CASIO XWP1 - Synthétiseur

XWP1 - Synthétiseur CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XWP1 CASIO au format PDF.

📄 95 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASIO XWP1 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Synthétiseur numérique avec 61 touches sensibles à la vélocité, polyphonie de 64 voix, 800 sons intégrés, 200 rythmes, et 10 types d'effets.
Utilisation Idéal pour les musiciens débutants et intermédiaires, convient pour la composition musicale, les performances en direct et l'apprentissage.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les touches et la surface avec un chiffon doux. En cas de panne, contacter un service agréé pour les réparations.
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur secteur fourni. Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes.
Informations générales Poids : 4,5 kg. Dimensions : 940 x 300 x 100 mm. Garantie de 2 ans. Compatible avec les logiciels de production musicale via USB.

FOIRE AUX QUESTIONS - XWP1 CASIO

Comment puis-je allumer mon CASIO XWP1 ?
Pour allumer votre CASIO XWP1, appuyez simplement sur le bouton 'POWER' situé sur le panneau supérieur du synthétiseur.
Comment régler le volume de mon synthétiseur ?
Utilisez le bouton de contrôle du volume, situé à gauche du panneau de commande, pour augmenter ou diminuer le volume.
Pourquoi mon synthétiseur ne produit-il aucun son ?
Vérifiez que le volume est réglé à un niveau audible et que le synthétiseur est correctement connecté à des haut-parleurs ou à un amplificateur. Assurez-vous également que le mode 'Mute' n'est pas activé.
Comment ajouter des effets à mon son ?
Accédez au menu des effets en utilisant le bouton 'Effects' sur le panneau, puis sélectionnez l'effet souhaité à l'aide des boutons de navigation.
Comment sauvegarder mes réglages ?
Pour sauvegarder vos réglages, appuyez sur le bouton 'Save', sélectionnez le slot de mémoire souhaité, puis confirmez l'enregistrement.
Mon synthétiseur ne se connecte pas à mon ordinateur, que faire ?
Assurez-vous que le câble USB est correctement branché et que les pilotes nécessaires sont installés sur votre ordinateur. Essayez de redémarrer votre synthétiseur et votre ordinateur.
Comment réinitialiser mon CASIO XWP1 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, allez dans le menu 'Settings', sélectionnez 'Factory Reset' et suivez les instructions à l'écran.
Comment utiliser le mode de démonstration ?
Pour activer le mode de démonstration, appuyez sur le bouton 'Demo' sur le panneau de contrôle. Cela jouera une série de morceaux préenregistrés pour démontrer les capacités du synthétiseur.
Les touches de mon synthétiseur ne répondent pas, que faire ?
Vérifiez si le mode 'Local Control' est activé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le synthétiseur. Si les touches ne répondent toujours pas, envisagez de contacter le support technique.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du CASIO XWP1 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de CASIO dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur XWP1 CASIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XWP1 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XWP1 de la marque CASIO.

MODE D'EMPLOI XWP1 CASIO

Conservez ces informations en lieu sur pour toute reférence future.

Consignes de sécurité

Avant d'utiliser l'instrument, veuillez lore les « Consignes de sécurité » imprimées séparément.

CASIO XWP1 - 1

Important!

Avant d'utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.

  • S'assurer que l'adaptateur secteur optionnel n'est pas endommagé avant de l'utiliser pour alimenter cet apparéil. Vérifier si le cordon d'alimentation n'est pas coupé, les fils exposés, ou s'il n'existe pas unerupture de fils ou d'autres dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
  • Ne jamais essayer de recharger des piles.
  • Ne pas utiliser de piles rechargeables.
  • Ne pas utiliser en même temps des piles usées et des piles neuves.
    Utiliser les piles recommendees ou de mêmes types.
  • Toujours s'assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (-) sont orientés correctement, comme indiqué pres du logement des piles.
  • Remplacer les piles dés que possible lorsqu'elles semble faibles.
  • Ne pasmettrelespolesdespilesencourt-circuit.
  • Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
  • Utiliser seulement un adaptateur CASIO AD-E95100L.
    L'adaptateur secteur n'est pas un jouet.
  • Ne pas oublier de débrancher l'adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.

CASIO XWP1 - Important! - 1

Cette marque ne s'applique qu'aux pays de l'UE.

C

Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany

  • Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d'autres buts que personnes sans l'autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois relatives au copyright.
  • EN AUCUN CAS CASIO NE POT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU'ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BENÉFICES, D'INTERRUPTION D'AFFAIRES, D'INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L'EMPLOI OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÈME SI CASIO A ETÉ AVISE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
  • Le contenu de ce manuel est susceptible d'être changé sans avis préalable.
    L'aspect reel du produit peut etre differen de celui qui est illustrde dans ce mode d'emploi.
  • Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.

Guide général.. F-5

Se préparer à jouer. F-8

Raccordements .F-8

Alimentation .F-9

Utilisation d'une prise d'alimentation domestique. F-9

Utilisation de piles F-10

Extinction automatique.. F-10

Accessoires fournis et optionnels..F-10

Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices) F-11

Écoute des morceaux intégrés....F-11

Creation de sonorités .F-12

Utilisation du séquenceur pas-à-pas et de phrases .F-14

Fonction Arpèges F-14

Sequenceur de phrases F-14

Sequenceur pas-à-pas. F-15

Utilisation de la fonction Performances....F-16

Jouer un morceau de démonstration ....F-17

Conclusion .F-17

Selection et creation de sonorités F-18

Aperçu.. .F-18

Pour sélectionner une sonorité .F-20

Pour modifier et sauvegarder une
sonorité comme sonorité
personnalisée.. .F-21

Paramétres modifiables des sonorités
Solo Synthesizer F-22

Paramétres modifiables des sonorités
Hex Layer. F-30

Paramétres modifiables des sonorités
Drawbar Organ. F-32

Paramétres modifiables des sonorités de méliodies PCM (Sonorités PCM autres que celles de batterie).... F-33

Paramétres modifiables des sonorités
PCM de batterie F-34

Contrôle des sons .F-35

Utilisation d'une pedale. F-35

Utilisation des molettes (Bender, Modulation) .... F-35

Utilisation des boutons affectables F-35

Utilisation des curseurs. F-36

Utilisation de la touche de maintien F-36

Changement de la hauteur des notes par demi-tons (Transposition) ou par octaves (Décalage d'octaves) F-36

Application d'effets aux notes. F-37

Pour paramétre les effets F-38

Sauvegarde d'un DSP modifie. F-39

Exécution automatique de phrases arpégées F-40

Pour utiliser la fonction Arpèges............F-40

Édition d'un arpège .F-41

Suppression de données d'arpèges....F-43

Enregistrement et reproduction de phrases.... F-44

Pour jouer un préréglage. F-44

Pour changer le réglage de tempo . F-45

Voupeuizutiliserleecran de selection de phrases pour selectionner la sonorite commandeepour la phrase actuellement selectionnee comme sonorite de la Partie de zone 1. F-45

Pour lancer la lecture de phrase en appuyant sur une touche du clavier (Key Play).F-45

Enregistrement d'une nouvelle phrase....F-46
Réglages des données d'une phrase .... F-47

Enregistrement sur une autre phrase (Over dubbing) .F-47

Indicateurs juxtaposés aux numérios de phrases. F-48

Pour sauvegarder une phrase....F-48

Utilisation du séquenceur pas-à-pas. F-49

Organisation du séquenceur pas-à-pas .F-49
Reproduction d'une série .F-51
Édition d'une série - Édition simple. F-51
Pour activer ou désactiver un pas. F-52
Pour définir les réglages de notes liées .F-52
Utilisation des curseurs pour changer les réglages de notes et de velocités. F-52
Utilisation du curseur général pour changer les réglages de notes et de velocités F-53
Changement d'affection des curseurs. F-53
Changement de la fonction associée au
curseur general .F-53
Introduction de données de pas en jouant sur le clavier, etc. F-54
Changement du canal Solo1. F-54
Changement du point de changement de motif ...F-55
Synchronisation de la lecture du séquenceur pas-à-pas avec un arpège F-55

Changement de la sonorité du séquenceur pas-à-pas .F-55

Pour faire résonner une seule partie (mode solo) .F-55

Édition d'une série - Détails.F-55 Pour réaliser une édition plus détaillée des paramètres F-55
Changement des réglages de curseurs ...F-59 Pour copier les réglages de curseur depuis un autre curseur . F-59
Pour sauvegarder une sequence modifiée. .F-60
Enchainement .F-60

Pour creer une chaine. F-60
Pour jouer une chaine. F-61
Pour initialiser les réglages de chaîne F-61
Pour sauegarder une chaine dans le format SMF sur une carte mémoire. F-61

Utilisation du mode Performances. F-62

Apercu .F-62
Enregistrement et rappel de performances .F-62

Pour enregistrer une performance. F-62
Pour rappeler une performance. F-63

Listedes parametes modifiablesdes performances .F-64

Autres fonctions utiles F-67

Utilisation du mixeur .F-67

Ajustement instantané des réglages à l'aide des curseurs et touches de pas . F-67
Réglages de mixeur. F-68

Réglages généraux du Synthèseur ....F-69

Accordage (Accordage fin de la hauteur des notes) F-69
Contrôle local. F-69

Accordage grossier général (Accordage de la hauteur des notes par demi-tons) F-69
Mode initial à la mise sous tension F-69
Contraste de l'affichage F-69
Extinction automatique activé/désactivé. F-69

Utilisation de MIDI .F-69

Qu'est-ce que MIDI ? F-69
Réglages MIDI F-70

Suppression des données sauvegardées sur le Synthétiseur .F-71

Initialisation des données et réglages globaux du Synthèseur. F-71
Lecture d'un morceau de démonstration ou d'un fichier depuis une carte mémoire. F-72

Utilisation d'une cartemémoire. F-73

Types de données prises en charge . F-73

Précautions à prendre avec les

cartes et le logement de carte. F-74

Insertion et retrait d'une carte mémoire ...F-74

Formatage d'une carte mémoire .F-75

Sauvegarde des données du

Synthétiseur sur une carte mémoire .F-75

Pour sauevagarder des données du

Synthesiseur sur une carte mémoire .F-75

Pour sauvegarder en bloc toutes les données

du Synthesiseur sur une carte memoire .F-76

Chargement de données depuis

une cartememoire .F-77

Pour charger des données d'une carte

mémoire sur le Synthèseur . F-77

Pour charger en bloc toutes les données

d'une carte mémoire sur le Synthesiseur. F-77

Pour supprimer un fichier d'une

cartememoire .F-78

Pour renommer un fichier d'une

cartememoire .F-78

Lecture d'un fichier de musique

depuis une carte mémoire. F-78

Raccordement à un ordinateur. F-79

Configuration système minimale de

l'ordinateur .F-79

Raccordement du Syntheseur a

votree ordinateur F-79

Sauvegarde et chargement de

données du Synthétiseur sur un

ordinaire et edition de données du

Synthétiseur sur un ordinateur....F-80

Référence. F-81

Messages d'erreur. F-81

En cas de probleme .F-82

Fiche technique . F-84

Précautions d'emploi .F-86

Listedes effetsDSP. .F-87

ListedesypesdDSP F-87

ListedesparometresdesDSP F-88

Caracteres pouvant etre saisis..F-91

MIDI Implementation Chart

  • Dans ce manuel, les touches, boutons, prises et autres éléments sont désignés par des numérios de groupes (1, 2, etc.) et des nombres d' éléments.

CASIO XWP1 - MIDI Implementation Chart - 1

Gauge

CASIO XWP1 - Gauge - 1

CASIO XWP1 - Gauge - 2

CASIO XWP1 - Gauge - 3

Les groupes 1 a 5 sont disposés de manière à pouvoir régler facilement le son tout en l'écoutant.

1 Utilisez ces touches pour selectionner les fonctions associées aux curseurs ( 5) et aux touches 2. Page F-35
2 Utilisez ces touches pour changer les effets associés aux sonorités d'orgue à tirettes harmoniques et les parties associées aux curseurs (5). Page F-32
3 Utilisez ces boutons pour ajuster l'attaque, la decroissance et d'autres parametes du son. Page F-35
4 Utilisez ces touches avec le séquenceur pas-à-pas pour activer ou désactiver chaque pas ou partie. Page F-52
Utilisez ces curseurs pour contrcler les sonorités d'orgue a tirettes harmoniques. IIs sont aussi utilisés pour l'edition avec le séquenceur pas-à-pas et le mixeur. Page F-35, F-52, F-67

Centre

CASIO XWP1 - Centre - 1

Utilisez la touche [POWER] pourmetre sous ou hors tension et le bouton [VOLUME] pour regler le volume. Page F-9
Utilisez les trois touches supérieures pour selectionner le mode du Syntheseur. Utilisez les trois touches inférieures pour modifier et sauegarder une sonorite et d'autres données et pour parameter l'ensemble du système. Page F-11, F-12, F-69
3 Utilisez ces touches pour ajuster le tempo du sequencer pas-à-pas, de la phrase et autre élément lu. Page F-45
9 Utilisez ces touches pour selectionner la partie a editer avec le sequencer pas-à-pas ou le mixeur. 忍 Page F-51, F-67
10 Utilisez ces touches pour selectionner un pas pour la lecture ou l'edition avec le sequencer pas-à-pas. Page F-51
Utilisez ces touches pour selectionner une categorie de sonorites ou un motif du sequencer pas-à-pas. Page F-11, F-51
Utilisez ces touches pour activer ou désactiver les fonctions d'arpégiateur et de maintien et pour changer les réglages du mixeur ou des effets. Page F-38, F-40, F-67
3 Utilisez ces touches pour l'enregistrement et la lecture avec sequenceur de phrases. F-44
14 Utilisez le cadran pour changer rapidement les nombres et valeurs qui apparaissent sur l'afficheur. Page F-12

Droite

CASIO XWP1 - Droite - 1

15 Utilisez ces touches pour selectionner un numero de sonorite, un numero de performance, etc. Page F-20
16 Utilisez les six touches de droite pour déplacer le curseur sur l'écran, et les touches moins (-) et plus (+) pour changer la valeur affichée. Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu d'options correspond à l'opération effectue. Page F-21
7 Utilisez ces touches pour changer la hauteur du son par un simple toucher. Page F-36

Gauche inférieure

CASIO XWP1 - Gauche inférieure - 1

18 Utilisez [BENDER] pour moduler la hauteur des notes et [MODULATION] pour ajouter un vibrato aux notes. Page F-35

Arrière Voir page suivante.

Raccordements

  • Avant de raccorder un dispositif au Synthétiseur, veuillez dire la documentation fournie avec le dispositif.
  • Ce Synthétiseur n'est pas pourvu de haut-parleurs intégrés. Il doit être raccordé à un dispositif pour produit du son.

19 Gauche arrête

CASIO XWP1 - Gauche arrête - 1
Carte mémoire (page F-73) Ordinateur (page F-79) Autre instrument de musiquelectronique (page F-69)

20 Droite arrête

CASIO XWP1 - Droite arrête - 1

Pour faire ceci : Faites ceci :
(1)Utiliser une pédaleRaccordez une pédale de sustain en option. Pour les informations sur le type d'effet appliqué lorsque la pédale est actionnée, voir page F-65.
(2) Transmettre le son d'un autre instrument de musique électronique.Utilisez un cordon de liaison disponible dans le commerce pour relier la prise de sortie (mono) de l'autre apparéil au Synthétiseur.*4 ·若您 pouvez aussi appliquer des effets aux sons transmis (page F-67) et utiliser les sons transmis pour creer de nouvelles sonorités qui feront partie intégrante des sonorités du Synthétiseur (page F-22).
(3) Transmettre le son d'un dispositif externeUtilisez un cordon de liaison disponible dans le commerce pour relier la prise de sortie (stéréo) d'un lecteur de CD ou d'un lecteur audio portable au Synthétiseur.*4
(4) Transmettre un son externe en utilisant un microphoneRaccordez un microphone dynamique disponible dans le commerce au Synthétiseur.*4 ·若您 pouvez utiliser 20 MIC VOLUME pour ajuster l'entrée sonore avec le microphone indépendamment d'un autre son. ·Pour les informations sur l'application d'effets au son provenant d'un microphone, voir page F-67. Pour les informations sur l'utilisation des sons transmis pour la création de sonorités, voir page F-22.
(5) Restituer le son du Synthétiseur via un apparéil audio ou un amplificateurUtilisez un cordon de liaison disponible dans le commerce pour relier la prise d'entrée (AUX IN, etc.) d'un apparéil audio ou d'un amplificateur au Synthétiseur.*4 ·Pour restituer un son en mono avec un seul cordon de liaison, raccordez le cordon à la prise L/MONO du Synthétiseur.
(6)Utiliser un casque d'écouteRaccordez un casque d'écoute disponible dans le commerce au Synthétiseur.*4 · N'écoutez pas de la musique à des volumes très élevés pendant longtemps. Ceci peut cause des lésions auditives.
(7) Alimenter le Synthétiseur Voir « Alimentation » ci-dessous.

*4 Avant d'effectuer les liaisons, n'oubliez pas d'eteindre le Synthétiseur et le dispositif à raccorder et à régler ⑥ VOLUME sur le niveau minimal.

Alimentation

Préparez une prise d'alimentation domestique ou des piles.

CASIO XWP1 - Alimentation - 1

IMPORTANT!

  • Veuillez suivre les « Consignes de sécurité » fournies séparément. Un employe incorrect de ce produit créé un risque de chocolélectrique et d'incendie.
    Assurez-vous toujours que le produit est eteint avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur ou avant d'inserer ou de retarder les piles.

Utilisation d'une prise d'alimentation domestique

Veillez a n'utiliser que l'adaptateur secteur (standard JEITA, pourvu d'une fiche à polarité unifiée) spécifique pour ce produit. L'emploi d'un autre type d'adaptateur secteur peut entraîner une panne.

Adaptateur secteur spécifique: AD-E95100L

1. Utilisez l'adaptateur secteur spécifique pour ce Synthétiseur et raccordez-le à une prise d'alimentation domestique.

CASIO XWP1 - Utilisez l'adaptateur secteur spécifique pour ce Synthétiseur et raccordez-le à une prise d'alimentation domestique. - 1

2. Appuyez sur ⑥ POWER pour mesure sous tension.

  • Pour mesure hors tension, appuyez une nouvelle fois sur ⑥ POWER.

CASIO XWP1 - Appuyez sur ⑥ POWER pour mesure sous tension. - 1
6

CASIO XWP1 - Appuyez sur ⑥ POWER pour mesure sous tension. - 2

IMPORTANT!

  • Si vous appuyez sur ⑥ POWER légarement seulement, l'afficheur s'allumera momentanément mais l'alimentation ne sera pas fournie. Il ne s'agit pas d'une défectuosité. Appuyez fermement et à fond sur ⑥ POWER pourmettre sous tension.
    L'adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d'utilisation. C'est normal et il ne s'agit pas d'une défectuosité.
  • Pour éviter unerupture des fils,veiliez a ne pas poser d'objet lourd sur le cordon d'alimentation.

Ne pas plier! Ne pas enrouler!

CASIO XWP1 - IMPORTANT! - 1

CASIO XWP1 - IMPORTANT! - 2

  • N'insérez jamais de métal, crayon ou autre object dans la prise CC 9,5V de ce produit. Ceci peut cause un accident.

Utilisation de piles

Vous pouvez utiliser six piles de taille D pour l'alimentation.

  • Utilisez des piles alcalines ou au carbone-zinc.
    N'utilisez jamais de piles Oxyride ni de piles à base de nickel.

1. Ouvrez le cache-piles sous le Synthétisseur.

CASIO XWP1 - Ouvrez le cache-piles sous le Synthétisseur. - 1

2. Insérez les six piles de taille D dans le logement de piles.

  • Veillez à orienter les extrémités positives et négatives des piles de la façon indiquée sur l'illustration.

CASIO XWP1 - Insérez les six piles de taille D dans le logement de piles. - 1

3. Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le côté du logement des piles et fermez le cache.

CASIO XWP1 - Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le côté du logement des piles et fermez le cache. - 1

4. Appuyez sur ⑥ POWER pour metre sous tension.

■Indication de faible charge des piles

L'autonomie approximative des piles est indiquée la suivante. Approximativement 35 heures* (piles alcalines, avec un casque d'écoute CASIO CP-16 en option)

*L'autonomie des piles peut être plus courte si le Synthesateur est utilisé à un volume élevé, à une température ambiente très BASSE et dans d'autres situations.

La faisible charge des piles est indiquée par l' apparition du message « Battery Low » et le clignotement des indicateurs suivants sur l'afficheur. Remplacez alors les piles par des neuves.

CASIO XWP1 - ■Indication de faible charge des piles - 1

Indication de faible charge des piles (clignotement)

Extinction automatique

Le Synthesieur s'eteint automatiquement au bout d'un certain temps sans opération pour economiser l'énergie. Il s'eteint au bout de six minutes lorsque l'alimentation est fournie par les piles et de quatre heures lorsqu'elle est fournie par l'adaptateur secteur.

  • Vous pouvez invalider cette fonction en désactivant le réglage « Extinction automatique » de la façon indiquée dans « Réglages généraux du Synthèseur » (page F-69).

Accessoires fournis et optionnels

L'utilisation d'accessoires non autorisés créé un risque d'incendie, de choc électrique et de blessure.

REMARQUE

  • Vous obtiennent toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l'adresse suivante. http://world.casio.com/

Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices)

Ce chapitre vous expose les opérations de base au fur et à mesure que vous les appliquez sur le Synthétiseur pour que vous ne vous perdiez pas dans les détails théoriques et techniques. C'est ici que doivent commencer tous whom qui utilisent un Synthétiseur pour la première fois.

Et maintainant, commençons!

Écoute des morceaux intégrés

Appuyez sur ⑥ POWER pourmettre sous tension. Le Synthétiseur se met en mode Performances.

CASIO XWP1 - Écoute des morceaux intégrés - 1
6

CASIO XWP1 - Écoute des morceaux intégrés - 2

Le mode Performances est excellent pour tirer le meilleur parti du Synthesiseur pendant les performances, mais il est un peu trop sophistique pour commencer. Pour l'instant, voyons quelques opérations de base du mode Sonorités.

Appuyez sur TONE pour acceder au mode Sonorités.

CASIO XWP1 - Écoute des morceaux intégrés - 3
7

CASIO XWP1 - Écoute des morceaux intégrés - 4

■Les trois modes du Synthèseur

Mode PerformancesUtilissez ce mode pour jouer et effectuer des performances. Il permet des performances de haut niveau avec les catégories de sonorités, le séquenceur pas-à-pas et davantage.
Mode SonoritésUtilisiez ce mode pour creator des sonorités. Vous pouvez sélectionner une sonorité et la modifier comme vous voulez.
Mode Séquenceur pas-à-pasCe mode permet de creator des données avec le séquenceur pas-à-pas (les sets).

Maintenant, Sélectionnons une sonorité pour voir comment elle résonne.

