.

Le clavier numérique présente toute une variété de rythmes, dont le 8 temps et la valse. Utilisez la procédure ci-dessous pour jouer la partie rythme de base.

Utilisation des rythmes

1. Appuyez sur RHYTHM.

Le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné apparaissent, indiquant que la fonction de rythme est activée.

CASIO CTS400 - Appuyez sur RHYTHM. - 1

CASIO CTS400 - Appuyez sur RHYTHM. - 2

text_image [RHYTHM] T110 1:E. Dance Pop V1 INTRO VARIATION FILL-IN SYNC START ACCMP

2. Pour quitter la fonction de rythme, appuyez sur HOME ou appuyez longuement sur TONE.

Lecture d'un rythme

1. Appuyez sur RHYTHM.

Cela permet d'afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné.

2. Tournez le cadran pour sélectionner un rythme.

Le nom de la catégorie du rythme sélectionné apparaît.

  • Pour plus d'informations sur les types de rythme, reportez-vous à « Liste des rythmes » (page FR-194).
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
  • Si vous souhaitez sélectionner une catégorie, utilisez CAT-/CAT+.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour sélectionner un rythme. - 1

text_image [RHYTHM] T110 1:E. Dance Pop POPS BACK CAT CAT - +

3. Appuyez sur ▶/■.

Le rythme démarre et le nombre de battements est affiché.

CASIO CTS400 - Appuyez sur ▶/■. - 1

CASIO CTS400 - Appuyez sur ▶/■. - 2

text_image [RHYTHM] 1:E. Dance Pop T110 M1 B1 V1 INTRO VARIATION FILL-IN ENDING ACCMP

4. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur ▶/■.

Changement de tempo

Utilisez la procédure suivante pour changer le tempo sur une vitesse qui vous convient.

1. Appuyez sur RHYTHM.

Cela permet d'afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné.

2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous voulez changer le tempo.

3. Appuyez sur TEMPO.

L'écran de tempo apparaît.

4. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la valeur du tempo.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 comme tempo.
  • Pour revenir au réglage recommandé, appuyez simultanément sur – et +.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la valeur du tempo. - 1

5. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Modification du niveau de volume d'un rythme

Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster la balance entre le niveau de volume de ce que vous jouez au clavier et celui du rythme.

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING.

CASIO CTS400 - Utilisez &lt; et &gt; pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. - 1

3. Appuyez sur SETTING.

L'écran de réglage apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SETTING. - 1

4. Utilisez < et > pour sélectionner « Rhythm Volume ».

5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le niveau de volume du rythme.

- Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à 127.

6. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

REMARQUE

- Vous pouvez aussi régler le niveau de volume du rythme en utilisant la procédure « Modification de la balance du volume entre le jeu au clavier et le jeu rythmique (Balance) » (page FR-57).

Changement de la sonorité du clavier pendant la lecture d'un rythme

1. Pendant la lecture d'un rythme, appuyez sur TONE.

Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de l'instrument apparaissent à l'écran.

CASIO CTS400 - Pendant la lecture d'un rythme, appuyez sur TONE. - 1

text_image [TONE/RHYTHM] T110 1:Stage Piano NORMAL SPLIT LAYER TOUCH SUS ARP

2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité.

  • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-181).
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

Utilisation des réglages de rythme recommandés (préréglages monotouche)

Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour configurer les réglages de sonorité et de tempo qui conviennent le mieux pour un motif de rythme particulier.

1. Appuyez sur RHYTHM.

Cela permet d'afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné.

2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez changer les réglages.

3. Appuyez longuement sur RHYTHM.

« RECOMMENDED » apparaît momentanément, ce qui indique que les réglages de rythme recommandés sont configurés.

CASIO CTS400 - Appuyez longuement sur RHYTHM. - 1

text_image [RHYTHM] T110 1:E. Dance Pop No Chord RECOMMENDED INTRO VARIATION FILL-IN SYNC START ACCMP

Réglage du tempo en tapant la mesure (tempo en tapant)

1. Appuyez sur TEMPO.

L'écran de tempo apparaît.

2. Tapez le bouton TAP TEMPO au moins deux fois à un rythme régulier.

Cela permet de régler le tempo en fonction de vos tapotements.

CASIO CTS400 - Tapez le bouton TAP TEMPO au moins deux fois à un rythme régulier. - 1

text_image [TEMPO] 110 T110 EXIT TAP TEMPO TAP START - +

Jouer le rythme en utilisant le tempo en tapant

1. Appuyez sur RHYTHM.

Cela permet d'afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné.

2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez changer les réglages.

3. Appuyez sur TEMPO.

TAP START apparaît au-dessus d'un des 5 boutons.

CASIO CTS400 - Appuyez sur TEMPO. - 1

4. Appuyez sur TAP START.

« TAP START » est affiché.

CASIO CTS400 - Appuyez sur TAP START. - 1

5. Tapez le bouton TAP TEMPO au moins deux fois à un rythme régulier qui correspond au battement du rythme.

Le rythme est joué dès le premier battement de la mesure suivante.

Modification du motif de rythme

Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de la vivacité à votre motif de rythme. Utilisez la procédure ci-dessous pour jouer des motifs au début et à la fin d'une chanson, ajouter des insertions et jouer des variations des motifs de rythme de base.

Commutation entre le motif de base et le motif de variation

Chaque numéro de rythme a un motif de base (V1) et un motif de variation (V2). Vous pouvez basculer sur le motif de variation pour ajouter un peu de variation à vos performances.

  1. Appuyez sur RHYTHM.

Cela permet d'afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné.

  1. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez changer les réglages.

  2. Appuyez sur VARIATION.

« V2 » est affiché.

CASIO CTS400 - Commutation entre le motif de base et le motif de variation - 1

text_image [RHYTHM] T110 1:E. Dance Pop V2 INTRO VARIATION FILL -IN SYNC START ACCMP
  • Pour retourner à « V1 », appuyez de nouveau sur VARIATION.
  • Appuyer sur VARIATION quand un rythme est joué fait basculer le rythme entre V1 et V2 à partir de la mesure suivante.

  • Appuyez sur ▶/■.

Le motif de rythme sélectionné démarre.

Insertion d'une introduction

L'introduction que vous insérez au début d'une chanson est suivie du motif de base (V1) ou du motif de variation (V2).

1. Appuyez sur RHYTHM.

Cela permet d'afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné.

2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez changer les réglages.

3. Appuyez sur INTRO.

« I >V1 » est affiché.

- « I >V1 » indique que la lecture de « V1 » démarre à la suite de l'introduction.

CASIO CTS400 - Appuyez sur INTRO. - 1

text_image [RHYTHM] T110 1:E. Dance Pop I XV1 INTRO VARIATION FILL -IN SYNC START ACCMP

- Pour supprimer une introduction, appuyez sur VARIATION.

- Si vous appuyez sur INTRO pendant la lecture d'un rythme, le rythme change sur l'introduction à partir de la mesure suivante.

4. Pour basculer le motif de rythme joué après l'introduction du motif de base (V1) sur le motif à variation (V2), appuyez de nouveau sur INTRO.

« I >V2 » est affiché.

- Appuyez de nouveau sur INTRO pour retourner à « I >V1 ».

5. Appuyez sur ▶/■.

L'introduction est jouée. Une fois l'introduction terminée, le motif de rythme que vous avez sélectionné à l'étape 4 commence à être joué.

- Appuyer sur VARIATION pendant la lecture d'une introduction interrompt la lecture de l'introduction jusqu'à la mesure en cours, puis joue le motif de rythme que vous avez spécifié à l'étape 4.

- Pour jouer un autre motif de rythme pendant l'introduction, appuyez deux fois de suite sur VARIATION.

Insertion d'une fin

Insérer une fin fait qu'elle est jouée pour quelques mesures d'une chanson.

1. Pendant la lecture d'un rythme, appuyez sur ENDING.

« E » est affiché. La fin est jouée à partir de la mesure suivante, puis le rythme s'arrête.

CASIO CTS400 - Pendant la lecture d'un rythme, appuyez sur ENDING. - 1

text_image [RHYTHM] 1:E. Dance Pop T110 M2 B1 E INTRO VARIATION FILL-IN ENDING ACCMP
  • Appuyer sur VARIATION pendant la lecture d'une fin interrompt la lecture de la fin jusqu'à la mesure en cours, puis joue le motif de rythme actuel (V1 ou V2).
  • Pour jouer un autre motif de rythme pendant la fin, appuyez deux fois de suite sur VARIATION.

Insertion d'une phrase

Une « insertion » est une courte phrase pouvant être insérée pour changer l'ambiance d'une chanson. L'insertion permet entre autres de créer un lien entre deux mélodies ou de les accentuer.

1. Pendant la lecture d'un rythme, appuyez sur VARIATION puis sélectionnez un motif de rythme (V1 ou V2).

2. Appuyez sur FILL-IN.

Une phrase est insérée qui correspond au rythme actuel (V1 ou V2). La phrase se poursuit jusqu'à la fin de la mesure, et « FILL » apparaît en bas de l'écran pendant que l'insertion est jouée.

  • Pour étendre l'insertion à la mesure suivante, maintenez FILL-IN enfoncé jusqu'à ce que le rythme passe à la mesure suivante.
  • Appuyer sur FILL-IN pendant qu'un rythme est arrêté réalise l'insertion et la lit quand la lecture de rythme démarre.

Pour annuler l'insertion avant le démarrage de la lecture de rythme, appuyez de nouveau sur FILL-IN.

CASIO CTS400 - Appuyez sur FILL-IN. - 1

text_image [RHYTHM] T110 1:E. Dance Pop V1 FILL INTRO VARIATION FILL -IN SYNC START ACCMP

Jouer un accord pour réaliser un accompagnement de rythme

Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au rythme sélectionné. C'est comme si un groupe vous accompagnait.

1. Appuyez sur RHYTHM.

Cela permet d'afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné.

2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez entrer un accord.

3. Appuyez sur ACCMP.

« AC » et « No Chord » apparaissent sur l'écran, indiquant que le clavier d'accompagnement est activé pour l'accompagnement.

CASIO CTS400 - Appuyez sur ACCMP. - 1

text_image [RHYTHM] T110 1:E. Dance Pop No Chord V1 AC INTRO VARIATION FILL -IN SYNC START ACCMP

CASIO CTS400 - Appuyez sur ACCMP. - 2

text_image Clavier d'accompagnement

4. Appuyez sur ▶/■ pour démarrer le rythme.

5. Jouez un accord sur le clavier d'accompagnement.

Les basses, l'harmonie et les autres parties d'instruments hors rythme résonnent.

REMARQUE

  • La plage du clavier d'accompagnement est la même que la plage de clavier partagé (page FR-55).
  • Jouer un accord alors que la lecture du rythme est arrêtée permet de faire retentir l'accord uniquement tant que les touches du clavier sont enfoncées.
  • Vous pouvez utiliser le démarrage synchronisé (page FR-102) pour démarrer la lecture de rythme quand vous jouez un accord.

6. Appuyez une nouvelle fois sur ACCMP pour arrêter l'accompagnement.

Sélection d'un mode de doigtés d'accords

Vous avez le choix entre les six modes de doigtés d'accords ci-dessous.

• CASIO CHORD
•FINGERED 1
•FINGERED 2
•FINGERED ON BASS
•FINGERED ASSIST
•FULL RANGE CHORD

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING.

CASIO CTS400 - Utilisez &lt; et &gt; pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. - 1

3. Appuyez sur SETTING.

L'écran de réglage apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SETTING. - 1

  1. Utilisez < et > pour sélectionner « Chord Mode ».
  2. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner le mode de doigtés d'accords.
  3. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

■CASIO CHORD

Avec « CASIO CHORD », vous pouvez utiliser le doigté simplifié pour jouer les quatre types d'accords suivants.

Clavier d'accompagnement

CASIO CTS400 - ■CASIO CHORD - 1

Type d'accords Exemple
Accords majeursLes lettres au-dessous du clavier d'accompagnement indiquent le nom de l'accord affecté à chaque touche.Les touches du clavier d'accompagnement ayant le même nom d'accord jouent exactement le même accord.C (Do Majeur)CASIO CTS400 - ■CASIO CHORD - 2
Accords mineursAppuyez sur la touche correspondant à l'accord majeur tout en appuyant sur une autre touche de la zone d'accompagnement sur la droite.Cm (Do Mineur)CASIO CTS400 - ■CASIO CHORD - 3
Accords de septièmeAppuyez sur la touche correspondant à l'accord majeur tout en appuyant sur deux autres touches de la zone d'accompagnement sur la droite.C7 (Do Septième)CASIO CTS400 - ■CASIO CHORD - 4
Accords de septième mineureAppuyez sur la touche correspondant à l'accord majeur tout en appuyant sur trois autres touches de la zone d'accompagnement sur la droite.Cm7 (Do Septième mineure)CASIO CTS400 - ■CASIO CHORD - 5

CASIO CTS400 - ■CASIO CHORD - 6

REMARQUE

- Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de septième mineur sur le clavier d'accompagnement, vous pouvez appuyer sur les touches noires ou blanches à la droite de la touche d'accord majeur.

■DOIGTÉ

Avec ces modes de doigtés d'accords, vous jouez des accords sur le clavier d'accompagnement en utilisant le doigté normal. Notez que certains accords peuvent aussi être formés en utilisant des doigtés abrégés d'une ou deux touches. Pour de plus amples informations sur les types d'accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportez-vous à « Guide des doigtés » (page FR-208).

Clavier d'accompagnement

CASIO CTS400 - ■DOIGTÉ - 1

Jouez les notes composant l'accord sur le clavier.

●FINGERED 2

À la différence de FINGERED 1, un accord de 6e n'est pas possible dans ce mode.

●FINGERED ON BASS

Jouez les notes composant l'accord sur le clavier. Ce mode permet le placage d'accords partiels avec la note inférieure comme note de base.

●FINGERED ASSIST

En plus de FINGERED 1, vous pouvez aussi utiliser les doigtés ci-dessous pour jouer les trois types d'accord.

Accords mineurs (Cm)Une touche du clavier pour la note de base et la touche noire la plus proche sur la gauche.
Accords de septième (C7)Une touche du clavier pour la note de base et la touche blanche la plus proche sur la gauche.
Accords de septième mineure (Cm7)Une touche du clavier pour la note de base et la touche noire et la touche blanche la plus proche sur la gauche.

■FULL RANGE CHORD

Dans ce mode de doigtés d'accords, vous pouvez utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la mélodie.

CASIO CTS400 - ■FULL RANGE CHORD - 1

text_image Clavier d'accompagnement/Clavier de mélodie

Démarrage de la lecture de rythme quand un accord est joué (démarrage synchronisé)

Le démarrage synchronisé démarre automatiquement le rythme lorsque quelque chose est joué sur le clavier.

1. Appuyez sur RHYTHM.

Cela permet d'afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné.

2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme que vous souhaitez utiliser pour le démarrage synchronisé.

3. Appuyez sur SYNC START.

Le clavier entre en attente de démarrage synchronisé, avec « SYN.ST » clignotant sur l'écran en fonction du tempo actuellement réglé.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SYNC START. - 1

text_image [RHYTHM] T110 1:E. Dance Pop V1 SYN.ST INTRO VARIATION FILL-IN SYNC START ACCMP

4. Jouez un accord sur le clavier d'accompagnement.

« SYN.ST » disparaît de l'écran et la lecture de rythme démarre.

- Appuyer sur ACCMP pour afficher « AC » fait retentir le rythme et l'accompagnement simultanément.

Configuration de la lecture de rythme pour qu'elle s'arrête automatiquement lorsque le jeu d'accord est arrêté (arrêt synchronisé)

Avec l'arrêt synchronisé, la lecture de rythme s'arrête et le démarrage synchronisé est automatiquement mis en veille lorsque les touches du clavier d'accompagnement sont relâchées.

  1. Appuyez sur RHYTHM.

Cela permet d'afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné.

  1. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme que vous souhaitez utiliser pour l'arrêt synchronisé.

  2. Appuyez longuement sur ACCMP.

« SYN.SP » apparaît, ce qui signifie que l'arrêt synchronisé est activé.

CASIO CTS400 - Configuration de la lecture de rythme pour qu'elle s'arrête automatiquement lorsque le jeu d'accord est arrêté (arrêt synchronisé) - 1

text_image [RHYTHM] T110 1:E. Dance Pop V1 SYN.SP INTRO VARIATION FILL -IN SYNC START ACCMP
  1. Appuyez sur ACCMP pour activer le placage d'accord.

  2. Appuyez sur SYNC START pour entrer en attente de démarrage synchronisé.

  3. Maintenez enfoncée un accord sur le clavier d'accompagnement.

Le rythme commence.

  1. Retirez vos doigts des touches du clavier.

Le rythme est arrêté et le clavier se met en veille de démarrage synchronisé.

  1. Le motif de rythme est répété aussi longtemps que les touches du clavier sont maintenues enfoncées.

Modification du type de motif de rythme et d'insertion

Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour modifier la méthode de changement de motif de rythme et d'insertion.

■Changement du type de rythme en Type 2

  1. Appuyez sur MENU.
    L'écran de menu apparaît.

  2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING.

CASIO CTS400 - ■Changement du type de rythme en Type 2 - 1

  1. Appuyez sur SETTING.

L'écran de réglage apparaît.

CASIO CTS400 - ■Changement du type de rythme en Type 2 - 2

  1. Utilisez < et > pour sélectionner « Rhythm Controller Type ».
  2. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner le type de rythme.
  3. Vous pouvez changer le type de rythme en Type 2.
  4. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

CASIO CTS400 - ■Changement du type de rythme en Type 2 - 3

REMARQUE

- Changer le type de rythme en Type 2 fait apparaître le menu des 5 boutons sur l'écran du rythme comme montré ci-dessous.

CASIO CTS400 - REMARQUE - 1

text_image [RHYTHM] T110 1:E. Dance Pop INTRO VAR1 VAR2 SYNC START ACCMP
  • Changer le type de rythme peut entraîner l'arrêt du rythme et/ou la réinitialisation du rythme à son réglage initial par défaut.
  • Dans le cas d'un type 2, le motif de rythme n'est pas défini lorsqu'un rythme est sélectionné, même si le réglage automatique du rythme (page FR-107) est activé.

■ Commutation entre le motif de base et le motif de variation

1. Appuyez sur ▶/■ pour démarrer la lecture de rythme.

Le rythme « V1 » est joué.

  • Quand la lecture de rythme est arrêtée, appuyer sur VAR1 joue « V1 », tandis qu'appuyer sur VAR2 joue « V2 ».
  • Appuyer sur VAR2 pendant que « V1 » est joué change le motif de rythme sur « V2 » à partir de la mesure suivante. Appuyer sur VAR1 pendant que « V2 » est joué change le motif de rythme sur « V1 ».

■Insertion

1. Pendant que « V1 » est joué appuyez sur VAR1, ou pendant que « V2 » est joué appuyez sur VAR2.

« FILL » apparaît et une insertion est faite à fin de la mesure en cours.

- Pour étendre l'insertion à la mesure suivante, maintenez VAR1 ou VAR2 enfoncé jusqu'à ce que le rythme passe à la mesure suivante.

■Introduction

1. Quand la lecture de rythme est arrêtée, appuyez sur INTRO.

« I » apparaît et l'introduction est jouée.

CASIO CTS400 - Quand la lecture de rythme est arrêtée, appuyez sur INTRO. - 1

text_image [RHYTHM] 1:E. Dance Pop T110 M1 B1 INTRO VAR1 VAR2 END ING ACCMP
  • Appuyer sur VAR1 pendant la lecture d'une introduction affiche « I >V1 ». Appuyer sur VAR2 affiche « I >V2 ».
  • Si « I » est laissé sur l'écran sans être changé, « V1 » est joué à la suite de l'introduction.
  • Après avoir appuyé sur VAR1 (« I >V1 » affiché) ou VAR2 (« I >V2 » affiché), appuyer de nouveau sur le même bouton (VAR1 ou VAR2) interrompt la lecture de l'introduction à la mesure en cours puis joue le motif de rythme actuel (V1 ou V2).
  • Si vous appuyez sur INTRO pendant la lecture d'un rythme, le rythme change sur l'introduction à partir du début de la mesure suivante et « I » apparaît sur l'écran.

Fin

1. Pendant la lecture d'un rythme, appuyez sur ENDING.

Quand la lecture de rythme atteint la mesure suivante, « E » apparaît sur l'écran pour indiquer que la fin est en cours de lecture. Après la lecture de la fin, la lecture de rythme s'arrête.

- Appuyer sur VAR1 pendant la lecture d'une fin bascule sur « V1 » à partir de la mesure suivante. Appuyer sur VAR2 bascule sur « V2 ».

■Démarrage synchronisé

Pendant l'attente de démarrage synchronisé, vous pouvez prérégler le motif qui est joué quand la lecture de rythme démarre en appuyant sur INTRO (« I » clignote), VAR1 (« V1 » clignote) ou VAR2 (« V2 » clignote).

Désactivation du réglage automatique du tempo et du motif quand un rythme est sélectionné

Sélectionner un rythme fait que le tempo et le motif recommandés sont automatiquement appliqués. Vous pouvez désactiver le réglage automatique, si vous le souhaitez.

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING.

CASIO CTS400 - Utilisez &lt; et &gt; pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. - 1

3. Appuyez sur SETTING.

L'écran de réglage apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SETTING. - 1

4. Utilisez < et > pour sélectionner « Rhythm Auto Set ».

5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner « Off ».

- Pour activer le réglage automatique, sélectionner « On » pour ce réglage.

6. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

CASIO CTS400 - Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT. - 1

REMARQUE

- Lorsque le type 2 est sélectionné comme type de rythme (page FR-104), la sélection d'un rythme ne réglera pas automatiquement le motif à la valeur recommandée lorsque le rythme est sélectionné, même si le réglage automatique du rythme est activé.

Augmentation du nombre de rythmes (rythmes personnalisés)

Une chanson de la clé USB peut être chargée comme rythme personnalisé. (Numéro de rythme : 201 à 210)

Les extensions de nom de fichier pour les rythmes chargés sont AC7, CKF et Z00.

- Pour des informations sur le chargement d'une chanson de la clé USB comme rythme personnalisé, reportez-vous à « Opérations relatives à la Clé USB » à la page FR-150.

Suppression des données de rythme personnalisé de la mémoire du clavier numérique

1. Appuyez sur RHYTHM.

Cela permet d'afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné.

2. Tournez le cadran pour sélectionner le rythme personnalisé que vous souhaitez supprimer.

3. Appuyez longuement sur MENU.

« Sure? » est affiché.

CASIO CTS400 - Appuyez longuement sur MENU. - 1

Le rythme personnalisé est supprimé.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

5. Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

CASIO CTS400 - Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation)

La mémoire de consignation sert à sauvegarder des configurations du clavier (sonorité, rythme, etc.) que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en aurez besoin. Lors du rappel d'une configuration, vous pouvez spécifier les paramètres que vous ne souhaitez pas inclure dans le rappel (Figer). Elle permet d'interpréter plus aisément des morceaux complexes, exigeant des changements successifs de sonorité et de rythme.

■Contenu des données d'une configuration de la mémoire de consignation

  • Sonorités (UPPER1, UPPER2, LOWER)
    •Sensibilité au toucher
    •Vélocité de pression désactivée
    •Pédale
    •Partie d'effet de la pédale (UPPER1, UPPER2, LOWER)
    •Prolongation
    •Temps de prolongation (UPPER1, UPPER2, LOWER)
  • Plage de variation de hauteur (UPPER1, UPPER2, LOWER)
    •Superposition de sonorités
    •Partage de clavier
  • Point de partage
    •Balance (UPPER1, UPPER2, LOWER, Rythme)
    •Décalage d'octave supérieure
    •Décalage d'octave de partie (UPPER1, UPPER2, LOWER)
    •Transposition
    •Réverbération
    •Chorus
    •Type de l'ajustement de gamme
    •Note de base de l'ajustement de gamme
    •Gamme de l'accompagnement
  • Élargissement des octaves du piano
    •Arpégiateur (type, maintien, partie)
    •Harmonisation automatique
    •Bouton ARP/AH
    •Tempo

- Rythme (numéro, motif, insertion, accompagnement, mode d'accord, démarrage synchronisé, arrêt synchronisé, niveau de volume, réglage automatique, type d'opération)

Sauvegarde d'une configuration

Les configurations enregistrées sont stockées dans des emplacements mémoire divisés en 8 banques. Chaque banque contient quatre zones de stockage, ce qui signifie que vous pouvez enregistrer un maximum de 32 (8 banques x 4 zones) configurations.

  1. Configurez le clavier numérique avec la sonorité, le rythme et d'autres réglages en fonction de la chanson que vous souhaitez interpréter.

  2. Appuyez sur REGISTRATION.

L'écran de consignation apparaît.

CASIO CTS400 - Sauvegarde d'une configuration - 1

CASIO CTS400 - Sauvegarde d'une configuration - 2

text_image [REGISTRATION] Bank: 1 1 2 3 4 >
  1. Utilisez > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend STORE.

  2. Appuyez sur STORE.

L'écran permettant de sélectionner le numéro de banque de destination et le numéro de zone.

CASIO CTS400 - Sauvegarde d'une configuration - 3

text_image [REGISTRATION] STORE Bank : 1 BACK 1 2 3 4
  1. Tournez le cadran pour sélectionner un numéro de banque.

- Vous pouvez spécifier un numéro de banque dans une plage de 1 à 8.

  1. Utilisez les boutons 1 à 4 pour sélectionner une zone.

« Sure? » apparaît en même temps que le numéro de banque de destination et le numéro de zone.

CASIO CTS400 - Sauvegarde d'une configuration - 4

text_image [REGISTRATION] STORE Sure? BANK 1-1 BACK NO YES
  1. Appuyez sur YES.

La configuration est sauvegardée dans la mémoire de consignation.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

8. Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

CASIO CTS400 - Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

text_image [REGISTRATION] STORE Complete OK

9. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur REGISTRATION.

CASIO CTS400 - Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur REGISTRATION. - 1

REMARQUE

- Pendant n'importe quel type de lecture, l'écran affiche la mesure actuelle et le nombre de battements.

CASIO CTS400 - REMARQUE - 1

text_image [REGISTRATION] T120 Bank: 1 M1 B1] Mesure, Battement 1 1 2 3 4 >

- Notez que les opérations liées au fonctionnement de la mémoire de préréglages ne sont pas prises en charge lorsque la fonction SONG est utilisée. Appuyer sur REGISTRATION dans ce cas fait apparaître le message « CANNOT USE » momentanément.

CASIO CTS400 - REMARQUE - 2

Rappel d'une configuration sauvegardée

1. Appuyez sur REGISTRATION.

L'écran de consignation apparaît.

2. Tournez le cadran pour sélectionner un numéro de banque.

3. Utilisez les boutons 1 à 4 pour sélectionner une zone.

Le numéro de banque et le numéro de zone apparaissent alors momentanément.

CASIO CTS400 - Utilisez les boutons 1 à 4 pour sélectionner une zone. - 1

text_image [REGISTRATION] Bank: 1 RECALL BANK 1-1 1 2 3 4 >

- Si le dernier numéro de banque rappelé est sélectionné, le numéro de zone apparaît en bas de l'écran LCD.

CASIO CTS400 - Utilisez les boutons 1 à 4 pour sélectionner une zone. - 2

text_image [REGISTRATION] Bank : 1 1 1 2 3 4 >

Désactivation du rappel de réglages spécifiques (Figer)

Rappeler une configuration entraîne normalement le remplacement de tous les réglages qui peuvent être modifiés par les réglages rappelés. Avec la fonction Figer, vous pouvez empêcher le remplacement de réglages spécifiques quand des données de configuration sont rappelés.

1. Appuyez sur REGISTRATION.

L'écran de consignation apparaît.

2. Utilisez > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend FREEZE.

CASIO CTS400 - Utilisez &gt; pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend FREEZE. - 1

text_image [REGISTRATION] Bank : 1 STORE FREEZE FRZ ITEM AUTO EXIT <

3. Appuyez sur FREEZE.

« FRZ » apparaît et la fonction Figer est activée.

CASIO CTS400 - Appuyez sur FREEZE. - 1

text_image [REGISTRATION] Bank : 1 STORE FR FREEZE FRZ ITEM AUTO EXIT FRZ <

4. Appuyez sur FRZ ITEM.

Un écran de réglages de la fonction Figer apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur FRZ ITEM. - 1

text_image [REGISTRATION] FRZ ITEM < Rhythm > On BACK < > OFF ON

5. Utilisez < et > pour sélectionner les réglages que vous ne souhaite pas rappeler.

6. Tournez le cadran vers la droite ou appuyez sur ON.

« On » apparaît, ce qui indique que le réglage affiché n'est pas rappelé et appliqué à la configuration.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran vers la droite ou appuyez sur ON. - 1

text_image [REGISTRATION] FRZ ITEM < Rhythm > On BACK < > OFF ON

- Si l'état d'un réglage est actuellement sur FRZ ITEM ON (non rappelé), vous pouvez le changer sur FRZ ITEM OFF (rappelé) en tournant le cadran vers la gauche ou en appuyant sur OFF. « Off » apparaît pour le réglage.

7. Pour désactiver la fonction Figer, retournez sur l'écran de consignation, puis appuyez sur FREEZE.

« FRZ » disparaît de l'écran, indiquant que la fonction Figer est désactivée.

■ Liste des réglages de la fonction Figer

•Rythme (Rhythm)
•Tempo (Tempo)
- Sonorité (Tone)
- Point de partage (Split Point)
- Arpégiateur/harmonisation automatique (ARP/AH)
•Transposition (Transpose)
•Ajustement de gamme (Scale Tuning)
•Sensibilité au toucher (Touch Response)
- Effet (Effect)
•Commande (Controller)

Activation de la sortie automatique de l'écran de consignation quand une configuration est rappelée

1. Appuyez sur REGISTRATION.

L'écran de consignation apparaît.

2. Utilisez > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend AUTO EXIT.

CASIO CTS400 - Utilisez &gt; pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend AUTO EXIT. - 1

text_image [REGISTRATION] Bank : 1 STORE FR EEZE FR2 ITEM AUTO EXIT <

3. Appuyez sur AUTO EXIT.

« AUTO EXIT » apparaît, ce qui indique que l'écran de consignation est quitté automatiquement quand vous rappelez une configuration.

CASIO CTS400 - Appuyez sur AUTO EXIT. - 1

text_image [REGISTRATION] Bank : 1 AUTO EXIT STORE FR EEZE FRZ ITEM AUTO EXIT <

4. Pour désactiver la sortie automatique, appuyez une nouvelle fois sur AUTO EXIT.

« AUTO EXIT » disparaît, ce qui indique que l'écran de consignation n'est pas quitté automatiquement quand vous rappelez une configuration.

Enregistrement du morceau joué sur le clavier

Vous pouvez utiliser les procédures de cette section pour enregistrer votre jeu au clavier et l'écouter plus tard.

Il y a deux façons d'enregistrer : L'enregistrement facile, qui simplifie l'enregistrement de vos performances, et l'enregistrement multipiste, qui vous permet d'enregistrer des performances en surimposition.

Vos enregistrements peuvent être sauvegardés dans les emplacements de banque de chansons 171 à 178 (Enregistrements de sonorités : 171, Enregistrement de rythme : 172, Enregistrement avec arrêt automatique : 173 : Enregistrement multipiste : 174 à 178).

■Enregistrement facile

Pour l'enregistrement facile, vous pouvez spécifier l'enregistrement de sonorité, l'enregistrement de rythme ou l'enregistrement partiel.

  • Vous pouvez utiliser l'écran de sonorité pour enregistrer une performance en tant qu'enregistrement de sonorité.
  • Vous pouvez utiliser l'écran de rythme pour enregistrer une performance en tant qu'enregistrement de rythme.
  • Les chansons intégrées, les chansons personnalisées et les performances qui sont enregistrées partiellement sur une clé USB sont stockées en tant qu'enregistrements partiels.

■Enregistrement multipiste

Un enregistrement multipiste est composé d'une piste système unique sur laquelle on peut enregistrer une performance qui utilise la fonction de superposition, de partage et de rythme, et de cinq pistes solo pour l'enregistrement avec la partie UPPER1.

- Il est possible de mémoriser jusqu'à cinq enregistrements multipistes.

De plus, vous pouvez copier un enregistrement de sonorité et de rythme en tant qu'enregistrement multipiste (page FR-123).

■Informations enregistrées

L'enregistreur enregistre des informations sur les opérations des fonctions indiquées ci-dessous.

—Jeu sur le clavier et activation des pédales
—Molette de variation de hauteur
-Sonorité
-Sensibilité au toucher
-Pédale
-Prolongation
—Superposition de sonorités
-Partage de clavier
-Balance
-Décalage d'octave
-Effets système (Réverbération* 1, Chorus*2)
-Ajustement de gamme* 3
-Arpégiateur
-Harmonisation automatique* 3
-Tempo ^* 3
-Rythme* 4
-Configuration* 5
-Battement des réglages d'enregistrement

*1 Peut être enregistré partiellement. Ne peut pas être enregistré sur la piste solo.
*2 Ne peut pas être enregistré partiellement. Ne peut pas être enregistré sur la piste solo.
*3 Ne peut pas être enregistré sur la piste solo.
*4 La fonction ne peut pas être utilisée avec l'enregistrement partiel. Ne peut pas être enregistré sur la piste solo.
*5 La fonction ne peut pas être utilisée avec l'enregistrement partiel.

REMARQUE

- La piste solo de l'enregistrement multipiste n'enregistre pas les opérations de la partie UPPER2 et de la partie LOWER.

Enregistrement facile du jeu au clavier

Utilisez la procédure ci-dessous pour enregistrer une performance utilisant les fonctions de sonorité et de rythme.

  1. Appuyez sur TONE ou RHYTHM.
  2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité ou un rythme.
  3. Appuyez sur RECORD.

« (REC) » apparaît et le clavier entre en attente d'enregistrement.

CASIO CTS400 - Enregistrement facile du jeu au clavier - 1

CASIO CTS400 - Enregistrement facile du jeu au clavier - 2

text_image [TONE] (REC) T120 1:Stage Piano BEAT 4 NORMAL SPLIT LAYER TOUCH SUS ARP
  • Avec l'enregistrement de sonorité, le réglage initial par défaut du battement est celui du métronome.
  • Avec l'enregistrement de rythme, le réglage initial par défaut de la signature temporelle est le réglage de la signature temporelle du rythme.
  • Pour plus d'informations sur la modification des réglages de battement à utiliser pour l'enregistrement, reportez-vous à « Modification du réglage de rythme pour l'enregistrement » (page FR-119).

  • Jouez quelque chose sur le clavier.

« REC » apparaît en même temps que la mesure actuelle et le nombre de battements, ce qui indique que l'enregistrement a commencé.

CASIO CTS400 - Enregistrement facile du jeu au clavier - 3

text_image [TONE] REC T120 1:Stage Piano M1 B1 NORMAL SPLIT LAYER TOUCH SUS ARP
  1. Pour quitter l'opération d'enregistrement, appuyez de nouveau sur RECORD.

Une fois l'enregistrement terminé, l'écran de chanson apparaît avec l'enregistrement de la chanson sauvegardée.

- Un enregistrement de sonorité apparaît dans le cas d'un enregistrement de sonorité, tandis qu'un enregistrement de rythme apparaît dans le cas d'un enregistrement de rythme.

CASIO CTS400 - Enregistrement facile du jeu au clavier - 4

  1. Pour démarrer la lecture de ce que vous avez enregistré, appuyez sur ▶/■.

À chaque pression du doigt sur ▶/■, la lecture démarre et s'arrête.

CASIO CTS400 - Enregistrement facile du jeu au clavier - 5

REMARQUE

  • La taille maximale d'un enregistrement de chanson est d'environ 40 000 notes ou 999 mesures. « (REC) » apparaît sur l'écran lorsqu'il reste 100 notes ou moins ou 32 mesures ou moins d'espace libre en mémoire. « (REC) » disparaît de l'écran, et l'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire est pleine.
  • Pour quitter l'attente d'enregistrement ou une opération d'enregistrement en cours, appuyez sur HOME. Quitter une opération d'enregistrement en cours entraîne la suppression de toute donnée enregistrée pendant l'opération. Si vous souhaitez éviter de quitter par inadvertance l'attente d'enregistrement ou une opération d'enregistrement en cours en appuyant accidentellement sur la touche HOME, utilisez la fonction de personnalisation de l'accueil pour désactiver la fonction de panique (page FR-139).
  • Si vous appuyez sur RECORD, l'écran d'accueil apparaît avec l'affichage de base que vous avez sélectionné avec la personnalisation de l'accueil. Si vous souhaitez utiliser l'écran d'accueil pendant l'enregistrement, désactivez la fonction de panique de la personnalisation de l'accueil (page FR-139).
  • L'enregistrement de sonorité, l'enregistrement de rythme et l'enregistrement partiel ne peuvent pas être combinés dans une seule opération d'enregistrement.

Modification du réglage de rythme pour l'enregistrement

  1. Appuyez sur TONE ou RHYTHM.
  2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité ou un rythme.
  3. Appuyez sur RECORD.

« (REC) » apparaît et le clavier entre en attente d'enregistrement.

  1. Appuyez longuement sur RECORD.

L'écran de réglages de l'enregistrement apparaît.

CASIO CTS400 - Modification du réglage de rythme pour l'enregistrement - 1

text_image [REC SETTING] (REC) T120 Beat: 4 BEAT 4 BACK COUNT REC START
  1. Tournez le cadran pour changer la valeur de battement.

CASIO CTS400 - Modification du réglage de rythme pour l'enregistrement - 2

text_image [REC SETTING] (REC) T120 Beat: 4 BEAT 4 BACK - +
  • Pour le réglage du battement, vous pouvez sélectionner Désactivé, ou une valeur de 1 à 16.
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une valeur, vous pouvez changer la valeur en utilisant – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

  • Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur BACK.

Battement d'une mesure pendant l'enregistrement

  1. Appuyez sur TONE ou RHYTHM.
  2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité ou un rythme.
  3. Appuyez sur RECORD.

« (REC) » apparaît et le clavier entre en attente d'enregistrement.

  1. Appuyez longuement sur RECORD.

L'écran de réglages de l'enregistrement apparaît.

  1. Appuyez sur COUNT puis sélectionnez une opération de battement de mesure.

CASIO CTS400 - Battement d'une mesure pendant l'enregistrement - 1

text_image [REC SETTING] (REC)T120 Beat:4 BEAT 4 BACK COUNT REC START

Le réglage change chaque fois que vous appuyez sur COUNT.

Réglage(Nom de réglage affiché)Description
Désactivé La mesure ne résonnepas.
Mesure (COUNT) Insère une mesuresure vide avant le début de l'enregistrement, et bat une mesure.
Pré-mesure (PRECOUNT) Insèreune mesure vide avant le début de l'enregistrement, et bat une mesure pour cette mesure uniquement.
  1. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur BACK.

Enregistrement en même temps que la lecture partielle de chanson

1. Appuyez sur SONG.

L'écran de chanson apparaît.

2. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson parmi les chansons intégrées, les chansons personnalisées et les chansons de la clé USB.

3. Appuyez sur RECORD.

  • Si le réglage d'enregistrement partiel est normal, il changera sur RIGHT OFF.
  • Si le réglage de mesure est désactivé, il changera sur PRECOUNT.

4. Utilisez PART et COUNT pour sélectionner les réglages souhaités.

- Si vous créez un enregistrement partiel, vous ne pouvez pas sélectionner « Désactivé » comme réglage du mesure.

CASIO CTS400 - Utilisez PART et COUNT pour sélectionner les réglages souhaités. - 1

6. Appuyez sur ▶/■ ou RECORD pour quitter l'opération d'enregistrement.

Une fois l'enregistrement terminé, l'écran de chanson apparaît avec l'enregistrement partiel sauvegardé affiché.

CASIO CTS400 - Appuyez sur ▶/■ ou RECORD pour quitter l'opération d'enregistrement. - 1

7. Appuyez sur ▶/■ pour démarrer la lecture de la chanson enregistrée.

8. Pour réenregistrer, répétez cette procédure à partir de l'étape 3.

- Les réglages d'enregistrement sont conservés jusqu'à ce que vous passiez à une autre chanson, de sorte que vous pouvez réenregistrer en utilisant les mêmes réglages.

Suppression d'un enregistrement facile

1. Appuyez sur SONG.

L'écran de chanson apparaît.

2. Tournez le cadran pour sélectionner l'enregistrement facile que vous souhaitez supprimer.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour sélectionner l'enregistrement facile que vous souhaitez supprimer. - 1

3. Appuyez sur CLEAR.

« Sure? » est affiché.

CASIO CTS400 - Appuyez sur CLEAR. - 1

- Vous pouvez aussi supprimer un enregistrement facile en appuyant longuement sur MENU.

4. Appuyez sur YES.

L'enregistrement facile est supprimé.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

5. Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

Cela permet de quitter la suppression de l'enregistrement facile.

CASIO CTS400 - Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

Surimposition d'un enregistrement (enregistrement multipiste)

1. Appuyez sur SONG.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SONG. - 1

text_image [SONG] T120 174:MultiTrkRec1 TRACK S BEAT 4 TRACK COUNT MIX MANAGE

- Si vous appuyez longuement sur RECORD alors que la fonction d'enregistreur n'est pas utilisée, vous pouvez sélectionner la première chanson multipiste enregistrée.

  1. Tournez le cadran pour sélectionner l'enregistrement multipiste que vous souhaitez surimposer.
  2. Appuyez sur RECORD.

Le clavier se met en attente d'enregistrement.

  1. Appuyez longuement sur RECORD.

L'écran de réglages de l'enregistrement apparaît.

  1. Appuyez sur REC TRACK.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SONG. - 2

text_image [REC SETTING] (REC)T120 Rec Track:System TRACK S BEAT 4 BACK COUNT BEAT REC TRACK REC START

6. Tournez le cadran pour sélectionner la piste de destination d'enregistrement.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour sélectionner la piste de destination d'enregistrement. - 1

text_image [REC SETTING] (REC)T120 Rec Track:Solo 1 TRACKS 1 BEAT 4 BACK - +
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une piste de destination d'enregistrement, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.
  • Le battement ne peut être modifié que quand la destination de l'enregistrement est la piste du système.

7. Appuyez sur REC START.

L'enregistrement commence à partir de la première mesure, qui est une mesure de préparation. La lecture de la piste enregistrée démarre simultanément. Maintenant vous pouvez jouer accompagné par la lecture.

- Si vous souhaitez enregistrer votre performance dès le début sans mesure de préparation, commencez à jouer sans appuyer sur REC START.

8. Appuyez sur RECORD pour quitter l'opération d'enregistrement.

Quitter l'opération d'enregistrement fait apparaître l'écran de la chanson, qui montre l'enregistrement multipiste que vous venez de sauvegarder.

CASIO CTS400 - Appuyez sur RECORD pour quitter l'opération d'enregistrement. - 1

text_image [SONG] T120 174:MultiTrkRec1 TRACK S 1 BEAT 4 TRACK COUNT MIX MAN AGE

9. Répétez les étapes 3 à 8 de la procédure pour surimposer votre jeu.

Copie d'un enregistrement de sonorité et de rythme en tant qu'enregistrement multipiste

1. Appuyez sur SONG.

L'écran de chanson apparaît.

2. Tournez le cadran pour sélectionner l'enregistrement de sonorité ou l'enregistrement de rythme que vous souhaitez copier en tant qu'enregistrement multipiste.

3. Appuyez sur MTR COPY.

« Sure? » est affiché.

CASIO CTS400 - Appuyez sur MTR COPY. - 1

text_image [SONG] MTR COPY Sure? TO 174:MultiTrkRec1 BACK NO YES

4. Appuyez sur YES.

Les données sont alors copiées sur un numéro d'enregistrement multipiste vierge.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

5. Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

Cela permet de quitter l'opération de copie.

CASIO CTS400 - Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

Mise en sourdine d'une piste d'enregistrement multipiste

1. Appuyez sur SONG.

L'écran de chanson apparaît.

2. Tournez le cadran pour sélectionner l'enregistrement multipiste que vous souhaitez mettre en sourdine.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour sélectionner l'enregistrement multipiste que vous souhaitez mettre en sourdine. - 1

text_image [SONG] T120 174:MultiTrkRec1 TRACK S 1 BEAT 4 TRACK MUTE COUNT MIX MAN AGE

3. Appuyez sur TRACK MUTE.

L'écran de réglage de mise en sourdine de piste apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur TRACK MUTE. - 1

text_image [SONG] TRK MUTE 174:MultiTrkRec1 TRACK S 1 BACK S 1 2 >

4. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend le numéro de la piste que vous souhaitez mettre en sourdine.

5. Appuyez sur le bouton correspondant au numéro de la piste que vous souhaitez mettre en sourdine.

La piste correspondant au bouton sur lequel vous appuyez est mise en sourdine, ce qui est indiqué par une ligne pointillée sous son numéro de piste.

CASIO CTS400 - Appuyez sur le bouton correspondant au numéro de la piste que vous souhaitez mettre en sourdine. - 1

text_image [SONG] TRK MUTE 174:MultiTrkRec1 TRACK ≤ 1 BACK ≤ 1 2 >

- Pour annuler la mise en sourdine d'une piste, appuyez de nouveau sur le bouton du numéro de piste.

6. Appuyez sur BACK pour quitter l'opération de réglage.

Ajustement du niveau de volume et du Pan de chaque piste d'un enregistrement multipiste (mixage)

Pan est un réglage qui contrôle la distribution d'un signal sonore. 0 indique le centre, tandis qu'une valeur inférieure décale la position vers la gauche et une valeur supérieure la décale vers la droite.

1. Appuyez sur SONG.

L'écran de chanson apparaît.

2. Tournez le cadran pour sélectionner l'enregistrement multipiste que vous souhaitez ajuster.

3. Appuyez sur MIX.

L'écran de sélection du paramètre apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur MIX. - 1

text_image [SONG] MIX 174:MultiTrkRec1 TRACK S 1 BACK VOLUME PAN SAVE

4. Pour ajuster le niveau de volume, appuyez sur VOLUME. Pour ajuster le Pan, appuyez sur PAN.

L'écran de sélection de piste apparaît.