Les sonorités se divisent en huit catégories. Utilisez les touches 1 pour selectionner la catégorie souhaïée.

CASIO XWP1 - Écoute des morceaux intégrés - 5
11

CatégorieAperçu
NuméroNom
1 SoloSynthesizerSonorités de synthétiseur analogiques classiques
2 HexLayerSuperposition de six sonorités au maximum pour créé un ensemble de sons profond.
3 Drawbar OrganSonorités classiques d'un orgue à tirettes harmoniques
4 à 8 PCMPiano à VariousCes sonorités permettent d'utiliser dessons échantillonnés pour réproduire les sons de divers instruments.
  • Pour plus d'informations, voir page F-20.

Toute d'abord, écoulons comment résonne une sonorité Solo Synthesizer. Appuyez sur SOLO SYNTH de sorte que la touche s'éclaire.

CASIO XWP1 - Écoute des morceaux intégrés - 6

Jouez quelque chose sur le clavier pour écouter comment la sonorité résonne. Utilisez ⑥ VOLUME pour ajuster le volume.

  • Notez que les sonorités Solo Synthesizer sont en monophonie. Si vous appuyez sur plusieurs touches, seule la note de la première touche résonnera.

CASIO XWP1 - Écoute des morceaux intégrés - 7

Solo Synthesizer representa une catégorie qui contient 100 sonorités intégrées (préregliées*). Ce que nous jouons ici est simplement l'une d'elles. Maintenant, jouons d'autres sonorités préregliées de cette catégorie.

  • Il existe aussi des « sonorités personalisées », c'est-à-dire des sonorités que vous avez vous-même créées et sauvégardées pour les réutiliser plus tard. Les termes « préreglé » et « personnelisé » sont également utilisés pour d'autres types de données, par exemple les données du séquenceur pas-à-pas, les données des performances, etc.

Appuyez sur la touche 16 plus (+). À chaque pression, le nombre de sonorité préréglée augmente et le réglage de sonorité change.

CASIO XWP1 - Écoute des morceaux intégrés - 8

CASIO XWP1 - Écoute des morceaux intégrés - 9

Les sonorités de ce Synthétiseur se divisent en groupes de 10 sonorités appelés « banques ». Il existe en tout 10 banques de sonorités Solo Synthesizer numériotées de 0 à 9 et contenant chacune 10 sonorités, soit un total de 100 sonorités Solo Synthesizer.

Vou puez selectionner rapidement une banque et un numero de sonorite en tournant le cadran 14.

Ou bien, vous pouvez utiliser les touches 15 pour indiquer des numérores de banques et de sonorités précis (page F-20).

La selection des sonorités d'autres catégories que Solo Synthesizer s'effectue de manière identique, et il suffit d'essayer pour écouter toutes les sonorités disponibles.

Creation de sonorités

La création de sonorités est en fait la fonctionnalité principale d'un Syntheséur. En partant d'une sonorité préregée, vous pouvez changer divers paramètres pour creer votre propre sonorité.

Avec ce réglage, il suffit d'appuyer sur la touche ⑦ EDIT pour obtenir tout un ensemble de fonctions d'édition puissantes (page F-21). De plus, vous pouvez aussi utiliser les curseurs ⑤ pour alterer rapidement les sonorités sans avoir recours à la touche ⑦ EDIT. Voyons ici comment modifier une sonorité Hex Layer. Ce processus sera expliqué plus en détails plus loin dans ce manuel.

Appuyez sur HEX LAYER et selectionnez la sonorité préreglee Hex Layer 0-0.

CASIO XWP1 - Creation de sonorités - 1

Jouez quelques notes sur le clavier et déplacez en même temps les curseurs ⑤. Les réglages de volume des sonorités formant les six superpositions changent. Ajustez les niveaux de volumes jusqu'à obtenir la balance souhaïée.

CASIO XWP1 - Creation de sonorités - 2

Lorsque vous avez terminé, vous pouze sauvegarder le résultat sous forme de sonorité personalisée.

Appuyez sur ⑦ WRITE pour acceder au mode de sauvégarde. La destination de la sauvégarde apparait à l'écran.

CASIO XWP1 - Creation de sonorités - 3

Utilisez le cadran 14 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour spécifique le numero de banque et de sonorité où vous pouze sauvegarder la sonorité personalisée.

Appuyez ensuite sur la touche 16 bas (V) pour passer à l'écran de saisie du nom de sonorité.

Exampie :

CASIO XWP1 - Creation de sonorités - 4

Curseur: Position de la saisie

Utilisez les touches 16 gauche (<) et droite (> ) pour déplacer le curseur entre les positions de saisie, et sur les touches numériques de sonorités 15 pour saisser des caractères.

  • L'illustration suivante montre les lettres saisies par chacune des touches numériques de sonorités 15. À chaque pression d'une touche, les lettres défilent ou les réglages associés à la touche changent. Pour plus d'informations sur les types de caractères supportés, voir page F-91.

CASIO XWP1 - Creation de sonorités - 5

  • Vous pouvez aussi utiliser les touches ⑥ moins (-) et plus (+) ou le cadran ① pour faire défilier les caractères.

Lorsque le nom de sonorité est comme vous voulez, appuyez sur 16 ENTER. À ce moment, « Replace? » (Voulez-vous remplaçer la sonorité actuelle?) apparait sur l'afficheur.1 Appuyez sur 16 YES pour sauvégarder la sonorité personnelisée.2

1La sauvegarde de données sur un numéro de sonorité a pour effet de supprimer toutes les données associées à ce numéro.
2 Si vous ne poulez pas sauvégarder les données, appuyez sur 16 NO au lieu de YES.

Pour réutiliser une sonorité personalisée sauvégardée, procédéz de la même façon que pour réutiliser des sonorités préréglées. Essayons de réutiliser la sonorité que nous venons de sauvégarder.

  • Avant de spécifique la banque et le numéro de sonorité, appuyez sur 15 PRESET/USER pour acceder au mode de seLECTION de sonorité personalisée.

Eclaire (Indique la sonorité personnelée selectionnée.)

CASIO XWP1 - Creation de sonorités - 6

Désomais vous maïrises les points les plus simples pour modifier et sauegarder des sonorités. Mais ne vous arrêtez pas ici. Notre Synthétiseur présente encore une foule de caractéristiques, fonctions et outils pour l'edition de sonorités. Prenez le temps de nouveaux les connaître et vous amélioreriez considérablement vos capacities en matière d'édition de sonorités. Vous trouvez davantage de détails dans « Sélection et création de sonorités » à la page F-18.

Utilisation du séquenceur pas-à-pas et de phrases

Votre séquenceur peut davantage que créé simplement des sonorités. Il présente une quantité de fonctions prénant en charge rythmes et phrases expressives pour améliorer vos performances. Vous trouvrez une introduction simple de ces fonctions dans cette section.

Fonction Arpèges

Appuyez sur 12 ARPEGGIO de sorte que la touche s'éclaire.

12

CASIO XWP1 - Fonction Arpèges - 1
Eclaire

Appuyez sur une touche quelconque du clavier. La fonction Arpèges a pour effet de reproductive la note associée à la touche en boucle ininterrompue. La boucle s'arrête lorsque vous relâchez la touche du clavier.

Une pression sur deux ou trois touches du clavier a pour effet de reproduire en boucle les notes associées aux touches enforcées. Une pression sur trois touches ou plus a pour effet de reproduire un arpège (parfois désigné par « accord brisé »).

Il y a une diversité de types d'arpèges intégrés. Vous pouvez en sélectionner un de la même façon que vous sélectionnez une sonorité prérgée, le modifier et le sauvegarder sous forme d'arpège personnelisé. Voyons comment sélectionner un type d'arpège personnelisé. Appuyez sur 12 ARPEGGIO jusqu'à ce que l'écran ci-dessous apparaissse sur l'afficheur.

CASIO XWP1 - Fonction Arpèges - 2
Titre de l'écran (type d'arpège) Numéro de Banque-Type

Maintenant procédez de la même façon que lorsque vous scélectionné une sonorité préréglée pour sélectionner un type préréglé et jouez-le.

Pour le détaill sur les arpèges, voir « Exéciution automatique de phrases arpègées » à la page F-40.

Sequenceur de phrases

Pour vous donner une idée de ce que représentée une phrase musicale, écoulons une phrase prééglée.

Appuyez sur 13 KEY PLAY jusqu'à ce que l'écran ci-dessous apparaissée sur l'afficheur.

CASIO XWP1 - Sequenceur de phrases - 1

Appuyez sur 13 PLAY/STOP. La lecture d'une des phrases préréglées du Synthesueur commence. Maintenant procédez de la même façon que lorsque vous sélectionnez une sonorité préréglée pour selectionner une autre phrase préréglée et jouez-la.

À la place de 13 PLAY/STOP, vous pouvez aussi démarrer la lecture d'une phrase en appuyant sur une touche du clavier. Voyons comment ca fonctionne.

D'abord, appuyez sur 13 KEY PLAY de sorte que la touche s'éclaire.

13

CASIO XWP1 - Sequenceur de phrases - 2

C'est le mode Key Play. Une pression sur une touche du clavier en mode Key Play lance automatiquement la lecture d'une phrase. Une pression sur une autre touche a pour effet de changer la hauteur de la phrase jouée. En mode Key Play, le clavier peut être utilisé pour jouer séquentiellement une phrase à différentes hauteurs et créé un effet intéressant.

Le chapitre principal sur le séquenceur de phrases donne toutes les informations nécessaires sur l'enregistrement et la lecture de vos propres phrases. Pour plus d'informations, voir « Enregistrement d'une nouvelle phrase » à la page F-46.

Sequenceur pas-à-pas

Écoutons tout d'abord quelques données de séquences préréglées pour expliquer le fonctionnement de base du séquenceur pas-à-pas.

Appuyez sur 7 STEP SEQ pour acceder au mode Squenceur pas-à-pas.

CASIO XWP1 - Sequenceur pas-à-pas - 1
7

CASIO XWP1 - Sequenceur pas-à-pas - 2
Mode Séquenceur pas-à-pas Numéro de Banque-Séquence

Comme pour la sélection d'une sonorité, vous pouvez utiliser le cadran 14 et les touches numériques 15 et les touches 16 moins (-) et plus (+) pour selectionner la séquence souhaïée. Maintenant, selectionnons la séquence préreglee 2-3 et appuyons sur 10 START/STOP. La lecture de la séquence selectionnée commence.

CASIO XWP1 - Sequenceur pas-à-pas - 3
10

CASIO XWP1 - Sequenceur pas-à-pas - 4

Chaque séquence presente huit variations (motifs), qui peuvent être sélectionnées avec les touches PATTERN 1 à 8. Essayez les différents motifs pour avoir une idée de ce qui est disponible.

Exemple : Pour selectionner le Motif 3

CASIO XWP1 - Sequenceur pas-à-pas - 5
11

Le séquenceur pas-à-pas utiliser neuf (8 à 16) des 16 parties de la source sonore du Synthesitiseur, ce qui met à disposition une quantité de rythmes très complexes. Vous pouvez voir à tout moment les parties qui émettent du son en vérifier l'indicateur de niveau sur l'afficheur du Synthesitiseur.

CASIO XWP1 - Sequenceur pas-à-pas - 6

Pendant que la séquence est jouée, les touches 4 (1 à 16) continuant de s'éclairer et de s'éteindre selon le mouvement des notes de la partie en cours d'edition (la partie indiquée par le pointeur () sur l'illustration précédente. Le séquenceur pas-à-pas repête les 16 pas de cette façon. Vous pouvez selectionner la partie à modifier en utilisant les touches PART moins (-) et plus (+) . Utilisez le curseur pour modifier des pas précis. Pour plus d'informations, voir page F-49.

Ce que nous venons de voir ici ne representation qu'une très petite part des rythmes nombreux et variés que peut produit le Synthèseur. Veillez à vous reporter à la procédure précrite dans « Utilisation du séquenceur pas-à-pas » à la page F-49 pour voir comment créé vos propres séquences.

Utilisation de la fonction Performances

Si vous avez bien lu toutes les informations containues dans cette introduction du manuel, vous pouvez enfin commencer à utiliser la fonction Performances. En mode Sonorités, vous avez vu comment sélectionner une sonorité et la jouer sur le clavier. En mode Performances, vous pouze jouer simultanément avec au plus quatre sonorités. Vous pouze aussi utiliser le mode Performances pour enregistrer les réglages des sonorités, séquenceur pas-à-pas, etc. en une configuration appelée « Performance ». Une performance peut être réutilisée à tout moment, même pendant que vous jouez pour changer instantanément la configuration du séquenceur.

Appuyez sur PERFORM pour acceder au mode Performances.

CASIO XWP1 - Utilisation de la fonction Performances - 1

CASIO XWP1 - Utilisation de la fonction Performances - 2

Le clavier du mode Performances utilise les quatre sonorités sélectionnées sous forme de Parties de zones 1 à 4. Pour plus d'informations sur les parties de zones et leurs sonorités, voir « Sélection et création de sonorités » à la page F-18.

  • Comme indiqué sur l'illustration suivante, les sonorités des trois catégories de gauche peuvent être associées à la Partie de zone 1 seulement.

CASIO XWP1 - Utilisation de la fonction Performances - 3

Définissez toujours en priorité la Partie de zone 1. Appuyez sur PCM PIANO pour acceder au mode Sonorités rapides, qui peut être utilisé pour l'édition simple de performances.

CASIO XWP1 - Utilisation de la fonction Performances - 4

CASIO XWP1 - Utilisation de la fonction Performances - 5

Si le pointeur () sur l'afficheur ne se trouve pas sous 1, utilisez les touches PART moins (-) et plus (+) pour l'amener sous 1.

Après vous estre assure que le pointeur () se trouvait sous 1, utilisez 11 14 15 16 pour selectionner la sonorite de la Partie de zone 1.

Ensuite, utilisez les touches PART moins (-) et plus (+) pour amener le pointeur (▲) sur 2, puis procedede me me que precedemment pour selectionner une sonorite pour la Partie de zone 2. Faites de me me pour les Parties de zones 3 et 4.

Lorsque vous avez selectionné des sonorités pour chacune des parties de zones, appuyez sur 16 EXIT pour revenir à l'écran du mode Performances. Ensuite, jouez quelque chose sur le clavier pour voir comment cela résonne. Les quatre sonorités selectionnées ci-dessus doivent résonner.

CASIO XWP1 - Utilisation de la fonction Performances - 6

Le point d'exclamation (!) sur l'afficheur indique que des modifications pas encore sauvegardees sont en attente. Appuyez sur 7 WRITE pour acceder au mode de sauvegarde. Ensuite, sauvegardez les données de votre performance personalisée de la même façon que vous sauvegardez une sonorité personalisée.

Exemple : Pour sauvegarder la performance dans la Banque personnalise 2, Performance 1

Indicateur de modifications sauvegardées

CASIO XWP1 - Utilisation de la fonction Performances - 7

Nom indiquant les données de la performance « Aura Lee »

REMARQUE

L'indicateur de modifications en attente (!) et l'indicateur de modifications sauvegardees (*) sont également utilisés dans d'autres modes ou des données sont modifiées et sauvegardees (Sonorités, Séquenceur pas-à-pas, etc.).

Pour exécuter le morceau « Aura Lee», rappelez simplement la performance personnalisée 2-1 pour configurer instantanément le Synthétiseur selon les quatre sonorités enregistrées ci-dessus. Essayez de rappeler un autre numéro de performance puis rappelez la performance personnalisée 2-1.

En plus des sonorités de clavier, vous pouze aussi enregistrer toute une variété de réglages sous forme de données de performance. Il peut être plus efficace de réserver un morceau particulier pour chaque banque. Par exemple, la Banque 2 pour « Aura Lee», la Banque 3 pour un autre morceau, etc. Pour plus d'informations, voir « Utilisation du mode Performances » à la page F-62.

Jouer un morceau de démonstration

Procedez de la façon suivante pour jouer un morceau de démonstration et vous rendre compte de toutes les fonctionnalités du Synthétiseur.

Appuyez en même temps sur 7 SETTING et 7 WRITE.

CASIO XWP1 - Jouer un morceau de démonstration - 1

CASIO XWP1 - Jouer un morceau de démonstration - 2

Ensuite, appuyez sur 16 ENTER. La lecture des morceaux de démonstration commence.

  • Utilisez les touches 16 moins (-) et plus (+) pour selectionner un autre morceau et sur 10 START/STOP pour arreter la lecture des morceaux de démonstration. Pour plus d'informations, voir page F-72.

Conclusion

Les nombres de sonorités et autres réglages effectuels sur le Synthétiseur sont retenus même à la mise hors tension. Pour plus d'informations sur le rétablissement des réglages par défaut du Synthétiseur,tics quils étaient à la sortie d'usine, voir « Initialisation des données et réglages globaux du Synthétiseur » page F-71.

La section destinée aux novices est maintainant terminée. Reportez-vous aux autres sections de ce manuel pour des informations plus détaillées sur les rubriques décrites brievement dans cette section. Ne vous précipitez pas mais prenez votre temps de manière à bien comprendre le fonctionnement tout en lisant. Si certains termes employés dans ce manuel ne vous paraisent pas clairs, recherche leur signification sur Internet ou consultez un livre sur les synthétiseurs ou la musiquelectronique.

Vous pourrez bientôt exploiter tout votre potentiel créé!

Sélection et création de sonorités

CASIO XWP1 - Sélection et création de sonorités - 1

CASIO XWP1 - Sélection et création de sonorités - 2

CASIO XWP1 - Sélection et création de sonorités - 3

CASIO XWP1 - Sélection et création de sonorités - 4

Aperçu

Les sonorités de ce Synthétiseur sont constituées des 16 parties indiquées ci-dessous, plus les parties transmises par une source externe. Ce chapitre explique comment sélectionner, éditer et sauegarder des sonorités avec la Partie de zone 1^* en mode Sonorités (page F-11).

Il couvRE aussi la fonction Effets qui peut etre utilise pour améliorer les sonorités et les contrôleurs servant a varier les changements de sonorité de diverses façon en cours d'exécution.

Numéro de partieNom de partie Caractéristiques
1 Zone Partie1*C'est la partie principale du Synthétiseur. Cette partie est reproductive lorsque vous jouez sur le clavier. Vous pouvez selectionner la sonorité associée à la Partie de zone 1 et modifier la sonorité actuellément associée.
2 à 4 Zone Parties 2 à 4*Ces parties ne peuvent être jouées qu'en mode Performances. Par rapport à la Partie de zone 1, les possibilités d'association et de modification des sonorités associées à ces parties sont limitées (page F-62).
5 à 7-Ces parties résonnent lorsque des messages MIDI sont reçus d'une source externe (page F-69).
8 à 16 Drum 1 à Chord Parties notes du séquenceur pas-à-pas (page F-40).
-External InputCe sont les sonorités transmises par les prises MIC IN, INST IN (page F-67).

^* A propos des zones et parties de zones
Le jeu au clavier, le maniement de la pédale et d'autres opérations n' affectent pas seulement les sonorités prérogliées du Synthétiseur, mais envoient aussi des données MIDI et affectent le dispositif externe (instrument de musique ou ordinateur) raccordé au Synthétiseur.
Les réglages s'appliquant aux parties internes et externes sont désignés collectivement par le terme « zone » tandis que les parties de la source sonore du Synthétiseur correspondant à une zone sont appelées « parties de zone ». Par exemple, si vous scélectionné une sonorité avec la Zone 2 du Synthétiseur, cette sonorité peut être la partie qui correspond à la source sonore interne de la Partie de zone 2 ou le Canal MIDI 2 d'un dispositif externe.
- Vous pouvez changer les relations existantes entre les zones et les canaux MIDI (page F-64).

CASIO XWP1 - Aperçu - 1

Pour sélectionner une sonorité

1. Appuyez sur TONE.

La touche s'éclaire et le Synthétiseur entre en mode Sonorités.

2. Utilisez les touches SOLO SYNTH à VARIOUS pour sélectionner une catégorie de sonorités.

3. Appuyez sur 15 PRESET/USER pour selectionner les sonorités prerégliées ou les sonorités personalisées.

  • Les sonorités préréglées sont sélectionnées lorsque la touche est étente et les sonorités personalisées sont sélectionnées lorsque la touche est éclairée.

4. Appuyez sur la touche 15 NUM/BANK de sorte qu'elle clignote.

  • Lorsque cette touche clignote, les touches 15 (0 à 9) peuvent être utilisées pour saisir un numéro de banque.

5. Utilisez les touches numériques 15 (0 à 9) pour selectionner un numéro de banque.

  • Dés que vous saississez un numéro de banque, la touche 15 NUM/BANK s'eteint. Lorsque cette touche est éteinte, cela indique que les touches 15 (0 à 9) peuvent être utilisées pour saisir un numéro de sonorité.

6. Utilisez les touches numériques 15 (0 à 9) pour selectionner un numéro de sonorité.

  • Vous pouze aussi seLECTIONner un numero de sonorité en tournant le cadran 14.
  • Le nombre de sonorité peut en plus être changé à l'aide des touches 16 moins (-) et plus (+) qui incrémente et décrémente le nombre affiché. En appuyant simultanément sur les touches 16 moins (-) et plus (+), vous pouvez revenir à la première sonorité de la catégorie actuellément sélectionnée (voir section suivante).

Aperçu des catégories de sonorités

CatégorieDescriptionNombre de sonorités
NuméroNom PrérégléPersonnalisé
1 SoloSynthesizerCette catégorie contient les sonorités classiques d'un synthétiseur analogique. Vous pouvez selectionner la forme d'onde qui servira de base, puis modifier les trois éléments constitutifs d'un son (la hauteur, la sonorité, le volume) pour créé exactement le son souhaité. Monophonique.100 100
2 HexLayerDans cette catégorie, jusqu'à six sonorités sont superposées pour former des sons plus profonds. Chacun des sons superposés peut être modifié séparément.50 50
3 Drawbar OrganCette catégorie comprend les sonorités d'orgue classiques avec neuf tirettes harmoniques et haut-parleurs rotatifs. Les curseurs du Synthétiseur seront de tirettes harmoniques avec ces sonorités.50 50
4Piano Les sonoritésIÉchéantillonnés pour réproduire les sons de divers instruments.420 110B
5 Strings/Brass
6PCM G u
7 Synthesizer
8 Various
  • Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour la liste complète des sonorités.
  • D'après les réglages par défaut, les numéroes de sonorités personnalisées sont associés aux mêmes sonorités que les numéroes de sonorités prérgélées correspondantes.

Pour modifier et sauvegarder une sonorité comme sonorité personnalisée

1. Sélectionnez la sonorité que vous pouze modifier.

  • Vous pouvez seLECTIONner une sonorité préregée ou une sonorité personalisée existante pour la modifier.