CASIO CTS400 - Pour ajuster le niveau de volume, appuyez sur VOLUME. Pour ajuster le Pan, appuyez sur PAN. - 1

text_image [SONG] TS Upper1 Vol:0 TRACK S 1 BACK TRK S U1 TRK S U2 < >

5. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend la piste que vous souhaitez ajuster.

  • La piste 1 est composée des parties UPPER1, UPPER2, LOWER et du rythme. Chaque partie peut être ajustée individuellement.
  • Le pan du rythme de la piste 1 ne peut pas être ajusté.

6. Appuyez sur le bouton correspondant à la piste que vous souhaitez ajuster.

7. Tournez le cadran pour faire l'ajustement.

- La piste originale (pré-ajustée) est conservée jusqu'à ce que vous enregistriez vos ajustements aux étapes 8 et 9 ci-dessous. Si vous souhaitez abandonner vos réglages et revenir à la piste d'origine (pré-ajustée), appuyez sur NON à l'étape 9.

CASIO CTS400 - Tournez le cadran pour faire l'ajustement. - 1

text_image [SONG] TS Upper1 Vol:0 TRACK S 1 BACK - + MIX
  • La plage des valeurs de volume et du pan sont est comprise entre -127 et +127. Ces réglages peuvent être ajustés par rapport à la valeur enregistrée.
    Les plages de volume et de valeur de pan ajustées sont respectivement de 0 à 127 et de -64 à +63. Ces réglages ne peuvent pas être ajustés en dehors de ces plages.
  • Après avoir tourné le cadran pour faire l'ajustement, vous pouvez continuer l'ajustement en utilisant – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.
  • Pour ajuster une autre piste, retournez à la première page de l'écran de sélection de paramètre en utilisant < et > , puis appuyez sur BACK. Répétez les étapes de cette procédure à partir de l'étape 5.

8. Appuyez sur SAVE pour sauvegarder vos ajustements.

« Sure? » est affiché.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SAVE pour sauvegarder vos ajustements. - 1

Vos ajustements sont sauvegardés.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

10.Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

L'écran de sélection du paramètre apparaît.

CASIO CTS400 - 10.Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

Copie d'un enregistrement multipiste

1. Appuyez sur SONG.

L'écran de chanson apparaît.

2. Tournez le cadran pour sélectionner l'enregistrement multipiste que vous souhaitez copier.

3. Appuyez sur MANAGE.

L'écran de gestion de l'enregistrement multipiste apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur MANAGE. - 1

text_image [SONG] MANAGE 174:MultiTrkRec1 TRACK S 1 BACK SONG COPY SONG CLEAR TRACK COPY TRACK CLEAR

4. Appuyez sur SONG COPY.

L'écran de sélection de la destination de la copie multipiste apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SONG COPY. - 1

text_image [SONG] SONG CPY FROM 174:MultiTrkRec1 TO 174:MultiTrkRec1 TRACKS 1 BACK SE LECT - +

5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner la destination de la copie.

6. Appuyez sur SELECT.

« Sure? » est affiché.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SELECT. - 1

L'enregistrement multipiste est copié.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

8. Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

L'opération de copie multipiste est terminée.

CASIO CTS400 - Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

Suppression d'un ou plusieurs enregistrements multipistes en mémoire

1. Appuyez sur SONG.

L'écran de chanson apparaît.

2. Tournez le cadran pour sélectionner l'enregistrement multipiste que vous souhaitez supprimer.

3. Appuyez sur MANAGE.

L'écran de gestion de l'enregistrement multipiste apparaît.

4. Appuyez sur SONG CLEAR.

« Sure? » est affiché.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SONG CLEAR. - 1

text_image [SONG] SONG CLR Sure? 174:MultiTrkRec1 TRACK S 1 BACK NO YES

5. Appuyez sur YES.

L'enregistrement multipiste est supprimé.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

6. Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

L'opération de suppression multipiste est terminée.

CASIO CTS400 - Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

- À la place des étapes 3 et 4, vous pouvez aussi appuyer longuement sur MENU pour supprimer l'enregistrement multipiste.

Copie de la piste solo d'un enregistrement multipiste

1. Appuyez sur SONG.

L'écran de chanson apparaît.

2. Tournez le cadran pour sélectionner l'enregistrement multipiste comprenant la piste solo que vous souhaitez copier.

3. Appuyez sur MANAGE.

L'écran de gestion de l'enregistrement multipiste apparaît.

4. Appuyez sur TRACK COPY.

L'écran de sélection de la source de la copie de la piste solo apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur TRACK COPY. - 1

text_image [SONG] TRK CPV FROM Track: Solo 1 TRACK S 1 BACK SE LECT - +

5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner la source de la copie.

6. Appuyez sur SELECT.

L'écran de sélection de la destination de la copie de la piste solo apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SELECT. - 1

text_image [SONG] TRK CPY FROM Track: Solo 1 TO Track: Solo 1 TRACK S 1 BACK SELECT - +

7. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner la destination de la copie.

8. Appuyez sur SELECT.

« Sure? » est affiché.

CASIO CTS400 - Appuyez sur SELECT. - 1

La piste solo est copiée.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

10.Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

Cela permet de quitter l'opération de copie de piste solo.

CASIO CTS400 - 10.Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

Suppression d'une piste d'enregistrement multipiste

  1. Appuyez sur SONG.
    L'écran de chanson apparaît.

  2. Tournez le cadran pour sélectionner l'enregistrement multipiste comprenant la piste que vous souhaitez supprimer.

  3. Appuyez sur MANAGE.

L'écran de gestion de l'enregistrement multipiste apparaît.

  1. Appuyez sur TRACK CLEAR.

L'écran de sélection de piste à supprimer apparaît.

CASIO CTS400 - Suppression d'une piste d'enregistrement multipiste - 1

text_image [SONG] TRK CLR Track: System TRACK S 1 BACK SE LECT - +
  1. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner une piste.

  2. Appuyez sur SELECT.

« Sure? » est affiché.

CASIO CTS400 - Suppression d'une piste d'enregistrement multipiste - 2

La piste est supprimée.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

8. Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

Cela permet de quitter l'opération de suppression.

CASIO CTS400 - Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

Personnalisation de l'écran d'accueil (personnalisation de l'accueil)

Vous pouvez modifier l'affichage de base de l'écran d'accueil et/ou les 5 boutons pour personnaliser l'écran comme vous le souhaitez. Vous pouvez aussi configurer un réglage pour que différents types de lecture ne s'arrêtent pas lorsque vous appuyez sur HOME.

CASIO CTS400 - Personnalisation de l'écran d'accueil (personnalisation de l'accueil) - 1

text_image [TONE] 1:Stage Piano NORMAL METRO NOME TOUCH MY SETUP DEMO — Affichage de base — Éléments du menu à 5 boutons

CASIO CTS400 - Personnalisation de l'écran d'accueil (personnalisation de l'accueil) - 2

REMARQUE

- Sauvegarder des contenus personnalisés dans MY SETUP permet d'éviter qu'ils soient effacés lorsque le clavier numérique est éteint. Vous pouvez aussi configurer les paramètres du clavier numérique de sorte que les paramètres de MY SETUP soient rappelés à chaque fois que le clavier numérique est mis sous tension (page FR-72).

Modification de l'affichage de base

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend HOME CSTM.

3. Appuyez sur HOME CSTM.

L'écran de personnalisation de l'accueil apparaît et montre les éléments de l'affichage de base.

CASIO CTS400 - Appuyez sur HOME CSTM. - 1

text_image [HOME CUSTOM] Base Disp:Tone PANIC EXIT 5 BTH PANIC

4. Tournez le cadran pour changer l'affichage de base.

Les écrans pouvant être sélectionnés sont les suivants.

Réglage Nom affiché
Écran de sonorité Tone
Écran de rythme Rhythm
Écran de sonorité/rythme Tone/Rhythm

- Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un réglage, vous pouvez changer le réglage en utilisant – et +.

- Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.

5. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Modification de la fonction de chacun des 5 boutons

1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend HOME CSTM.

3. Appuyez sur HOME CSTM.

L'écran de personnalisation de l'accueil apparaît et montre les éléments de l'affichage de base.

4. Appuyez sur 5 BTN (5 boutons).

L'écran de réglage des 5 boutons (5 BTN) apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur 5 BTN (5 boutons). - 1

text_image [HOME CUSTOM] 5 BTN 3: Metronome on Menu BUTTON 1 2 3 4 5 MENU BACK < > - +

5. Utilisez < et > pour sélectionner le bouton correspondant à la fonction que vous souhaitez changer.

CASIO CTS400 - Utilisez &lt; et &gt; pour sélectionner le bouton correspondant à la fonction que vous souhaitez changer. - 1

text_image [HOME CUSTOM] 5 BTN 3: Metronome on Menu BUTTON 1 2 3 4 5 MENU BACK < > - +

6. Tournez le cadran ou utilisez - et + pour changer la fonction.

Pour les informations sur les fonctions pouvant être affectées aux 5 boutons, reportez-vous à « Liste des fonctions des 5 boutons pour la personnalisation de l'accueil » (page FR-205).

7. Appuyez sur BACK pour quitter l'opération de réglage.

REMARQUE

- Pour certaines fonctions, les réglages actuels de ses paramètres apparaîtront au-dessus des 5 boutons correspondants. Dans certains cas, le nom du réglage actuel sera abrégé en raison du manque d'espace.

Prévention de l'arrêt de la lecture lorsque vous appuyez sur HOME (fonction PANIC)

Appuyez sur HOME arrête normalement tous les types de lecture. C'est la « fonction PANIC ». Elle vous permet d'arrêter la lecture instantanément, même si vous ne savez pas comment arrêter un type de lecture particulier.

Vous pouvez aussi désactiver la fonction PANIC si vous le souhaitez.

  1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

  1. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend HOME CSTM.

  2. Appuyez sur HOME CSTM.

L'écran de personnalisation de l'accueil apparaît et montre les éléments de l'écran de base.

  1. Appuyez sur PANIC.

« PANIC » disparaît de l'écran, indiquant que la fonction PANIC est désactivée.

CASIO CTS400 - Prévention de l'arrêt de la lecture lorsque vous appuyez sur HOME (fonction PANIC) - 1

  1. Pour activer la fonction PANIC, appuyez une nouvelle fois sur PANIC.

CASIO CTS400 - Prévention de l'arrêt de la lecture lorsque vous appuyez sur HOME (fonction PANIC) - 2

REMARQUE

- La lecture peut s'arrêter même si la fonction PANIC est désactivée.

Opérations de réglage

Utilisez la procédure ci-dessous pour configurer les réglages.

  1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

  1. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING.

  2. Appuyez sur SETTING.

L'écran de réglage apparaît.

CASIO CTS400 - Opérations de réglage - 1

  1. Utilisez les boutons < et > pour sélectionner un élément de réglage.
  2. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le réglage.
  3. Pour quitter l'opération de réglage, appuyez sur EXIT.

Liste des paramètres

Nom de la fonction Description Nom affiché Réglage
Transposition Peut être utilisésé pour élever la hauteur globale par paliers de demi-ton afin de rendre plus facile à jouer un morceau écrit avec une clé difficile, ou pour ajuster une clé qui convient mieux à un chanteur, à un autre instrument de musique, etc.Transpose -12 à 0à +12(réglage par défaut : 0)
Vélocité de pression désactivéePeut être utilisé pour spécifier la valeur de la vélocité lorsque la fonction de réponse au toucher est désactivée.Touch OffVelocity1 à 127(réglage par défaut : 100)
Point de partage Peut être utilisé pour changer la gamme du registre inférieur et/ou du clavier d'accompagnement.Split Point C2 à C7(réglage par défaut : F#3)
Réglage automatique du rythmePeut être utilisé pour désactiver le réglage automatique du tempo et du motif lorsqu'un rythme est sélectionné.Rhythm Auto Set OffOn(réglage par défaut : On)
Mode de doigtés d'accordsPeut être utilisé pour spécifier le mode de doigté d'accords.Chord Mode CASIOChord,Fingered 1,Fingered 2,Fingered on Bass,Fingered Assist,Full Range Chord(réglage par défaut : Fingered 1)
Type de contrôleur de rythmePeut être utilisé pour modifier la méthode de contrôle des motifs de rythme et des insertions.RhythmController TypeType 1, Type 2(réglage par défaut : Type 1)
Bouton d'arpégiateur/harmonisation automatiquePeut être utilisé pour affecter l'arpégiateur ou l'harmonisation automatique à l'un des 5 boutons de l'écran de sonorité.ARP/AH Button ARPAH(réglage par défaut : ARP)
Niveau sonore du rythmePeut être utilisé pour ajuster le niveau de volume du rythme.Rhythm Volume 0à 127(réglage par défaut : 115)
Niveau du volume d'un morceauPeut être utilisé pour ajuster le niveau de volume de la sonorité.Song Volume 0 à 127(réglage par défaut : 127)
Nom de la fonctionDescriptionNom affichéRéglage
Accordage Peut être utilisépour accorder finement la hauteur générale en changeant la fréquence de A4 par unités de 0,1 Hz.Tuning 415,5 Hz à440,0Hz à 465,9 Hz(réglage par défaut : 440,0)
Surround Peut être utilisépour créer un son plus ample.Surround Off, On(réglage par défaut : Off)
Annulation du centre de AUDIO INPeut être utilisé pour annuler la partie centrale de l'entrée audio en utilisant la priseAUDIO INou la connexion audio Bluetooth.Audio In Center CancelOff, On(réglage par défaut : Off)
Canal de sortie MIDI UPPER1Peut être utilisé pour modifier le canal des messages MIDI qui sont émis au format MIDI par le jeu de la partie UPPER1.MIDI Out Ch Upper1Off, 1 à 16(réglage par défaut : 1)
Canal de sortie MIDI UPPER2Peut être utilisé pour modifier le canal des messages MIDI qui sont émis au format MIDI par le jeu de la partie UPPER2.MIDI Out Ch Upper2Off, 1 à 16(réglage par défaut : 2)
Canal de sortie MIDI LOWERPeut être utilisé pour modifier le canal des messages MIDI qui sont émis au format MIDI par le jeu de la partie LOWER.MIDI Out Ch LowerOff, 1 à 16(réglage par défaut : 3)
Contrôle local Sélectionner« Désactivé »désactive la sortie du son lorsque quelque chose est joué sur le clavier numérique.Local Control Off, OnOn(réglage par défaut : On)
Extinction automatique Peutt être utilisé pour activer/désactiver l'extinction automatique.Auto Power Off Off, OnOn(réglage par défaut : On)
Type de pile Peut être utilisépour spécifier le type de piles utilisées.Battery Alkaline, Ni-MH(ni-MH)(réglage par défaut : Alkaline)
Contraste de l'affichage Peutt être utilisé pour ajuster le contraste de l'affichage.LCD Contrast 1 à 1212(réglage par défaut : 7)
Durée de la pression longue d'un boutonPeut être utilisé pour ajuster la durée de la pression longue d'un bouton.Button Long Press TimeShort, Normal, Long(réglage par défaut : Normal)
Nom de la fonction Description Nom affiché Réglage
Initialisation Peut être utilisé pour rétablir les réglages aux valeurs par défaut de l’usine.Setting Initialize
Tout initialiser Peut être utilisé pour rétablir le clavier numérique à son état initial par défaut.All Initialize
Informations sur la versionPeut être utilisé pour afficher les informations sur la version.Version

CASIO CTS400 - Opérations de réglage - 2

IMPORTANT!

- Les réglages ci-dessous sont retenus même quand l'appareil est mis hors tension.

  • Canal de sortie MIDI (Supérieur 1, Supérieur 2, Inférieur)
  • Bluetooth
  • Rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension
  • Extinction automatique
  • Type de pile
  • Contraste de l'affichage
    – Durée de la pression longue d'un bouton

Réinitialisation des réglages à leurs valeurs initiales par défaut

  1. Appuyez sur MENU.
    L'écran de menu apparaît.
  2. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING.
  3. Appuyez sur SETTING.

L'écran de réglage apparaît.

  1. Utilisez < et > pour sélectionner « All Initialize ».

CASIO CTS400 - Réinitialisation des réglages à leurs valeurs initiales par défaut - 1

text_image [SETTING] < All Initialize > EXIT < > ENTER

5. Appuyez sur ENTER.

« Sure? » est affiché.

CASIO CTS400 - Appuyez sur ENTER. - 1

Une fois que l'initialisation est terminée, le message « Complete » apparaît pendant quelques secondes, puis le clavier numérique redémarre.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

CASIO CTS400 - Appuyez sur ENTER. - 2

Utilisation d'une clé USB

Votre clavier numérique prend en charge l'utilisation d'une clé USB en vente dans le commerce pour réaliser les opérations suivantes.

  • Formatage de clés USB.
  • Sauvegarde de la configuration du clavier numérique MY SETUP, des chansons enregistrées et d'autres données sur une clé USB.
  • Importation d'une configuration MY SETUP, d'une chanson enregistrée et d'autres données à partir d'une clé USB vers la mémoire d'un clavier numérique.
  • Utilisation du clavier numérique pour lire des données générales de chansons (fichier MIDI) copiées sur la clé USB en utilisant un ordinateur.

- Pour les informations sur la copie des données de chansons sur une clé USB, reportez-vous à « Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB » (page FR-151).

- Pour la lecture de données d'une chanson, reportez-vous à « Sélection d'une chanson sur une clé USB » (page FR-81).

Précautions relatives à la clé USB et à la prise USB TO DEVICE

CASIO CTS400 - Précautions relatives à la clé USB et à la prise USB TO DEVICE - 1

IMPORTANT!

  • Veillez à prendre les précautions mentionnées dans la notice fournie avec la clé USB.
  • Évitez d'utiliser une clé USB dans les situations suivantes. Les données enregistrées sur une clé USB pourraient être détruites.

- Endroits exposés à une température élevée, à une humidité élevée ou à des gaz corrosifs

- Endroits exposés à une forte charge électrostatique et à du bruit numérique

  • Ne retirez jamais la clé USB pendant l'écriture ou le transfert de données sur ou depuis celle-ci. Ceci pourrait détruire les données enregistrées sur la clé USB et endommager la prise USB TO DEVICE.
  • N'insérez jamais rien d'autre qu'un dispositif spécifié par CASIO ou une clé USB dans la prise USB TO DEVICE. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement.
  • Une clé USB devient chaude après un très long usage. C'est normal et il ne s'agit pas d'une défectuosité.
  • Une décharge électrostatique des doigts ou de la clé USB sur la prise USB TO DEVICE peut causer une panne du clavier numérique. Le cas échéant, mettez le clavier hors tension puis de nouveau sous tension.

Propriété intellectuelle

Vous pouvez utiliser des enregistrements pour votre usage personnel. Toute reproduction d'un fichier audio ou musical sans l'autorisation du détenteur des droits d'auteur est strictement interdite par les lois sur les droits d'auteur et par les traités internationaux. De plus, diffuser lesdits fichiers sur l'Internet ou les distribuer à un tiers, que ce soit avec ou sans compensation, est strictement interdit par les lois sur les droits d'auteur et par les traités internationaux. CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant à l'usage de ce clavier numérique en violation des lois sur les droits d'auteur.

Insertion et retrait d'une clé USB sur le clavier numérique

Clés USB prises en charge

Votre clavier numérique prend en charge les clés USB formatées en FAT (FAT32 ou exFAT). Si votre clé USB est formatée dans un autre système de fichiers, utilisez la fonction de formatage de Windows sur un ordinateur pour la reformater en FAT (FAT32 ou exFAT). N'utilisez pas le formatage rapide.

CASIO CTS400 - Clés USB prises en charge - 1

IMPORTANT!

  • N'insérez jamais rien d'autre qu'un dispositif spécifié par CASIO ou une clé USB dans la prise USB TO DEVICE.
  • Lorsque vous effectuez une opération avec une clé USB ou allumez le clavier numérique quand une clé USB est branchée, le clavier numérique doit d'abord effectuer un processus d'« installation » qui le prépare pour l'échange de données avec la clé USB. Aucune opération n'est disponible sur le clavier numérique pendant l'installation.
  • « MOUNTING » apparaît sur l'écran pendant le processus d'installation.
  • N'effectuez aucune opération sur le clavier numérique pendant le processus d'installation.
  • Il faut jusqu'à 10 ou 20 secondes, parfois plus, pour terminer le processus l'installation de la clé USB.
  • Le processus d'installation de la clé USB doit être réalisé chaque fois qu'elle est raccordée au clavier numérique.
  • Dans le cas d'une clé USB formatée en exFAT, le nombre de fichier pouvant être importés peut être limité si des noms de fichier longs sont utilisés.

CASIO CTS400 - IMPORTANT! - 1

REMARQUE

- Monter une clé USB sur ce clavier numérique crée un dossier appelé « MUSICDAT » dans le répertoire racine de la clé (si un dossier MUSICDAT n'existe pas encore). Utilisez ce dossier lors de l'échange de données entre le clavier numérique est la clé USB.

Installation d'une clé USB sur le clavier numérique

1. Comme indiqué sur l'illustration suivante, insérez une clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique.

- Enfoncez la clé USB avec précaution à fond dans la prise. N'exercez pas de force lorsque vous insérez la clé USB.

CASIO CTS400 - Comme indiqué sur l'illustration suivante, insérez une clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. - 1

text_image Prise USB TO DEVICE TO HOST TO DEVICE USB ← Clé USB DC95V

Retrait d'une clé USB du clavier numérique

  1. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'échange de données en cours puis tirez la clé USB tout droit.

Formatage d'une clé USB

IMPORTANT!

  • Veillez à formater une clé USB sur le clavier numérique la première fois que vous l'utilisez.
  • Formater une clé USB supprime toutes les données qui s'y trouvent actuellement. Avant de formater une clé USB, assurez-vous qu'elle ne contient pas de données importantes.
  • Le formatage effectué par ce clavier numérique est un « formatage rapide ». Si vous voulez supprimer complètement toutes les données d'une clé USB, formatez-la sur votre ordinateur ou sur un autre dispositif.

Formatage d'une clé USB

  1. Insérez la clé USB que vous voulez formater dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique.
  2. Appuyez sur MENU.
    L'écran de menu apparaît.
  3. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA.
  4. Appuyez sur MEDIA.
    L'écran des supports apparaît.

CASIO CTS400 - Formatage d'une clé USB - 1

- Cet écran n'apparaît pas tant que le processus d'installation n'est pas terminé.

  1. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend FORMAT.

  2. Appuyez sur FORMAT.

« Sure? » est affiché.

  1. Appuyez sur YES.

La clé USB est formatée.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

8. Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

Cela permet de quitter l'opération de formatage.

CASIO CTS400 - Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

- Le formatage d'une clé USB sur le clavier numérique crée un dossier appelé « MUSICDAT » dans le répertoire racine. Utilisez ce dossier lors de l'échange de données entre le clavier numérique est la clé USB.

Opérations relatives à la Clé USB

Cette section donne des informations sur les opérations ci-dessous.

•Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB
- Importation de données (fichiers) à partir d'une clé USB dans la mémoire du clavier numérique
- Suppression des données pouvant être importés (fichiers) du clavier numérique sur une clé USB
- Changement du nom des données pouvant être importés (fichiers) du clavier numérique sur une clé USB

■Types de données

Les types de données pris en charge par votre clavier numérique sont donnés dans le tableau ci-dessous. Le texte dans la colonne « Nom de type affiché » correspond au le type de données affiché sur l'écran LCD du clavier numérique.

- Clavier numérique → Clé USB

Vous pouvez stocker les données indiquées dans le tableau ci-dessous sur une clé USB.

Type de données Nom de type affichéExtension du nom de fichier
Chansons Enregistrement de sonorité TONE REC TRF, MID
Enregistrement partiel PART OFF REC LRF
Enregistrement multipiste MULTI TRACK REC MRF, MID
Mémoire de consignation (unité de banque) REGISTRATION BANK RBK
Configuration MY SETUPMY SETUPMYS
Toutes les données ci-dessusALL DATADAL

- Clé USB → Clavier numérique

Vous pouvez transférer les données indiquées dans le tableau ci-dessous à partir d'une clé USB dans la mémoire du clavier numérique, les renommer et les supprimer.

Type de données Nom de type affichéExtension du nom de fichier
Chansons Chchansons personnalisées USER SONG CMF, MID
Enregistrement de sonorité TONE REC TRF
Enregistrement de rythme RHYTHM REC RRF
Enregistrement partiel PART OFF REC LRF
Enregistrement multipiste MULTI TRACK REC MRF
Rythmes personnalisésUSER RHYTHM AC7, CKF, Z00
Mémoire de consignation (unité de banque) REGISTRATION BANK RBK
Configuration MY SETUPMY SETUPMYS
Toutes les données ci-dessusALL DATADAL

CASIO CTS400 - - Clé USB → Clavier numérique - 1

IMPORTANT!

- Même si un nom de fichier possède une des extension indiquée dans le tableau ci-dessus, il se peut que vous ne puissiez pas le transférer dans le clavier numérique si les données ont été créées par un dispositif non compatible, etc.

Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB

  1. Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique.
  2. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

  1. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA.
  2. Appuyez sur MEDIA.

L'écran des supports apparaît.

  1. Appuyez sur SAVE.
  2. Appuyez sur le bouton correspondant au type de données que vous souhaitez sauvegarder.

  3. Si vous avez sélectionné ALL DATA comme type de données, les étapes 7 et 8 ne sont pas nécessaires. Passez à l'étape 9.

  4. Si vous avez appuyé sur le bouton SONG, appuyez sur le bouton qui correspond aux type de données de chanson que vous souhaitez sauvegarder. Si vous avez appuyé sur le bouton TONE ou le bouton RHYTHM comme type de données, sélectionnez ensuite le type de fichier, puis passez à l'étape 9. Si vous avez appuyé sur le bouton PART OFF pour le type de données, passez à l'étape 9.

CASIO CTS400 - Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB - 1

text_image [MEDIA] SAVE BACK SONG REG BANK MY SETUP ALL DATA
  1. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner les données que vous souhaitez sauvegarder.
  2. Appuyez sur SELECT.

- Si le type de données que vous souhaitez sauvegarder est un enregistrement multipiste, vous devez aussi sélectionner un type de fichier (extension du nom de fichier).

  1. Renommer le fichier.

- Pour les informations sur l'affichage et la modification d'un texte, reportez-vous à « Saisie de caractères » (page FR-20).

  1. Pour valider le nom de fichier, appuyez sur CONFIRM.

« Sure? » est affiché.

- Le message « Replace? » apparaît s'il y a déjà des données avec le même nom dans le dossier « MUSICDAT » sur la clé USB.

11. Appuyez sur YES pour sauvegarder le fichier.

Le fichier est sauvegardé sur la clé USB.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

12.Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

CASIO CTS400 - 12.Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

- Lors de la sauvegarde des données d'un enregistrement multipiste en tant que fichier MIDI standard (SMF), seules les données de la piste système sont sauvegardées si la piste système contient des données. Si la piste du système ne contient aucune donnée, seules les données de la piste solo sont sauvegardées.

Transfert des données d'une clé USB dans la mémoire du clavier numérique

  1. Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique.
  2. Appuyez sur MENU.
    L'écran de menu apparaît.
  3. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA.
  4. Appuyez sur MEDIA.
    L'écran des supports apparaît.

  5. Appuyez sur LOAD.

  6. Appuyez sur le bouton correspondant au type de données que vous souhaitez charger.

- Si vous avez appuyé sur SONG, appuyez sur le bouton qui correspond au type de données de chanson que vous souhaitez charger.

CASIO CTS400 - Transfert des données d'une clé USB dans la mémoire du clavier numérique - 1

  1. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner le fichier que vous souhaitez charger.

L'extension du nom de fichier du fichier sélectionné apparaît.

  1. Appuyez sur SELECT.

- Si les données que vous importez sont un enregistrement de sonorité, un enregistrement de rythme, un enregistrement partiel ou toutes les données, passez à l'étape 11.

  1. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de destination de l'importation.

  2. Appuyez sur SELECT.

« Sure? » est affiché.

- « Replace? » apparaît si des données existent déjà dans la destination.

11. Appuyez sur YES.

Le fichier est chargé.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

12.Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

CASIO CTS400 - 12.Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

Suppression d'un fichier d'une clé USB

  1. Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique.
  2. Appuyez sur MENU.
    L'écran de menu apparaît.
  3. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA.
  4. Appuyez sur MEDIA.
    L'écran des supports apparaît.
  5. Appuyez sur DELETE.
  6. Touchez le type de données que vous voulez supprimer.

- Si vous avez appuyé sur SONG, appuyez sur le bouton qui correspond au type de chanson que vous souhaitez supprimer.

CASIO CTS400 - Suppression d'un fichier d'une clé USB - 1

  1. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner le fichier que vous souhaitez supprimer.

L'extension du nom de fichier du fichier sélectionné apparaît.

  1. Appuyez sur SELECT.

« Sure? » est affiché.

  1. Appuyez sur YES.

Le fichier est supprimé.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

  1. Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

CASIO CTS400 - Suppression d'un fichier d'une clé USB - 2

Changement du nom d'un fichier sur une clé USB

  1. Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique.
  2. Appuyez sur MENU.
    L'écran de menu apparaît.
  3. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA.
  4. Appuyez sur MEDIA.
    L'écran des supports apparaît.
  5. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend RENAME.
  6. Appuyez sur RENAME.
  7. Appuyez sur le bouton correspondant au type de données que vous souhaitez renommer.

- Si vous avez appuyé sur SONG, appuyez sur le bouton qui correspond aux données de chanson que vous souhaitez renommer.

CASIO CTS400 - Changement du nom d'un fichier sur une clé USB - 1

text_image [MEDIA] RENAME BACK RHY THM SONG REG BANK >
  1. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner le fichier que vous souhaitez renommer.

L'extension du nom de fichier du fichier sélectionné apparaît.

  1. Appuyez sur SELECT.

  2. Renommer le fichier.

- Pour de plus amples informations sur la modification des caractères, reportez-vous à « Saisie de caractères » (page FR-20).

  1. Pour valider le nom de fichier, appuyez sur CONFIRM.

« Sure? » est affiché.

- Le message « Replace? » apparaît s'il y a déjà des données avec le même nom dans le dossier « MUSICDAT » sur la clé USB.

12. Appuyez sur YES.

Le fichier est renommé.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

13.Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

CASIO CTS400 - 13.Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

- Changer les lettres d'un nom de fichier de majuscules à minuscules ou vice versa ne compte pas comme un changement de nom. Changez le nom du fichier en autre chose.

Connexion d'appareils extérieurs

Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP)

Vous pouvez utiliser la fonction APP pour connecter le clavier numérique à un téléphone, une tablette ou un autre dispositif intelligent et réaliser les opérations décrites ci-dessous.

  • Utilisation de la fonction de leçon d'une application sur le dispositif intelligent, en jouant des notes sur le clavier numérique.
  • Utilisation de la source sonore du clavier numérique pour lire des données musicales en utilisant une application sur un dispositif intelligent.

CASIO CTS400 - Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP) - 1

IMPORTANT!

- Configurez les réglages de votre dispositif intelligent (mode avion, etc.) pour activer la communication de données.

■Téléchargement de l'application pour le dispositif intelligent

Téléchargez Chordana Play à partir du site web CASIO et installez-la sur le dispositif intelligent. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S400/

CASIO CTS400 - ■Téléchargement de l'application pour le dispositif intelligent - 1

Connexion d'un dispositif intelligent

Il y a deux façons de se connecter à un dispositif intelligent : en utilisant un câble USB en vente dans le commerce et via une connexion Bluetooth.

■ Utilisation d'un câble pour connecter le clavier numérique à un dispositif intelligent Pour plus d'informations sur les conditions requises pour le câble utilisé pour la connexion, consultez le site web ci-dessous. https://web.casio.com/app/en/play/support/connect.html

  1. En vous référant à « Téléchargement de l'application pour le dispositif intelligent » (page FR-158), installez l'application sur le dispositif intelligent.
  2. Utilisez un câble USB en vente dans le commerce pour connecter la prise du dispositif intelligent à la prise USB TO HOST du clavier numérique.

- Après avoir connecté le dispositif intelligent au clavier numérique, utilisez l'application du dispositif intelligent pour commander le clavier. Pour les détails sur les opérations réalisables, reportez-vous au mode d'emploi de l'application.

CASIO CTS400 - Connexion d'un dispositif intelligent - 1

text_image Prise USB TO HOST (micro-B) Connecteur micro-B TO HOST TO DEVICE USB ← Dispositif intelligent DC95V

CASIO CTS400 - Connexion d'un dispositif intelligent - 2

IMPORTANT!

  • Connectez-vous à l'aide d'un câble USB d'une longueur maximale de deux mètres.
  • Ne connectez pas en même temps un câble USB et un câble audio à un dispositif intelligent.
  • Si vous vous connectez avec un câble USB, n'utilisez pas la prise USB TO DEVICE si vous prévoyez d'utiliser l'application CASIO pour dispositif intelligent.

■ Utilisation du Bluetooth pour lier le clavier numérique à un dispositif intelligent Vous pouvez utiliser l'adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option : WU-BT10) pour la connexion Bluetooth.

  1. En vous référant à « Téléchargement de l'application pour le dispositif intelligent » (page FR-158), installez l'application sur le dispositif intelligent.

  2. Branchez l'adaptateur sans fil pour MIDI & audio sur la prise USB TO DEVICE (page FR-13).

- Après avoir connecté le dispositif intelligent au clavier numérique, utilisez l'application du dispositif intelligent pour commander le clavier. Pour les détails sur les opérations réalisables, reportez-vous au mode d'emploi de l'application.

CASIO CTS400 - IMPORTANT! - 1

flowchart
graph LR
    A["Dispositif intelligent"] --> B["Adaptateur sans fil pour MIDI & audio"]
    B --> C["Prise USB TO DEVICE"]
    C --> D["TO HOST"]
    C --> E["TO DEVICE"]
    D --> F["USB"]
    E --> G["DC9.5V"]

CASIO CTS400 - IMPORTANT! - 2

IMPORTANT!

  • N'effectuez aucune opération sur le clavier numérique pendant qu'il est en train de se connecter à l'application du dispositif intelligent.
  • Avec une connexion Bluetooth, votre environnement de communication ou les capacités de votre dispositif intelligent peuvent causer un retard de communication notable ou une distorsion du son lors de l'utilisation de la fonction de leçon de l'application. Si cela se produit, essayez les contre-mesures ci-dessous.
  • Reportez-vous à la documentation utilisateur de l'application et vérifiez comment utiliser la fonction de leçon et les informations sur la qualité de la lecture MIDI.
  • Utilisez une connexion par câble au lieu de Bluetooth.
  • Si vous vous connectez avec le Bluetooth, n'utilisez pas la prise USB TO HOST si vous prévoyez d'utiliser l'application CASIO pour dispositif intelligent.

Connexion à un ordinateur et utilisation de MIDI

Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Vous pouvez enregistrer votre performance en utilisant le logiciel musical d'un ordinateur, et utiliser le clavier numérique pour lire les données reçues de l'ordinateur.

■Configuration système minimale de l'ordinateur

La configuration système minimale de l'ordinateur pour envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Assurez-vous de vérifier la configuration système de votre ordinateur avant d'essayer d'installer le pilote.

- Système d'exploitation pris en charge

Windows 8.1*1

Windows 10*2

*1 Windows 8.1 (versions à 32 bits, versions à 64 bits)

*2 Windows 10 (versions à 32 bits, versions à 64 bits)

●Prise USB

CASIO CTS400 - ●Prise USB - 1

IMPORTANT!

- Connecter un ordinateur dont le système d'exploitation n'est pas l'un de ceux mentionnés ci-dessus peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'ordinateur. Ne connectez jamais le clavier numérique à un ordinateur fonctionnant avec un système d'exploitation non pris en charge.

CASIO CTS400 - IMPORTANT! - 1

REMARQUE

- Pour les dernières nouvelles sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web à l'adresse ci-dessous.

https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S400/

CASIO CTS400 - REMARQUE - 1

■Raccordement à un ordinateur

CASIO CTS400 - ■Raccordement à un ordinateur - 1

IMPORTANT!

- Des connexions incorrectes peuvent rendre impossible l'échange de données. Assurez-vous de suivre les étapes de la procédure ci-dessous.

  1. Mettez le clavier numérique hors tension puis l'ordinateur en marche.

•N'ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre ordinateur !

  1. Utilisez un câble USB en vente dans le commerce pour connecter votre ordinateur à la prise USB TO HOST du clavier numérique.

- Utilisez un câble USB à connecteur de type USB 2.0 ou 1.1 A-microB qui prend en charge la communication de données.

  1. Mettez le clavier numérique sous tension.

- Si c'est la première fois que vous faites la connexion, le pilote nécessite que des données soient installées automatiquement sur votre ordinateur.

  1. Ouvrez le logiciel de musique, acheté dans le commerce, sur votre ordinateur.

  2. Utilisez les réglages du logiciel de musique en vente dans le commerce de votre ordinateur pour sélectionner « CASIO USB- MIDI » comme périphérique MIDI.

- Pour plus d'informations sur la sélection du périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.

CASIO CTS400 - IMPORTANT! - 1

IMPORTANT!

- Veillez à mettre le clavier numérique sous tension avant d'ouvrir le logiciel de musique sur votre ordinateur.

CASIO CTS400 - IMPORTANT! - 1

REMARQUE

- Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez l'ordinateur et/ou ce clavier numérique hors tension.

- Pour plus d'informations sur les caractéristiques techniques et les raccordements exigés pour la communication de données MIDI par le clavier numérique, reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre site ci-dessous.

https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S400/

CASIO CTS400 - REMARQUE - 1

■Configuration des réglages MIDI

Pour en savoir plus sur les réglages MIDI ci-dessous, reportez-vous à « Liste des paramètres » (page FR-141).

- Canal de sortie MIDI (Supérieur 1, Supérieur 2, Inférieur)

- Contrôle local

Utilisation d'un câble pour raccorder un appareil audio

Vous pouvez connecter ce clavier numérique à un dispositif de lecture ou à un amplificateur en vente dans le commerce, ou à un dispositif d'enregistrement. Vous pouvez aussi utiliser ce clavier numérique pour diffuser la sortie d'un lecteur audio portable ou d'un autre appareil, et l'utiliser comme soutien pour votre jeu au clavier.

■Sortie sonore du clavier numérique sur un appareil extérieur

Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce.

Utilisez un cordon de liaison muni d'une mini-fiche stéréo à une extrémité pour la connexion à ce clavier numérique et d'une fiche adaptée à la prise d'entrée de votre appareil à l'autre extrémité.

CASIO CTS400 - ■Sortie sonore du clavier numérique sur un appareil extérieur - 1

IMPORTANT!

  • Éteignez l'autre appareil et le clavier numérique avant de les relier. Avant de mettre l'appareil sous ou hors tension, baissez le niveau de volume de ce clavier numérique et des appareils extérieurs.
  • Après le raccordement, mettez d'abord ce clavier numérique puis l'autre appareil sous tension.
  • Si les notes de ce clavier numérique sont déformées lorsqu'elles sont reproduites sur un appareil audio extérieur, réduisez le niveau de volume du clavier numérique.
  • Le casque d'écoute que vous utilisez doit avoir une mini-fiche stéréo de 3,5 mm à 3 pôles. L'utilisation d'autres types de fiches n'est pas prise en charge.

CASIO CTS400 - IMPORTANT! - 1

text_image Mini-fiche stéréo Appareil audio, amplificateur, etc. PHONES/ OUTPUT AUDIO IN PEDAL

Prise PHONES/OUTPUT (prise stéréo mini 3,5 mm)

■ Diffusion de l'entrée d'un appareil extérieur sur ce clavier numérique

Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce.

Le cordon de liaison doit être muni d'une mini-fiche stéréo à une extrémité pour la connexion à ce clavier numérique et d'une fiche adaptée à la prise de sortie de votre appareil à l'autre extrémité.

Lors de la diffusion de l'entrée d'un appareil extérieur avec ce clavier numérique, utilisez les

commandes de l'appareil extérieur pour ajuster le niveau de volume. Dans ce cas, vous ne pouvez pas ajuster le niveau de volume sur ce clavier numérique.

CASIO CTS400 - ■ Diffusion de l'entrée d'un appareil extérieur sur ce clavier numérique - 1

IMPORTANT!

  • Mettez ce clavier numérique hors tension avant la connexion. Avant de mettre l'appareil sous ou hors tension, baissez le niveau de volume du clavier numérique et des appareils extérieurs.
  • Après le raccordement, mettez l'autre appareil puis ce clavier numérique sous tension.
  • Si les notes de l'appareil extérieur diffusées par ce clavier numérique sont déformées, réduisez le niveau de volume de l'appareil extérieur.
  • Si le niveau de volume des notes de l'appareil extérieur émises par ce clavier numérique est inférieur au niveau de volume des notes que vous jouez sur le clavier, ajustez la balance du volume du clavier numérique. Voir « Modification de la balance du volume entre le jeu au clavier et le jeu rythmique (Balance) » à la page FR-57.
  • Un réglage trop élevé du niveau de volume de l'appareil extérieur peut entraîner la coupure de l'alimentation du clavier numérique afin de le protéger contre les dommages. Si cela se produit, réduisez le volume de l'appareil extérieur.
  • L'extrémité du cordon de connexion que vous branchez sur le clavier numérique doit être munie d'une mini-fiche stéréo à 3,5 mm à 3 pôles. L'utilisation d'autres types de fiches n'est pas prise en charge.

CASIO CTS400 - IMPORTANT! - 1

text_image Mini-fiche stéréo PHONES/ OUTPUT AUDIO IN Prise AUDIO IN (prise stéréo mini 3,5 mm) PEDAL Lecteur audio portable, etc.

■ Annulation du centre de l'entrée AUDIO IN (Élimination des voix)

Activer l'élimination des voix (coupées ou atténuées) réduit la partie des voix du son entré par la prise AUDIO IN ou la connexion Bluetooth. Notez que cette fonction réduit le son de la position centrale du signal audio, et (selon comment le son d'origine a été mixé) elle peut aussi réduire d'autres sons que la partie vocale. Comment sont atténuées les voix dépend du son entré.

Pour de plus amples informations sur le paramétrage reportez-vous à « Liste des paramètres » (page FR-141).

CASIO CTS400 - ■ Annulation du centre de l'entrée AUDIO IN (Élimination des voix) - 1

REMARQUE

- Les effets intégrés (réverbération) du clavier numérique ne s'appliquent pas à l'entrée de la prise AUDIO IN.

Diffusion du son d'un appareil compatible Bluetooth (pairage audio Bluetooth)

Vous pouvez utiliser un adaptateur sans fil pour MIDI & audio (en option : WU-BT10) pour apparier ce clavier numérique avec un appareil extérieur compatible avec l'audio Bluetooth, puis le reproduire depuis l'appareil extérieur via les haut-parleurs de ce clavier numérique.

CASIO CTS400 - Diffusion du son d'un appareil compatible Bluetooth (pairage audio Bluetooth) - 1

IMPORTANT!

  • Avant de réaliser l'opération de pairage, réduisez le niveau de volume de ce clavier numérique et de l'appareil extérieur.
  • Si les notes de l'appareil extérieur diffusées par ce clavier numérique sont déformées, réduisez le niveau de volume de l'appareil extérieur.
  • Si le niveau de volume des notes de l'appareil extérieur émises par ce clavier numérique est inférieur au niveau de volume des notes que vous jouez sur le clavier, ajustez la balance du volume du clavier numérique. Voir « Modification de la balance du volume entre le jeu au clavier et le jeu rythmique (Balance) » à la page FR-57.
  • Un réglage trop élevé du niveau de volume de l'appareil extérieur peut entraîner la coupure de l'alimentation du clavier numérique afin de le protéger contre les dommages. Si cela se produit, réduisez le volume de l'appareil extérieur.
  • En raison des caractéristiques du Bluetooth, vous pouvez noter un certain décalage des notes. Si cela se produit, connectez-vous à l'aide d'un câble USB.

  • Appuyez longuement sur le bouton ⏻ (alimentation) pour éteindre le clavier numérique.

  • Branchez l'adaptateur sans fil pour MIDI & audio sur la prise USB TO DEVICE (page FR-13).

  • Appuyez sur le bouton ⏻ (alimentation) pour allumer le clavier numérique. L'icône Bluetooth apparaît.

CASIO CTS400 - IMPORTANT! - 1

L'écran de menu apparaît.

  1. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend BLUETOOTH.

6. Appuyez sur BLUETOOTH.

L'écran Bluetooth apparaît.

CASIO CTS400 - Appuyez sur BLUETOOTH. - 1

text_image [BLUETOOTH] * BT EXIT BT PAIRING REG CLEAR

7. Appuyez sur PAIRING.

L'écran de pairage audio Bluetooth apparaît alors avec « Pairing », indiquant le pairage audio Bluetooth.

CASIO CTS400 - Appuyez sur PAIRING. - 1

  • Une ligne pointillée se trouve sous l'icône Bluetooth quand le clavier numérique est un appareil audio Bluetooth apparié à un autre appareil.
  • Pour arrêter le pairage audio Bluetooth, appuyez sur CANCEL.

8. Utilisez l'écran de réglage de l'appareil audio compatible Bluetooth pour sélectionner « WU-BT10 AUDIO » pour le pairage avec ce clavier numérique.

La connexion à un appareil audio compatible Bluetooth fait apparaître « AUDIO » sur l'écran du clavier numérique.

CASIO CTS400 - Utilisez l'écran de réglage de l'appareil audio compatible Bluetooth pour sélectionner « WU-BT10 AUDIO » pour le pairage avec ce clavier numérique. - 1

text_image [BLUETOOTH] * AUDIO BT EXIT BT PAIRING REG CLEAR

- Une ligne continue apparaît alors sous l'icône Bluetooth.

9. Produisez du son sur l'appareil audio compatible Bluetooth.

La sortie de l'appareil audio compatible Bluetooth sera diffusée par les haut-parleurs du clavier numérique.

REMARQUE

  • Activez le Bluetooth à la fois sur ce clavier numérique et sur l'appareil audio compatible Bluetooth.
  • Pour savoir comment modifier les paramètres Bluetooth de ce clavier numérique, reportez-vous à « Désactivation du Bluetooth » (page FR-170).
  • Les informations sur les derniers appareils audio compatibles Bluetooth connectés à ce clavier numérique sont enregistrées par l'adaptateur sans fil pour MIDI & audio. Pour cette raison, il peut effectuer automatiquement le pairage audio Bluetooth avec le même appareil, si bien que vous n'aurez pas besoin d'effectuer à nouveau l'opération de pairage audio Bluetooth.

Suppression de l'enregistrement du pairage des appareils audio compatibles Bluetooth

CASIO CTS400 - Suppression de l'enregistrement du pairage des appareils audio compatibles Bluetooth - 1

REMARQUE

  • Effectuer la procédure ci-dessous supprimera l'enregistrement du pairage entre ce clavier numérique et l'appareil audio Bluetooth actuellement apparié. Si vous faites l'expérience de problèmes de connexion avec un appareil audio compatible Bluetooth, réalisez la procédure ci-dessous puis réalisez la procédure « Diffusion du son d'un appareil compatible Bluetooth (pairage audio Bluetooth) » (page FR-165).
  • Après avoir effectué la procédure ci-dessous, vous devez aussi supprimer l'enregistrement du pairage de ce clavier numérique sur l'appareil audio compatible Bluetooth. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au mode d'emploi de chaque périphérique audio Bluetooth.

  • Appuyez longuement sur le bouton ⏻ (alimentation) pour éteindre le clavier numérique.

  • Branchez l'adaptateur sans fil pour MIDI & audio sur la prise USB TO DEVICE (page FR-13).

- Vous ne pouvez pas supprimer l'enregistrement du pairage audio Bluetooth si un adaptateur sans fil pour MIDI & audio n'est pas connecté au clavier numérique.

  1. Appuyez sur ⏻ (alimentation) pour allumer le clavier numérique.

  2. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

  1. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend BLUETOOTH.

  2. Appuyez sur BLUETOOTH.

L'écran Bluetooth apparaît.

CASIO CTS400 - REMARQUE - 1

text_image [BLUETOOTH] * BT EXIT BT PAIRING REG CLEAR

7. Appuyez sur REG CLEAR.

« Sure? » est affiché.

CASIO CTS400 - Appuyez sur REG CLEAR. - 1

L'enregistrement du pairage audio Bluetooth est ainsi supprimé.

•Pour annuler, appuyez sur NO.

9. Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK.

Cela permet de quitter l'opération de suppression de l'enregistrement du pairage audio Bluetooth.

CASIO CTS400 - Quand « Complete » apparaît sur l'affichage, appuyez sur OK. - 1

Connexion à un appareil Bluetooth MIDI compatible

Vous pouvez utiliser un adaptateur sans fil pour MIDI & audio (WU-BT10 en option) pour apparier ce clavier numérique à un appareil audio MIDI compatible Bluetooth.

  1. Appuyez longuement sur ⏻ (alimentation) pour éteindre le clavier numérique.
  2. Branchez l'adaptateur sans fil pour MIDI & audio sur la prise USB TO DEVICE (page FR-13).
  3. Appuyez sur ⏻ (alimentation) pour allumer le clavier numérique.
  4. Utilisez l'écran de réglage de l'application installée sur l'appareil MIDI compatible Bluetooth pour sélectionner « WU-BT10 MIDI » et le connecter au clavier numérique.

La connexion à un appareil MIDI compatible Bluetooth fait apparaître « MIDI » sur l'affichage.

CASIO CTS400 - Connexion à un appareil Bluetooth MIDI compatible - 1

- N'effectuez aucune opération sur le clavier numérique pendant qu'il est en train de se connecter à un appareil compatible Bluetooth MIDI.

CASIO CTS400 - Connexion à un appareil Bluetooth MIDI compatible - 2

REMARQUE

  • Activez le Bluetooth à la fois sur ce clavier numérique et sur l'appareil MIDI compatible Bluetooth.
  • Pour en savoir plus sur la fonction Bluetooth de ce clavier numérique, reportez-vous à « Désactivation du Bluetooth » (page FR-170).
  • Vous devez effectuer l'opération ci-dessus chaque fois que vous vous connectez à un appareil MIDI compatible Bluetooth.

Désactivation du Bluetooth

Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour désactiver le Bluetooth si vous n'avez pas besoin d'établir une connexion via Bluetooth en utilisant l'adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option : WU-BT10).

  1. Appuyez sur MENU.

L'écran de menu apparaît.

  1. Utilisez < et > pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend BLUETOOTH.

  2. Appuyez sur BLUETOOTH.

L'écran Bluetooth apparaît.

CASIO CTS400 - Désactivation du Bluetooth - 1

text_image [BLUETOOTH] * BT EXIT BT PAIRING REG CLEAR
  1. Appuyez sur BT.

Le Bluetooth est désactivé, et « BT » et l'icône Bluetooth disparaissent de l'affichage.

CASIO CTS400 - Désactivation du Bluetooth - 2

text_image Icône Bluetooth (non affiché) [BLUETOOTH] EXIT BT PAIRING REG CLEAR
  1. Pour activer le Bluetooth, appuyez de nouveau sur BT.

« BT » et l'icône Bluetooth sont affichés.

REMARQUE

- apparaît à la place de l'icône Bluetooth lorsque le clavier numérique effectue une opération d'activation ou de désactivation de Bluetooth.

En cas de problème

Symptôme Mesure requise
Accessoires fournis
Je ne peux pas trouver les articles fournis pendant le déballage.Vérifiez soigneusement l'intérieur de tous les matériaux d'emballage.
Alimentation
L'appareil ne se met pas sous tension.• Vérifiez l'adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page FR-8).•Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l'adaptateur d'alimentation secteur (page FR-8).
Lorsque vous appuyez sur ⏻(Alimentation), l'écran apparaît momentanément, mais le clavier ne se met pas sous tension.Appuyez sur ⏻(Alimentation) pour remettre le clavier sous tension.
Le clavier numérique s'éteint subitement après avoir émis un bruit fort.•Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l'adaptateur d'alimentation secteur (page FR-8).•Réduisez le volume de l'appareil extérieur.
Le clavier numérique s'éteint subitement au bout d'environ 30 minutes.Désactivez l'extinction automatique (page FR-24).
Nom affiché
L'afficheur s'éteint souvent ou clignote.Remplacez alors les piles par des neuves (page FR-9). Ou utilisez l'adaptateur d'alimentation secteur (page FR-8).
Le contenu de l'affichage n'est visible qu'à partir d'un angle donné.Ceci est dû aux limitations de production du clavier numérique. Il ne s'agit pas d'une défectuosité.
Son
Rien ne se passe lorsque j'appuie sur une touche du clavier.• Réglez le niveau de volume (page FR-25).•Vérifiez que rien n'est raccordé à la prise PHONES/ OUTPUT à l'arrière du clavier numérique.•Essayez de mettre ce clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-23), pour initialiser ses réglages.
Rien ne se passe ou les notes ne résonnent pas normalement lorsque je les joue sur le clavier d'accompagnement (côté gauche).Rien ne se passe lorsque je démarre un accompagnement automatique.Appuyez sur ACCMP pour désactiver le placage d'accords sur le clavier d'accompagnement (page FR-98).Avec les rythmes 191 à 200, rien ne résonne si vous ne jouez pas d'accords sur le clavier. Essayez de jouer un accord (page FR-99).Vérifiez et réglez le niveau de volume du rythme (page FR-90).L'accompagnement automatique ne démarre pas si vous appuyez sur ▶/■ alors qu'il n'y a pas de rythme personnalisé stocké sur les numéros de rythme 201 à 210 (page FR-108).Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-23), pour initialiser ses réglages.
Rien ne se passe lorsque je commence à lire un accompagnement automatique d'une chanson.Après avoir appuyé sur la touche il faut attendre un peu avant que la chanson commence. Attendez que la chanson commence.Vérifiez et réglez le niveau de volume de la chanson (page FR-79).La lecture de chanson ne démarre pas si vous appuyez sur ▶/■ alors qu'il n'y a pas de données de chanson stockées sur les numéros de rythme 161 à 178 (page FR-85, FR-116).Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-23), pour initialiser ses réglages.
Le métronome ne résonne pas.Vérifiez et réglez le niveau de volume du métronome (page FR-29).Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-23), pour initialiser ses réglages.
Les notes continuent de résonner sans s'arrêter.Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-23), pour initialiser ses réglages.Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l'adaptateur d'alimentation secteur (page FR-8).
Certaines notes sont coupées pendant qu'elles sont jouées.Cela se produit quand le nombre de notes devant être reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie maximale de 48 notes (24 pour certaines sonorités). Il ne s'agit pas d'une défectuosité.
Le réglage du niveau de volume ou de sonorité effectué a changé.Avec certains niveaux de volume et sonorités, le son des notes jouées dans une plage du clavier résonnent différemment que celles jouées sur une autre plage du clavier.Réglez le niveau de volume (page FR-25).Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-23), pour initialiser ses réglages.Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l'adaptateur d'alimentation secteur (page FR-8).C'est dû aux limitations du système et n'indique pas un mauvais fonctionnement.
Pour certaines sonorités, les octaves ne changent pas aux extrémités du clavier.C'est dû aux limitations du système et n'indique pas un mauvais fonctionnement.
La hauteur des notes ne correspond pas à celle d'autres instruments ou les sons des notes sont étranges lorsque je joue avec d'autres instruments.•Vérifiez et ajustez le réglage de transposition (page FR-60) et le réglage d'accordage (page FR-61). •Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-23), pour initialiser ses réglages.
La réverbération des notes semble changer subitement.•Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page FR-40). •Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-23), pour initialiser ses réglages.
Opération
Raccordement à un ordinateur

Indicateurs d'erreur

Nom affiché Cause Solution
Measure Limit Vous essayez d'enregistrer plus de 1 000 mesures.Faites un enregistrement de moins de 999 mesures.
Memory Full Vous essayez de faire un enregistrement qui dépasse la limite de la taille permise par chanson.N'enregistrez pas de chanson dépassant la limite de la taille permise par chanson.
Data Full Vous essayez de copier un enregistrement de sonorité et de rythme en tant qu'enregistrement multipiste alors qu'il n'y a pas de numéro d'enregistrement multipiste vide.Supprimez un ou plusieurs enregistrements multipistes en mémoire.
No Media La clé USB n'est pas branchée correctement sur la prise USB TO DEVICE du clavier numérique.Branchez la clé USB correctement sur la prise USB TO DEVICE.
La clé USB a été retirée pendant une opération.
La clé USB est protégée. Désactivez la protection de la clé USB.
La clé USB est protégée par un logiciel antivirus.
No File Il n'y a pas de fichier pouvant être chargé ou lu dans le dossier « MUSICDAT ».Mettez le fichier que vous voulez charger ou lire dans le dossier « MUSICDAT ».
Read Only Un fichier en lecture seule ayant le même nom que celui que vous essayez d'utiliser existe déjà sur la clé USB.Utilisez un autre nom.
Enlevez la protection du fichier sur la clé USB et remplacez le fichier par les nouvelles données que vous souhaitez sauvegarder.
Déplacez le fichier de la clé USB dans son dossier « MUSICDAT ».
Media Full L'espace disponible sur la clé USB est insuffisant.Supprimez certains fichiers de la clé USB pour libérer de l'espace pour les nouvelles données.
Utilisez une autre clé USB.
Not SMF 0/1 Vous essayez de charger ou de lire un fichier au format SMF 2.Le clavier numérique prend en charge uniquement les fichiers de format SMF 0 ou 1.
Size Too Large Le fichier sur la clé USB est trop volumineux pour être importé et lu sur le clavier numérique.Dans le cas d'un fichier MIDI standard, utilisez un fichier dont la taille est de 320 Ko maximum.
Wrong DataLe fichier sur la clé USB est altéré.Utilisez un fichier qui n'est pas altéré.
Version Not SupportedLa version du fichier de la clé USB n'est pas prise en charge par le clavier numérique.Utilisez une version prise en charge par le clavier numérique.
Unformatted Le format de la clé USB n'est pas compatible avec le clavier numérique.Utilisez un ordinateur pour formater la clé USB en un format compatible avec le clavier numérique.
La clé USB est altérée. Utilisez une autre clé USB.

Fiche technique

Modèle CT-S400/CT-S410
Clavier 61 touches
Sensibilité au toucher 3 types, Hors service
Polyphonie maximale 48 notes
Sonorités
Sonorités préréglées 600
Divers Superposition, Partage de clavier, Prolongation
EffetsRéverbération (20 types, Désactivé) ; Chorus (10 types, Sonorités) ; DSP (Intégré à certaines sonorités)
Effets maître Égaliseur (10 préréglages)
Effets actifs Égaliseur-synchroniseur de volume, Surround
Effets pour l’entrée externeÉlimination des voix. Annule la partie des voix (centrale) de l’entrée audio utilisant la prise AUDIO IN ou la connexion audio Bluetooth.
Métronome
Battement Carillon désactivé, 1 à 16 battements
Tempo 20 à 255
Banque de chansons
Chansons intégrées 160
Chansons personnalisées 10* 1
Partie désactivée Main gauche, main droite, deux mains
Accompagnement automatique
Rythmes préréglés200 types
Rythmes personnalisés10 types*2
Préréglages monotouche200 types
Divers INTRO, ENDING ; commutation du mode de doigté d’accords
Consignation32 ensembles maximum (4 ensembles, 8 banques)
Fonction de démonstrationBanque de chansons intégrée (110 chansons)
Morceau de démonstration 1
Ajustement du volume de fonctionMétronome ; Rythme ; Chanson
Enregistreur MIDIEnregistrement en temps réel, lecture
Enregistrement de sonorité1 chanson
Enregistrement de rythme 1chanson
Enregistrement partiel1 chanson
Enregistrement multipiste5 chansons, 6 pistes (1 piste système, 5 pistes solo)
Capacité1 chanson, environ 40 000 notes
Autres fonctions
Transposition ±1 octave (-12 à 0 à +12 demi-tons)
Décalage d'octave -3 à 0 à +3 octaves
Accordage A4 = 415,5 à 465,9 Hz (Réglage par défaut : 440,0 Hz)
Gammes 17 gammes préréglées
Harmonisation automatique12 types
Arpégiateur 100 types
Molette de variation de la hauteur des notes0 à 24 demi-tons
Fonction APP
Dispositifs pris en charge iOS, Android (connexion à la prise USB)
Fonction MIDI Multitimbral 16canaux reçus ; Norme GM Niveau 1
Prises
Prise PHONES/OUTPUT Prise stéréo mini (3,5 mm)
Prise AUDIO INPrise stéréo mini (3,5 mm) (Impédance d'entrée : 10 kΩ ; sensibilité de l'entrée : 200 mV)
Prise USB TO HOST micro-B
Prise USB TO DEVICE Type A
Prise PEDAL Prise standard (6,3 mm) (pédale de prolongation, sostenuto, douce, démarrage/arrêt, insertion, maintien d'arpège)
Prise d'adaptateur secteur 95 V CC
Alimentation Alimentation 2 voies
Piles6 piles alcalines de type AA ou piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de type AA
Opération en continuEnviron 4 heures (piles alcalines), environ 4 heures (piles rechargeables au nickel-métal-hydrure)*3Le temps réel d'opération en continu peut être plus court en fonction du type de pile, du type de performance et de l'environnement d'utilisation.
Adaptateur secteurAD-E95100L (standard JEITA, avec fiche à polarité unifiée)
Extinction automatiqueAprès environ 30 minutes de non opération ; peut être désactivée.
Haut-parleurs13 cm × 6 cm (ovale) × 2 (Sortie : 2,5 W + 2,5 W)
Consommation9,5 V --- 7,5 W
LCDContraste ajustable
Dimensions93,0 (L) × 25,8 (P) × 8,4 (H) cm
PoidsApproximativement 4,5 kg (sans les piles)

*1 Capacité maximum par chanson : Approximativement 320 kilooctets
*2 Capacité maximum par rythme : Approximativement 64 kilooctets
*3 Valeurs mesurées lors de l'utilisation de piles eneloop.
eneloop est une marque déposée de Panasonic Corporation.
- Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être changées sans avis préalable.

Précautions à prendre avec l'adaptateur secteur

Modèle : AD-E95100L

  1. Lisez ces instructions.
  2. Gardez ces instructions à portée de main.
  3. Tenez compte de tous les avertissements.
  4. Respectez toutes les consignes.
  5. N'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau.
  6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.

  7. N'installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d'autres sources de chaleur (amplificateurs compris).

  8. N'utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.

  9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des situations suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, lorsque du liquide est tombé dans le produit, lorsqu'une matière étrangère a pénétré dans le produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas normalement, lorsque le produit est tombé.

  10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d'objet contenant du liquide sur le produit.

  11. Faites attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l'étiquette.

  12. Assurez-vous que l'environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d'alimentation.

  13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement.

  14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant un certain temps.

  15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du fabricant.

  16. Veillez à mettre le cordon d'alimentation à un endroit où il ne risque pas d'être piétiné ou tordu excessivement, en particulier au niveau des fiches et des prises, et à l'endroit où il sort du produit.

  17. L'adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d'alimentation située à proximité du produit de sorte qu'il puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème.

Le symbole suivant signale la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du produit, pouvant être suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique.

CASIO CTS400 - Précautions à prendre avec l'adaptateur secteur - 1

Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec ce produit.

CASIO CTS400 - Précautions à prendre avec l'adaptateur secteur - 2

Liste des chansons

No Titre PIANO/CLASSICS

1 FÜR ELISE
2 LA PRIÈRE D'UNE VIERGE
3 VALSE op.64 no.1 "PETIT CHIEN"
4 TURKISH MARCH (MOZART)
5 TRÄUMEREI
6 ETUDE op.10 no.3 "CHANSON DE L'ADIEU"
7 LIE BESTRÄUME no.3
8 NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)
9 CANON (PACHELBEL)
10 JE TE VEUX
11 MARY HAD A LITTLE LAMB
12 LE CYGNE FROM "LE CARNAVAL DES ANIMAUX"
13 SONATA op.13 "PATHÉTIQUE" 2nd Mov.
14 HEIDENRÖSLEIN
15 AIR FROM "SUITE no.3"
16 SPRING FROM "THE FOUR SEASONS"
17 HABANERA FROM "CARMEN"
18 BRINDISI FROM "LA TRAVIATA"
19 HUNGARIAN DANCES no.5
20 MINUET IN G MAJOR
21 MUSETTE IN D MAJOR
22 ECOSSAISE IN G MAJOR
23 GAVOTTE (GOSSEC)
24 ARABESQUE (BURGMÜLLER)
25 CHOPSTICKS
26 DECK THE HALL
27 ODE TO JOY
28 AVE MARIA (GOUNOD)
29 SONATINA op.36 no.1 1st Mov.
30 PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)
31 RÊVERIE
32 GYMNOPÉDIES no.1
33 GOING HOME FROM "FROM THE NEW WORLD"
34 BRIDAL MARCH FROM "LOHENGRIN"
35 SONATA op.27 no.2 "MOONLIGHT" 1st Mov.
36 THE ENTERTAINER
37 WEDDING MARCH FROM "MIDSUMMER NIGHT'S DREAM"
38 AMERICAN PATROL
39 FRÖHLICHER LANDMANN
40 LA VIOLETTE
41 SPINNERLIED
42 LA CHEVALERESQUE
43 SONATINE op.20 no.1 1st Mov.
44 SONATA K.545 1st Mov.
45 GAVOTTE FROM "FRANZÖSISCHE SUITE ?"
No Titre
46 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
47 SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK”
48 MARCH FROM “THE NUTCRACKER”
49 CHANSON DU TOREADOR FROM “CARMEN”
50 LARGO (HÄNDEL)
51 INNOCENCE
52 PROMENADE FROM “TABLEAUX D’UNE EXPOSITION”
53 INVENTIONEN no.1
54 PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH)
55 DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING
56 LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN
57 HUMORESKE (DVORÁK)
58 ARABESQUE no.1 (DEBUSSY)
59 MAPLE LEAF RAG
60 MELODY IN F

EVENT

61 SILENT NIGHT
62 JINGLE BELLS
63 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
64 JOY TO THE WORLD
65 O CHRISTMAS TREE

WORLD

66 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
67 GREENSLEEVES
68 ANNIE LAURIE
69 HOME ON THE RANGE
70 AMAZING GRACE
71 LONG LONG AGO
72 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
73 GRANDFATHER'S CLOCK
74 SANTA LUCIA
75 TROIKA
76 LIGHTLY ROW
77 ON TOP OF OLD SMOKEY
78 AULD LANG SYNE
79 COME BIRDS
80 DID YOU EVER SEE A LASSIE?
81 MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
82 DANNY BOY
83 MY BONNIE
84 HOME SWEET HOME
85 AURA LEE
86 ALOHA OE
87 JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO
88 THE MUFFIN MAN
89 LONDON BRIDGE
No Titre
90 UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE
91 SIPPIN' CIDER THROUGH A STRAW
92 BEAUTIFUL DREAMER
93 IF YOU'RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR HANDS
94 MY DARLING CLEMENTINE
95 LITTLE BROWN JUG
96 HOUSE OF THE RISING SUN
97 SHE WORE A YELLOW RIBBON
98 YANKEE DOODLE
99 MY OLD KENTUCKY HOME
100 SZLA DZIEWECZKA
101 WALTZING MATILDA
102 ON THE BRIDGE OF AVIGNON
103 I'VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
104 OH! SUSANNA
105 CAMPTOWN RACES
106 JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR
107 TURKEY IN THE STRAW
108 JAMAICA FAREWELL
109 FURUSATO
110 SAKURA SAKURA
EXERCISE*
111-160EXERCISE1-50
USER SONG
161-170User Song 1-10
USER Recording
171 Tone Recording
172 Rhythm Recording
173 Part off Recording
174-178Multi-track Recording
USB SONG
179-999USB flash drive song

*Un ensemble de chansons pour l'entraînement des doigts.