2. Appuyez sur ⑦ EDIT.

Le premier écran de la liste d'édition de sonorité apparait. Exemple: Première page de la liste d'édition des sonorités Solo Synthesizer

CASIO XWP1 - Appuyez sur ⑦ EDIT. - 1

3. Utilisez 16 pour selectionner I'elément souhaite et changez le réglage selectionné.

  • Vous pouvez aussi changer un réglage en tournant le cadran 14.
  • Pour le détaill sur le contenu de l'affichage, voir les informations représentées pour chaque catégorie de sonorités dans les sections « Paramétres modifiables des sonorités Solo Synthesizer » (page F-22) à « Paramétres modifiables des sonorités PCM de batterie » (page F-34) de ce manuel.

Exemple : Pour selectionner I'elément « Volume » (Volume) sur le premier écran et le régler sur 055

Les options sur cet écran sont des groupes constitués de plusieurs éléments. En sélectionnant un groupe et appuyant sur 16 ENTER vous accédez au groupe.

CASIO XWP1 - Utilisez 16 pour selectionner I'elément souhaite et changez le réglage selectionné. - 1

CASIO XWP1 - Utilisez 16 pour selectionner I'elément souhaite et changez le réglage selectionné. - 2

4. Lorsque vous avez modifie tout ce qui devait I'être, appuyez sur ⑦ EDIT.

Youssortezde la listededitiondesonorite.

L'indicateur de modifications en attente (!) sur l'afficheur indique que des modifications pas encore sauvegardées sont en attente. Vos modifications seront perdues si vous effectuez une autre opération sans les sauvegarder. Passez au point 5 suivant si vous pouze sauvegarder vos modifications.

CASIO XWP1 - Lorsque vous avez modifie tout ce qui devait I'être, appuyez sur ⑦ EDIT. - 1

5. Appuyez sur ⑦ WRITE puis sauvegardez la sonorité modifiée sous forme de sonorité personalisée.

  • Pour plus d'informations sur la suppression de sonorités personalisées, voir page F-71.

REMARQUE

  • Les réglages de certains éléments figurant dans la liste d'édition de sonorité peuvent être changés à l'aide des curseurs du Synthèseur, sans passer par la liste d'édition de sonorité. Voir « Contrôle des sons » dans la section suivante.

Sauvegarde de sonorités personalisées sur un dispositif externe

  • Carte mémoire (page F-73)
  • Ordinateur (page F-79)

Paramètres modifiables des sonorités Solo Synthesizer

Les sonorités Solo Synthesizer sont obtenues en combinant les sonorités des six blocs, numéro (1) à (6), de l'illustration suivante. Avant de passer à l'édition de sonorités, vous devriez vous familiariser avec la structure et les détails de chaque bloc.

Scheme fonctionnel des sonorités du Synthèseur
CASIO XWP1 - Paramètres modifiables des sonorités Solo Synthesizer - 1
*Envelope Generator (Générateur d'enveloppes)

Description
(1) Bloc OSC1 du Synthétiseur« OSC » est une abréviation de « oscillator » (oscillator), c'est-à-dire l'endetroit où un son est produit réellement. Ces deux blocs OSC synth créé un son à partir d'une once sinusoidale, en dents de scie ou d'une autre forme de base, tout comme un synthétiseur analogique.Synth OSC : Génére le son de base et déterminé sa hauteur.Filtre : Coupe certaines fréquences pour ajuster le timbre.Amp : Ajuste le volume.Trois EG (générateurs d'enveloppés) :Contrôlent les changements de hauteur du son, le timbre, le volume et d'autres paramètres dans le temps.L'illustration suivante montre un exemple d'enveloppe du volume.VolumeAttaque Prolongation Relâchément 2TempsDécroissance Relâchément 1
(2) Bloc OSC2 du Synthétiseur
(3) Bloc OSC1 PCMCe bloc create un son se basant sur des sons PCM (meme qualité sonore que les sons de la catégorie de sonorités PCM). Pour plus d'informations sur la façon dont les paramètres modifiables de ce bloc différé de ceux des blocs OSC ci-dessus, voir « Paramètres modifiables des blocs (1) à (6) » (page F-24).
(4) Bloc OSC2 PCM
(5) Bloc Son d'entrée externeAu lieu d'un oscillateur, ce bloc create un son à partir d'un son transmis par les prises MICIN et INST IN du Synthétiseur. La plage de variation de hauteur du son produit par ce bloc est limitée.
(6) Bloc BruitAu lieu d'un oscillateur, ce bloc create un son à partir du bruit créé par un générateur de bruits spécial. La hauteur du son produit par ce bloc ne peut pas être modifiée.
(7) Bloc TotalCe bloc combine les signaux (1) à (6) et envoie la sonorité complète aux filtres et DSP (un type d'effets).
(8) Bloc LFO1« LFO » est une abréviation de « low-frequency oscillator » (oscillatorasse fréquence). Les LFO envoient l'information concernant la forme d'onde à chaque bloc qui est utilisée pour les effets de modulation, trémolo et réverbération.
(9) Bloc LFO2
(10) ContrôleursLes contrôleurs comprehennent le clavier, le bender et d'autres commandes, de même que les messages MIDI. Les messages de contrôle sont envoyés aux blocs (1) à (9) pour contrôler les sonoritäts.La fonction de contrôleur virtuel peut être utilisée pour combiner plus librement des types de contrôleurs (sources) et les paramètres contrôlés (destinations) et exécuter certaines actions comme « appuyer sur la pédale, changer le volume » .

Paramétres modifiables des blocs (1) à (6)

  • Les neuf curseurs (5) et les quatre boutons (6) peuvent être utilisés pour régler plusrapidement et aisément certains paramètres de la liste suivante (page F-35).

Preparation

Effectuez les opérations suivantes à partir de l'écran du point 2 de la procédure mentionnée dans « Pour modifier et sauvégarder une sonorité comme sonorité personalisée » à la page F-21.

  1. Sélectionnez « OSC Block >Ent » puis appuyez sur 16 ENTER pour acceder au groupe.
  2. Utilisez les touches PART moins (-) et plus (+) pour selectionner le bloc que vous poulez modifier.

CASIO XWP1 - Preparation - 1

Bloc

Syn1: Synth OSC1

Syn2:Synth OSC2

PCM1:PCMOSC1

PCM2:PCM OSC2

Ext:Entrée exteme

Noise:Bruit

List des paramètres modifiables

  • Les cellules grises indiquent un groupe comprenant plusieurs éléments. Appuyez sur 16 ENTER pour afficher les éléments formant un groupe.
  • (V) à la fin d'un élément indique un élément pouvant être sélectionné comme destination pour le contrôleur virtuel du Bloc (10) (page F-29).
Texte affché DescriptionRéglages
OSC On Off OSC activé/désactivé (OSC)On/Off). La sélection de Off déactivé tout le bloc. Off, On
Oscillator >Ent (Bloc (1) à (5) seulement)Oscillateur (oscillator). Groupe des paramètres modifiables associés à la hauteur du synthétiseur OSC, PCM OSC et au décalage de hauteur.II est possible d'acceder à ce groupe en effectuant le point 1 mentionné dans « Pour modifier et sauvégarder une sonorité comme sonorité personalisée »(page F-21) puis en tenant ⑦ EDIT enforcé.
Synth Wave(Blocs (1) et (2) seulement)PCM Wave(Blocs (3) et (4) seulement)Onde synth (SYNTH WAVE),onde PCM (PCM WAVE). Sélectionne l'onde de base pour un son génééré par le synthétiseur OSC ou PCM OSC.UNE onde dont le nom est suivi de « L » ou « B » résonne à une octave inférieure à la hauteur actuelle. Dans le cas d'une où « B », rien ne résonnquand une touche du clavier au-delà de C5 est pressée.Voir la brochure séparée « Appendice » pour le détaïl sur les types d'ondes.Cet élément n'est pas liéven dans le Bloc (5).Voir la brochure« Appendice » fournie séparément.
Pitch (V)Hauteur (pitch). Ajuste les hauteurs maximale et minimale du son dans une plage de ±2 octaves. Le réglage -256 abaisse la hauteur de deux octaves, tandis que le réglage 255 éleve la hauteur de deux octaves.-256 à 0 à +255
Detune (V) Désaccordage (detune).Ajustement fin de l'accordage. -256 à 0 à +255
KeyFollow (V)Suivi des touches (key follow) Ajuste le montant du changement de hauteur entre les touches voisines du clavier. Une valeur élevée représenté un plus grand changement.Example : Lorsque la base du suivi des touches est la touche C4 du clavierKey Follow BaseKey Follow = 127Key Follow = 64Key Follow = 0Key Follow = -127Key Follow Base-128 à 0 à +127
KeyFolBase (V)Base du suivi des touches (key follow base). Touche du clavier formant le centre du suivi des touches.La valeur du réglage peut être spécifique avec les touches du clavier.C-1 à G9
Texte affché Description Régliages
Env.Depth (V)Profondeur de l'enveloppe (envelope depth). Spécifie la façon dont l'enveloppe indiquée ci-dessus est appliquée.-64 à 0 à +63
Envelope >EntEnveloppe de la hauteur (envelope) Groupe des paramètres d'enveloppés modifiables (Générateur d'enveloppés) appliqués aux OSC du synthétiseur PCM OSC et décalage de hauteur.La figure suivant s'applique aussi aux enveloppés de filtre, amp, etc. Dans le cas de l'enveloppe de la hauteur, la hauteur du son correspond à l'axe vertical (Niveau).-64 à 0 à +63
IL : Niveau initial RT1 : Temps de relâchement 1AT : Temps d'attaque RL1 : Niveau de relâchement 1AL : Niveau d'attaque RT2 : Temps de relâchement 2DT : Temps de décroissance RL2 : Niveau de relâchement 2SL : Niveau de sustain-64 à 0 à +63
Init.Level (V)Niveau initial (initial level). Niveau du son au début de la note.-64 à 0 à +63
Atk.Time (V)Temps d'attaque (attack time). Temps écoulé jusqu'à ce que le niveau d'attaque soit atteint depuis le niveau initial.0 à 127
Atk.Level (V) Niveau d'attaque (attack level). Niveau cibié atteint dès le début de la note. -64 à 0 à +63
Dec.Time (V)Temps de décroissance (decay time). Temps que met le son pour atteindre le niveau de sustain depuis le niveau d'attaque.0 à 127
Sus.Level (V)Niveau de sustain (sustain level). Niveau de maintain du son tant qu'une note ou une pédale est maintaine enforcée.-64 à 0 à +63
Rel.Time1 (V)Temps de relâchement 1 (release time 1). Temps qu'il faut pour atteindre le niveau de relâchement 1 après le relâchement d'une touche.0 à 127
Rel.Level1 (V)Niveau de relâchement 1 (release level 1). Niveau cibié atteint immédiatement après le relâchement d'une touche.-64 à 0 à +63
Rel.Time2 (V)Temps de relâchement 2 (release time 2). Temps nécessaire pour atteindre le niveau de relâchement 2 depuis le niveau de relâchement 1.0 à 127
Rel.Level2 (V)Niveau de relâchement 2 (release level 2). Second niveau cibié atteint après le relâchement d'une touche.-64 à 0 à +63
Clk.TrigDéclencheur Horloge (clock trigger). Spécifie le nombre de temps pour réinitiéliser l'enveloppe. La sélection d'un réglage entre 1/4U et 4U réinitiélise au temps arrière.Off, 1/4, 1/3, 1/2, 2/3, 1, 3/2, 2, 3, 4, 1/4U, 1/3U, 1/2U, 2/3U, 1U, 3/2U, 2U, 3U, 4U
Ext.Trig (Bloc (5) seulement)Déclencheur externe (external trigger). Lorsque ce paramètre est activé, l'enveloppe est réinitiélise par un déclencheur externe.Off, On
LFO1 Depth (V)Profondeur du LFO1 (LFO1 depth). Spécifie comment le LFO1 du Bloc (8) est appliqué.-64 à 0 à +63
LFO2 Depth (V)Profondeur du LFO2 (LFO2 depth). Spécifie comment le LFO2 du Bloc (9) est appliqué.-64 à 0 à +63
PulseWidth (Bloc (1) et (2) seulement) (V)Largeur d'impulsion (pulse width). Ajuste la largeur de l'onde carrée lorsqu'l'onde synth est une onecke arrêté.0 à 127
PWM LFO1 Depth (Bloc (1) et (2) seulement) (V)Profondeur du LFO1 PWM (PWM LFO1 depth). Ajuste la profondeur de la modulation de largeur d'impulsion par le LFO1.PWM-64 à 0 à +63
PWM LFO2 Depth(Blocs (1) et (2) seulement) (V)Profondeur du LFO2 PWM (PWM LFO2 depth). Ajuste la profondeur de la modulation de largeur d'impulsion par le LFO2.-64 à 0 à +63
Sync OSC(Bloc (2) seulement)Synchro de l'oscillateur (Sync OSC). Son activation réinitialise l'onde du son du Bloc (2) en fonction de la période de l'onde du son du Bloc (1), et les synchronise.Off, On
OriginalKey(Bloc (5) seulement) (V)Tonalité originale (original key). Sélectionne les touches du clavier où le son exterme transmis au Bloc (5) résonné tel quel à la hauteur originale.Lé règlage peut être spécifique avec les touches du clavier.C-1 à G9
MicInstLvl(Bloc (5) seulement) (V)Niveau Mic/Inst (Mic/inst level) Niveau du son exterme transmis au Bloc (5). 0 à 127
TrigThresh(Bloc (5) seulement) (V)Seuil de déclenchement (trigger threshold). Spécifie le seuil du niveau du signal exterme qui déterminée si un déclencheur de signal exterme (page F-25) doit être appliqué ou non.0 à 127
TrigRelease(Bloc (5) seulement) (V)Temps de relâchément du déclencheur (trigger release time). Ajuste le temps suivant le déclenchement du signal exterme (page F-25) de manière à bloquer le prochain déclenchement.0 à 127
P.ShiftMode(Bloc (5) seulement)Mode de décalage de hauteur (pitch shifter mode). Une valeur élevée allonge le temps jusqu'à début de note mais augmenté la qualité sonore. Lorsque ce réglage est désactiver, le son est à la même hauteur qu'elle soit la touche du clavier pressée.Off, 1, 2, 3
P.ShiftMix(Bloc (5) seulement)Mix de décalage de hauteur (pitch shifter mix). Spécifie le rapport du volume entre le son dont la hauteur est décalée (son décalé) et le son non décalé.O: Son décalé seulement7: Les deux sons au même volume15: Son original seulement0 à 15
Noise Type (Bloc (6) seulement)Type de bruit (noise type). Sélectionne le type de bruit général par le Bloc (6). Du bruit blanc (bruit égal pour toutes les fréquences), du bruit rose (bruit inversement proportionnel à la fréquence) et d'autres types de bruits sont disponibles.Voir la brochure « Appendice » fournie séparément.
Filter >EntFiltre (filter). Groupe des paramètres modifiables associés aux filtres (sonorités) dans chaque bloc.
GainGain (gain). Spécifie le degré d'atténuation du volume des fréquences supérieures à la fréquence de coupure spécifique, désrite ci-dessous. Il n'y a pas de fréquence de coupure lorsque « Flat » est spécifique ici.-18dB, -12dB, -6dB, -3dB, Flat
Cutoff (V)Fréquence de coupure (cutoff frequency). Spécifie la fréquence de coupure du filtre.0 à 15
TouchSense (V)Sensibilité au toucher (touch sense). Spécifie le degré de changement dans le filtre selon le changement de pression sur le clavier.-64 à 0 à +63
KeyFollow (V)Suivi des touches (key follow) Ajuste le montant du changement de filtre entre les touches voisines du clavier. Une valeur élevée représentée un plus grand changement.-128 à 0 à +127
KeyFolBase (V)Base du suivi des touches (key follow base). Touche du clavier formant le centre du suivi des touches.Lé réglage peut être spécifique avec les touches du clvier.C-1 à G9
Env.Depth (V)Profondeur de l'enveloppe (envelope depth). Spécifie la façon dont l'enveloppe indiquée ci-dessous est appliquée.-64 à 0 à +63
Envelope >EntEnvelope du filtre (envelope) Groupe des paramètres d'enveloppés (Générateur d'enveloppés) modifiables appliqués aux filtres.Pour le détaïl sur les éléments du groupe et les plages de réglage, voir « Enveloppe de la hauteur » . Dans le cas de ce groupe, l'axe vertical (Niveau) sur le schéma de l'enveloppe de la hauteur indique la façon dont le filtre est appliqué.0 à 127 (Niveau initial à Niveau de réclamation 2)Les plages de réglage pour Déclancheur Horloge et Déclancheur de signal externe sont les mêmes que celles pour Enveloppe de la hauteur.
LFO1 Depth (V)Profondeur du LFO1 (LFO1 depth). Spécifie comment le LFO1 du Bloc (8) est appliqué.-64 à 0 à +63
LFO2 Depth (V)Profondeur du LFO2 (LFO2 depth). Spécifie comment le LFO2 du Bloc (9) est appliqué.-64 à 0 à +63
Amp >EntAmp (Amp). Groupe des paramètres modifiables associés à l'amp (volume) dans chaque bloc.
Volume (V) Volume (volume). Spécifie le volume de l'amp. 0 à 127
Texte affché DescriptionRéglages
TouchSense (V)Sensibilité au toucher (touch sense). Spécifie le degré de changement dans le volume selon le changement de pression sur le clavier.-64 à 0 à +63
KeyFollow (V)Suivi des touches (key follow) Ajuste le montant du changement de volume entre les touches voisines du clavier. Une valeur élevé représenté un plus grand changement.-128 à 0 à +127
KeyFolBase (V)Base du suivi des touches (key follow base). Touche du clavier formant le centre du suivi des touches. • Le réglage peut être spécifique avec les touches du clavier.C-1 à G9
Envelope >EntEnveloppe de l'amp (envelope) Groupe des paramètres d'enveloppes (Générateur d'enveloppes) modifiables appliqués aux amps. • Pour le détaïl sur les éléments du groupe, voir « Enveloppe de la hauteur ». Dans le cas de ce groupe, l'axe vertical (Niveau) sur le schéma de l'enveloppe de la hauteur correspond au volume. Toutefois, la plage de réglage des neuf éléments depuis Niveau initial à Niveau de relâchement 2 est comprise entre 0 et 127, et diffère donc de celle des éléments de l'enveloppe de la hauteur.0 à 127 (Niveau initial à Niveau de relâchement 2) • Les plages de réglage pour Déclencheur Horloge et Déclencheur de signal externe sont les mêmes que celles pour Enveloppe de la hauteur.
LFO1 Depth (V)Profondeur du LFO1 (LFO1 depth). Spécifie comment le LFO1 du Bloc (8) est appliqué.-64 à 0 à +63
LFO2 Depth (V)Profondeur du LFO2 (LFO2 depth). Spécifie comment le LFO2 du Bloc (9) est appliqué.-64 à 0 à +63
LegatoLegato (Legato). Lorsque ce réglage est activé, les notes suivantes sont reliées en douceur lorsqu'elles sont jouées.Off, On
PortamentoPortamento (Portamento). Lorsque ce paramètre est activé un effet de portamento est appliqué.Off, On
PortaTime (V)Temps de portamento (Portamento Time). Spécifie le temps jusqu'à ce que la note suivante soit atteinte par le Portamento.0 à 127

■ Bloc (7): Paramètres modifiables des filtres du Bloc Total

Preparation

Sur l'écran qui apparaît au point 2 de « Pour modifier et sauvegarder une sonorité comme sonorité personalisée » (page F-21), sélectionné « Total Filter >Ent » puis appuyez sur ⑥ ENTER pour acceder au groupe.

Listedesparametresmodifiables

  • Les cellules grisees indiquent un groupe compensant plusieurs éléments. Appuyez sur 16 ENTER pour afficher les éléments formant un groupe.
  • (V) à la fin d'un élément indique un élément pouvant être sélectionné comme destination pour le contrôleur virtuel du Bloc (10) (page F-29).
Texte affché Description Réglages
FilterTypeType de filtrre (filter type). Sélectionne le type de filtrre. LPF : Filtrée passée-bas. Coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure. BPF : Filtrée passée-bande. Coupe les fréquences inférieures et supérieures à la plage centrée sur la fréquence de coupure. HPF : Filtrée passée-haut. Coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure.Reportez-vous à la cellule de gauche.
Cutoff (V)Fréquence de coupure (cutoff frequency). Spécifie la fréquence de coupure de toutes les sonorités Solo Synthesizer.0 à 127
Resonance (V)Résonance (resonance). Accentue les notes aux alentours de la fréquence de coupure pour en changer la tonalité.0 à 127
TouchSense (V)Sensibilité au toucher (touch sense). Spécifie le degré de changement dans le filtrtre selon le changement de pression sur le clavier.-64 à 0 à +63
KeyFollow (V)Suivi des touches (key follow) Ajuste le montant du changement de filtrtre entre les touches voisines du clavier. Une valeur élevée représenté un plus grand changement.-128 à 0 à +127
KeyFolBase (V)Base du suivi des touches (key follow base). Touche du clavier formant le centre du suivi des touches. • Le réglage peut être spécifique avec les touches du clavier.C-1 à G9
Env.RetrigRedéclenchéur de générateur d'enveloppes (envelope generator retrigger). Lorsque ce réglage est activé, le filtrtre est redéclenché à chaque touche enfonnée.Off, On
Env.Depth (V)Profondeur de l'enveloppe (envelope depth). Spécifie la façon dont l'enveloppe indiquée ci-dessous est appliquée.-64 à 0 à +63
Envelope >EntEnvelope du filtré total (envelope). Groupe des paramètres d'enveloppés (Générateur d'enveloppés) modifiables appliqués aux filtres du Bloc total.Pour le détaïl sur les éléments du groupe, voir « Enveloppe de la hauteur ». Dans le cas de ce groupe, l'axe vertical (Niveau) sur le schéma de l'enveloppe de la hauteur indique la façon dont le filtré est appliqué.0 à 127 (Niveau initial à Niveau de relâchement 2)Les plages de réglage pour Déclencheur Horloge et Déclencheur de signal externe sont les mêmes que celles pour Enveloppe de la hauteur.
LFO1 Depth (V)Profondeur du LFO1 (LFO1 depth). Spécifie comment le LFO1 du Bloc (8) est appliqué.-64 à 0 à +63
LFO2 Depth (V)Profondeur du LFO2 (LFO2 depth). Spécifie comment le LFO2 du Bloc (9) est appliqué.-64 à 0 à +63

■ Bloc (8) : LFO1 et Bloc (9) : Paramétres modifiables du LFO2

Preparation

Effectuez les opérations suivantes à partir de l'écran du point 2 de la procédure mentionnée dans « Pour modifier et sauvégarder une sonorité comme sonorité personalisée » à la page F-21.

1. Sélectionnéz « LFO >Ent » puis appuyez sur ⑥ ENTER pour accéder au groupe.

2. Utilisez les touches PART moins (-) et plus (+) pour selectionner le bloc que vous poulez modifier.

List des paramètres modifiables

  • (V) à la fin d'un élément indique un élément pouvant être seLECTIONné comme destination pour le contrôleur virtuel du Bloc (10) (page F-29).
Texte affché Description Réglages
WaveTypeType d'onde (wave type) Spécifie un des types d'ondes suivants pour le LFO.
Sin(Onde sinusoidale)Puls 1:3(Onde carrée 1:3)
Tri(Onde triangulaire)Puls 2:2(Onde carrée 2:2)
Saw up(Onde en dents de scieorientées vers le haut)Puls 3:1(Onde carrée 3:1)
Saw down(Onde en dents de scieorientées vers le bas)Random(Aléatoire)
SyncSynchro (sync). Spécifie le LFO qui se synchronise.Off : Pas de synchroTempo : Synchro avec le temps spécifique par la synchro d'horloge (voir ci-dessous).LFO1 (Peut être sélectionné avec LFO2 seulement.) : Synchro avec LFO1.Reportez-vous à la cellulede gauche.
Rate (V)Taux (rate). Spécifie la vitesse du LFO (fréquence). Ce réglage est valide lorsque le réglage Synchro (sync) ci-dessus est désactifié.0 à 127
_clk SyncSynchro d'horloge (clock sync). Spécifie le nombre de temps synchronisés sur la fréquence LFO. La)sélection d'un réglage entre 1/4U et 4U synchronise sur le temps arrêté.Ce réglage n'est valide que lorsque le réglage de synchro est « Tempo ».1/4, 1/3, 1/2, 2/3, 1, 3/2,2, 3, 4, 1/4U, 1/3U, 1/2U,2/3U, 1U, 3/2U, 2U, 3U,4U
Depth (V) Profondeur (depth). Spécifie la façon dont le LFO est appliqué. 0 à 127
Delay (V) Retard (delay). Spécifie le degré de retard dans la synchronisation pour l'application du LFO. 0 à 127
Rise (V)Augmentation (rise). Spécifie le temps nécessaire depuis le début de l'application du LFO jusqu'à ceque l'effet attaigne le niveau spécifique par la Profondeur ci-dessus.0 à 127
Mod.Depth (V)Profondeur de la modulation (modulation depth). Spécifie la façon dont la modulation s'applique auLFO.0 à 127

■ Bloc (10) : Paramétres modifiables du contrôleur virtuel des contrôleurs

Ces contrôleurs sont des contrôleurs virtuels servant à régler les paramétres modifiables (destinations) qu'elle que soit la méthode d'entrée (la source).

Preparation

Effectuez les opérations suivantes à partir de l'écran du point 2 de la procédure mentionnée dans « Pour modifier et sauvegarder une sonorité comme sonorité personalisée » à la page F-21.

  1. Sélectionnez « VirtualCtrl >Ent » puis appuyez sur 16 ENTER pour acceder au groupe.

  2. Les contrôleurs sont numérotés de 1 à 8 et associés aux curseurs (1/9 à 8/16) ⑤.

  3. Utilisez les touches PART moins (-) et plus (+) pour selectionner le numero du contrôleur que vous pouze modifier.

Listedesparamètres modifiables

Texte affché Description Réglages
SourceSource (source). Spécifie la méthode d'entrée.Off : AucuneCC00 à CC97 : Changement de contrôle MIDI*NoteOnKeyNum : Numéro de touche du message de début de note MIDINoteOnVel : Valeur de la velocité du message de début de note MIDICh.Pressure : Réponse au toucher du canal MIDIBend Up : Rotation du centre de 18 BENDER vers le hautBend Down : Rotation du centre de 18 BENDER vers le basModulation : Rotation de 18 MODULATIONLFO1 : LFO1 (Bloc (8))LFO2 : LFO2 (Bloc (9))* Pour plus d'informations sur chaque réglage, reportez-vous au document ImplémentationMIDI (http://world.casio.com/) et à tout autre document concernant le système MIDI.Reportez-vous à la cellule degauche.
Depth Profondeur (depth). Spécifie la façon dont le contrôle virtuel est appliqué. -128 à 0 à +127
DestDestination (destination). Spécifie le paramètre de destination pour une opération du contrôleur virtuel.• Off• Paramètres des blocs (1) à (9)(pages F-24 à F-28) dont les éléments « Texte affiché » sontsuivis d'un «(V) ».• Paramètres des DSP (page F-88)

Autres éléments modifiables

Cette section explique les paramètres qui ne font pas partir des blocs décrits jusqu'à présent. Ces réglages s'appliquent non seulement à Solo Synthesizer mais aussi aux sonorités des autres catégories.

Preparation

Affichez l'écran du point 2 de la procédure mentionnée dans « Pour modifier et sauvegarder une sonorité comme sonorité personalisée » à la page F-21.

Listedesparametresmodifiables

  • Les cellules grisees indiquent un groupe comprenant plusieurs éléments. Appuyez sur 16 ENTER pour afficher les éléments formant un groupe.
Texte affché Description Réglages
DSP On/Off(Sonorités autres queSolo Synthesizerseulement)DSP activé/désactivé (DSP on/off). Spécifie si le DSP doit être appliqué ou non aux sonoritäts.Lorsque ce réglage est activé, une pression sur 16 ENTER affiche l'écran d'edition du DSP (page F-39).Cet élément n'apparait pas dans la liste d'edition des sonoritäts Solo Synthesizer.Off, On
DSP Edit >EntÉdition de DSP (DSP Edit). Groupe des DSP d'effets modifiables (page F-37). Appuyez sur 16 ENTER pour passer à l'écran d'edition de DSP.Invalidé lorsque le réglage DSP ci-dessus est désactivé.
Volume Volume (volume). Spécifie le volume principal. 0 à 127
Rev.SendEnvoi de réverbération. Spécifie la façon dont la réverbération (page F-37) s'applique à une sonorité.0 à 127
Cho.Send(Sonorités autresque Solo Synthesizerseulement)Envoi de chorus. Spécifie la façon dont le chorus (page F-37) s'applique à une sonorité.Cet élément n'apparait pas dans la liste d'edition des sonoritäts Solo Synthesizer.0 à 127

Paramètres modifiables des sonorités Hex Layer

Les sonorités Hex Layer ont trois types de paramètres modifiables : les paramètres pour chacune des superpositions (Superposition 1 à Superposition 6), les paramètres qui affectent toutes les six superpositions et les mêmes paramètres qui s'appliquent aux autres catégories de sonorités.

L es neuf curse et les quatre boutons (3) peuvent etre utilisés pour regler plus rapidement et aisément certains parametes de la liste suivante (page F-35).

Parametres modifiables pour des superpositions precises (Superposition 1 à Superposition 6)

Preparation

Effectuez les opérations suivantes à partir de l'écran du point 2 de la procédure mentionnée dans « Pour modifier et sauvégarder une sonorité comme sonorité personalisée » à la page F-21.

1. Sélectionnez « Layer Edit >Ent » puis appuyez sur ⑥ ENTER pour accéder au groupe.

  • Vous pouvez aussi acceder au groupe en utilisant le raccourci suivant : Effectuez le point 1 de « Pour modifier et sauegarder une sonorité comme sonorité personalisée » (page F-21) et maintenez ⑦ EDIT enforcé. Vous accédez au groupe.

2. Utilisez les touches PART moins (-) et plus (+) pour selectionner le numero de superposition que vous poulez modifier.

CASIO XWP1 - Utilisez les touches PART moins (-) et plus (+) pour selectionner le numero de superposition que vous poulez modifier. - 1

Listedesparamètres modifiables

Texte affché Description Réglages
LayerOn/OffSuperposition activé/désactivé (layer on/off). La sélection de désactivé invalidate la superposition.Off, On
PCM WaveOnde PCM (PCM wave). SéLECTIONNE une sonorité parmi les sonorités PCM.Voir la brochure séparée « Appendice » pour plus d'informations sur les types d'ondes PCM.Voir la brochure« Appendice » fournie séparément.
Volume Volume (volume). Spécifie le volume. -128 à 0 à +127
PanPan (pan). Spécifie la position stéreo du son. 0 indique le centre, tandis qu'une valeur inférieure indique une position décalée vers la gauche et une valeur supérieure indique une position décalée vers la droite.-64 à 0 à +63
CoarseTune Accordage grossier (coarse tune). Change la hauteur des notes par demi-tons. -24 à 0 à +24
FineTuneAccordage fin (fine tune). Accorde finement la hauteur du son. Baisse la valeur jusqu'à -256 ou accroît la valeur jusqu'à +255 par demi-tons.-256 à 0 à +255
CutoffFréquence de coupure (cutoff frequency). Spécifie la fréquence de coupure de la sonorité superposée.-128 à 0 à +127
TouchSenseSensibilité au toucher (touch sense). Spécifie le degré de changement de volume selon le changement de pression sur le clavier.-128 à 0 à +127
Atk.TimeTemps d'attaque (attack time). Spécifie le temps nécessaire pour atteindre le niveau de crête depuis le début de la note.-128 à 0 à +127
Dec.TimeTemps de décroissance (decay time). Spécifie le temps nécessaire pour que le volumeatteigne le niveau de sustain depuis le niveau d'attaque.-128 à 0 à +127
Sus.LevelNiveau de sustain (sustain level). Spécifie le niveau auquel le son est maintainu tant qu'une note ou une pédale est maintainue enfonnée.-128 à 0 à +127
Rel.TimeTemps de relâchement (release time). Spécifie le temps nécessaire à un son maintainu pour décroître après le relâchement d'une touche.-128 à 0 à +127
Rev.SendEnvoi de réverbération. Spécifie la façon dont la réverbération (page F-37) s'applique à une sonorité.-128 à 0 à +127
Cho.Send Envoi de chorus. Spécifie la façon dont le chorus (page F-37) s'applique à une sonorité. -128 à 0 à +127
KeyRangeLowTouche inférieure (key range low). Spécifie la limite inférieure de la plage de clavier validée. Rien ne résonne lorsqu'une touche au-dessous de cette plage est enforcée.Lé réglage peut être spécifique avec les touches du clavier.C-1 à G9
KeyRangeHiTouche supérieure (key range high). Spécifie la limite supérieure de la plage de clavier validée. Rien ne résonne lorsqu'une touche au-dessus de cette plage est enforcée.Lé réglage peut être spécifique avec les touches du clavier.C-1 à G9
VelRangeLowPlage de velocité inférieure (velocity range low). Spécifie la valeur minimale de la velocité effective.Rien ne résonne lorsque la velocité exercée est inférieure à ce réglage.0 à 127
VelRangeHiPlage de velocité supérieure (velocity range high). Spécifie la valeur maximale de la velocité effective. Rien ne résonne lorsque la velocité exercée est supérieure à ce réglage.0 à 127
Pitch Lock(Superpositions2, 4 et 6seulument)Verrouillage de la hauteur du son (pitch lock). Lorsque ce réglage est activé pour la Superposition 2,la hauteur du son de la Superposition 2 devient la même que celle de la Superposition 1, pour queles deux soient au même niveau. Il en est de même pour les Superpositions 3 et 4 et lesSuperpositions 5 et 6.Off, On

Parametres modifiables pour toutes les superpositions (Superposition 1 à Superposition 6)

Preparation

Affichez l'écran du point 2 de la procédure mentionnée dans « Pour modifier et sauvegarder une sonorité comme sonorité personnalisée » à la page F-21.

Listedesparametres modifiables

  • Les cellules grises indiquent un groupe compensant plusieurs éléments. Appuyez sur 16 ENTER pour afficher les éléments formant un groupe.
Texte affché Description Réglages
DetuneDésaccordage (detune). Désaccorde légèrement les Superpositions 1 à 6 entre elles. Une valeur élevée accroît le montant du désaccordage. La valeur maximale (31) résultat en une différence de 100 centièmes (demi-tons) entre la Superposition 1 et la Superposition 6.0 à 31
![]('img_url')
Pitch LFO >EntLFO de la hauteur (pitch LFO). Groupe des LFO modifiables appliqués à la hauteur de la sonorité superposée.
WaveTypeType d'onde (wave type). Spécifie le type d'onde devant être utilisé pour le LFO. Les détails des ondes disponibles sont les mêmes que pour « WaveType » de « Bloc (8) : LFO1 et Bloc (9) : Paramètres modifiables du LFO2 » (page F-28).Sin, Tri, SawUp, SawDown, Puls1:3, Puls2:2, Puls3:1
Rate Taux (rate). Spécifie la vitesse du LFO (fréquence). 0 à 127
Depth Profondeur (depth). Spécifie la façon dont le LFO est appliqué. -128 à 0 à +127
DelayRetard (delay). Spécifie le degré de retard dans la synchronisation pour l'application du LFO.0 à 127
RiseAugmentation (rise). Spécifie le temps nécessaire depuis le début de l'application du LFO jusqu'à ce que l'effet atteigne le niveau spécifique par la Profondeur ci-dessus.0 à 127
Mod.DepthProfondeur de la modulation (modulation depth). Spécifie la façon dont la modulation s'applique au LFO.0 à 127
After DepthProfondeur réponse (after depth). Spécifie le changement de LFO lorsque la réponse au toucher du canal MIDI est reçue.0 à 127
Amp LFO >EntEnveloppe de l'amp (amp LFO). Groupe des LFO modifiables appliqués au volume de la sonorité superposée. Les éléments et les plages de réglage du groupe sontidentiques à ceux de « LFO (Pitch LFO) » ci-dessus.Reportez-vous à la cellule de gauche.

Paramètres modifiables communs aux autres catégories de sonorités

Voir «Autres éléments modifiables » à la page F-29.

Paramètres modifiables des sonorités Drawbar Organ

Il y a deux types de paramètres : les paramètres modifiables propres aux sonorités d'orgue à tirettes harmoniques et les mêmes paramètres qui s'appliquent aux autres catégories de sonorités.

  • Les neuf curseurs (5), les trois touches (2), et les quatre boutons (3) peuvent et être utilisés pour régler plus rapidement et aisément certains paramètres de la liste suivante (page F-35).

Paramétres modifiables des sonorités propres à Drawbar Organ

Preparation

Annalise a la page F-21.

Listedesparametresmodifiables

  • Les cellules grises indiquent un groupe comptant plusieurs éléments. Appuyez sur 16 ENTER pour afficher les éléments formant un groupe.
Texte affché Description Régliages
Ft16' 16 pieds (16 feet). Spécifie le montant du déplacement de la tirette 16 pieds. 0 à 8
Ft5 1/3' 5 et 1/3 pieds (5 and 1/3 feet). Spécifie le montant du déplacement de la tirette 5 1/3 pieds. 0 à 8
Ft8' 8 pieds (8 feet). Spécifie le montant du déplacement de la tirette 8 pieds. 0 à 8
Ft4' 4 pieds (4 feet). Spécifie le montant du déplacement de la tirette 4 pieds. 0 à 8
Ft2 2/3' 2 et 2/3 pieds (2 and 2/3 feet). Spécifie le montant du déplacement de la tirette 2 2/3 pieds. 0 à 8
Ft2' 2 pieds (2 feet). Spécifie le montant du déplacement de la tirette 2 pieds. 0 à 8
Ft1 3/5' 1 et 3/5 pied (1 and 3/5 feet). Spécifie le montant du déplacement de la tirette 1 3/5 pied. 0 à 8
Ft1 1/3' 1 et 1/3 pied (1 and 1/3 feet). Spécifie le montant du déplacement de la tirette 1 1/3 pied. 0 à 8
Ft1' 1 pied (1 foot). Spécifie le montant du déplacement de la tirette 1 pied. 0 à 8
Perc.2nd2nde percussion harmonique (2nd overtone percussion). Lorsque ce réglage est activé, un second son de percussion harmonique est appliqué.Off, On
Perc.3rd3ème percussion harmonique (3rd overtone percussion). Lorsque ce réglage est activé, un troisième son de percussion harmonique est appliqué.Off, On
Perc.DecayTemps de décroissance de la percussion (percussion decay time). Spécifie le temps de décroissance du son de percussion.0 à 127
On ClickClic de touche enforcée (key on click). Active ou désactive le clic audible lorsqu'une touche est enforcée.Off, On
Off ClickClic de touche relâchée (key off click). Active ou désactive le clic audible lorsqu'une touche est relâchée.Off, On
TypeType d'onde (wave type). Sélectionne soit une onde sinusoidale soit le désaccordage pour l'onde de base de la sonorité d'orgue à tiretres harmoniques.Sin, Vin
Vib RATEVitesse du vibrato (vibrato rate). Spécifie la vitesse du vibrato (fréquence).0 à 127
Vib.DepthProfondeur du vibrato (vibrato depth). Spécifie la façon dont le vibrato est appliqué.0 à 127
Rot.Setting >EntRéglage de rotation (rotary setting). Groupe de réglages pour la fonction ROTARY SLOW/FAST.
Button AssignAffectation des touches (button assign). Sélectionne le paramètre DSP (page F-88)*1 associé à ROTARY SLOW/FAST.Off, 1 à 8 *1
On ValueValeur Activé (on value). Valeur du paramètre DSP quand la touche au-dessus est activée (éclairée).*2
Off ValueValeur Désactivé (off value). Valeur du paramètre DSP quand la touche au-dessus est désactivée (éteinte).*2

1: Dépend du paramètre DSP actuellément sélectionné (page F-88).
2: Plage du paramètre DSP associé à ② ROTARY SLOW/FAST.

Paramètres modifiables communs aux autres catégories de sonorités

Voir «Autres éléments modifiables » à la page F-29.

Parametres modifiables des sonorités de melodies PCM (Sonorités PCM autres que celles de batterie)

Il y a deux types de paramètres : les paramètres modifiables propres aux sonorités de méliodies PCM et les mêmes paramètres qui s'appliquent aux autres catégories de sonorités.

Les ensembles de batterie dans la catégorie Variance des sonorités PCM ont d'autres paramètres modifiables. Voir « Paramètres modifiables des sonorités PCM de batterie » pour plus d'informations à leur sujeit.

Paramètres modifiables des sonorités PCM autres que celles de batterie

Preparation

Année l'ecran du point 2 de la procédure mentionnée dans « Pour modifier et sauvegarder une sonorité comme sonorité personnalisée » à la page F-21.

Listedesparamétresmodifiables

Texte affché Description Réglages
Atk.TimeTemps d'attaque (attack time). Spécifie le temps nécessaire pour atteindre le niveau de crête depuis le début de la note.-64 à 0 à +63
RIs.TimeTemps de relâchement (release time). Spécifie le temps nécessaire à un son maintainu pour décroître après le relâchement d'une touche.-64 à 0 à +63
CutoffFréquence de coupure (cutoff frequency). Spécifie la fréquence de coupure de la sonorité.-64 à 0 à +63
Vib.TypeType de vibrato (vibrato type). Spécifie un des types d'ondes suivants pour le vibrato. Sin (onde sinusoidale), Tri (onde triangulaire), Saw (onde en dents de scie), Sqr (onde carrée)Sin, Tri, Saw, Sqr
Vib.Depth Profondeur du vibrato (vibrato depth). Spécifie la façon dont le vibrato est appliqué. -64 à 0 à +63
Vib RATE Vitesse du vibrato (vibrato rate). Spécifie la vitesse du vibrato (fréquence). -64 à 0 à +63
Vib.DelayRetard du vibrato (vibrato delay). Spécifie le retard dans la synchronisation pour l'application du vibrato.-64 à 0 à +63
Oct.ShiftDécalage d'octave (octave shift). Change la sonorité des notes par octaves.-2 à 0 à +2
TouchSenseSensibilité au toucher (touch sense). Spécifie le degré de changement de volume selon le changement de pression sur le clavier.-64 à 0 à +63

Paramètres modifiables communs aux autres catégories de sonorités

Voir «Autres éléments modifiables » à la page F-29.

Paramétres modifiables des sonorités PCM de batterie

Les paramétres modifiables décrits ici sont pour les sonorités des ensembles de batterie dans la catégorie de sonorités Variance. Il y a deux types de paramétres : les paramétres modifiables propres aux sonorités de batterie PCM et les mêmes paramétres qui s'appliquent aux autres catégories de sonorités.

Paramétres modifiables des sonorités PCM d'ensembles de batterie

Preparation

Affichez l'écran du point 2 de la procédure mentionnée dans « Pour modifier et sauvegarder une sonorité comme sonorité personnalisée » à la page F-21.

Listedesparametresmodifiables

  • Les cellules grises indiquent un groupe comprenant plusieurs éléments. Appuyez sur 16 ENTER pour afficher les éléments formant un groupe.
Texte affché Description Réglages
Inst Edit >EntÉdition d'instrument (instrument edit). Groupe des paramètres modifiables des sonoritäts de batterie pour chaque clavier. • Appuyez sur une touche du clavier pour spécifique le clavier à modifier. • Il est possible d'accéder à ce groupe en effectuant le point 1 mentionné dans « Pour modifier et sauvégarder une sonorité comme sonorité personnalisée » (page F-21) puis en tenant ⑦ EDIT enforcé.(C-1 à G9)
Inst Select >EntSélection d'instrument (instrument select). Groupe des paramètres modifiables de sonoritäts. La pression sur les touches du clavier (Vélocité) se divise en quatre plages. Chaque clage peut être définie pour réproduire une sonorité différente (Numéro Inst). • Utilisez les touches ⑨ PART moins (-) et plus (+) pour sélectionner la plage que vous poulez modifier.Voir la brochure « Appendice » fournie séparément.
Inst Number [1] [2] [3] [4] plage 1 lage 2 plage 3 plage 4 0 [1] [2] [3] [4] 127 Velocity Velocity Range Hi
Inst NumberSélection d'instrument (instrument number). Sélectionne l'onde de la sonorité de batterie associée à chaque plage de vélocité. • Voir la brochure séparée « Appendice » pour le détaill sur les types d'ondes.
VelRangeHiPlage de vélocité supérieure (velocity range high) Déterminne la limite supérieure de chaque plage de vélocité.0 à 127
Volume Volume (volume). Spécifie fié le volume du son de batterie. -128 à 0 à +127
Pan Pan (pan). Spécifie la positon stéroy du son de batterie. -64 à 0 à +63
Rev.SendEnvoi de réverbération. Spécifie la façon dont la réverbération s'applique à une sonorité de batterie.0 à 127
NoteOffModeMode Fin de note (note off mode). Lorsque ce réglage est activé, la note ne résonne plus lorsqu'une touche est reliachée.Off, On
Assign GrpGroupe affecté (assign group). Spécifie sous forme de valeur comprise entre 1 et 15 le groupe dans lequel le clavier sélectionné doit être placé. Un seul clavier d'un groupe résonne constamment (pas de polyphonie).Off, 1 à 15
Pitch LFO >EntLFO de la hauteur (pitch LFO). Groupe des LFO modifiables appliqués à la hauteur. Les éléments et les plages de réglage du groupe sontidentiques à ceux de « LFO (Pitch LFO) » dans « Paramètres modifiables pour toutes les superpositions (Superposition 1 à Superposition 6) »(page F-31).Reportez-vous à lacellule de gauche.
Amp LFO >EntEnveloppe de l'amp (amp LFO) Groupe des LFO modifiables appliqués au volume. Les éléments et les plages de réglage du groupe sontidentiques à ceux de « LFO (Amp LFO) » dans « Paramètres modifiables pour toutes les superpositions (Superposition 1 à Superposition 6) »(page F-31).Reportez-vous à lacellule de gauche.