Liste des sonorités

No Nom de sonoritéChangement de programmeSélection de MSB de banqueSélection de LSB de banqueSono-rité DSPDécalage d'octave de partie
PIANO
1 STAGE PIANO 0 1 0 √ 0
2 GRAND PIANO 0 3 0 0
3 BRIGHT PIANO 1 1 0 √ 0
4 MELLOW PIANO 0 2 0 √ 0
5 POP PIANO 0 32 0 √ 0
6 ROCK PIANO1 2 0 √ 0
7 DANCE PIANO1 3 0 √ 0
8 LA PIANO1 4 0 0
9 TACK PIANO0 33 0 0
10 MONO PIANO0 4 0 0
11 HONKY-TONK33200
12 OCTAVE PIANO3 33 0 0
13 WIDE GRAND PIANO0500
14 STRINGS PIANO0 34 0 0
15 PIANO PAD03500
16 ELEC.GRAND PIANO2 32 0 0
17 MODERN E.G.PIANO23300
18 HARPSICHORD 16 1 0 0
19 HARPSICHORD 263200
20 COUPLED HARPSICHORD63300
ELEC.PIANO
21 GALAXIA EP5 32 0 0
22 DYNAMIC EP43200
23 LUCENT EP53300
24 ELEC.PIANO 14100
25 ELEC.PIANO 2 4 2 0 √ 0
26 ELEC.PIANO 34300
27 ELEC.PIANO 4 4 4 0 0
28 ELEC.PIANO 553400
29 ELEC.PIANO 6 4 5 0 0
30 60'S E.PIANO4600
31 DYNO E.PIANO43300
32 DIGITAL E.PIANO 15100
33 DIGITAL E.PIANO 25 2 0 0
34 DIGITAL E.PIANO 35300
35 PHASER E.PIANO4700
36 WIDE E.PIANO4800
37 MELLOW E.PIANO4 9 0 0
38 E.PIANO PAD43400
39 CLAVI 17 1 0 0
40 CLAVI 273200
41 CLAVI 37 2 0 0
42 CLAVI 473300
43 CLAVI 57 3 0 0
44 VIBRAPHONE 111100
NoNom de sonoritéChangement de programmeSélection de MSB de banqueSélection de LSB de banqueSono-rité DSPDécalage d'octave de partie
45 VIBRAPHONE 2 11 2 0 0
46 VIBRAPHONE WIDE 11 3 0 0
47 MARIMBA 12 32 0 0
48 XYLOPHONE 13 1 0 0
49 CELESTA 8 1 0 1
50 GLOCKENSPIEL 9 1 0 1
51 MUSIC BOX 10 32 0 1
52 TUBULAR BELL 14 32 0 0
53 CHURCH BELLS143300
ORGAN
54 JS ORGAN173200
55 RTF FD ORGAN163200
56 ROCK OD ORGAN183200
57 TREMOLO ORGAN16500
58 DP ORGAN16400
59 JAZZ ORGAN 1173300
60 JAZZ ORGAN 2173400
61 ELEC.ORGAN 116100
62 ELEC.ORGAN 216200
63 ELEC.ORGAN 3163300
64 ELEC.ORGAN 4163400
65 ELEC.ORGAN 5163500
66 PERC.ORGAN 117100
67 PERC.ORGAN 2173500
68 GOSPEL ORGAN173800
69 FULL DRAWBAR16300
70 ROCK ORGAN 118100
71 ROCK ORGAN 218200
72 CLICK ORGAN173700
73 70'S ORGAN173600
74 ORGAN PAD16 6 0 0
75 PIPE ORGAN 1193200
76 PIPE ORGAN 219 33 0 0
77 PIPE ORGAN 319200
78 CHAPEL ORGAN19 34 0 0
79 THEATER ORGAN19 1 0 0
80 ACCORDION FRENCH 121 32 0 0
81 ACCORDION FRENCH 221 33 0 0
82 ACCORDION FRENCH 321 34 0 0
83 ACCORDION ITALY 121 1 0 0
84 ACCORDION ITALY 221 35 0 0
85 ACCORDION21 2 0 0
86 BANDONEON23 32 0 0
87 BANDONEON SOLO23 1 0 0
GUITAR
88 NYLON GUITAR VELO.SLIDE 24 32 0 0
89 STEEL GUITAR VELO.SLIDE25 32 0 0
90 NYLON STR.GUITAR 124 1 0 0
91 NYLON STR.GUITAR 224 2 0 0
NoNom de sonoritéChangement de pro-grammeSélection de MSB de banqueSélection de LSB de banqueSono-rité DSPDécalage d'octave de partie
92NYLON STR.GUITAR 3 24 4 0 √ 0
93STEEL STR.GUITAR 1 25 1 0 0
94STEEL STR.GUITAR 2 25 2 0 0
95STEEL STR.GUITAR 3 25 3 0 0
96STEEL STR.GUITAR 4 25 4 0 0
9712 STR.GUITAR 25 5 0 0
98JAZZ GUITAR 1 26 1 0 0
99JAZZ GUITAR 2 26 32 0 0
100OD OCT JAZZ GUITAR26200
101CRUNCH JAZZ GUITAR 26 3 0 √ 0
102CLEAN GUITAR 1273200
103CLEAN GUITAR 227100
104CLEAN GUITAR 327200
105CLEAN GUITAR 4273 0 0
106CLEAN GUITAR 527400
107CLEAN GUITAR 627 33 0 0
108CLEAN GUITAR 727700
109CHORUS CLEAN GUITAR 127 5 0 √0
110CHORUS CLEAN GUITAR 227600
111WAH CLEAN GUITAR27 34 0 √0
112CRUNCH ELEC.GUITAR 129300
113CRUNCH ELEC.GUITAR 229 32 0 √0
114CRUNCH ELEC.GUITAR 327800
115CHORUS CRUNCH GUITAR29 4 0 √0
116MUTE GUITAR28100
117CRUNCH MUTE GUITAR28 2 0 √0
118OVERDRIVE MUTE GT28500
119PHASER MUTE GUITAR28 3 0 √0
120AMBIENT MUTE GUITAR28400
121HUM BLUES GUITAR29 5 0 √0
122OVERDRIVE GUITAR 129100
123OVERDRIVE GUITAR 229 2 00
124LFO WAH OD GUITAR29600
125WAH OD GUITAR29 33 0 √0
126CRY OD GUITAR293400
127LANGER OD GUITAR29 35 0 √0
128DISTORTION GT 130100
129DISTORTION GT 230 2 0 √0
130DISTORTION GT 330300
131DISTORTION GT 430 5 0 0
132WAH DIST GUITAR30400
133MANDOLIN25 40 0 0
134UKULELE24300
135VERSATILE NYLON GUITAR24 8 0 0
136VERSATILE STEEL GUITAR25 8 0 0
137VERSATILE SINGLE COIL E.GUITAR27 9 00
BASS
138ACOUSTIC BASS 132 1 0-1
139FINGERED BASS 13360-1
140 FNGERED BASS 2 33 5 0 -1
141 FNGERED BASS VELO.SLAP 1 33 33 0 -1
142 FNGERED BASS VELO.SLAP 2 33 32 0 -1
143 SLAP BASS 1 36 1 0 -1
144 FNGER SLAP BASS 1 36 5 0 -1
145 SYNTH-BASS 1 39 3 0 -1
146 ACOUSTIC BASS 2 32 32 0 √ -1
147 RDE BASS 32 33 0 -1
148 FNGERED BASS 3 33 1 0 -1
149 FNGERED BASS 4 33 2 0 -1
150 FNGERED BASS 5 33 3 0 -1
151 FNGERED BASS 6 33 4 0 -1
152 FNGERED BASS 7 33 7 0 -1
153CHORUS FINGERED BASS3380-1
154WAH FINGERED BASS3390-1
155PICKED BASS 13410-1
156 PCKED BASS 234 2 0 -1
157MUTE PICKED BASS3450-1
158 SLAP BASS 2 36 32 0 -1
159 SLAP BASS 3 36 2 0 -1
160 CHORUS SLAP BASS36 33 0 -1
161AMP SLAP BASS3630-1
162 WAH SLAP BASS36 34 0 √ -1
163FRETLESS BASS35320-1
164 CHORUS FRETLESS BASS35 33 0 √ -1
165AMP FRETLESS BASS35340-1
166 FNGER SLAP BASS 2 36 4 0 -1
167 FNGER SLAP BASS 3 36 35 0 -1
168 SYNTH-BASS 2 38 6 0 √ -1
169 SYNTH-BASS 3 38 1 0 -1
170 SYNTH-BASS 4 38 2 0 -1
171 SYNTH-BASS 5 39 1 0 -1
172 SYNTH-BASS 6 39 2 0 -1
173SYNTH-BASS 738320-1
174 SYNTH-BASS 8 39 33 0 -1
175 SYNTH-BASS 9 39 4 0 -1
176 SYNTH-BASS 1039 5 0 -1
177SYNTH-BASS 113840-1
178 SYNTH-BASS 1238 5 0 -1
179SYNTH-BASS 133960-1
180 OORGAN BASS39 7 00
181VERSATILE ELECTRIC BASS 133100-1
182 VVERSATILE ELECTRIC BASS 233 24 0 -1
STRINGS
183STEREO STRINGS483200
184MELLOW STRINGS 149100
185 MYELLOW STRINGS 248 1 00
186BRIGHT STRINGS49200
187 SSTRINGS48 3 00
NoNom de sonoritéChangement de programmeSélection de MSB de banqueSélection de LSB de banqueSono-rité DSPDécalage d'octave de partie
188SLOW STRINGS 148200
189 SLOW STRINGS 2 49 32 0 0
190 SSTRING ENSEMBLE 48 4 0 0
191 WARM STRINGS 48 5 0 0
192 PZZICATO STRINGS 45 32 0 0
193 CHHAMBER 48 33 0 0
194 OCTAVE STRINGS 48 34 0 0
195 ORCHESTRA HIT55 4 0 0
196SOLO VIOLIN403200
197 VOLIN40 33 0 0
198SLOW VIOLIN403400
199 VOLA41 32 0 0
200CELLO42320-1
201 CONTRABASS43 32 0-1
202 HARP46 32 0 0
203 VOLIN SECTION48 6 0 0
204 HARP & STRINGS 49 3 0 0
BRASS
205STEREO BRASS61100
206 SOLO TRUMPET 56 1 0 0
207 SYNTH-BRASS 162 32 0 0
208 BRASS61 2 0 0
209BRASS SECTION 161300
210 BRASS SECTION 261 4 00
211BIG BAND BRASS613200
212 HARD BRASS61 5 00
213BRASS SFZ613300
214 BRASS VELO.FALL61 34 00
215BRASS VELO.SHAKE613500
216 BRASS VELO.GLISSANDO61 36 00
217SYNTH-BRASS 2623300
218 SSYNTH-BRASS 362 1 0 0
219SYNTH-BRASS 4623400
220 WARM SYNTH-BRASS62 35 00
221ANALOG SYNTH-BRASS623600
222 80'S SYNTH-BRASS62 2 00
223TRANCE BRASS633200
224 TRUMPET 156 32 0 √0
225TRUMPET 256200
226 MYELLOW TRUMPET56 3 00
227MUTE TRUMPET59100
228 TROMBONE57 32 0-1
229JAZZ TROMBONE57330-1
230 FRENCH HORN60 32 00
231FRENCH HORN SECTION60100
232 TUBA58 32 0-2
233VERSATILE BRASS 161800
234 VVERSATILE BRASS 261 9 00
REED
235 SOLO TENOR SAX 66 1 0 -1
236 SOLO ALTO SAX 65 32 0 0
237 BREATHY ALTO SAX 65 33 0 √ 0
238 SOLO SOPRANO SAX 64 32 0 0
239 BREATHY S.SAX 64 34 0 0
240 SOLO OBOE 68 32 0 0
241 SOLO BASSOON 70 32 0 -1
242 ALTO SAX65100
243 TENOR SAX6620-1
244 BREATHY TENOR SAX6630-1
245 SOPRANO SAX6433 0 0
246 BARITONE SAX6710-1
247 HARD ALTO SAX 65 2 0 0
248 TENOR SAXYS66 4 0 0
249 CLARINET7132 0 0
250 VELO.CLARINET71100
251 OBOE68 1 0 0
252 ENGLISH HORN693200
PIPE
253 SOLO FLUTE 1733200
254 SOLO FLUTE 27333 0 0
255 FLUTE73100
256 JAZZ FLUTE73 2 0 0
257 PICCOLO723201
258 RECORDER74 32 0 0
259 PAN FLUTE 1753200
260 PAN FLUTE 275 33 0 0
261 WHISTLE78100
262 OCARINA7932 0 0
263 SHAKUHACHI773200
264 PIPE SECTION7233 0 0
SYNTH
265 SUPER SAW LEAD 18116 0 0
266 SUPER SAW LEAD 2811700
267 TRANCE POLY LEAD8118 0 0
268 TRANCE PLUCK813800
269 PROGRESSIVE PLUCK813900
270 SAW PLUCK814000
271 DIRTY PLUCK803800
272 HOUSE CHORD SYNTH814400
273 POPULAR PLUCK 1811900
274 POPULAR PLUCK 2812000
275 VOCAL CHOP SYNTH 18516 0 0
276 VOCAL CHOP SYNTH 2851700
277 X SYNTH LEAD 1 81 7 0 0
278 X SYNTH LEAD 2803600
279 X SYNTH LEAD 3813200
280 X SYNTH LEAD 4803700
NoNom de sonoritéChangement de pro-grammeSélection de MSB de banqueSélection de LSB de banqueSono-rité DSPDécalage d'octave de partie
281 XSYNTH LEAD 5 81 33 0 0
282 XSYNTH LEAD 6 80 6 0 0
283 VASYNTH 1 80 3 0 0
284 VASYNTH 2 80 4 0 0
285 VASYNTH 3 80 5 0 0
286 VASYNTH SEQ-BASS 1 81 10 0 0
287 VASYNTH SEQ-BASS 2 81 11 0 0
288 VASYNTH SEQ-BASS 3 81 12 0 -1
289 VASYNTH SEQUENCE 1 81 13 0 -1
290VA SYNTH SEQUENCE 2811400
291 EDM KICK & BASS96 8 0 0
292EDM PER SYNTH971000
293 EDM LAZER 196 9 0 0
294EDM LAZER 2961000
295 EDM THEME SYNTH96 11 0 0
296EDM THEME HIT97800
297 EDM BRASS HIT96 12 0 1
298EDM BASS9790-1
299 EDM SE BEND96 13 0 0
300EDM SE VOX SYNTH961400
301 EDM SE WHITE96 15 0 0
302SAW LEAD 181100
303SAW LEAD 281200
304SAW LEAD 381300
305 MELLOW SAW LEAD81 4 0 0
306PULSE SAW LEAD81500
307 TRANCE LEAD81 6 0 0
308SS LEAD813400
309 SQUARE LEAD80 32 0 0
310SLOW SQUARE LEAD80100
311 PULSE LEAD80 33 0 0
312SQUARE PULSE LEAD803400
313 SINE LEAD80 2 0 0
314SYNTH SEQUENCE80800
315 SEQUENCE SAW81 15 0 0
316SEQUENCE SINE80700
317 8BIT ARPEGGIO 80 9 0 0
3188BIT WAVE803500
319 SAW ARPEGGIO 181 8 0 0
320SAW ARPEGGIO 281900
321 SYNTH-VOICE LEAD85 1 0 0
322FIFTH LEAD863200
PAD/CHOIR
323SYNTH-STRINGS 1513200
324DIGITAL SYNTH-STR.1513300
325PROGRESSIVE VOICE88400
326 SUPER SAW PAD90 6 0 0
327OLD TAPE PAD88500
328X SYNTH PAD 1903200
NoNom de sonoritéChangement de programmeSélection de MSB de banqueSélection de LSB de banqueSono-rité DSPDécalage d'octave de partie
329 XSYNTH PAD 2 90 33 0 √ 0
330 XSYNTH PAD 3 90 34 0 0
331 SYNTH-STRINGS 2 50 1 0 0
332 SYNTH-STRINGS 3 50 2 0 0
333 70'SSYNTH-STR.1 50 3 0 0
334 70'SSYNTH-STR.2 50 32 0 0
335 80'SSYNTH-STR.1 50 33 0 0
336 80'SSYNTH-STR.2 50 34 0 0
337DIGITAL SYNTH-STR.250400
338 FAST SYNTH-STRINGS50 5 0 0
339SLOW SYNTH-STRINGS503500
340 FANTASY88 1 0 0
341NEW AGE88200
342 WARM PAD89 1 0 0
343FAT SAW PAD89200
344 SOFT PAD89 3 0 0
345SYNTH-PAD90100
346 VASYNTH-PAD90 2 0 √0
347POLY SAW90300
348 BRIGHT SAW PAD 190 4 0 0
349BRIGHT SAW PAD 290500
350 GLASS PAD92 32 0 0
351 BOTTLE PAD92 33 0 0
352 ETHNIC PAD93 32 0 0
353SWEEP PAD95100
354 WOOD PAD96 32 0 0
355SOUND TRACK97100
356 VBRAPHONE BELL98 32 0 0
357ATMOSPHERE PAD99100
358 STEEL PAD99 32 0 0
359BRIGHTNESS100100
360 BRIGHT BELL PAD100 2 0 0
361SPACE PAD103100
362 EDM PAD88 3 0 √0
363CHOIR AAHS52100
364 STRINGS VOICE52 33 0 0
365SLOW CHOIR523200
366 VOICE DOO53 32 0 0
367VOICE UUH533300
368 SYNTH-VOICE54 1 0 0
369VOICE ENSEMBLE54200
370 SYNTH-VOICE PAD54 32 0 0
ETHNIC
371 STAR 110432 0 0
372SITAR 2104100
373 STAR 310433 0 0
374SITAR PAD1043400
375 TANPURA 1104 2 0 0
376TANPURA 21043500
NoNom de sonoritéChangement de pro-grammeSélection de MSB de banqueSélection de LSB de banqueSono-rité DSPDécalage d'octave de partie
377 HARMONIUM 1 20 32 0 0
378 HARMONIUM 2 20 1 0 0
379 SANTUR 1 15 1 0 0
380 SANTUR 2 15 32 0 0
381 SAROD 1 105 10 0 0
382 SAROD 2 105 41 0 0
383 SARANGI 1 110 8 0 0
384 SARANGI 2 110 43 0 0
385 VEENA 1 104 36 0 0
386 VEENA 2 104 37 0 0
387 SHANAI 111 1 0 0
388 BANSURI 72 9 0 0
389 PUNGI111 8 0 0
390TABLA1164100
391 CAVAQUINHO104 38 0 0
392VIOLA CAPIRA1043900
393 BERIMBAU104 40 0 0
394PANDEIRO1164000
395 ANGKLUNG TREM.12 40 0 0
396GENDER114000
397 CAK25 12 0 0
398 CUK24 40 0 0
399 CELLO FINGERED32 12 0-1
400 SASANDO 46 40 0 0
401 SHORT SULING77 40 0 0
402SULING BAMBOO 1774101
403 SALUANG77 43 0 0
404SULING BAMBOO 2774200
405 ER HU 1110 9 0 0
406ER HU 21104000
407 ER HU 3110 41 0 0
408ER HU 41104200
409 YANG QIN 115 2 0 0
410YANG QIN 215300
411 YANG QIN 315 34 0 0
412ZHENG 1107800
413 ZHENG 2 107 40 0 0
414PI PA 1105800
415 PPA 2105 9 0 0
416PI PA 31054000
417 CHINESE HARP46 33 0 0
418DI ZI 172800
419 DI ZI 272 40 0 0
420 XAO77 8 0 0
421 SHENG 1 109 8 0 0
422 SHENG 2 109 40 0 0
423 SUO NA 1 111 10 0 0
424SUO NA 21113200
425 OUD 1105 11 0 0
NoNom de sonoritéChangement de programmeSélection de MSB de banqueSélection de LSB de banqueSono-rité DSPDécalage d'octave de partie
426OUD 2 105 42 0 0
427SAZ 15 4 0 0
428KANUN 1 15 5 0 0
429KANUN 2 15 33 0 0
430BOUZOUKI 105 43 0 0
431RABAB 105 44 0 0
432KEMENCHE 110 44 0 0
433NEY 1 72 10 0 0
434NEY 2 72 41 0 0
435ZJRNA111 9 0 0
436ARABIC ORGAN16700
437ARABIC STRINGS48 7 0 0
438BANJO1053200
439MUTE BANJO105 1 0 0
440STEEL DRUMS114100
441FIDDLE110 320 0
GM TONES
442GM PIANO 100 0 0
443GM PIANO 21000
444GM ELEC.GRAND PIANO20 0 0
445GM HONKY-TONK3000
446GM E.PIANO 140 0 0
447GM E.PIANO 25000
448GM HARPSICHORD60 0 0
449GM CLAVI7000
450GM CELESTA80 0 0
451GM GLOCKENSPIEL9000
452GM MUSIC BOX10 0 0 0
453GM VIBRAPHONE11000
454GM MARIMBA12 0 0 0
455GM XYLOPHONE13000
456GM TUBULAR BELL14 0 0 0
457GM DULCIMER15000
458GM ORGAN 116 0 0 0
459GM ORGAN 217000
460GM ORGAN 318 0 0 0
461GM PIPE ORGAN19000
462GM REED ORGAN200 0 0
463GM ACCORDION21000
464GM HARMONICA22 0 0 0
465GM BANDONEON23000
466GM NYLON STR.GUITAR24 0 0 0
467GM STEEL STR.GUITAR25000
468GM JAZZ GUITAR260 0 0
469GM CLEAN GUITAR27000
470GM MUTE GUITAR28 0 0 0
471GM OVERDRIVE GT29000
472GM DISTORTION GT300 0 0
473GM GT HARMONICS31000
NoNom de sonoritéChangement de pro-grammeSélection de MSB de banqueSélection de LSB de banqueSono-rité DSPDécalage d'octave de partie
474GM ACOUSTIC BASS 32 0 0 0
475GM FINGERED BASS 33 0 0 0
476GM PICKED BASS 34 0 0 0
477GM FRETLESS BASS 35 0 0 0
478GM SLAP BASS 1 36 0 0 0
479GM SLAP BASS 2 37 0 0 0
480GM SYNTH-BASS 1 38 0 0 0
481GM SYNTH-BASS 2 39 0 0 0
482GM VIOLIN 40 0 0 0
483GM VIOLA 41 0 0 0
484GM CELLO 42 0 0 0
485GM CONTRABASS 43 0 0 0
486GM TREMOLO STRINGS 44 0 0 0
487GM PIZZICATO45000
488GM HARP46 0 0 0
489GM TIMPANI47000
490GM STRINGS 148 0 0 0
491GM STRINGS 249000
492GM SYNTH-STRINGS 150 0 0 0
493GM SYNTH-STRINGS 251000
494GM CHOIR AAHS52 0 0 0
495GM VOICE DOO53000
496GM SYNTH-VOICE54 0 0 0
497GM ORCHESTRA HIT 55 0 0 0
498GM TRUMPET56 0 0 0
499GM TROMBONE57 0 0 0
500GM TUBA58 0 0 0
501GM MUTE TRUMPET59000
502GM FRENCH HORN60 0 0 0
503GM BRASS61000
504GM SYNTH-BRASS 162 0 0 0
505GM SYNTH-BRASS 263000
506GM SOPRANO SAX64 0 0 0
507GM ALTO SAX65000
508GM TENOR SAX 66 0 0 0
509GM BARITONE SAX67000
510GM OBOE 68 0 0 0
511GM ENGLISH HORN69000
512GM BASSOON70 0 0 0
513GM CLARINET71000
514GM PICCOLO72 0 0 0
515GM FLUTE73000
516GM RECORDER74 0 0 0
517GM PAN FLUTE75000
518GM BOTTLE BLOW76 0 0 0
519GM SHAKUHACHI77000
520GM WHISTLE78 0 0 0
521GM OCARINA79000
522GM SQUARE LEAD80 0 0 0
523GM SAW LEAD 81 0 0 0
524GM CALLIOPE 82 0 0 0
525GM CHIFF LEAD 83 0 0 0
526GM CHARANG 84 0 0 0
527GM VOICE LEAD 85 0 0 0
528GM FIFTH LEAD 86 0 0 0
529GM BASS+LEAD 87 0 0 0
530GM FANTASY 88 0 0 0
531GM WARM PAD 89 0 0 0
532GM POLYSYNTH 90 0 0 0
533GM SPACE CHOIR 91 0 0 0
534GM BOWED GLASS92 0 0 0
535GM METAL PAD 93 0 0 0
536GM HALO PAD 94 0 0 0
537GM SWEEP PAD95000
538GM RAIN DROP96 0 0 0
539GM SOUND TRACK97000
540GM CRYSTAL 98 0 0 0
541GM ATMOSPHERE99000
542GM BRIGHTNESS1000 0 0
543GM GOBLINS101000
544GM ECHOES1020 0 0
545GM SF103000
546GM SITAR1040 0 0
547GM BANJO105000
548GM SHAMISEN 106 0 0 0
549GM KOTO107000
550GM THUMB PIANO1080 0 0
551GM BAGPIPE109000
552GM FIDDLE1100 0 0
553GM SHANAI111000
554GM TINKLE BELL1120 0 0
555GM AGOGO113000
556GM STEEL DRUMS1140 0 0
557GM WOOD BLOCK115000
558GM TAIKO1160 0 0
559GM MELODIC TOM117000
560GM SYNTH-DRUM1180 0 0
561GM REVERSE CYMBAL119000
562GM GT FRET NOISE1200 0 0
563GM BREATH NOISE121000
564GM SEASHORE 122 0 0 0
565GM BIRD123000
566GM TELEPHONE1240 0 0
567GM HELICOPTER125000
568GM APPLAUSE1260 0 0
569GM GUNSHOT127000
DRUM SET
570STANDARD SET 1012000
NoNom de sonoritéChangement de programmeSélection de MSB de banqueSélection de LSB de banqueSono-rité DSPDécalage d'octave de partie
571 STANDARD SET 2 1 120 0 0
572 STANDARD SET 3 2 120 0 0
573 STANDARD SET 4 3 120 0 0
574 STANDARD SET 5 4 120 0 0
575 DANCE SET 1 26 120 0 0
576 DANCE SET 2 27 120 0 0
577 DANCE SET 3 28 120 0 0
578 DANCE SET 4 29 120 0 0
579 DANCE SET 5 34 120 0 0
580 DANCE SET 6 35 120 0 0
581 TRANCE SET 31 120 0 0
582 HIP-HOP SET 9 120 0 0
583 ROOM SET 8 120 0 0
584 POWER SET 16 120 0 0
585 ROCK SET 17 120 0 0
586 ELECTRONIC SET 24 120 0 0
587 DRMACHINE SET 1 25 120 0 0
588 DRMACHINE SET 2 30 120 0 0
589 DRMACHINE SET 3 33 120 0 0
590JAZZ SET3212000
591 BRUSH SET40 120 0 0
592ORCHESTRA SET4812000
593 LATIN SET 149 120 0 0
594LATIN SET 25012000
595 INDONESIAN SET53 120 0 0
596INDIAN SET5412000
597 AARABIC SET 52 120 0 0
598CHINESE SET5112000
599 SFX SET 160 120 0 0
600SFX SET 26112000