Paramètres modifiables communs aux autres catégories de sonorités

Pour plus d'informations sur les sonorités Solo Synthesizer, voir « Autres éléments modifiables » page F-29.

Contrôle des sons

Vou puez utiliser une pedale, le bender ou d'autres dispositifs pour changer instantanément la hauteur et le volume des notes, l'enveloppe et d'autres paramètres pendant le morceau exécuté.

Utilisation d'une pédale

Une pedale peut être utilisée pour soutenir des notes, arpèges (page F-40) ou phrases (page F-44), ou pour appliquer un effet doux.

  • Pour plus d'informations sur le raccordement d'une pédale, voir page F-8.
  • Vous pouvez spécifier l'effect appliqué par une pedale en procédant de la façon suivante sur la liste d'édition de performance : Controller >Ent Pedal. Voir page F-65 pour plus d'informations.

Utilisation des molettes (Bender, Modulation)

La molette 13 BENDER peut etre utilise pour elever ou abaisser insensiblement un son, tandis que la molette 13 MODULATION ajoute un vibrato (effet de modulation) au son.

Élève ou abaisse la hauteur du son. (Le relachement de la molette rétablit la hauteur originale du son.)

CASIO XWP1 - Utilisation des molettes (Bender, Modulation) - 1
18

Applique une modulation. (Une rotation vers le haut de la molette applique une modulation.)

  • Ne tournez pas une molette au moment où vous mettez le Synthétiseur sous tension.
  • Vous pouvez régler la plage de fonctionnement de la molette 18 BENDER en effectuant les réglages sur la liste d'édition de performance : BendRngDwn, BendRngUp (page F-64).

Utilisation des boutons affectables

Les quatre ③ ASSIGNABLE KNOBS peuvent être associés aux fonctions qui permettent un réglage instantané du temps d'attaque du son et d'autres paramètres d'enveloppés (page F-22), du volume et davantage.

CASIO XWP1 - Utilisation des boutons affectables - 1
3

CASIO XWP1 - Utilisation des boutons affectables - 2
ASSIGNABLE KNOBS

CASIO XWP1 - Utilisation des boutons affectables - 3

CASIO XWP1 - Utilisation des boutons affectables - 4

  • Les fonctions des boutons sont les suivantes pour chaque catégorie de sonorités de la Partie de zone 1.

Sonorités Solo Synthesizer (page F-24)

K1: Fréquence de coupure (Bloc (7)) (page F-27)
K2: Résonance (Bloc (7)) (page F-27)
K3: Temps d'attaque (Bloc (1) à (6) Amp >Envelope >) (page F-27)
K4: Temps de relâchement 1 (Bloc (1) à (6) Amp >Envelope >) (page F-27)

Sonorités Hex layer (page F-30)

K1: Fréquence de coupure (Superposition 1 à 6 individuelle) (page F-30)
K2: Désaccordage (Superposition 1 à 6 globale) (page F-31)
K3: Temps d'attaque (Superposition 1 à 6 individuelle) (page F-30)
K4: Temps de relâchement (Superposition 1 à 6 individuelle) (page F-30)

Sonorités Drawbar Organ (page F-32)

K1: Vitesse du vibrato
K2: Profondeur du vibrato
K3: Temps de décroissance de la percussion
K4: Envoi de réverbération (Identique aux autres catégories de sonorités).

Sonorités de mélodies PCM (page F-33)

K1: Fréquence de coupure
K2:Temps d'attaque
K3: Temps de relâchement
K4: Envoi de réverbération (Identique aux autres catégories de sonorités).

Sonorités de batterie PCM (page F-34)

K1:Volume (Dram Inst >)
K2: Pan (Drum Inst >)
K3: Envoi de réverbération (Drum Inst >)
K4: Envoi de réverbération (Identique aux autres catégories de sonorités.)

Les fonctions ci-dessus sont désignées par les abréviations utilisées sur l'écran du mode de sonorité.

CASIO XWP1 - Utilisation des boutons affectables - 5

  • Vous pouvez changer les opérations actuellément associées aux boutons affectables en procédant de la façon suivante sur la liste d'édition de performance (page F-65):

Controller > Ent K1 à K4.

Utilisation des curseurs

Vous peuvent utiliser les neuf curseurs (5) pour régler la balance du volume entre les différents sons (voir ci-dessous) qui forment une sonorité, et pour effectuer des réglages fins de certains paramètres DSP.

Sonorités Solo Synthesizer :

Réglages de volume du bloc (1) à (6) (Amp >Volume, page F-26)

Sonorités Hex Layer :

Volume des superpositions 1 à 6 (Volume, Page F-30)

Sonorités d'orgue à tirettes harmoniques :

Montant du réglage des neuf tirettes (Ft16 à Ft1', page F-32)

Lorsque vous sélectionnez une sonorité, la touche (1) qui correspond à cette catégorie s'éclaire et les curseurs (5) et les trois touches (2) sont associés à des fonctions correspondant à la catégorie de sonorités.

Les noms des paramètres régliables sont indiqués.

CASIO XWP1 - Utilisation des curseurs - 1

Fonctionne lorsqu'une sonorité d'orgue est sélectionnée*

ROTARY SLOW/FAST: Bascule la vitesse de rotation entre lent (SLOW, touche eteinte) ou rapide (FAST, touche eclairée).

*Pendant la sélection d'une sonorité d'orgue sans tirette, la touche extrème gauche est associée à la fonction de décalage de tonalité du séquenceur pas-à-pas (page F-51). Les deux autres touches sont désactivées.

REMARQUE

  • Dans le mode Performances ou le mode Séquenceur pas-à-pas, vous pouvez utiliser les touches ① (HEX LAYER, etc.) pour éoperator des sonorités avec les curseurs sans passer par un autre mode.
  • Le réglage avec les curseurs n'est pas possible avec les sonorités PCM.
  • Pour plus d'informations sur les fonctions des curseurs, reportez-vous à la page F-49 pour le mode Séquenceur pas-à-pas et à la page F-67 pour le mode Mixeur.

Utilisation de la touche de maintien

Lorsque la touche 12 HOLD est éclairée (apres avoir été enforcée), la note, l'arpège (page F-40) ou la phrase en train de résonner (page F-44) est prolongée.

CASIO XWP1 - Utilisation de la touche de maintien - 1

S'éclaire lorsqu HOLD est activé.

CASIO XWP1 - Utilisation de la touche de maintien - 2

  • Une nouvelle pression sur 12 HOLD eteint la touche et desactive le maintien.

Changement de la hauteur des notes par demi-tons (Transposition) ou par octaves (Décalage d'octaves)

Vou puez utilise les touches 17 TRANSPOSE et OCTAVE (-, +) pour changer la hauteur des notes du clavier par demi-tons ou par octaves.

  • Pour plus d'informations sur l'accordage fin de la hauteur en hertz (Accordage), voir page F-69.

1. Pour changer la hauteur par demi-tons, maintenez ⑦ TRANSPOSE enforcé tout en appuyant sur la touche ⑦ OCTAVE moins (-) ou plus (+).

  • La plage de réglage dans ce cas est d'une octave vers le haut et le bas (-12 demi-tons à +12 demi-tons).

CASIO XWP1 - Pour changer la hauteur par demi-tons, maintenez ⑦ TRANSPOSE enforcé tout en appuyant sur la touche ⑦ OCTAVE moins (-) ou plus (+). - 1

CASIO XWP1 - Pour changer la hauteur par demi-tons, maintenez ⑦ TRANSPOSE enforcé tout en appuyant sur la touche ⑦ OCTAVE moins (-) ou plus (+). - 2

CASIO XWP1 - Pour changer la hauteur par demi-tons, maintenez ⑦ TRANSPOSE enforcé tout en appuyant sur la touche ⑦ OCTAVE moins (-) ou plus (+). - 3

2. Pour changer la hauteur par octaves, utilisez les touches 17 OCTAVE moins (-) et plus (+) (sans tener 17 TRANSPOSE enforcé)

  • La plage de réglage dans ce cas est de trois octaves vers le haut et le bas (-3 octaves à +3 octaves).

CASIO XWP1 - Pour changer la hauteur par octaves, utilisez les touches 17 OCTAVE moins (-) et plus (+) (sans tener 17 TRANSPOSE enforcé) - 1
17

CASIO XWP1 - Pour changer la hauteur par octaves, utilisez les touches 17 OCTAVE moins (-) et plus (+) (sans tener 17 TRANSPOSE enforcé) - 2

CASIO XWP1 - Pour changer la hauteur par octaves, utilisez les touches 17 OCTAVE moins (-) et plus (+) (sans tener 17 TRANSPOSE enforcé) - 3

REMARQUE

  • Lorsque l'écran de réglage précédent est affiché vous pouvez utiliser le cadran 14 ou les touches 16 moins (-) ou plus (+) pour changer le réglage. Si vous n'effectuez aucune opération pendant un certain temps, vous sortirez automatiquement de l'écran de réglage.

Application d'effets aux notes

Vous pouvez appliquer de la réverbération, du vibrato et d'autres effets aux notes pour améliorer leur son.

CASIO XWP1 - Application d'effets aux notes - 1
Scheme fonctionnel des effets

(1) RéverbérationAjoute de la réverbération pour que le son résonne comme lorsqu'on joue dans une piece ou salle de concert.
(2) Chorus Combinéune plusieurs superpositions de la même note pour créé un son plus profund.
(3) DSP normauxUn ensemble d'effets divers des DSP normaux permettant d'améliorer le son des sonorités. Par exemple, de la distorsion peut être appliquée à une guitare électrique pour rendre le son plus puissant. Il y a 46 types de DSP normaux et le plus approprié pour la sonorité sélectionnée s'applique automatiquement. Un DSP peut être modifié et sauvégardé sous forme de DSP personnelisé.
(4) DSP Solo SynthesizerUn des éléments formant les sonorités Solo Synthesizer. Voir « (7) Bloc Total » dans « Paramètres modifiables des sonorités Solo Synthesizer » à la page F-22. Il y a six types de DSP Solo Synthesizer. Lorsque vous modifier un DSP Solo Synthesizer, celui-ci est sauvégardé comme sonorité personalisée Solo Synthesizer. Vous ne pouvez pas le sauvégarder sous forme d'un DPS personnelisé.
(5) Égaliseur généralAjuste les courbes de réponse en fréquence des notes du Synthétiseur. L'égaliseur général peut être utilisé pour ajuster la fréquence et le gain des quatre bandes de fréquence : low, mid1, mid2 et high.
  • Lorsqu'une sonorité avec DSP (sonorité utilisant un DSP particulier) qui n'est pas une sonorité Solo Synthesizer est Sélectionnée. Le nom d'une sonorité avec DSP est accompagné de « DSP » sur l'écran du mixeur (page F-67) ou l'écran d'édition de performance (page F-64).

■Restrictions d'emploi du Chorus et des DSP

Seul un des trois types d'effets (Chorus, DSP normaux, DSP Solo Synthesizer) peut être constamment activé.

Dans cette situation :Ce type d'effet est valide :Et les effets sont appliqués à chaque partie de cette façon :
Mode Chorus • Une sonorité autre que Song Sequencer est sélectionnée par la Partie de zone 1, et le Chorus est sélectionné par « Chorus/DSP Select » (page F-38).(2) ChorusDépend de la valeur d'envoi de chorus du mixeur (page F-68) et de la valeur d'envoi de chorus de la sonorité sélectionnée (page F-29).
Mode DSP normaux • Une sonorité autre que Song Sequencer est sélectionnée par la Partie de zone 1, et le DSP est sélectionné par « Chorus/DSP Select » (page F-38).(3) DSP normaux(3) s'applique seulement aux éléments dont la ligne DSP de mixeur (page F-68) est activée.
Mode Sonorités Solo Synthesizer • Sonorité Solo Synthesizer sélectionnée par la Partie de zone 1.(4) DSP Solo Synthesizer(4) s'applique seulement à la Partie de zone 1 et aux éléments dont la ligne DSP de mixeur est activée.

Pour paramétre les effets

  1. Appuyez sur ⑫ EFFECT jusqu'à ce que le premier écran de la liste d'effets, indiqué ci-dessous, apparaisse.

CASIO XWP1 - Pour paramétre les effets - 1
12

CASIO XWP1 - Pour paramétre les effets - 2

CASIO XWP1 - Pour paramétre les effets - 3

CASIO XWP1 - Pour paramétre les effets - 4

  1. Ensuite, reférez-vous à la liste suivante tout en utilisant les commandes ⑥ pour sélectionner des éléments et changer leurs réglages.

Réglages des effets

Afficheur Description Réglages
Rev Type Type de réverbération (reverb type). Type d'effet de réverbération. Type1, Type2
Rev Level Niveau de réverbération (reverb level). Niveau de l'effet de réverbération. 0 à 127
Rev Time Temps de réverbération (release time). Temps de sustain de la réverbération. 0 à 127
Cho Level Niveau de chorus (chorus level). Niveau de l'effet de chorus. 0 à 127
Cho Rate Taux du chorus (chorus rate). Taux d'ondulation de l'effet de chorus. 0 à 127
ChoSendRevNiveau d'envoi de chorus à la réverbération (chorus send level to reverb). Spécifie comment la réverbération est appliquée au son complet auquel l'effet de chorus est en train d'être appliqué.
Cho/DSPSélection de Chorus/DSP (Chorus/DSP). Sélectionne l'emploi du Chorus ou de DSP normaux (« Restrictions d'emploi du Chorus et des DSP », page F-37).
DSP Select >EntAffiche l'écran principal de sélection des DSP normaux. • Vous ne pourrez pas aller plus loin si une sonorité Solo Synthesizer est sélectionnée pour la Partie de zone 1.
(Ecran de sélection des DSP normaux)Voues pouez sélectionner une des sonorités préréglées ou personnalisées pour les DSP normaux en procédant de la même façon que pour la sélection de sonorités. •若您 trouvrez la liste des DSP normaux préréglés dans la brochure séparée Appendice. Le DSP préréglé initial de chaque sonorité est appliqué lorsque « ton » est sélectionné. • Param A et Param B (page F-88) apparaissent sur l'afficheur pour le type de DSP actuellément sélectionné. Vous pouvez régler ces paramètres avec ③ K1 et K2. • L'écran d'édition de DSP (page F-39) s'affiche par une pression sur ⑦ EDIT lorsque cet écran est affchéé.
Master EQ >EntGroupe de réglages de l'égaliser général (élément (5) de « Schéma fonctionnel des effets » à la page F-37)
EQ EnableLorsque ce réglage est désactivé, le réglage de l'égaliser général est invalidé.
Low FreqBande des basses fréquences (low frequency band). Ajuste la bande des basses fréquences.
Low GainGain du grave (low gain). Ajuste le gain du grave.
Mid1 FreqBande des moyennes fréquences 1 (mid 1 frequency band). Ajuste la bande des moyennes fréquences 1.
Mid1 GainGain du Médium 1 (mid1 gain). Ajuste le gain du Médium.
Mid2 FreqBande des moyennes fréquences 2 (mid 2 frequency band). Ajuste la bande des moyennes fréquences 2.
Mid2 GainGain du Médium 2 (mid2 gain). Ajuste le gain du Médium 2.
High FreqBande des hauteures fréquences (high frequency band). Ajuste la bande des hauteures fréquences.
High GainGain Aigu. Ajuste le gain de l'aigu.

Sauvegarde d'un DSP modifié

Les DSP se divisent en 53 types de DSP selon les effets. Les DSP normaux préregliés 0-0 à 0-1 sont des DSP de type compresseur. Il y a deux types de DSP : les DSP normaux et les DSP Solo Synthesizer.

Lors de la modification et de la sauvégarde d'un DSP, vous doivent d'abord spécifier le type puis modifier le DSP en fonction de ce type.

  • Vous trouvrez la liste des types de DSP dans « Lieste des types de DSP » à la page F-87.

  • Sélectionnez la sonorité que vous VOULE appliquer au DSP. Ensuite, sur l'écran d'edition de la sonorité, Sélectionnez DSP Edit >Ent (page F-29) puis appuyez sur ⑥ ENTER pour afficher l'écran d'édition de DSP suivant.

Lors de l'edition de DSP normaux, vous pouvez afficher I'ecran d'edition de DSP depuis I'ecran de selection de DSP normaux (page F-38) en appuyant sur 7 EDIT.

Numero de type de DSP : nom du type

CASIO XWP1 - Sauvegarde d'un DSP modifié - 1
Parametre du DSP

  1. Utilisez le cadran 14 pour selectionner un numero de type de DSP.
  2. Procedez de la même façon que pour l'edition de sonorité (page F-21) pour selectionner et définir les parametes du DSP sur l'écran.

  3. Les paramètres du DSP dépendent du type de DSP. Pour plus d'informations à ce sujet, voir « Listes des paramètres des DSP » (page F-88).

  4. Lorsque l'edition du DSP est terminée, sauvegardez-le de la façon suivante.

Appuyez sur ⑦ WRITE pour afficher l'écran de sauvégarde de sonorité personalisée. Sauvegardez les données sous forme de sonorité personalisée (page F-12).

  • Si vous avez affiché l'écran d'edition de DSP depuis l'écran de selection de DSP normal (page F-38) au point 1.

Appuyez sur 7 WRITE pour afficher l'écran de sauvegarde de DSP. Sauvegardez le DSP modifié sous forme de DSP personnelisé en procédant de la même façon que pour une sonorité personalisée.

Sauvegarde d'un DSP personnelé sur un dispositif externe

  • Carte mémoire (page F-73)
  • Ordinatour (page F-79)

Exécution automatique de phrases arpégées

CASIO XWP1 - Exécution automatique de phrases arpégées - 1

La fonction Arpèges permet une exécution automatique de différents arpèges par simple pression des touches du clavier. Vous avez le besoin entre un certain nombre d'arpèges, par exemple, l'exécution d'arpèges depuis un accord, l'exécution automatique de diverses phrases, et davantage.

  • La fonction Arpèges présente 100 types de prépréglages d'arpèges. Un type d'arpège prépréglée peut être modifié et sauvégardiésous forme de type d'arpège personnelisé. La mémoire peut containir jusqu'à 100 types d'arpèges personalisés.
  • Les fonctions suivantes sont également disponibles lors de la sélection d'un type d'arpège.

Maintien (HOLD): L'arpège continue lorsque les touches du clavier sont reliées. Ceci est utile, par exemple, lorsque vous utilisez la fonction Partage pour insérer un arpège dans une partie du clavier.

Synchro (SYNC): Le séquenceur pas-à-pas se met automatiquement en marche et à l'arrêt en synchro avec la fonction Arpèges lorsque les touches du clavier sont enforcées.

Pour utiliser la fonction Arpèges

  1. Maintenez 12 ARPEGGIO enforcé jusqu'à ce que l'écran de selection de type d'arpège suivant apparaisse sur l'afficheur.

CASIO XWP1 - Pour utiliser la fonction Arpèges - 1
Réglage de maintien Réglage de synchro

2. Sélectionnez un type d'arpège préréglé ou personnelisé.

  • Pour sélectionner un type d'arpège, effectuez les opérations mentionnées aux points 3 à 6 de la sélection de sonorité (page F-20).
  • Si vous foulez activer la fonction de maintien (HOLD), appuyez sur 10 STEP +. À chaque pression, HOLD est activé et désactivé.

OFF: L'arpege est joué lorsque les touches du clavier sont enforcées.

ON:L'arpège continue même lorsqués les touches du clavier sont relachées.

  • Si vous foulez activer la fonction synchro (SYNC), utilisez 10 STEP - pour faire defiler les réglages de synchro disponibles indiqués ci-dessous.
    OFF: Le réglage de synchro est désacté.
    ON:L'execution de l'arpege se synchronise sur la marche du sequencer pas-à-pas.
    S/S: L'execution de l'arpège se synchronise sur la marche et l'arrêt du séquenceur pas-à-pas.
  • Les réglages HOLD et SYNC sont des paramètres du mode Performances.

3. Appuyez sur certaines touches pour lancer automatiquement l'arpège.

  • Pour désactiver la fonction Arpèges, appuyez une nouvelle fois sur 12 ARPEGGIO.
  • Pour arrêté l'exécution d'un arpège avec HOLD, appuyez sur 12 ARPEGGIO ou réglez la fonction HOLD au point 2 de la procédure précédente sur OFF.

VouspouvezutiliserI'ecrandeselectiondu type d'arpège pourselectionnerla sonorité recommandee pourle type d'arpège actuelflementselectionné comme sonoritéde la Partie de zone 1.

  1. Maintenez 12 ARPEGGIO enforcé jusqu'à ce que l'écran de selection du type d'arpège apparaisse.

2. Maintenez ⑦ EDIT enforcé jusqu'à ce que ⑫ ARPEGGIO se mette à clignoter puis cette de clignoter mais resté éclairé.

  • Dans le cas d'un arpège personnelisé, la sonorité sélectionnée comme sonorité de la Partie de zone 1 lors de la sauvégarde des données personalisées est la sonorité recommandée.

Édition d'un arpège

Il y a deux types d'arpèges : le type à pas et le type à variation.

  • Dans le cas d'un arpège de type à pas, vous pouvez modifier ses pas et ses paramétres. Un arpège de type à pas peut containir jusqu'à 16 pas. Les valeurs suivantes peuvent être changées pour chaque pas.

TYPE: Spécífie la position relative du motif de l'arpège où chacune des notes du clavier seront jouées. Vous pouvez spécifique des positions à partir de la note inférieure jouée (L1) ou à partir de la note supérieure jouée (U1).Vous pouvez même spécifique la lecture simultanée de cinq notes au maximum (P2 à P5).

NOTE: Spécifice un décalage par demi-tons par rapport à la note jouée sur le clavier.

VELO: Spécifique le volume de la note.

  • Dans le cas d'un arpège de type à variation, vous ne pouvez modifier que ses paramètres.

1. Maintenez 12 ARPEGGIO enforcé jusqu'à ce que l'écran de selection de type d'arpège suivant apparaisse sur l'afficheur.

2. Parmi les types d'arpèges préreglés ou personnalisés, Sélectionnez le type d'arpège que vous poulez modifier.

  • Pour sélectionner un type d'arpège, effectuez les opérations mentionnées aux points 3 à 6 de la sélection de sonorité (page F-20).

3. Appuyez sur ⑦ EDIT.

CASIO XWP1 - Appuyez sur ⑦ EDIT. - 1

4. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément () sur « Step Edit», puis appuyez sur 16 ENTER.

  • L'option « Step Edit » ne s'affichera pas si vous seLECTIONnez un arpège de type à variation au point 2 ci-dessus.

Type à pas

CASIO XWP1 - Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément () sur « Step Edit», puis appuyez sur 16 ENTER. - 1

5. Utilisez le cadran 14 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour changer les réglages TYPE, NOTE et VELO.

  • Vous pouvez aussi utiliser les touches 1 à 16 pour activer ou désactiver chaque pas.
  • Lorsque TYPE est sélectionné, utilisez les touches ⑥ moins (-) et plus (+) pour activer ou désactiver le réglage de TYPE.
  • Vous pouvez utiliser ⑤ (les huit curses sauf « MASTER ») pour changer les valeurs du pas activé. Lorsque vous utilisez les curses, appuyez sur ② 1-8/9-16 pour basculer entre les pas 1 à 8 (touche éteinte) et les pas 9 à 16 (touche éclairée). Sachez, toute fois, que vous ne pourrez pas utiliser les curses lorsque TYPE est régèle sur TIE ou OFF.
  • Vous pouvez spécifique le réglage de lien. Pour plus d'informations, voir « Pour définir les réglages de notes liées » à la page F-52.
  • Le tableau suivant montre le content du menu d'édition des pas d'un arpège.
Menu SuperpositionDescription Réglages
12
Step Edit >Ent
TYPESpécifie la position relative dans le motif d'arpège où les notes du clavier seront jouées à partir de la note inférieure jouée (c'est-à-dire L1).Si le nombre de touches enforcées est inférieur au nombre de réglages (L) du type défini (par ex. si vous appuyez seulement sur trois touches du clavier pour un motif d'arpège contenant des réglages pour L1 à L6), le motif d'arpège se repétera, et les notes du clavier seront jouées une octave plus haut. Arrivées au point où elles ne peuvent plus être jouées une octave plus haut, l'arpège revient automatiquement à la note L1.L1 à L8U1 à U8
Spécifie la position relative dans le motif d'arpège où les notes du clavier seront jouées à partir de la note supérieure jouée (c'est-à-dire U1).Si le nombre de touches enforcées est inférieur au nombre de réglages (U) du type défini (par ex. si vous appuyez seulement sur trois touches du clavier pour un motif d'arpège contenant des réglages pour U1 à U6), le motif d'arpège se repétera, et les notes du clavier seront jouées une octave plus bas. Arrivées au point où elles ne peuvent plus être jouées une octave plus bas, l'arpège revient automatiquement à la note U1.
Spécifie le nombre de notes jouées sur le clavier, à partir de la note supérieure jouée, elles doivent être jouées simultanément.Si le nombre de touches enforcées est inférieur à la valeur spécifique pour la polyphonie (P), seules les notes jouées résonneront.P2 à P5P2 à P5
NOTE Décaleles notes produit par une pression des touches par demi-tons. -24 à +24
VELO Changela vlocité des touches enforcées. -64 à +63
  • Le tableau suivant montre le contenu du menu d'edition des paramètres.

  • Lorsque les réglages TYPE, NOTE et VELO sont comme vous le souhaitez, appuyez sur 16 EXIT pour revenir à l'écran du menu d'arpèges.

  • Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément (●) sur « Parameter», puis appuyez sur 16 ENTER.
  • Utilisez le cadran 14 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour changer les réglages des paramètres.
Menu SuperpositionDescription Réglages
12
Parameter >Ent
Max Step Pasmaximum. Peut être modifié seulement par le type à pas. 1 à 16
Step SizeTaille du pas. Spécifie la durée de la note entre les pas.J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J, J,
NoteLengthDurée de la note. Spécifie la durée de la note qui résonne sous forme de pourcentage de la taille du pas. (100% pour une durée identique à l'originale, 50% pour la moitié de l'originale.)1 à 100%
GrooveGroove. Spécifie la synchronisation du pas hors temps. (50% pour régulier. Plus la valeur augmente plus la durée de la première moitié de la note augmente.)10 à 90%
Grv.TypeType de groove. Spécifie la durée de la note lorsque le réglage Groove est autre chose que 50%.Norml: Exécution au pourcentage actuel de la durée du pas. Short: Ajustement sur un pas court en fonction du pas.
VelocityVélocité. Spécifie la vélocité de l'arpège introduit. La spécification de KeyOn introduit une vélocité correspondant au degré de pression exercée sur les touches.KeyOn, 1 à 127
Hold PedalMaintien pédale. Spécifie l'activation/désactivation du maintien obtenu par une pédale.On, Off

9. Lorsque l'edition des paramètres de l'arpège est terminée, sauvegardez-le de la façon suivante.

  • Appuyez sur ⑦ WRITE pour afficher l'écran de sauvegarde d'arpège. Sauvegardez l'arpège en procédant de la même façon que lorsque vous sauvegardez une sonorité personalisée (page F-12).
  • Pour plus d'informations sur la suppression de données sauvegardées, voir page F-71.

Sauvegarde de données d'arpèges sur un dispositif externe

  • Carte mémoire (page F-73)
  • Ordinateur (page F-79)

Suppression de données d'arpèges

Procedez de la façon suivante pour supprimer des données de pas prérgliées ou des données de pas modifiées avec Step Edit (page F-42) et creer de toutes nouvelles données de pas.

  • Sachez que les données du type à variation ne peuvent pas être supprimées.

  • Maintenez 12 ARPEGGIO enforcé jusqu'à ce que l'écran de sélection de type suivant apparaisse sur l'afficheur.

  • Parmi les types d'arpèges préregliés ou personnalisés, Sélectionnez le type d'arpège que vous poulez supprimer.

  • Pour sélectionner le type d'arpège, procédez de la même façon que pour sélectionner une sonorité (page F-20).

  • Appuyez sur ⑦ EDIT.

  • Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément () sur « Clear Step», puis appuyez sur 16 ENTER.

CASIO XWP1 - Suppression de données d'arpèges - 1

  1. Appuyez une nouvelle fois sur 16 ENTER.

« Clear? » doit apparaitre sur l'afficheur.

  1. Appuyez sur 16 YES.

Le message « Complete! » apparait sur l'afficheur lorsque les données ont ete supprimees.

Enregistrement et reproduction de phrases

CASIO XWP1 - Enregistrement et reproduction de phrases - 1

CASIO XWP1 - Enregistrement et reproduction de phrases - 2

CASIO XWP1 - Enregistrement et reproduction de phrases - 3

CASIO XWP1 - Enregistrement et reproduction de phrases - 4

Le séquenceur de phrases permet d'enregistrer les phrases musicales qui vous viennent subitement à l'esprit pour les jouer ultérieurement.

Le séquenceur contient 100 phrases prérgélées.
- Vous pouvez enregistrer une nouvelle phrase ou surimposer un enregistrement sur une phrase existante pour creer une phrase personnalisée. La mémoire peut containir jusqu'à 100 phrases personnalisées qui peuvent être réutilisées lorsque c'est nécessaire.
- Outre ce que vous jouez sur le clavier, les maniements de pédales, molettes et boutons sont également enregistrés dans les phrases.
- Vous avez le choix entre deux options de lecture : lecture unique (sans boucle) ou lecture repeteee (avec boucle).
- La surimposition d'enregistrement pendant la lecture en boucle est possible. Vous pouvez aussi annulertemporairement la surimposition d'enregistrement eteffectuer la lecture en boucle seulement.
- Une pression sur une touche du clavier lance la lecture de la phrase à la hauteur de son correspondante (Key Play).

Pour jouer un préRéglage

1. Maintenez ⑬ KEY PLAY enforcé jusqu'à ce que l'écran de selection de phrase préréglée suivant apparaisse sur l'afficheur.

CASIO XWP1 - Maintenez ⑬ KEY PLAY enforcé jusqu'à ce que l'écran de selection de phrase préréglée suivant apparaisse sur l'afficheur. - 1
Réglage de boucle Réglage de maintainen

2. Sélectionnez le nombre de la phrase que vous voulez jouer.

  • Pour sélectionner un numéro de phrase, effectuez les opérations mentionnées aux points 3 à 6 de la sélection de sonorité (page F-20).

3. Appuyez sur 10 STEP + pour activer et désactiver la répétition de boucle.

OFF: Lecture unique

ON:Lecture en boucle

4. Appuyez sur 10 STEP - pour activer et désactiver le maintain.

OFF: La phrase ne commence que lorsque vous appuyez sur la touche 13 PLAY/STOP et s'arrête lorsqu'elle est relachée.

ON: La phrase commence lorsque vous appuyez sur la touche 13 PLAY/STOP et s'arrête lorsque vous appuyez à nouveau 13 PLAY/STOP.

5. Appuyez sur 13 PLAY/STOP pour démarrer la lecture de la phrase.

  • Si la phrase est repétée, l'éclairage de 13 PLAY/STOP s'eteint momentanément pour indiquer que la lecture revient au début de la phrase.
  • Vous procédez de la même façon pour jouer les phrases personalisées.
  • Les réglages de répétition et de maintainen de phrases sont sauvégardés comme paramètres pour chaque phrase.

Pour changer le réglage de tempo Vous pouvez utiliser l'écran de seLECTION de

Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux façon differentes : en utilisant les touches TEMPO ou en tapant la mesure sur une touche.

  • Ceci vous permet de régler le tempo non seulement pour les phrases mais aussi pour d'autres fonctions.

Pour changer le tempo en utilisant les touches TEMPO

1. Appuyez sur la touche ⑧ TEMPO - (plus lent) ou ⑧ TEMPO + (plus rapide).

L'ecran de tempo suivant apparait.

CASIO XWP1 - Appuyez sur la touche ⑧ TEMPO - (plus lent) ou ⑧ TEMPO + (plus rapide). - 1

  • Si vous n'effectuez aucune opération pendant quelques secondes, l'écran précédent réapparaître automatiquement.

2. Utilisez les touches ⑧ TEMPO-, + pour changer le tempo (temps par minute).

  • En tenant l'une ou l'autre touche enfoncé ou tournant le cadran vous pouvez faire défiler rapidement les valeurs du tempo.

  • Vous pouvez spécifique une valeur de 30 à 255 comme tempo.

3. Appuyez sur la touche 16 EXIT.

L'ecran de tempo s'eteint.

Pour ajuster le tempo en tapant la mesure

1. Tapez quatre fois sur la touche ⑧ TAP à la vitesse (tempo) souhaïée.

CASIO XWP1 - Tapez quatre fois sur la touche ⑧ TAP à la vitesse (tempo) souhaïée. - 1

  • Le réglage de tempo change selon la vitesse des frappes depuis la quatrième frappe.

2. ÀpRES avoir régèle le tempo en le tapant, vous pouvez effectuer des réglages plus précis de la façon indiquée dans « Pour changer le tempo en utilisant les touches TEMPO » (page F-45).

phrases pour selectionner la sonorité recommandaee pour la phrase actuellement selectionnée comme sonorité de la Partie de zone 1.

  1. Appuyez sur ⑬ KEY PLAY jusqu'à ce que l'écran de sélection de phrase apparaissé sur l'afficheur.

2. Maintenez ⑦ EDIT enforcé jusqu'à ce que ⑬ KEY PLAY se mette à clignoter.

  • Dans le cas d'une phrase personalisée, la sonorité sélectionnée comme sonorité de la Partie de zone 1 lors de la sauvégarde des données personalisées est la sonorité recommandaee.

Pour lancer la lecture de phrase en appuyant sur une touche du clavier (Key Play)

1. Appuyez sur ⑬ KEY PLAY de sorte que la touche s'éclaire.

2. Appuyez sur une touche du clavier pour lancer la lecture de la phrase.

  • Si la touche sur laquelle vous appuyez pour lancer la lecture de phrase est plus haute ou plus BASSE que la hauteur originale de la phrase, la phrase sera jouee a la hauteur de la touche enfoncée.
  • Lorsque le maintien est désactivé, la phrase est jouée seulement lorsque la touche du clavier est enforcée et s'arrête lorsque la touche est relachée. Lorsque le maintien est activé, la phrase est jouée lorsque la touche du clavier est enforcée et ne s'arrête que lorsque la touche 13 PLAY/STOP est enforcée.
  • Vous pouvez utiliser les réglages « Phrase Key Range Lo » et « Phrase Key Range Hi » pour spécifique le point supérieur et le point inférieur du clavier où le Key Play peut être effectué (page F-66).

Enregistrement d'une nouvelle phrase

Outre ce que vous jouez sur le clavier, les opérations de pédales, molettes et boutons sont également enregistrées dans les phrases.

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 1600 notes environ pour une seule phrase. Mais sachez que les maniements de molettes et de boutons réduisent de manière significative le nombre de notes disponibles pour l'enregistrement.

1. Appuyez sur 13 REC.

L'éclairage de 13 REC se met à clignoter.

  • Si OVDB (surimposition d'enregistrement) apparait comme réglage « Rec Mode», utilisez les touches moins (-) et plus (+) pour Sélectionner NEW (nouvelle phrase). Vous accédé au mode d'attente d'enregistrement d'une nouvelle phrase.

CASIO XWP1 - Appuyez sur 13 REC. - 1

  • Les réglages de quantisation de la fin et de quantisation des notes peuvent être changés si nécessaire.

■Quantisation de la fin (End Qntz)

Lorsque vous utilisez une touche pour arreter l'enregistrement d'une nouvelle phrase, il se peut que l'arrêt ne se fasse pas exactement au point souhaite. Les réglages de quantisation de fin suivants peuvent être utilisés pour corriger automatiquement le point final et obtenir une fin plus naturelle.

Off: Le point final de la phrase n'est pas ajusté.
1M: Le point final de la phrase est ajusté à la mesure.
J: Le point final de la phrase est ajusté à la noire.
: Le point final de la phrase est ajusté à la croche.

Quantisation des notes (Note Qntz)

Lorsque vous enregistrez ce que vous jouez sur le clavier, il se peut que vous ne suiviez pas exactement la mesure. Les réglages de quantisation de notes suivants peuvent être utilisés pour corriger automatiquement ce décalage et réajuster le timing des notes jouées sur le clavier. (Sachez que celui le timing des touches enforcées est réajusté. Le timing des autres opérations comme le relachement de notes et les maniements de molettes, pédales et boutons ne sont pas réajustés.)

Off: Timing non ajusté. (Les notes sont enregistrées telles que jouées.)
D, D, D, D: Le timing de l'exécution sur le clavier est corrige à la note la plus proche selon l'unité de note spécifique.

  • Le menu de réglages détaillés suivant s'affiche en appuyant sur 16 MENU. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour sélectionner un paramètre, puis utilisez les touches 16 moins (-) et plus (+) pour changer son réglage.

CASIO XWP1 - Quantisation des notes (Note Qntz) - 1

Menu DescriptionPlage de réglage
GuideTonalité guide. Spécifie si une tonalité comptant les temps doit restentir ou non pendant l'enregistrement de phrases et/ou l'attente d'enregistrement.Off, On
PrecountPrécompte. Precise le nombre de mesures insérées avant l'enregistrement de la phrase lancé par pression de la touche.Off, 1:1 mesure, 2:2 mesures
BeatTemps. Spécifique le temps quand le guide, le précompte ou la quantisation de la fin 1M est utilisé.2/4 à 8/4, 2/8 à 16/8
  1. L'enregistrement démarre lorsque vous appuyez sur 13 REC ou lorsque vous lancez la lecture en appuyant sur une pédale, tournant un bouton ou une molette ou jouant quelque chose sur le clavier.

13 REC s'éclaire au moment où l'enregistrement commence.

  1. Lorsque l'enregistrement atteint le point où vous foulez vous arrêté, appuyez sur PLAY/STOP.

13 REC s'eteint et « ITEMP » (temporaire) apparait comme numero de phrase.

  • Une pression sur 18 REC au lieu de 18 PLAY/STOP au point 3 ci-dessus arrêté l'enregistrement, fait passer temporairement au mode d'attente de surimposition d'enregistrement, puis lance la lecture en boucle de la phrase qui vient d'être enregistrée. Pour le détail sur la surimposition d'enregistrement, voir « Enregistrement sur une autre phrase (Overdubbing) » (page F-47).

  • Lorsque vous avez terminé l'enregistrement, sauvegardez les données de la façon suivante.

  • Appuyez sur 7 WRITE pour afficher I'écran des sauvegarde de phrase (page F-48).

  • Pour plus d'informations sur la suppression de données sauvegardées, voir page F-71.

Sauvegarde d'une phrase sur un dispositif externe

  • Carte mémoire (page F-73)
  • Ordinatour (page F-79)

Réglages des données d'une phrase

Lorsque vous lancez la lecture de phrase en jouant sur le clavier (page F-45), les données de la phrase seront reproduites dans la tonalité où elles ont ete enregistrées (Tonalite originale) si vous appuyez sur la touche correspondant a la premiere note de la phrase enregistrree. Les reglages de données d'une phrase peuvent etre utilisés pour preciser que la lecture doit etre effectue avec les notes telles quelles ont ete enregistrées, meme si les touches du clvier presses ne sont pas celles qui correspondent aux données de la phrase originale.
Chaque phrase possede un reglage de decalage de tonalite qui peut etre utilise pour changer la hauteur de la tonalite originale par demi-tons.
1. Appuyez sur ⑬ KEY PLAY jusqu'à ce que l'écran de selection de phrase apparaisse sur l'afficheur.
2. Sélectionnez le numéro de la phrase dont vous poulez changer les réglages.

  • Pour sélectionner un numéro de phrase, effectuez les opérations mentionnées aux points 3 à 6 de la sélection de sonorité (page F-20).

  • Appuyez sur ⑦ EDIT.

CASIO XWP1 - Réglages des données d'une phrase - 1

  1. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour selectionner un parametre, puis utilisez 15 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour changer son réglage.
Menu Description Plage de réglage
OriginalKeyTonalité originale. Spécifie la touche du clavier correspondant à la première note de la phrase jouée avec Key Play. (La tonalité originale par défaut de la note jouée lors de l'enregistrement de la phrase.) • Le réglage peut être spécifique avec les touches du clavier.C- à G9
Key ShiftDécalage de la tonalité. Spécifie le décalage de la tonalité, par demi-tons, d'une phrase lorsque la touche du clavier correspondant à la tonalité originale ou la touche PLAY/STOP est enforcée. (Pour désactiver le décalage de tonalité, spécifiez 000.)-127 à 000 à +127
  1. Lorsque vous avez terminé les réglages, sauvegardez-les de la façon suivante.

  2. Appuyez sur ⑦ WRITE pour afficher l'écran de sauvegarde de phrase (page F-48).

  3. Pour plus d'informations sur la suppression de données sauvegardées, voir page F-71.

Sauvegarde d'une phrase sur un dispositif externe

  • Carte mémoire (page F-73)
  • Ordinatour (page F-79)

Enregistrement sur une autre phrase (Over dubbing)

  1. Sélectionnez la phrase sur laquelle vous pouze surimposer un enregistrement.

  2. Pour sélectionner une phrase, effectuez les opérations mentionnées aux points 3 à 6 de la sélection de sonorité (page F-20).

  3. Appuyez sur 13 REC.

13 REC se met a clignoter.
- Si N Enveau) apparait comme réglage « Rec Mode», utilisez les touches 15 moins (-) et plus (+) pour sélectionner OVDB (surimposition d'enregistrement). Vous accédez au mode d'attente de surimposition d'enregistrement. Un nombre et nom de phrase apparait sur l'afficheur, mais vous ne pouvez pas encore sélectionner de phrase.

CASIO XWP1 - Enregistrement sur une autre phrase (Over dubbing) - 1

  • Si vous le souhaitez, réglez la quantisation des notes (Note Qntz) (page F-46) à ce moment.

  • Appuyez sur 16 REC ou lancez la lecture en appuyant sur une pedale, tournant un bouton ou une molette, ou bien en jouant quelque chose sur le clavier. La surimposition d'un enregistrement sur la phrase commence.

13 REC et 13 PLAY/STOP s'éclaîtren (sans clignoter).
- La phrase originale est jouée en boucle. Tout ce que vous jouez sur le clavier et toute autre opération effectuee pendant la lecture en boucle est enregistré sur la phrase originale.

  1. Lorsque l'enregistrement atteint le point où vous poulez vous arrêté, appuyez sur 13 PLAY/STOP.

13 REC et 13 PLAY/STOP s'eteignent et un point d'exclamation (!) apparait a coté du numéro de phrase.

CASIO XWP1 - Enregistrement sur une autre phrase (Over dubbing) - 2

Pour interrompree la surimposition d'enregistrement pendant la lecture en boucle

Au point 4 ci-dessus, appuyez sur REC au lieu de PLAY/STOP.

13RECse met a clignoter.
- Bien que ce qui a été enregistré jusqu'à ce point continue d'être lu en boucle, tout autre enregistrement devient impossiblependant cette pause.
- Appuyez une nouvelle fois sur 13 REC pour poursuivre la surimposition d'enregistrement.

Pour supprimer les dernières données enregistrées (annuler)

Pendant la lecture de phrase ou l'arrêt, ou pendant la surimposition ou la pause, appuyez sur 13 REC jusqu'à ce que l'écran d'annulation apparaisse.

CASIO XWP1 - Pour supprimer les dernières données enregistrées (annuler) - 1

  • Le message « Can't UNDO » apparait sur l'afficheur si vous essayez encore d'annuler une opération après avoir annulé le dernier enregistrement.

CASIO XWP1 - Pour supprimer les dernières données enregistrées (annuler) - 2

  • Une phrase sauvégardée comme phrase personnalisée ne peut pas être annulée.

Indicateurs juxtaposés aux numérios de phrases

Les significations des indicateurs ajoutés à un numéro de la phrase sur l'afficheur sont les suivantes.

! : Phrase non sauvegardée
*: Phrase personnalisée sauvegardée
! TEMP : Phrase enregistrée récemment pas encore sauvegardée
- Si vous changez le numero de phrase selectionné au point 2 mentionné dans « Pour jouer un préroglage » alors qu'un point d'exclamation (!) est ajouté au numero de phrase actuellément selectionné (indiquant qu'il s'agit d'une phrase personnalisée non sauvegardee), la phrase personnalisée non sauvegardee sera supprimée. Pour sauvegardner une phrase personnalisée non sauvegardee, procededez de la façon indiquée dans « Pour sauvegardner une phrase »

Pour sauvegarder une phrase

Appuyez sur ⑦ WRITE pour afficher l'écran de sauvégarde de phrase. Sauvegardez la phrase en procédant de la même façon que lorsque vous sauvégardez une sonorité personalisée (page F-12).

CASIO XWP1 - Pour sauvegarder une phrase - 1

  • Si l'espace disponible dans la mémoire du Synthèseur n'est pas suffisant pour sauvégarder les données de la phrase, le message « not enough space » apparait sur l'écran précédent au lieu de « Press Enter», et les données de la phrase ne peuvent pas être sauvégardées. Dans ce cas, supprimez des données personalisées de la mémoire du Synthèseur pour libérer de l'espace.
  • Le Syntheséur peut conténir en tout 100 phrases personnalisées soit un total de 128 Ko.
  • Pour plus d'informations sur la suppression de données de phrases sauvégardées, voir page F-71.