CASIO CTS400 - Liste des chansons - 1

REMARQUE

  • Les noms de sonorité qui commencent par « VERSATILE » (tels que 135 VERSATILE NYLON GUITAR) sont des noms de « sonorités diverses ». Reportez-vous à « Carte des sonorités diverses » (page FR-203).
  • DRUM SET affecte différents instruments de percussion aux touches du clavier. Les touches du clavier auxquelles aucune sonorité n'est affectée ne produisent aucun son. Reportez-vous à « Liste des sons de batterie » (page FR-198).

Liste des rythmes

Liste des sons de batterie

TonalitéNo de noteDRUMS SET NAME
570:STANDARD SET 1 571STANDARD SET 2573:STANDARD SET 4572STANDARD STANDARD SET 5 575
C-10Tabra Go
C-11Tabra Ka
D-12Tabra Te
B-53Tabra Na
E-14Tabra Tun
F-15Dhokak Go
F-16Dhokak Ke
G-17Dhokak Ta 1
A-18Dhokak Ta 2
A-19Dhokak Na
B-110Dhokak Ta 3
B-111Dhokak Ring
C012Mirsangsm The
C-1013Mirsangsm Dhom
D014Mirsangsm Dnl
E015Mirsangsm Dhin
16Mirsangsm Nunn
F017
G018
A020
A021
B022
C123Standard3 Snare 1 mp
C-124Standard3 Snare 1 mf
C-125Standard3 Snare 2 mp
D126
E127High QStandard3 Snare 2 mf
28Sap
F129Scratch Push
30Scratch Pull
G131SticksStandard2 SticksStandard2 SticksStandard2 SticksStandard2 Sticks
A-132
A133Metronome Click
B-134Metronome Bell
B135Standard2 Kick 2Standard2 Kick 2Standard3 Kick 2Standard4 Kick 2Standard5 Kick 2
C-236Standard2 Kick 1Standard3 Kick 1Standard4 Kick 1Standard5 Kick 1
C237Standard2 Side SboxStandard2 Side StickStandard2 Side StickStandard2 Side StickStandard2 Side Stick
D238Standard2 Snare 1Standard2 Snare 1Standard3 Snare 1Standard4 Snare 1Standard5 Snare 1
E-239Hand Clas 1
E240Standard2 Snare 2Standard2 Snare 2Standard3 Snare 2Standard4 Snare 2Standard5 Snare 2
F241Standard Low Tom 2Standard2 Low Tom 2Standard3 Low Tom 2Standard3 Low Tom 2Standard5 Low Tom 2
F-242Standard2 Closed Hi-HatStandard3 Closed Hi-HatStandard3 Closed Hi-HatStandard5 Closed Hi-Hat
G243Standard Low Tom 1Standard2 Low Tom 1Standard3 Low Tom 1Standard3 Low Tom 1Standard5 Low Tom 1
A-244Standard2 Pedal Hi-HatStandard3 Pedal Hi-HatStandard4 Pedal Hi-HatStandard5 Pedal Hi-Hat
A245Standard2 Mid Tom 2Standard2 Mid Tom 2Standard3 Mid Tom 2Standard3 Mid Tom 2Standard5 Mid Tom 2
B-246Standard2 Open Hi-HatStandard3 Open Hi-HatStandard4 Open Hi-HatStandard5 Open Hi-Hat
B247Standard2 Mid Tom 1Standard2 Mid Tom 1Standard3 Mid Tom 1Standard3 Mid Tom 1Standard5 Mid Tom 1
C-348Standard2 High Tom 2Standard3 High Tom 2Standard3 High Tom 2Standard5 High Tom 2
D349Standard2 Crash Cymbal 1Standard3 Crash Cymbal 1Standard3 Crash Cymbal 1Standard5 Crash Cymbal 1
50Standard2 High Tom 1Standard3 High Tom 1Standard3 High Tom 1Standard5 High Tom 1
E351Standard2 Ride Cymbal 1Standard2 Ride Cymbal 1Standard3 Ride Cymbal 1Standard3 Ride Cymbal 1Standard3 Ride Cymbal 1
E-352Standard2 Chinese CymbalStandard3 Chinese CymbalStandard3 Chinese CymbalStandard3 Chinese Cymbal
F353Standard2 Ride BellStandard2 Ride BellStandard3 Ride BellStandard3 Ride BellStandard3 Ride Bell
54Tambourine
G355Standard2 Splash CymbalStandard2 Splash CymbalStandard3 Splash CymbalStandard3 Splash CymbalStandard3 Splash Cymbal
A-356Cowbell
A357Standard2 Crash Cymbal 2Standard2 Crash Cymbal 2Standard3 Crash Cymbal 2Standard3 Crash Cymbal 2Standard3 Crash Cymbal 2
E-358Voralep
B359Standard2 Ride Cymbal 2Standard2 Ride Cymbal 2Standard3 Ride Cymbal 2Standard3 Ride Cymbal 2Standard3 Ride Cymbal 2
C-460High Bongo
61Low Bongo
D462Mule High Conga
E-463Open High Conga
E464Open Low Conga
F-465High Tinbals
66Low Tinbals
G467High Agogo 1
A-468Low Agogo 1
A469Cabasa 1
B-470Maracas 1
B471High Whistle 1High Whistle 2High Whistle 2High Whistle 2High Whistle 2
C-572Low Whistle 1Low Whistle 2Low Whistle 2Low Whistle 2
C-573Short Guiro
74Long Guiro
D575Claves 1
E-576High Wood Block
77Low Wood Block
E578Mule Cuica
F-579Open Cuica
80Mule Triangle 1
E581Open Triangle 1
B-582Shaker
83Jingle Bell 1
C684Bell Tree
C-685Castanels
86Mule Suno
87Open Suno 1
E688Applause 1
F-689Applause 2
G69091
A-692
A693
B-694
B695
C-796Jingle Bell 2
97Open Suno 2
D798Cabasa 2
E-799Maracas 2
100Shaker 2
F7101Mule Triangle 2
F-7102Open Triangle 2
G7103High Agogo 2
A-7104Low Agogo 2
A7105
B-7106
107
C8108
C-8109Tabrah 1
110Tabrah 2
111Tabrah 3
112Daf 1
113Daf 2
114Rig 1
115Rig 2
116Rig 3
117Duvul 1
118Duvul 2
119Ziln 1
120Ziln 2
121Eun Gu
122Hu Yin Luo
123Xiao Luo
124Xiao Bo
125Low Tang Gu
126Mid Tang Gu
127High Tang Gu
  • « ← » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour 570 :STANDARD SET 1.
  • « ← » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour 570 :STANDARD SET 1.
ToucheNo de noteDRUMS SET NAME
582:HIP-HOP SET 583:ROOM SET585:ROCK SET584:POWER 586:ELECTRONIC SET 587:DRUM MACHINE SET 1
C-10
C-11
D-12
E-13
F-14
F-15
G-16
A-17
B-18
B-19
C010
D011
E012
F013
G014
A015
B016
C117
D118
E119
F120
G121
A122
B123
C224
E225
F226
G227
A228
B229
C330
E331
F332
G333
A334
B335
F336
G337
A338
B339
C440
E441
F442
G443
A444
B445
F446
G447
A448
B449
C450
E451
G452
A453
B454
G455
A456
B457
C458
E459
G460
A461
B462
G463
A464
B465
G466
A467
B468
G469
A470
B471
G472
A473
B474
G475
A476
B477
G478
A479
B480
G481
A482
B483
G484
A485
B486
G487
A488
B489
G490
A491
B492
G493
A494
B495
G496
A497
B498
G499
A4100
B4101
A4102
B4103
A4104
B4105
A4106
B4107
A4108
B4109
G4110
A4111
B4112
A4113
B4114
G4115
A4116
B4117
A4118
B4119
A4120
B4121
A4122
B4123
A4124
B4125
A4126
B4127
  • « ← » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour 570 :STANDARD SET 1.
ToucheNo de noteDRUMS SET NAME
588:DRUM MACHINE SET 2590:DRUM MACHINE SET 3591:BRUSH SET590:JAZZ SET592:ORCHESTRA SET 593:LATIN SET 1
C-10Timbal Step
1Timbal Open
D-12Timbal Bass
E-13Timbal Moff
F-14Sunio Body
5Sunio Close
G-16Sunio Hand 1
A-17Sunio Hand 2
8Sunio Hand 3
B-19Sunio Hand Off
10Sunio Open 1
C-111Sunio Open 2
12Sunio Rim
D-113
E-114
F-115
G-116
A-117
B-118
C-119Finger Snep 3
20Brush Slap 1 mp
A-121Brush Slap 1 mfr
B-122Brush Slap 2
G-123Jazz Snare 2 mpBrush Swirl 3
A-124Jazz Snare 1 mpBrush Swirl 3
B-125Jazz Snare 1 mfrBrush Swirl 4
D-126Jazz RimBrush Swirl 5
E-127Standard3 Closed Hi-Hat
28Standard3 Portal Hi-Hat
F-129Standard3 Open Hi-Hat
G-130Standard3 Ride Cymbal 1
A-131Standard2 SticksStandard2 SticksStandard2 SticksStandard2 SticksStandard2 Sticks
32
A-133
B-134
C-135DM2 Kick 2DM3 Kick 2Jazz Kick 2Jazz Kick 2Concert BD 2
36DM2 Kick 1DM3 Kick 1Jazz Kick 1Brush KickConcert BD 1
D-137DM1 Rim ShotDM3 Rim ShotJazz Side StickJazz Side Stick
38DM2 Snare 1DM3 Snare 1Jazz Snare 1Brush SnareConcert SD
E-139DM3 Hard Cap 1Brush Slap 1Castanels
40DM2 Snare 2DM3 Snare 2Jazz Snare 2Brush Swirl 1Concert SD
F-141DM2 Low Tom 2DM3 Low Tom 2Jazz Low Tom 2Brush Low Tom 2Timpani F
E-142DM2 Closed Hi-Hat 1DM3 Closed Hi-Hat 1Room Closed Hi-HatStandard3 Closed Hi-HatTimpani F
43DM2 Low Tom 1DM3 Low Tom 1Jazz Low Tom 1Brush Low Tom 1Timpani G
G-144DM2 Closed Hi-Hat 2DM3 Closed Hi-Hat 2Room Pedal Hi-HatStandard3 Closed Hi-HatTimpani G
45DM2 Mid Tom 2DM3 Mid Tom 2Jazz Mid Tom 2Brush Mid Tom 2Timpani A
A-146DM2 Open Hi-HatDM3 Open Hi-Hat 1Room Open Hi-HatStandard3 Closed Hi-HatTimpani A
47DM2 Mid Tom 1DM3 Mid Tom 1Jazz Mid Tom 1Brush Mid Tom 1Timpani B
B-148DM2 High Tom 2DM3 High Tom 2Jazz High Tom 2Brush High Tom 2Timpani C+
49Standard3 Crash Cymbal 1DM3 Crash Cymbal 1Standard3 Crash Cymbal 1Brush Crash Cymbal 1Timpani C+
D-150DM2 High Tom 1DM3 High Tom 1Jazz High Tom 1Brush High Tom 1Timpani D+
E-151Standard3 Ride Cymbal 1DM3 Ride Cymbal 1Standard3 Ride Cymbal 1Brush Ride Cymbal 1Timpani D+
F-152Standard3 Chinese CymbalStandard3 Chinese CymbalStandard3 Chinese CymbalBrush Ride CymbalTimpani E+
G-153Standard3 Ride BeltStandard3 Ride BeltStandard3 Ride BeltBrush Ride BeltTimpani F+
H-154
A-155Standard3 Splash CymbalStandard3 Splash CymbalStandard3 Splash CymbalBrush Splash CymbalStandard3 Splash Cymbal
56DM1 Cowell
A-157Standard3 Crash Cymbal 2Standard3 Crash Cymbal 2Standard3 Crash Cymbal 2Brush Crash Cymbal 2Concert Cymbal 2
58
B-159Standard3 Ride Cymbal 2DM3 Kick 4Standard3 Ride Cymbal 2Brush Ride Cymbal 2Concert Cymbal 1
60DM3 Kick 3
C-161DM3 Hand Cap 2
62DM3 Snare 3
D-163DM3 Snare 4
E-164DM3 Snare 5
F-165DM3 Low Tom 4
G-166DM3 Closed Hi-Hat 3
H-167DM3 Low Tom 3
A-168DM3 Closed Hi-Hat 4
A-169Cabasa 2DM3 Mid Tom 4
70DM1 MaracasDM3 Open Hi-Hat 2
B-171High Whistle 2DM3 Mid Tom 3High Whistle 2High Whistle 2High Whistle 2
72Low Whistle 2DM3 High Tom 4Low Whistle 2Low Whistle 2Low Whistle 2
C-173DM3 Crash Cymbal 2
74DM3 High Tom 3
D-175DM1 ClavesDM3 Ride Cymbal 2
76Standard3 Chinese Cymbal
E-177Standard3 Ride Belt
F-178DM3 Tanbourine
79Standard3 Splash Cymbal
G-180Mule Triangle 2DM3 Cowbell
81Open Triangle 2Standard3 Crash Cymbal 2
A-182Shaker 2Vibrasilap
83DM3 Congo
B-184DM3 Casasa
C-185
D-186Finger Snap 1
87Pandeiro 1 P
E-188Finger Snap 2Pandeiro 1 Q
89Clap ReverbPandeiro 1 Q
F-190
G-191
A-192
A-193
B-194
G-195
C-196
97
D-198
99
E-1100
101
F-1102
103
G-1104
105
A-1106
107
C-1108
109
D-1110
111
E-1112
113
F-1114
115
G-1116
117
A-1118
119
B-1120
121
C-1122
123
E-1124
125
126
  • « ← » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour 570 :STANDARD SET 1.
ToucheNo de noteDRUMS SET NAME
594:LATIN SET 2 595:IN DONESIAN SET597:ARABIC SET596:NDIAI98CHINESE SET 599SFX SET 1 600:SFX SET 2
C-10Morning B 1
C-11Morning B 2
D-12Morning B 3
E-13Morning B 4
F-14Morning B 5
F-15Morning E 1
G-16Morning E 2
A-17Morning E 3
A-18Morning E 4
B-19Morning E 5
C010Morning G 1
C011Morning G 2
D012Morning G 3
E013Morning G 4
F014Morning G 5
G015Gatham Dom
A016Gatham Dini
B017Gatham Nam
C118Thavil Nam
D119Thavil Ki
E120Thavil Kun
F121Thavil Jou
G122Thavil Minna
A123Kenirna Ta
B124Kenirna Di
F125Kenirna Don BendShort
G126
A127
B128
F129
G130
A131Standard2 SticksStandard2 SticksStandard2 SticksStandard2 Sticks
A132
B133
C234
C235Standard3 Kick 2Standard3 Kick 2Standard3 Kick 2Standard3 Kick 2
C236Standard3 Kick 1Standard3 Kick 1Standard3 Kick 1Standard3 Kick 1RainCar Horn
D237Seashore
E238Standard3 Snare 1Standard3 Snare 1Standard3 Snare 1Standard3 Snare 1Thunder
E239Wind
F240Standard3 Snare 2Standard3 Snare 2Standard3 Snare 2Standard3 Snare 2Bubble
F241Standard3 Low Tom 1Standard3 Low Tom 1Standard3 Low Tom 1Standard3 Low Tom 1Bird
G242Room Closed Hi-HatRoom Closed Hi-HatRoom Closed Hi-HatRoom Closed Hi-HatCat
G243Standard3 Low Tom 1Standard3 Low Tom 1Standard3 Low Tom 1Standard3 Low Tom 1Rooster
A244Room Pedal Hi-HatRoom Pedal Hi-HatRoom Pedal Hi-HatRoom Pedal Hi-HatCow
E245Standard3 Mid Tom 2Standard3 Mid Tom 2Standard3 Mid Tom 2Standard3 Mid Tom 2Dog
B246Room Open Hi-HatRoom Open Hi-HatRoom Open Hi-HatRoom Open Hi-HatDonkey
C347Standard3 Mid Tom 1Standard3 Mid Tom 1Standard3 Mid Tom 1Standard3 Mid Tom 1Elephant
C348Standard3 High Tom 1Standard3 High Tom 1Standard3 High Tom 1Standard3 High Tom 1Goat
D349Standard3 Crash Cymbal 1Standard3 Crash Cymbal 1Standard3 Crash Cymbal 1Standard3 Crash Cymbal 1Horse
E350Standard3 High Tom 1Standard3 High Tom 1Standard3 High Tom 1Standard3 High Tom 1Hotie Gaslop
F351Standard3 Ride Cymbal 1Standard3 Ride Cymbal 1Standard3 Ride Cymbal 1Standard3 Ride Cymbal 1Lion Roar
F352Standard3 Chinese CymbalStandard3 Chinese CymbalStandard3 Chinese CymbalStandard3 Chinese CymbalNightingale
F353Standard3 Ride BellStandard3 Ride BellStandard3 Ride BellStandard3 Ride BellPearook
G354Applause 3
A355Footstecs
A356Heinbeat
B357Chid Crying
B358Chid Laughing
C459Man Laughing
C460Punch
D461Scream
D462Roller Coaster
E463Bike Visions
F464Car Passing
F465Car Crash
G466Car Engine Ignition
A467Car Horn
A468Jet Parre
B469Submarine
C570Car Tins Squail
C571Train
C572Buzzer
D573Clock Tick-lock
D574Coin
E575Scratch
F576Shankh
G577Clock Tick-lock
G578Whistle 1
G579Whistle 2
A580Whistle 3
A581Ambulance Siron
B582Blast
C683Bar Chimes
C684Disbesti
D685Door Slam
E686Firework
E687Gunshot
F688Machine Gun
G689Police Siren
A690Telephone Call
B691Telephone Ring
C792Temple Bell
C793
D794Yun Luo A+
E795Yun Luo B+
C896
D897
E798
F799
G7100
A7101
B7102
C8103
D8104
E8105
F8106
  • « ← » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour 570 :STANDARD SET 1.

Carte des sonorités diverses

Tonalité Vélocité Son
135 VERSATILE NYLON GUITAR
C1 - B6 1-30 Normal mp
31-60 Normal mf
61-75 Ghost Note
76-90 Mute
91-105 Hammering
106-120 Glissando
121-127 Open Harmonics
C7 1-127 Strum 1
C#7 1-127 Strum 2
D7 1-127 Strum 3
Eb7 1-127 Strum 4
E7 1-127 Strum 5
F7 1-127 Strum 6
F#7 1-127 Strum 7
G7 1-127 Strum 8
Ab7 1-127 Strum 9
A7 1-127 Strum 10
Bb7 1-127 Strum 11
B7 1-127 Strings Slap 1
C8 1-127 Strings Slap 2
C#8 1-127 Strings Slap 3
D8 1-127 Strings Slap 4
D#8 1-127 Strings Slap 5
E8 1-127 Body 1
F8 1-127 Body 2
F#8 1-127 Body 3
G8 1-127 Body 4
G#8 1-127 Body 5
A8 1-127 Body 6
A#8 1-127 Body 7
B8 1-127 Body 8
C9 1-127 Fret Noise1
C#9 1-127 Fret Noise2
D9 1-127 Fret Noise3
D#9 1-127 Fret Noise4
E9 1-127 Fret Noise5
F9 1-127 Head String1
F#9 1-127 Head String2
G9 1-127 Head String3
136 VERSATILE STEEL GUITAR
C1 - B6 1-30 Normal mp
31-60 Normal mf
61-75 Ghost Note
76-90 Mute
91-105 Hammering
106-120 Glissando
121-127 Open Harmonics
C7 1-127 Strum 1
Tonalité Vélocité Son
C#7 1-127 Strum 2
D7 1-127 Strum 3
D#7 1-127 Strum 4
E7 1-127 Strum 5
F7 1-127 Strum 6
F#7 1-127 Strum 7
G7 1-127 Strum 8
G#7 1-127 Strum 9
A7 1-127 Strings Slap 1
A#7 1-127 Strings Slap 2
B7 1-127 Strings Slap 3
C8 1-127 Strings Slap 4
C#8 1-127 Strings Slap 5
D8 1-127 Strings Slap 6
D#8 1-127 Strings Slap 7
E8 1-127 Body 1
F8 1-127 Body 2
F#8 1-127 Body 3
G8 1-127 Body 4
G#8 1-127 Body 5
A8 1-127 Body 6
A#8 1-127 Body 7
B8 1-127 Body 8
C9 1-127 Fret Noise1
C#9 1-127 Fret Noise2
D9 1-127 Fret Noise3
D#9 1-127 Fret Noise4
E9 1-127 Fret Noise5
F9 1-127 Head String1
F#9 1-127 Head String2
G9 1-127 Head String3
137 VERSATILE SINGLE COIL E.GUITAR
C1 - B6 1-30 Normal mp
31-60 Normal mf
61-75 Ghost Note
76-90 Mute
91-105 Hammering
106-120 Glissando
121-127 Open Harmonics
C7 1-127 Strum 1
C#7 1-127 Strum 2
D7 1-127 Strum 3
D#7 1-127 Strum 4
E7 1-127 Strum 5
F7 1-127 Strum 6
F#7 1-127 Strum 7
G7 1-127 Strum 8
G#7 1-127 Strum 9
A7 1-127 Strum 10
Tonalité Vélocité Son
A#7 1-127 Strum 11
B7 1-127 Strum 12
C8 1-127 Strum 13
C#8 1-127 Strum 14
D8 1-127 Low Ghost Note 1
D#8 1-127 Low Ghost Note 2
E8 1-127 Low Ghost Note 3
F8 1-127 Low Ghost Note 4
F#8 1-127 Low Ghost Note 5
G8 1-127 Low Ghost Note 6
G#8 1-127 Low Ghost Note 7
A8 1-127 Low Ghost Note 8
A#8 1-127 Low Ghost Note 9
B8 1-127 Low Ghost Note 10
C9 1-127 Fret Noise1
C#9 1-127 Fret Noise2
D9 1-127 Fret Noise3
D#9 1-127 Fret Noise4
E9 1-127 Fret Noise5
F9 1-127 Fret Noise6
F#9 1-127 Fret Noise7
G9 1-127 Fret Noise8
181 VERSATILE ELECTRIC BASS 1
C1 - B6 1-60 Normal mf
61-80 Normal ff
81-120 Ghost Note
121-127 Slap
C7 1-127 Gliss 1
C#7 1-127 Gliss 2
D7 1-127 Gliss 3
D#7 1-127 Gliss 4
E7 1-127 Gliss 5
F7 1-127 Gliss 6
F#7 1-127 Gliss 7
G7 1-127 Fret Noise 1
G#7 1-127 Fret Noise 2
182 VERSATILE ELECTRIC BASS 2
C1 - B6 1-60 Normal mf
61-80 Normal ff
81-120 Ghost Note
121-127 Slap
C7 1-127 Gliss 1
C#7 1-127 Gliss 2
D7 1-127 Gliss 3
D#7 1-127 Gliss 4
E7 1-127 Gliss 5
F7 1-127 Gliss 6
F#7 1-127 Gliss 7
G7 1-127 Fret Noise 1
G#7 1-127 Fret Noise 2
Tonalité Velocité Son
233 VERSATILE BRASS 1
C1 - G9 1-20 Normal mf
21-40 Normal f
41-60 Normal ff
61-80 Attack
81-90 Schoop
91-100 Shake
101-110 Falls Fast mf
111-120 Falls Fast f
121-127 Gliss up
234 VERSATILE BRASS 2
C1 - G9 1-30 Normal f
31-60 Normal ff
61-75 Attack
76-90 Schoop
91-105 Shake
106-120 Falls Fast f
121-127 Gliss up

REMARQUE

- Les sonorités diverses sont destinées au DTM (musique de bureau, ou musique d'ordinateur). Les sons produits par les instruments à cordes, les instruments à vent et les autres instruments, ainsi que les bruits propres aux instruments sont affectés en fonction de la pression exercée sur les touches (vélocité). C'est pourquoi, lorsque l'on joue au clavier, des changements relativement légers de la pression du clavier peuvent entraîner de grandes variations de volume, ou des changements de la pression du clavier peuvent avoir un effet contraire à ce que l'on attend.

Liste des fonctions des 5 boutons pour la personnalisation de l'accueil

Catégorie Écran Nom affiché Écran
BLANC BLANK Vide Blank
MENU MENU Paramètre de menu Ma Configuration My Setup on Menu
Paramètre de menu Métronome Metronome on Menu
Paramètre de menu Balance Balance on Menu
Paramètre de menu Décalage d'octave Octave Shift on Menu
Paramètre de menu Prolongation Sustain on Menu
Paramètre de menu Pédale Pedal on Menu
Paramètre de menu Molette de variation de hauteurPitch Bend on Menu
Paramètre de menu Arpégiateur Arpeggiator on Menu
Paramètre de menu Harmonisation automatiqueAuto Hrm on Menu
Paramètre de menu Effets systèmeSystem FX on Menu
Paramètre de menu ÉgaliseurEqualizer on Menu
Paramètre de menu Ajustement de gammeScale on Menu
Paramètre de menu BluetoothBluetooth on Menu
Paramètre de menu MédiaMedia on Menu
Paramètre de menu RéglageSetting on Menu
Paramètre de menu DémonstrationDemo on Menu
SONORITÉTONESonoritéSupérieur 1Tone Upper1
Supérieur 2Tone Upper2
InférieurTone Lower
Partage de clavierSplit
Superposition de sonoritésLayer
Sensibilité au toucherTouch Response
Balance BALANCESupérieur 1Part VolumeUpper1
Supérieur 2Part Volume Upper2
InférieurPart Volume Lower
Rythme (même que pour le volume de rythme)Rhythm Volume
DÉCALAGE D'OCTAVEOCTAVE SHIFTDécalage d'octave supérieure+Upper Octave Shift +
-Upper Octave Shift -
SupérieurUpper Octave Shift
Supérieur 1Part Octave Shift U1
Supérieur 2Part Octave Shift U2
InférieurPart Octave Shift L
PROLONGATIONSUSTAINProlongationSustain
CatégorieÉcranNom affichéÉcran
PÉDALE PEDAL Pédale Partie d'effet Supérieur 1 PedalUpper1
Supérieur 2 Pedal Upper2
Inférieur Pedal Lower
ARPÉGIATEUR ARPEGGIATOR Arpégiateur Arpeggiator
HARMONISATION AUTOMATIQUEAUTO HARMONIZEHarmonisation automatique Auto Harmonize
MÉTRONOME METRONOME Marche/Arrêt Metronome St/Sp
TEMPOTEMPO+Tempo +
-Tempo -
Tempo en tapantTap Tempo
CONSIGNATIONREGISTRATION1Registration Area 1
2Registration Area 2
3Registration Area 3
4Registration Area 4
Banque suivanteReg Bank Next
Banque précédenteReg Bank Prev
Zone suivanteReg Area Next
Zone précédenteReg Area Prev
FigerReg Freeze
Élément figéRythmeReg Frz Item Rhythm
TempoReg Frz Item Tempo
SonoritéReg Frz Item Tone
Point de partageReg Frz Item Split P
ARP/AHReg Frz Item ARP/AH
TranspositionReg Frz Item Trs
GammesReg Frz Item Scale
Sensibilité au toucherReg Frz Item Touch R
EffetsReg Frz Item Sys FX
CommandesReg Frz Item Ctrl
RYTHMERHYTHM*1Introduction Rhythm Intro
VariationRhythm Variation*2
FILL-IN (insertion)Rhythm Fill-in*3
Démarrage synchroRhythm Sync Start
Arrêt synchroniséRhythm Sync Stop
ACRhythm Accomp
Mode d'accordRhythm Chord Mode
VolumeRhythm Volume
CatégorieÉcranNom affichéÉcran
EFFETS SYSTÈME SYSTEM EFFECTType de réverbération Reverb
Type de chorus Chorus
MIDI MIDI Canal desortie MIDISupérieur 1 MIDI Out Ch Upper1
Supérieur 2 MIDI Out Ch Upper2
Inférieur MIDI Out Ch Lower
Contrôle local Local Control
RÉGLAGE SETTINGTransposition + Transpose +
- Transpose -
Transposition Transpose
Accordage Tuning
SurroundSurround
Annulation du centre audioAudio In Center Cxl

*1 N'apparaît pas sur l'écran de sonorité.

*2 Variation de rythme 1 dans le cas d'une opération de type 2.

*3 Variation de rythme 2 dans le cas d'une opération de type 2.

Guide des doigtés

■Accords FINGERED 1, FINGERD 2

CCASIO CTS400 - Guide des doigtés - 1
CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 2
CmCASIO CTS400 - Guide des doigtés - 3
CdimCASIO CTS400 - Guide des doigtés - 4
Caug*3CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 5
Cb5CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 6
Csus4 *3CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 7
Csus2 *3CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 8
C7CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 9
CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 10
Cm7 *3CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 11
CM7CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 12
CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 13
CmM7CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 14
Cdim7 *3CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 15
CdimM7CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 16
C7b5 *3CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 17
Cm7b5 *3CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 18
CM7b5CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 19
Caug7CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 20
CaugM7CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 21
C7sus4CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 22
C6 *1*3CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 23
Cm6 *2*3CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 24
Cadd9CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 25
Cmadd9CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 26
C69 *3CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 27
Cm69 *3CASIO CTS400 - Guide des doigtés - 28

*1 Avec FINGERED 2, interprété comme Am7.
*2 Avec FINGERED 2, interprété comme Am75.
*3 L'inversion d'accords n'est pas possible dans certains cas.
*4 Ces doigtés sont des doigtés spéciaux pour le plaquage d'accords du clavier numérique, et par conséquent ne conviennent pas à un jeu normal au clavier.

■FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD

En plus des accords pouvant être joués avec FINGERED 1 et FINGERED 2, les accords ci-dessous sont également reconnus.

CASIO CTS400 - ■FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD - 1

text_image C# C • D • F • F# C • G • A^b C • B^b C • C#m C • Dm C • Fm C F#m C • Gm C • A^bm C • Am C • B^bm C • Bm C • C#dim C • Ddim C Fdim C • F#dim C • Gdim C • A^bdim C • Adim C • Bdim C • F7 C • A^b7 C Fm7 C • FM7 C • A^bM7 C • F#m7^b5 C • Gm7 C • G7 C • A^badd9 C

CASIO CTS400 - ■FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD - 2

REMARQUE

  • Avec FULL RANGE CHORD, l'accord est interprété comme accord partiel lorsque la note jouée la plus basse est à une certaine distance de la note suivante.
  • À la différence de FINGERED 1, 2 et FINGERED ON BASS, il faut appuyer au moins sur trois touches pour former un accord avec FULL RANGE CHORD.

Liste des exemples d'accords

*1*2C C#/ (D^b) D (D#/E^b) EF
MCASIO CTS400 - REMARQUE - 1CASIO CTS400 - REMARQUE - 2CASIO CTS400 - REMARQUE - 3CASIO CTS400 - REMARQUE - 4CASIO CTS400 - REMARQUE - 5CASIO CTS400 - REMARQUE - 6
mCASIO CTS400 - REMARQUE - 7CASIO CTS400 - REMARQUE - 8CASIO CTS400 - REMARQUE - 9CASIO CTS400 - REMARQUE - 10CASIO CTS400 - REMARQUE - 11CASIO CTS400 - REMARQUE - 12
dimCASIO CTS400 - REMARQUE - 13CASIO CTS400 - REMARQUE - 14CASIO CTS400 - REMARQUE - 15KKY2]CASIO CTS400 - REMARQUE - 16CASIO CTS400 - REMARQUE - 17
augCASIO CTS400 - REMARQUE - 18CASIO CTS400 - REMARQUE - 19CASIO CTS400 - REMARQUE - 20ZWTH]WYY3]CASIO CTS400 - REMARQUE - 21
sus4CASIO CTS400 - REMARQUE - 22CASIO CTS400 - REMARQUE - 23CASIO CTS400 - REMARQUE - 24CASIO CTS400 - REMARQUE - 25CASIO CTS400 - REMARQUE - 26CASIO CTS400 - REMARQUE - 27
sus2CASIO CTS400 - REMARQUE - 28CASIO CTS400 - REMARQUE - 29CASIO CTS400 - REMARQUE - 30CASIO CTS400 - REMARQUE - 31CASIO CTS400 - REMARQUE - 32CASIO CTS400 - REMARQUE - 33
7CASIO CTS400 - REMARQUE - 34CASIO CTS400 - REMARQUE - 35CASIO CTS400 - REMARQUE - 36CASIO CTS400 - REMARQUE - 37CASIO CTS400 - REMARQUE - 38CASIO CTS400 - REMARQUE - 39
m7CASIO CTS400 - REMARQUE - 40CASIO CTS400 - REMARQUE - 41CASIO CTS400 - REMARQUE - 42CASIO CTS400 - REMARQUE - 43CASIO CTS400 - REMARQUE - 44CASIO CTS400 - REMARQUE - 45
M7CASIO CTS400 - REMARQUE - 46CASIO CTS400 - REMARQUE - 47CASIO CTS400 - REMARQUE - 48CASIO CTS400 - REMARQUE - 49CASIO CTS400 - REMARQUE - 50CASIO CTS400 - REMARQUE - 51
m7^b5 CASIO CTS400 - REMARQUE - 52CASIO CTS400 - REMARQUE - 53CASIO CTS400 - REMARQUE - 54CASIO CTS400 - REMARQUE - 55CASIO CTS400 - REMARQUE - 56CASIO CTS400 - REMARQUE - 57
7^b5 CASIO CTS400 - REMARQUE - 58CASIO CTS400 - REMARQUE - 59CASIO CTS400 - REMARQUE - 60CASIO CTS400 - REMARQUE - 61CASIO CTS400 - REMARQUE - 62CASIO CTS400 - REMARQUE - 63
7sus4CASIO CTS400 - REMARQUE - 64CASIO CTS400 - REMARQUE - 65CASIO CTS400 - REMARQUE - 66CASIO CTS400 - REMARQUE - 67CASIO CTS400 - REMARQUE - 68CASIO CTS400 - REMARQUE - 69
add9CASIO CTS400 - REMARQUE - 70CASIO CTS400 - REMARQUE - 71CASIO CTS400 - REMARQUE - 72CASIO CTS400 - REMARQUE - 73CASIO CTS400 - REMARQUE - 74CASIO CTS400 - REMARQUE - 75
madd9CASIO CTS400 - REMARQUE - 76CASIO CTS400 - REMARQUE - 77CASIO CTS400 - REMARQUE - 78CASIO CTS400 - REMARQUE - 79CASIO CTS400 - REMARQUE - 80CASIO CTS400 - REMARQUE - 81
mM7CASIO CTS400 - REMARQUE - 82CASIO CTS400 - REMARQUE - 83CASIO CTS400 - REMARQUE - 84CASIO CTS400 - REMARQUE - 85CASIO CTS400 - REMARQUE - 86CASIO CTS400 - REMARQUE - 87
dim7CASIO CTS400 - REMARQUE - 88CASIO CTS400 - REMARQUE - 89CASIO CTS400 - REMARQUE - 90CASIO CTS400 - REMARQUE - 91CASIO CTS400 - REMARQUE - 92CASIO CTS400 - REMARQUE - 93
69CASIO CTS400 - REMARQUE - 94CASIO CTS400 - REMARQUE - 95CASIO CTS400 - REMARQUE - 96CASIO CTS400 - REMARQUE - 97CASIO CTS400 - REMARQUE - 98CASIO CTS400 - REMARQUE - 99
6CASIO CTS400 - REMARQUE - 100CASIO CTS400 - REMARQUE - 101CASIO CTS400 - REMARQUE - 102CASIO CTS400 - REMARQUE - 103CASIO CTS400 - REMARQUE - 104CASIO CTS400 - REMARQUE - 105
m6CASIO CTS400 - REMARQUE - 106CASIO CTS400 - REMARQUE - 107CASIO CTS400 - REMARQUE - 108CASIO CTS400 - REMARQUE - 109CASIO CTS400 - REMARQUE - 110CASIO CTS400 - REMARQUE - 111

*1 Fondamentale *2 Type d'accord
- Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus.

*1*2F#/ (G)G(G#//A)A(A#//B)B
MCASIO CTS400 - REMARQUE - 112CASIO CTS400 - REMARQUE - 113CASIO CTS400 - REMARQUE - 114CASIO CTS400 - REMARQUE - 115CASIO CTS400 - REMARQUE - 116CASIO CTS400 - REMARQUE - 117
mCASIO CTS400 - REMARQUE - 118CASIO CTS400 - REMARQUE - 119CASIO CTS400 - REMARQUE - 120CASIO CTS400 - REMARQUE - 121CASIO CTS400 - REMARQUE - 122CASIO CTS400 - REMARQUE - 123
dimCASIO CTS400 - REMARQUE - 124CASIO CTS400 - REMARQUE - 125CASIO CTS400 - REMARQUE - 126CASIO CTS400 - REMARQUE - 127CASIO CTS400 - REMARQUE - 128CASIO CTS400 - REMARQUE - 129
augCASIO CTS400 - REMARQUE - 130CASIO CTS400 - REMARQUE - 131CASIO CTS400 - REMARQUE - 132CASIO CTS400 - REMARQUE - 133CASIO CTS400 - REMARQUE - 134CASIO CTS400 - REMARQUE - 135
sus4CASIO CTS400 - REMARQUE - 136CASIO CTS400 - REMARQUE - 137CASIO CTS400 - REMARQUE - 138CASIO CTS400 - REMARQUE - 139CASIO CTS400 - REMARQUE - 140CASIO CTS400 - REMARQUE - 141
sus2CASIO CTS400 - REMARQUE - 142CASIO CTS400 - REMARQUE - 143CASIO CTS400 - REMARQUE - 144CASIO CTS400 - REMARQUE - 145CASIO CTS400 - REMARQUE - 146CASIO CTS400 - REMARQUE - 147
7CASIO CTS400 - REMARQUE - 148CASIO CTS400 - REMARQUE - 149CASIO CTS400 - REMARQUE - 150CASIO CTS400 - REMARQUE - 151CASIO CTS400 - REMARQUE - 152CASIO CTS400 - REMARQUE - 153
m7CASIO CTS400 - REMARQUE - 154CASIO CTS400 - REMARQUE - 155CASIO CTS400 - REMARQUE - 156CASIO CTS400 - REMARQUE - 157CASIO CTS400 - REMARQUE - 158CASIO CTS400 - REMARQUE - 159
M7CASIO CTS400 - REMARQUE - 160CASIO CTS400 - REMARQUE - 161CASIO CTS400 - REMARQUE - 162CASIO CTS400 - REMARQUE - 163CASIO CTS400 - REMARQUE - 164CASIO CTS400 - REMARQUE - 165
m7b5CASIO CTS400 - REMARQUE - 166CASIO CTS400 - REMARQUE - 167CASIO CTS400 - REMARQUE - 168CASIO CTS400 - REMARQUE - 169CASIO CTS400 - REMARQUE - 170CASIO CTS400 - REMARQUE - 171
7b5CASIO CTS400 - REMARQUE - 172CASIO CTS400 - REMARQUE - 173CASIO CTS400 - REMARQUE - 174CASIO CTS400 - REMARQUE - 175CASIO CTS400 - REMARQUE - 176CASIO CTS400 - REMARQUE - 177
7sus4CASIO CTS400 - REMARQUE - 178CASIO CTS400 - REMARQUE - 179CASIO CTS400 - REMARQUE - 180CASIO CTS400 - REMARQUE - 181CASIO CTS400 - REMARQUE - 182CASIO CTS400 - REMARQUE - 183
add9CASIO CTS400 - REMARQUE - 184CASIO CTS400 - REMARQUE - 185CASIO CTS400 - REMARQUE - 186CASIO CTS400 - REMARQUE - 187CASIO CTS400 - REMARQUE - 188CASIO CTS400 - REMARQUE - 189
madd9CASIO CTS400 - REMARQUE - 190CASIO CTS400 - REMARQUE - 191CASIO CTS400 - REMARQUE - 192CASIO CTS400 - REMARQUE - 193CASIO CTS400 - REMARQUE - 194CASIO CTS400 - REMARQUE - 195
mM7CASIO CTS400 - REMARQUE - 196CASIO CTS400 - REMARQUE - 197CASIO CTS400 - REMARQUE - 198CASIO CTS400 - REMARQUE - 199CASIO CTS400 - REMARQUE - 200CASIO CTS400 - REMARQUE - 201
dim7CASIO CTS400 - REMARQUE - 202CASIO CTS400 - REMARQUE - 203CASIO CTS400 - REMARQUE - 204CASIO CTS400 - REMARQUE - 205CASIO CTS400 - REMARQUE - 206CASIO CTS400 - REMARQUE - 207
69CASIO CTS400 - REMARQUE - 208CASIO CTS400 - REMARQUE - 209CASIO CTS400 - REMARQUE - 210CASIO CTS400 - REMARQUE - 211CASIO CTS400 - REMARQUE - 212CASIO CTS400 - REMARQUE - 213
6CASIO CTS400 - REMARQUE - 214CASIO CTS400 - REMARQUE - 215CASIO CTS400 - REMARQUE - 216CASIO CTS400 - REMARQUE - 217CASIO CTS400 - REMARQUE - 218CASIO CTS400 - REMARQUE - 219
m6CASIO CTS400 - REMARQUE - 220CASIO CTS400 - REMARQUE - 221CASIO CTS400 - REMARQUE - 222CASIO CTS400 - REMARQUE - 223CASIO CTS400 - REMARQUE - 224CASIO CTS400 - REMARQUE - 225

*1 Fondamentale *2 Type d'accord
- Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus.

MIDI Implementation Chart

Function TransmittedRecognized Remarks
Basic ChannelDefaultChanged11 - 161 - 161 - 16
ModeDefaultMessagesAlteredMode 3X*****Mode 3X*****
NoteNumberTrue voice0 - 127*****0 - 1270 - 127 *1
VelocityNote ONNote OFFO 9nH v = 1 - 127X 8nH v = 64O 9nH v = 1 - 127X 9nH v = 0, 8nH v =****:sans relation
AfterTouchKey'sCh'sXXXO
Pitch BenderXO
ControlChange0156, 38710646566677172737476777884919394100, 101OXXO* 3OXXO* 2O* 2OXXOXXXXXXXXO* 3OOO* 3OOOOOOOOOOOOOOO* 3Bank selectModulationPortamento TimeData entry LSB/MSBVolumePanExpressionHold 1Portamento SwitchSostenutoSoft pedalFilter resonanceRelease timeAttack timeBrightnessVibrato rateVibrato depthVibrato delayPortamento ControlReverb send levelChorus send levelDelay send levelRPN LSB/MSB
ProgramChangeTrue #O*****O0 - 127
ExclusiveO *3O *3
SystemCommonSong PosSong SelTuneXXXXXXXX
SystemReal TimeClockCommandsXXXX
AuxMessagesAll sound offReset all controllerLocal ON/OFFAll notes OFFActive SenseSystem ResetXXXXXXXOOXXOO
Remarks*1 :Dépend de la sonorité.*2 :Selon le réglage d'effet de la pédale.*3 :Pour les détails sur les RPN et les messages système exclusifs, voir l'implémentation MIDI sur le sitehttps://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S400/
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASIO

Modèle : CTS400

Catégorie : Synthétiseur