Sauvegarde d'une phrase sur un dispositif externe

  • Carte mémoire (page F-73)
  • Ordinateur (page F-79)

CASIO XWP1 - Sauvegarde d'une phrase sur un dispositif externe - 1

Le séquenceur pas-à-pas présente 16 pas au maximum. Les curseurs du Synthétiseur peuvent être utilisés pour contröler les notes et la velocité des pas en temps réel. Le séquenceur pas-à-pas n'est pas une simple machine à rythmes, car il permet aussi de composer de la musique tout en jouant sur le clavier.

Vou pouvez modifier chaque pas d'une sequence preréglée pour creer votre propre motif rythmique et sauvegarder le résultat sous forme de séquence personalisée.

  • Le séquenceur pas-à-pas contient 100 séquences préréglées. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 100 séquences personnalisées.
  • Vous pouvez modifier un pas de deux façons : sans utiliser l'écran d'edition et en utilisant l'écran d'edition qui permet d'effectuer plus de modifications.
  • Les maniements de molettes (bender, modulation) et boutons peuvent aussi être enregistrés comme partie intégrante de la séquence.
  • En tout 99 motifs différents peuvent être enchânés avec le séquenceur pas-à-pas et joués en boucle. Vous pouvez sauvégarder jusqu'à 100 séquences enchânées.
  • La lecture du séquenceur de phrases peut être lancée depuis le séquenceur pas-à-pas.

Organisation du séquenceur pas-à-pas

La configuration d'une série est décrite ci-dessous.

  • Une partie (PART) consiste en neuf partie de notes (Batterie 1 à 5, Basse, Solo 1 et 2, Accord) et quatre partie de contrôle.
  • Les parties de contrôle peuvent être définies à l'aide des pitch bend/changements de contrôle et des déclenchements de lecture du séquenceur de phrases (signaux qui démarrent et arrêtent la lecture).
  • Pour le détaill sur les réglages et d'autres informations sur chaque partie, voir « Édition d'une série - Détails » à la page F-55.
  • Chaque séquence presente huit motifs différents. Vous pouvez définir chaque temps (Beat Info) de chacun des huit motifs.
  • Une piste consiste en 16 pas de données avec les paramétres correspondants.
  • Vous pouvez utiliser la fonction mixeur du Synthétiseur pour changer les sonorités du séquenceur pas-à-pas. Pour plus d'informations, voir « Utilisation du mixeur » à la page F-67.

CASIO XWP1 - Organisation du séquenceur pas-à-pas - 1

Reproduction d'une série

Une série peut être jouée depuis le mode Performances, Sonorités ou Séquenceur pas-à-pas.

La séquence peut être modifiée en changeant de motif, selectionnant une autre banque et un autre numéro de séquence et en changeant la tonalité (Key Shift).

CASIO XWP1 - Reproduction d'une série - 1

IMPORTANT!

  • Si la touche 10 CHAIN est éclairée (indiquant le mode Chaine), appuyez sur 10 CHAIN pour l'éteindre avant d'effectuer les opérations suivantes.

1. Appuyez sur 10 START/STOP.

La touche 10 START/STOP clignote et la séquence est jouée.

CASIO XWP1 - Appuyez sur 10 START/STOP. - 1
Nom de séquence
Banque, numero de sequence

  • Une pression sur 10 START/STOP pendant la lecture a pour effet d'arreter la sequence et d'eteindre la touche 10 START/STOP.
  • La reproduction de la séquence peut être lancée automatiquement, sans pression sur 10 START/ STOP, par le déclenchement de signaux spécifique à l'aide de la fonction Arpèges. Pour le détail, voir la section du manuel commencer par « Pour utiliser la fonction Arpèges » à la page F-40.
  • Pour plus d'informations sur le changement du tempo de la lecture, voir « Pour changer le réglage de tempo » (page F-45).

2. Pour changer de motif, accedez au mode Squenceur pas-à-pas et appuyez sur une des touches 1 à 8 PATTERN.

L'éclairage de la touche correspondant au motif sélectionné s'eteint.

  • Lorsque vous changez de mesure, l'éclairage de la touche correspondant au motif sélectionné clignote jusqu'à ce que le point où le changement peut être effectué soit atteint.
  • Au moment où vous appuyez sur la touche du motif sélectionné, l'éclairage de la touche se met à clignoter pour indiquer que la lecture est en attente d'arrêt. La lecture s'arrête par une pression sur 10 START/STOP lorsqu'elle atteint la fin de la mesure en cours. Pour annuler l'attente d'arrêt, appuyez une nouvelle fois sur la touche clignotante.

3. Pour passer à une autre série, accédez au mode Séquenceur pas-à-pas et changez de numéro de banque et/ou série.

  • Pour sélectionner une série, effectuez les opérations mentionnées aux points 3 à 6 de la sélection de sonorité (page F-20).

4. Si voulez changer la tonalité, appuyez sur ① STEP SEQUENCER puis appuyez sur ② KEY SHIFT.

  • Lorsque la tonalité originale est C2, vous pouvez changer de tonalité en appuyant sur une touche du clavier de D2 à B2.
  • Vous pouvez spécifique si la tonalité doit être décalée ou non pour chaque partie. Pour le détail, voir la section du manuel commencer par « Édition d'une série - Détails » à la page F-55.
  • Le réglage de décalage de tonalité activé/désactivé est sauvégardièsoufme de paramètre de performance.

Édition d'une série - Édition simple

Une série peut être jouée depuis le mode Performances, Sonorités ou Séquenceur pas-à-pas.

CASIO XWP1 - Édition d'une série - Édition simple - 1

IMPORTANT!

  • Si la touche 10 CHAIN est éclairée (indiquant le mode Chaine), appuyez sur 10 CHAIN pour l'éteindre avant d'effectuer les opérations suivantes.

1. Si le Synthétiseur est en mode Performances ou Sonorités, appuyez sur ① STEP SEQUENCER.

Vous accedez au mode Ssequencer pas-à-pas, et la touche 1 STEP SEQUENCER s'éclaire à ce moment.

2. Effectuez les points 1 à 3 mentionnés dans « Reproduction d'une série » à la page F-51 pour selectionner la série et le motif que vous poulez modifier.

3. Utilisez les touches PART moins (-) et plus (+) pour selectionner la partie que vous pouze modifier.

Le pointeur () apparait sur l'afficheur sous le numero de la partie actuellesment indiquée.

CASIO XWP1 - Utilisez les touches PART moins (-) et plus (+) pour selectionner la partie que vous pouze modifier. - 1

  • Le pointeur () n'apparait pas sur l'afficheur si vous seLECTIONnez une partie de type contrôle.

4. Modifiez chaque partie en procédant de la façon indiquée dans les sections suivantes.

Pour activer ou désactiver un pas

■Activé (Résonne)

Appuyez sur la touche 1 à 16 du nombre de pas que vous poulez activer.

Lorsqu'un pas est activé, sa touche 1 à 16 4 s'éclaire et NOTE apparait à cote de son nombre de pas.

CASIO XWP1 - ■Activé (Résonne) - 1

Désacté (Ne résonne pas)

Appuyez sur la touche 1 à 16 du nombre de pas que vous pouze désactiver.

Lorsqu'un pas est désacté, sa touche 1 à 16 4 s'éteint et OFF apparait à côté de son nombre de pas.

CASIO XWP1 - Désacté (Ne résonne pas) - 1

  • La possibilité d'activer/désactiver un pas n'existe pas pour une partie de contrôle.

Pour définiir les réglages de notes liées

  1. Tout en tenant ① STEP SEQUENCER enforcé, appuyez sur la touche 1 à 16 ④ correspondant au numéro de pas de la première note du groupe de notes liées.

CASIO XWP1 - Pour définiir les réglages de notes liées - 1
Numéro du premier pas

  1. Ensuite, tout en tenant ① STEP SEQUENCER enforcé, appuyez sur la touche 1 à 16 ④ correspondant au numéro de pas de la dernière note du groupe de notes liées.

CASIO XWP1 - Pour définiir les réglages de notes liées - 2

  • Le pas spécifique comme début du groupe de notes liées est activé. Toutes les notes du premier pas au dernier sont également liées.
  • Toutes les touches 1 à 16 correspondant aux numérores de pas inclus dans le groupe de notes liées clignotent. Relâchez STEP SEQUENCER et les touches s'éteignent. (Bien que les touches s'éteignent, les notes du groupe restent liées.)
  • Pour vérifier quels pas sont liés, tenez ① STEP SEQUENCER enforcé et appuyez sur une des touches 1 à 16 ④. Les touches 1 à 16 ④ des pas inclus dans le groupe de notes liées clignotent.
  • Une partie de contrôle ne présente pas de réglage de notes liées.

Utilisation des curseurs pour changer les réglages de notes et de velocités

CASIO XWP1 - Utilisation des curseurs pour changer les réglages de notes et de velocités - 1

IMPORTANT!

  • Si la touche ① STEP SEQUENCER est eteinte, appuyez sur ① STEP SEQUENCER pour I'eclairer avant d'effectuer les opérations suivantes.

■Maniement des curseurs

Utilisez 1/9 à 8/16 pour changer les réglages de notes et de velocités (partie notes) des notes des pas 1 à 16.

  • Dans le cas d'une partie de contrôle, les curseurs peuvent être utilisés pour changer l'effet du contrôle. Pour plus d'informations, voir « Édition d'une série - Dtails » à la page F-55.
  • Appuyez sur 1-8/9-16 pour basculer le maniement des curseurs entre les pas 1 à 8 et les pas 9 à 16.
  • Le fonctionnement des pas 1 à 8 est sélectionné lorsque la touche 1-8/9-16 ② est éteinte. Le fonctionnement des pas 9 à 16 est sélectionné lorsque la touche 1-8/9-16 ② est éclairée.

CASIO XWP1 - ■Maniement des curseurs - 1
Pas 1 à 8 ou pas 9 à 16 (seLECTIONnable)

■ Sélection d'une fonction pour les curseurs

Une pression sur 2 FUNC A/B bascule les curseurs entre deux fonctions.

Exemple : Séquence préréglée

2 FUNC A/B éteint : A (NOTE)
2 FUNC A/B éclairé : B (VELOCITY)

CASIO XWP1 - ■ Sélection d'une fonction pour les curseurs - 1
Indique la fonction selectionnelle par A ou B.

  • Le déplacement d'un curseur 1/9 à 8/16 ⑤ active le pas correspondant, même ci celui-ci est désactivement.
  • La commutation de la fonction des curseurs n'est pas possible pour une partie de contrôle.

Utilisation du curseur général pour changer les réglages de notes et de velocités

Vou puez utiliser le curseur ⑤ MASTER pour changer en bloc les réglages (note, velocité, staccato/tenuto, vitesse de lecture, groove) de toutes les parties.

  • Les réglages pouvant être changés par le curseur général dépendent du type de partie.
  • Pour certaines parties, le curseur général ne peut pas etre utiliser pour changer les réglages.
  • Vous pouvez associier d'autres réglages au curseur général, si vous le souhaitez. Pour plus d'informations, voir « Changement de la fonction associée au curseur général » à la page F-53 et « Changement des réglages de curseurs » à la page F-59.

Changement d'affection des curseurs

Par défaut, les curseurs A sont associés aux réglages de notes, tandis que les curseurs B sont associés aux réglages de velocité. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour associier les réglages de notes, les réglages de velocités, ou les deux aux curseurs.

Vouspouvezaussipécifierleréglage de note ou de velocité qui est sélectionné à chaque position des huit curseurs.

1. Appuyez sur 1 STEP SEQUENCER.

  1. Maintenez ② FUNC A/B enforcé jusqu'à ce que l'écran SLIDER suivant apparaisse.

CASIO XWP1 - Appuyez sur 1 STEP SEQUENCER. - 1

  1. Utilisez les touches PART moins (-) et plus (+) pour selectionner la partie pour laquelle les affectations de curseurs doivent être changées.
  2. Appuyez sur ② FUNC A/B pour selectionner le jeu de curseurs (A ou B) dont les affectations doivent être changées.
  3. Amenez le curseur affiché sur « TYPE » puis utilisez les touches NO et YES pour associier une des fonctions suivantes aux curseurs sélectionnés.

NOTE : Note

VELO : Velocité

NOTE & VELO : Note et velocité

  1. Utilisez le cadran 14, les touches 16 haut (A) et bas () , ou les touches (1 à 8) 11 PATTERN pour amener le curseur affiché sur la position du curseur (1 à 8) dont vous voulez changer le réglage.

  2. Les nombres 1 à 8 indiquent les positions des huit curseurs, du haut (8) au bas (1).

CASIO XWP1 - Appuyez sur 1 STEP SEQUENCER. - 2

  1. Utilisez les touches NO et YES pour changer la valeur de la note ou de la velocité à la position de curseur actuellement sélectionnée.

  2. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de clavier correspondant à la note que vous pouze introduire pour spécifique la note et la velocité pour la position de scourer actuellement sélectionnée.

  3. Pour une partie accord, vous pouvez désigner jusqu'à trois valeurs.

Changement de la fonction associée au curseur général

  1. Appuyez sur STEP SEQUENCER.
  2. Appuyez sur ② FUNC A/B jusqu'à ce que l'écran SLIDER apparaisse.
  3. Appuyez sur 16 MENU puis appuyez sur la touche 16 droite (> ) pour amener le curseur de selection d'elément () sur « M.Slider »

4. Appuyez sur 16 ENTER.

L'écran de réglage du curseur général apparait.

CASIO XWP1 - Appuyez sur 16 ENTER. - 1

  1. Utilisez les touches 6 moins (-) et plus (+) et les touches PART moins (-) et plus (+) pour afficher le nom de la partie que vous poulez changer à l'intérieur des crochets [ ] en face de Part.
  2. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour passer au réglage « Assign», puis utilisez le cadran 14 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour passer à un des réglages suivants.
AffectationDescription
Nop Inopérant. Le fonctionnement du scourur général est désactivé.
S. Data Données de pas. Change les données de tous les pas (1 à 16) actuellement activés.
S. Size Taille du pas
NoteLn Durée de la note
Groove Groove
Octave Lorsque des notes sont associées aux curseurs 1 à 8, le déplacement du scourur général quand ce réglage est actif change les octaves des notes (Plage : -1 à 0 à 1).
  • Pour le détaill sur la taille des pas, la longueur des notes et les affectations de groove, voir « Paramètres du séquenceur pas-à-pas » à la page F-56.

REMARQUE

  • Les fonctions des curseurs peuvent aussi être modifiées par les opérations suivantes. Pour plus d'informations sur ces réglages, voir « Changement des réglages de curseurs » à la page F-59.

  • Copie des réglages d'un autre curseur

  • Préroglages Gamme, Batterie et Velocité des curseurs
  • Décalage de note

Introduction de données de pas en jouant sur le clavier, etc.

Voupez introduire des données de note, velocite et autres données en jouant sur le clavier et tournant la molette de pitch bend, etc.

  • Lorsque vous poulez introduire des données de maniement de molette de pitch bend ou de bouton, vous doivent d'abord utiliser la piste de contrôle pour selectionner le pitch bend ou le bouton, puis introduire les données.

1. Appuyez sur ⑦ EDIT.

  1. Utilisez la touche bas (V) pour amener le curseur de selection d'element (●) sur « Step Edit», puis appuyez sur ENTER.
  2. Introduisez les données de la façon suivante.

Pendant la lecture de la séquence

Appuyez sur les touches du clavier et effectuez les opérations requises selon le point de lecture.

Pendant I'arrêt de la lecture de séquence

Introduisez les données dans le pas actuellément affiché.

Changement du canal Solo1

Solo1 est normalement associé au canal 14.

Vous pouvez proceder de la façon suivante pour changer I'affection du canal 1 lorsque vous voulez utiliser des sonorités Solo Synthesizer ou d'autres sonorités en solo.

  1. Appuyez sur ① STEP SEQUENCER.
  2. Appuyez sur 16 MENU puis appuyez sur la touche 16 droite (>
  3. ÀpRES avoir vérifié que le curseur de selection d'élement (●) était juxtaposé à « Setting », appuyez sur 16 ENTER.
  4. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément (●) sur « Solo1 Ch »

CASIO XWP1 - Changement du canal Solo1 - 1

5. Utilisez les touches 16 moins (-) et plus (+) pour changer le réglage du canal Solo1.

1:Canal 1
14:Canal 14
- Le réglage du canal Sono1 est sauvégardi comme paramètre de performance.

Changement du point de changement de motif

  1. Effectuez les points 1 à 3 de la procédure mentionné dans « Changement du canal Solo1 » à la page F-54.
  2. Utilisez 16 haut () et bas () pour amener le curseur de selection d'element () sur « Pattern Change Timing »

CASIO XWP1 - Changement du point de changement de motif - 1

  1. Utilisez les touches 16 moins (-) et plus (+) pour selectionner un des points de changement de motif suivants.

Wait: Attente du début de la mesure suivante.

Real: Changement immédiat, même au milieu d'une mesure.

Le réglage du point de changement de motif est sauvégardi comme paramètre de performance.

Synchronisation de la lecture du séquenceur pas-à-pas avec un arpège

Reportez-vous à « Pour utiliser la fonction Arpèges » à la page F-40.

Changement de la sonorité du séquenceur pas-à-pas

Voupeuzutiliserla fonction mixeur duSynthetiseur pour changer la sonorité du séquenceur pas-à-pas.

  • Les données affectées par le mixeur aux canaux 8 à 16 sont sauvégardées comme données de séquenceur pas-à-pas.
  • Les paramètres du mixeur s'appliquent à tous les paramètres des motifs.
  • Pour plus d'informations, voir « Utilisation du mixeur » à la page F-67.

Pour faire résonner une seule partie (mode solo)

  1. Appuyez sur ① STEP SEQUENCER puis appuyez sur ⑦ EDIT.

  2. Ceci est inutilie si vous avez déjà appuyé sur ⑦ EDIT et si vous étés déjà en train de modifier une série.

  3. Appuyez sur 12 MIXER.

  4. Appuyez sur la touche (touches 9 à 16 4) correspondant à la partie qui doit être en solo.

  5. Pour annuler le réglage solo, sortez du mode Séquenceur pas-à-pas ou afficher l'écran Track On/Off (page F-56).

  6. Pour plus d'informations sur le fonctionnement du mixer, voir « Utilisation du mixer » à la page F-67.

Édition d'une série - Détails

Vous pouvez proceder comme indiquedans cette section pour une edition plus détaillée des paramètres d'une séquence.

Pour réaliser une édition plus détaillée des paramètres

  1. Appuyez sur 7 STEP SEQ.
  2. Appuyez sur ⑦ EDIT.

CASIO XWP1 - Pour réaliser une édition plus détaillée des paramètres - 1

  1. Utilisez les touches directionnelles 6 (<, ∧, ∨, >) pour amener le curseur de selection d'élément (●) sur l'élement du menu correspondant aux modifications que vous pouze effectuer.

Paramètres du séquenceur pas-à-pas

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 DescriptionPlage de réglage et contenu de l'écran
Trk On/Off >Ent Édition de piste (track on/off)Une pression sur ⑦ EDIT en mode Séquenceur pas-à-pass fait apparaître le même écran que Trk On/Off >Ent.
Pattern Numéro de motif 1 à 8
Part Nom de partie Drm1 à 5,Bass, Sol1 à 2, Chrd,Ct1 à 4
Track Piste activée/désactivéeUtilisez ④ 1 à 16 pour changer de piste. • ① 1 à 4 correspondant respectivement aux parties de contrôle 1 à 4. De même, ④ 8 à 16 correspondant aux parties de notes (page F-50).Off, On
Step Edit >Ent Édition de pas. Groupe d'édition de pas précis.
Drm1 à 5, Bass, Sol1 et 2NOTE, VELOSélectionne désactifé (OFF), activé (NOTE) ou lien (TIE) pour un pas. Lorsque ce réglage est activé, les réglages des paramètres de notes (NOTE) et de velocités (VELOCITY) sont défiérés. Le réglage de notes liées ne peut pas être sélectionné pour le Pas 1.Off, (Quand activé) NOTE : C- à G9, (Quand activé) VELO : 1 à 127, Tie STEP EDITI QDHR STEP O1 HOTEJ VELO C4 DINO Note Velocité
Chrd NOTE, VELO Sélectionnedésactifé (OFF), activé (NOTE) ou lien (TIE) pour un pas. Lorsque ce réglage est activé, les réglages des paramètres de notes (NOTE) et de velocités (VELOCITY) sont défiérés. Le réglage de notes liées ne peut pas être sélectionné pour le Pas 1.Off, (Quand activé) NOTE : Off ou C- à G9, (Quand activé) VELO : 1 à 127, Tie STEP EDITI QDHR STEP O1 HOTEJ VELO C4 DINO Note de l'accord Velocité
Ct1 à 4 Effets de la partie decontrôle (CtI). Données de chaque partie.NOP: Inopérant. Les autres plages de réglage sont les suivantes. L'écran suivant montre en exemple l'écran PHRASE. STEP EDITI QDCT14 STEP O1 EPHRASE Start Menu Valeur
BENDPitch Bend-128 à +127
CC1 à 97Changement de contrôle MIDI.0 à 127, Pan seulement -64 à +63
K1 à 4Maniements de boutons spécifique par une performance, etc.0 à 127
TEMPOTempo30 à 255
PHRASESpécifie les déclencheurs de marche ou arrêt de la lecture du séquenceur de phrases. Affichage pour Contrôle 4 (CtI4) seulement.Nop : Désectifé, Stop : Arrêt de la lecture, Start : Lancement de la lecture, -24 à +24 : Décalage de la tonality originale (Lorsque Start est sélectionné)
Niveau 1Niveau 2Niveau 3DescriptionPlage de réglage et contenu de l'écran
Track Param >Ent Paramètre de piste
Max Step Pas maximum. Spécifie le nombre de pas reproduits par une partie. Si le nombre maximal de pas est dépassé pendant la lecture, la lecture revient au premier pas.1 à 16
Step SizeTaille du pas. Spécifie la durée de la note entre les pas.↓, ↓, ↓, ↓, ↓, ↓, ↓
NoteLength Durée de la note. La durée d'une note enforcée est spécifiée par un pourcentage de la taille du pas. 100% spécifique la même taille que l'originale, tandis que 50% spécifique une durée de note correspondant à la moitié de l'originale.1 à 100%
Groove Groove. Spécifie la synchronisation sur la note du pas hors temps. La durée d'une note change au cours de la lecture des pas. 50% spécifique régulier, tandis qu'une valeur plus élevé augmente la durée de la première noire.10 à 90%
Grv.Type Type de groove. Spécifie le type de durée d'une note enforcée lorsqu'autre chose que 50% est spécifiée pour Groove.Norml : Lecture normale effectuee avec une durée se reférant au pourcentage actuel. Short : Lorsqu'une durée de pas est changée par Groove, elle s'ajuste sur la durée la plus courte.
Ctrl.Ch (Partie de contrôle seulement)Canal de contrôle. Spécifie le canal qui s'applique à l'effet de la piste de contrôle.Canal 1, 8 à 16
Smooth (Partie de contrôle seulement)Régulier. Contrôle la lecture de la piste de contrôle. Lorsque ce réglage est activé, les données de contrôle sont interpolées et reproduites.On, Off
Phrase No. (Partie de contrôle 4 seulement)Numéro de séquenceur de phrase. Spécifie le numéro du séquenceur de phrase à contrôler.P00 à 99, U00 à 99
Key Shift >Ent Groupe d'éditiondu décalage de tonalité. Ce réglage ne peut pas être définir par le contrôle 1 à 3. Le réglage en temps réel n'est pas possible quand le contrôle 4 est défini pour un décalage de tonalité du séquenceur de phrases.
Enable Décalagede tonalité activé/désactivé Off, On
BreakPoint Pointentre C et B où la tonalité descend d'une octave quand elle devient trop haute.C à B
Realtime Temps réel. Spécifie le point de coupure. On : Changement immédiat Off : Changement à la note suivante
Infos temps Réglage du temps2/4 à 8/4, 2/8 à 16/8
Copy >Ent Copie de données
Track Copie les données d'une autre piste. Copie les données de pas et les données de paramétres des parties.Les données modifiées (TMP) peuvent aussi être copiées.Les parties pouvant être copiées sont les suivantes.De ÀDr1 à S2 → Dr1 à S2Accord → AccordCtrl1 à 3 → Ctrl1 à 3Ctrl4 → Ctrl4Nom de partie de la source de la copieNuméro de motif de la source de la copieSéquence de la source de la copie (banque, numéro) COPY TACKFRONTEP [P011B8s]To [P011S2]...Prés: EnterNuméro de motif de la destination de la copieNom de partie de la destination de la copie
Pattern Copie les données d'une autre motif.Les données modifiées (TMP) peuvent aussi être copiées.Numéro de motif de la source de la copieSéquence de la source de la copie (banque, numéro) COPY PATTERNFRONTEP [P011T]To [P011]...Prés: EnterNuméro de motif de la destination de la copie
Note Shift >Ent Groupe d'édition de décalage de note
Shift Spécifie le nombre de démi-tons. -24 à +24
Ptn Spécifie un motif à décaler. 01 à 08
Part Spécifie une partie à décaler. Dr1 à 5, Bas, SI1 et 2, Chd
Clear >Ent Supprime les données de piste.
Track Pattern, Part Sélectionne un motif et/ou une partie à l'intérieur d'une piste. Pattern : 01 à 16Part : Drm1 à 5, Bass, Sol1 et 2, Chrd, Ct1 à 4
Pattern Supprime tous les motifs.
Set Supprime toutes les données (set) de piste.
  1. Utilisez les touches directionnelles 16 (<, ∧, ∨, >) pour amener les crochets [ ] ou le curseur sur l'objet dont vous pouze changer le réglage, puis utilisez les touches 16 moins (-) et plus (+) pour changer le réglage sélectionné.

Utilisez PATTERN pour changer le numero de motif.
- Utilisez les touches PART moins (-) et plus (+) pour changer le nom de partie.
- Utilisez les touches 10 STEP moins (-) et plus (+) pour changer le numéro de pas.
- Pour revenir un niveau de menu précédent, appuyez sur 16 EXIT.
L'ecran de mixeur montre les réglages actuels.
- Lorsque l'écran Step Edit apparait, le clavier fait résonner la sonorité de la partie actuellément sélectionnée. L'écran de mixeur montre les réglages de chaque pas (note, velocité ou valeur actuellément changée).
- Sur l'écran du mixeur, les notes sont indiquées à une position particulière sur l'écran par C à B,quelle que soit l'octave actuelle.

STEP01VEL0
STEP02

Changement des réglages de curseurs

Outre les changements pouvant être effectuels lors de l'édition simple (page F-51), les opérations suivantes sont également possibles.

  • Copie des réglages d'un autre curseur
  • Prééglages Gamme, Batterie et Velocité des curseurs
  • Décalage de note

Pour copier les réglages de scourer depuis un autre scourer

  1. Appuyez sur ① STEP SEQUENCER.
  2. Appuyez sur ② FUNC A/B jusqu'à ce qu'un écran similaire au suivant apparaisse sur l'afficheur.

CASIO XWP1 - Pour copier les réglages de scourer depuis un autre scourer - 1

  1. Appuyez sur 16 MENU.

CASIO XWP1 - Pour copier les réglages de scourer depuis un autre scourer - 2

  1. Utilisez les touches directionnelles 16 (<, ∧, ∨, >) pour amener le curseur de selection d'element (●) sur l'element souhaite, puis appuyez sur 16 ENTER. Les éléments disponibles sur l'écran sont les suivants.

Copy: Copie les réglages d'un autre curseur. Utilisez les touches directionnelles 16 (<, ∧, ∨, >) pour amener les crochets [ ] sur un élément, puis utilisez les touches 16 moins (-) et plus (+) pour changer le réglage de cet élément.

CASIO XWP1 - Pour copier les réglages de scourer depuis un autre scourer - 3

  • Les parties accords ne peuvent etre copiees qu'entre les parties accords.
  • Les données en train d'être modifiées (!TEMP) peuvent être spécifiées comme source de la copie.

■Preset:Préroglages Gamme, Batterie et Velocité des curseurs

Utilisez les touches directionnelles 16 (<, ∧, ∨, >) pour amener les crochets [ ] sur un élément, puis utilisez les touches 16 moins (-) et plus (+) pour changer le réglage de cet élément. La Specification d'un nombre de préréglage de scourer entraine automatiquement le changement du nom du préréglage.

CASIO XWP1 - Pour copier les réglages de scourer depuis un autre scourer - 4

CASIO XWP1 - Pour copier les réglages de scourer depuis un autre scourer - 5

  • Les numeros de prêrglages de curseurs et les noms correspondants sont les suivants. 1 Major, 2 Minor, 3 Dorian, 4 Lydian, 5 Mixolydn (Myxolydien), 6 Phrygian, 7 Locrian, 8 M.Minor (Mélodouble Mineur), 9 H.Minor (Harmonique Mineur), 10 H.M. 5th (5ème Harmonique Mineur), 11 Altered (Alteré), 12 WholeTon (Par tons), 13 Diminish (Diminué), 14 Pentaton (Pentatonique), 15 M.Penta (Pentatonique Mineur), 16 Blues, 17 Kick (Basse Batterie), 18 Snare, 19 Hi-hat, 20 Toms, 21 Cymbal, 22 Velocity
  • Les numeros de prêrglages de curseurs et les noms correspondants pour les parties accords seulement sont les suivants.
    1 Diatonic, 2 Minor, 3 H.Minor (Harmonique Mineur), 4 Velocity

■Note Shift: Décale les notes.

Utilisez les touches directionnelles 16 (<, ∧, ∨, >) pour amener les crochets [ ] sur un élément, puis utilisez les touches 16 moins (-) et plus (+) pour changer le réglage de la valeur du décalage.

CASIO XWP1 - ■Note Shift: Décale les notes. - 1
Nom de motif Réglage de la touche FUNC A/B

Pour sauvegarder une séquence modifiée

Appuyez sur ⑦ WRITE pour afficher l'écran de sauvegarde de séquence. Sauvegardez la série en procédant de la même façon que lorsque vous sauvegardez une sonorité personnalisée (page F-12).

  • Pour plus d'informations sur la suppression de données sauvégardées, voir page F-71.

Sauvegarde de séquences sur un dispositif externe

  • Carte mémoire (page F-73)
  • Ordinateur (page F-79)

Enchainement

Pour creer une chaine

  1. En mode Séquenceur pas-à-pas, appuyez sur ⑩ CHAIN.

CASIO XWP1 - Pour creer une chaine - 1

  1. Appuyez sur ⑦ EDIT.
  2. Utilisez les touches directionnelles 16 (<, ∧, ∨, >) pour amener le curseur sur un élément puis spécifiez le réglage souhaïte.

CASIO XWP1 - Pour creer une chaine - 2

  • Les touches opérationnelles pour le changement d'un réglage dépendant de l'élement sélectionné. Numéro de séquence: Pour sélectionner une série, effectuez les opérations mentionnées aux points 3 à 6 de la sélection de sonorité (page F-20).

Numéro de motif: 16 (-, +) ou 17 PATTERN

Mesure: 16 (-, +)

Décalage de tonalité : 16 (-, +) ou touche du clavier (touches les plus à gauche, une octave de C à B)

Type de chaîne: 16 (-, +)

  • Comme type de chaine, vous pouvez spécifique LOOP, pour répéter la lecture ou END pour arrêté la lecture de chaine.
  • Vous pouvez utiliser 10 DELETE pour supprimer une partie d'une chaine.
  • Vous pouvez aussi insérer une partie d'une chaîne en appuyant sur 10 INSERT.
  • Pour vérifier le motif actuellément sélectionné, appuyez sur 10 CHAIN puis sur 10 START/STOP pour jouer le motif. Un motif peut être modifié pendant qu'il est joué.

  • Appuyez sur ⑦ WRITE pour afficher l'écran de sauvegarde de chaine. Sauvegardez la chaine en procédant de la même façon que lorsque vous sauvegardez une sonorité personalisée (page F-12).

  • Pour plus d'informations sur la suppression de données sauvegardees, voir page F-71.

Sauvegarde d'une chaine sur un dispositif externe

  • Carte mémoire (page F-73)
  • Ordinateur (page F-79)

Pour jouer une chaine

  1. Appuyez sur ⑩ CHAIN jusqu'à ce que l'écran CHAIN apparaissé.
  2. Utilisez le cadran 14, les touches 15 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour afficher la chaine que vous foulez jouer.

CASIO XWP1 - Pour jouer une chaine - 1

  1. Appuyez sur 10 START/STOP.

  2. Pour arrêté la lecture, appuyez une nouvelle fois sur 10 START/STOP.

  3. Vous pouvez réarranger la chaine ultérieurement, si vous foulez. Pour plus d'informations, voir « Pour créé une chaine » à la page F-60.

Pour initialiser les réglages de chaine

  1. Appuyez sur ⑩ CHAIN jusqu'à ce que l'écran CHAIN apparaisse.
  2. Appuyez sur 16 MENU.
  3. Utilisez le cadran 14 ou les touches directionnelles 16 (<, ∧, ∨, >) pour amener le curseur de selection d'élément (●) sur « Initialize » puis appuyez sur 16 ENTER.

CASIO XWP1 - Pour initialiser les réglages de chaine - 1

  1. Appuyez une nouvelle fois sur 16 ENTER.

"Sure? > doit appararaitre sur l'afficheur.

  1. Appuyez sur 16 YES.

Le message « Complete! » apparait sur l'afficheur lorsque l'initialisation est terminée.

Pour sauvegarder une chaine dans le format SMF sur une carte mémoire

  • Avant de commencer, insérez une carte mémoire dans le Synthèseur.
  • Appuyez sur ⑩ CHAIN jusqu'à ce que l'écran CHAIN apparaissé.
  • Utilisez le cadran 14, les touches 15 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour afficher la chaine que vous poulez sauvegarder.
  • Appuyez sur 16 MENU.
  • Utilisez le cadran 14 ou les touches directionnelles 16 (<, ∧, ∨, >) pour amener le curseur de selection d'élément (●) sur « SMF Save » puis appuyez sur 16 ENTER.

CASIO XWP1 - Pour sauvegarder une chaine dans le format SMF sur une carte mémoire - 1

  • Pour le reste de la procedure, continuez à partir du point 4 de « Sauvegarde des données du Synthétiseur sur une carte mémoire » (page F-75).

REMARQUE

  • Pour sauvegarder des données sur une carte mémoire, voir « Utilisation d'une carte mémoire » à la page F-73.

Utilisation du mode Performances

CASIO XWP1 - Utilisation du mode Performances - 1

Aperçu

Vous pouvez utiliser le mode Performances pour réaliser une performance avec quatre sonorités maximum affectées au clavier. Vous pouvez non seulement affercer des sonorités mais aussi sauvégarder les réglages d'effets, de séquenceur pas-à-pas ainsi que d'autres réglages sous forme de configuration (appelee « performance ») pouvant être utilisée à tout moment, même pendant la lecture, pour changer instantanément la configuration du séquenceur.

  • Il y a 100 performances préréglées. Vous pouvez modifier une performance préréglée et la sauvegarder sous une des 100 performances personnalises. Voir la brochure séparée « Appendice » pour la liste complète des performances préréglées.

Enregistrement et rappel de performances

Pour enregistrer une performance

1. Appuyez sur 7 PERFORM.

La touche s'éclaire et le Synthétiseur entre en mode Performances.

Utilisez 16 haut () /bas () pour selectionner la zone a éditer (page F-64).

Écran de zone 1 à 4 activée/désactivée et de réglages deplage du clavier (page F-64)

CASIO XWP1 - Appuyez sur 7 PERFORM. - 1

  1. Sélectionnez une banque et un numéro de performance de la même façon que lorsque vous Sélectionnez une sonorité.
  2. Appuyez sur 7 EDIT.

Le premier écran de la liste d'édition de performance apparait.

CASIO XWP1 - Appuyez sur 7 PERFORM. - 2

  1. Sélectionnez des éléments et changez leurs réglages sur l'écran de la même façon que lorsqu'une sonorité a été sélectionnée.

  2. Pour plus d'informations sur l'édition, voir « Listes des paramètres modifiables des performances » à la page F-64.

  3. Lorsque vous avez modifie tout ce qui devait I'être, appuyez sur ⑦ EDIT.

Vousortezde la listed'édition.

  1. Appuyez sur ⑦ WRITE puis sauvegardez la performance modifiée sous forme de performance personalisée.

  2. Pour plus d'informations sur la sauvégarde de données personnalisées, voir la procédure mentionnée pour la sauvégarde de données personnalisées (page F-12).

Sauvegarde des données de performances personalisées sur un dispositif externe

  • Carte mémoire (page F-73)
  • Ordinatour (page F-79)

Pour rappeler une performance

1. Appuyez sur 7 PERFORM.

La touche s'éclaire et le Synthétiseur entre en mode Performances.

2. Sélectionnez une banque et un numéro de performance de la même façon que lorsque vous sélectionnez une sonorité.

Le contenu de la performance sélectionnée est rappelé.

  • Le contenu de la performance rappelée est identique au contenu décrit dans « List des paramétres modifiables des performances » dans la section suivante de ce manuel.
  • Vous pouvez définir un filtré pour omettre certains réglages (sesquenceur, arpège, etc.) présents dans les données de la performance rappelée. Appuyez sur 16 MENU pour afficher le menu de performance. Sélectionnez ensuite « PrfrmFilter >Ent » ci-dessous pour acceder au groupe et définitisser les réglages des filtres pour les performances.

CASIO XWP1 - Sélectionnez une banque et un numéro de performance de la même façon que lorsque vous sélectionnez une sonorité. - 1

List des réglages des filtres pour les performances

Afficheur Description en Réglages
PrfrmFilter >Ent Filtre pour les performances
Step SeqSéquenceur pas-à-pas activé/désactivé. Activé, ce réglage filtré les éléments du séquenceur pas-à-pas, prênts dans le groupe des paramètres du séquenceur dans la liste des paramètres modifiables des performances (page F-64).Off, On
ArpeggioArpège activé/désactivé. Activé, ce réglage filtré les éléments de l'arpège, prênts dans le groupe des paramètres du séquenceur dans la liste des paramètres modifiables des performances (page F-64).Off, On
PhrasePhrase activé/désactivé. Activé, ce réglage filtré les éléments du séquenceur de phrases, prênts dans le groupe des paramètres du séquenceur dans la liste des paramètres modifiables des performances (page F-64).Off, On
TempoTempo activé/désactivé. Activé, ce réglage filtré les réglages Tempo, prênts dans le groupe des paramètres du séquenceur dans la liste des paramètres modifiables des performances (page F-64).Off, On
Sys RevRéverbération système. Activé, ce réglage filtré les éléments de la réverbération, prênts dans le groupe des paramètres des effets dans la liste des paramètres modifiables des performances (page F-64).Off, On
Sys ChoChorus système. Activé, ce réglage filtré les éléments du chorus, prênts dans le groupe des paramètres des effets dans la liste des paramètres modifiables des performances (page F-64).Off, On
Master EQÉgaliser général (Master EQ). Activé, ce réglage filtré les éléments de l'égaliser général, prênts dans le groupe des paramètres des effets dans la liste des paramètres modifiables des performances (page F-64).Off, On

List des paramétres modifiables des performances

Listedesparamètres modifiables

Afficheur Description Réglages
Zone Parame >EntParamètres des zones. Ce groupe comprend les paramètres pour chacune des zones (Zone 1 à 4).• Utilisiez les touches ⑨ PART moins (-), plus (+) pour sélectionner la zone que vous poulez modifier.• Vous pouze aussi acceder au groupe en utilisant le raccourci suivant : Effectuez le point 2 de « Pour enregistrer une performance » (page F-62) et maintenez ⑦ EDIT enforcé. Vous accédez au groupe.
ZoneZone activé/désactivé. Active ou désactive toutes les zones. Ce réglage est différent du réglage partie activé/désactivé (Part Enable) sur la page des fonctions du mixer (page F-68).Off, On
ToneSonorité. Sélectionne la sonorité pour chaque zone. Ce réglage est identique à la sonorité de partie dans les fonctions du mixer (page F-68).• Lorsque ce réglage est séLECTIONné, vous pouze scélationner une sonorité de la même façon qu'en mode Sonorités. • Ce réglage peut aussi être définir en utilisant l'edition rapide (page F-16).• Il existe certaines limites en ce qui concerne la sélection des catégories de sonorités pour les zones 2 à 4 (page F-16).• Le nom d'une sonorité avec DSP est ajusté par l'afficheur (page F-37).Zone 1 :Solo Synth P00 à Various U29Zone 2 à 4 : Piano P00 à Various U29
KeyRangLowTouchie inférieure. Spécifie la touche inférieure de la plage du clavier pour chaque zone. Ce réglage est utilisé avec le réglage Key Range HI pour définiir les plages du clavier pour chaque zone.Par exemple, la définition de F3 (touchie inférieure) à C7 (touchie supérieure) pour les zones 1 et 2 et de C2 (touchie inférieure) à E3 (touchie supérieure) pour les zones 3 et 4 permettra de réproduire les sonorités des zones 1 et 2 sur la plage droite du clavier et les sonorités des zones 3 et 4 sur la plage gauche du clavier, comme indiqué sur l'illustration suivante.Zone 3Zone 4Zone 2C2E3F3C7Le réglage peut être spécifique avec les touches du clavier.C-1 à G9
KeyRangHiTouchie supérieure. Spécifie la touche supérieure de la plage du clavier pour chaque zone. Ce réglage est utilisé avec le réglage Key Range Lo pour définiir les plages du clavier pour chaque zone.C-1 à G9
Volume Volume. Ce réglage est identique au volume de sonorité dans les fonctions du mixer (page F-68). 0 à 127
PanPan. Ajusté la position gauche-droite du son stéreo. Ce réglage est identique au pan de partie dans les fonctions du mixer (page F-68).-64 à 0 à +63
Oct.Shift Décalaged'octave. Décale la sonorité des notes par octaves. -2 à 0 à +2
TransposeTransposition. Décale la sonorité des notes par demi-tons. Ce réglage est identique à l'accordage grossier de partie dans les fonctions du mixer (page F-68).-12 à 0 à +12
FineTuneAccordage fin. Ce réglage est identique à l'accordage fin de partie dans les fonctions du mixer (page F-68).-99 à 0 à +99
BendRngDwn Plagede bend bas. Montant du changement de hauteur pour une rotation vers le bas. 0 à 24
BendRngUp Plagede bend haut. Montant du changement de hauteur pour une rotation vers le haut. 0 à 24
Rev Send Envoi de reverbération. Ce réglage est identique à l'envoi de reverbération du mixer (page F-68). 0 à 127
Cho SendEnvoi de chorus. Ce réglage est identique à l'envoi de chorus du mixer (page F-68).0 à 127
DSP LineLigne DSP. Ce réglage est identique à la ligne DSP de partie dans les fonctions du mixer (page F-68).
Knob1EnableBouton 1 activé/désactivé. Active/désactive le fonctionnement de ⑧ K1 pour chaque zone.Off, On
Knob2EnableBouton 2 activé/désactivé. Active/désactive le fonctionnement de ⑧ K2 pour chaque zone.Off, On
Knob3EnableBouton 3 activé/désactivé. Active/désactive le fonctionnement de ⑧ K3 pour chaque zone.Off, On
Knob4EnableBouton 4 activé/désactivé. Active/désactive le fonctionnement de ⑧ K4 pour chaque zone.Off, On
Bend EnableBend activé/désactivé. Active/désactive le fonctionnement de ⑬ BENDER pour chaque zone.Off, On
Afficheur Description Régliages
Wheel EnableMolette de modulation activé/désactivé. Active/désactive le fonctionnement de 18 MODULATION pour chaque zone.Off, On
Pedal EnablePédale activé/désactivé. Active/désactive le fonctionnement de la pédale branchée sur 20 SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK pour chaque zone.Off, On
Arp EnableArpège activé/désactivé. Active/désactive la fonction Arpèges (page F-40) pour chaque zone.Off, On
Phrase EnablePhrase activé/désactivé. Active/désactive le séquenceur de phrases (page F-44) pour chaque zone.Off, On
Controller >EntParamètres des contrôleurs. C'est le groupe des paramètres modifiables des contrôleurs.
K1Cible bouton 1. Sélectionne le paramètre contrôle par le bouton 3 K1. Par exemple, si « CC67:Soft » est spécifique pour ce réglage, l'emploi de 3 K1 appliquera un effet de pédale douce. CC00 à CC97 : Changement de contrôle MIDI*1 NRPN, RPN : Paramètres MIDI NRPN et RPN*1 *2 Ch Pressure : Pression du canal MIDI*1 Arpeggio : Type d'arpège prérégê (page F-40). Tempo : Réglage du tempo (page F-45) EQ Low Gain - EQ High Gain : Master EQ >Low Gain - High Gain (page F-38) *1 Pour plus d'informations sur chaque réglage, reportez-vous au document Implémentation MIDI (http://world.casio.com/) et à tout autre document concernant le système MIDI. *2Après avoir sélectionné ces paramètres, appuyez une nouvelle fois sur 16 ENTER puis règlez les éléments suivants. MSB : 63H pour NRPN, 65H pour RPN (Plage de réglage : 000 à 127) LSB : 62H pour NRPN, 64H pour RPN (Plage de réglage : 000 à 127) Envoi de données : Spécifique si l'emploi d'un bouton contrôle le MSB ou le LSB. (Régliages : MSB, LSB)Reportez-vous à la cellule de gauche.
K2 à K4Cible bouton 2 à cible bouton 4. Comme pour K1 (Cible bouton 1). Sélectionne le paramètre contrôle par l'emploi du bouton 3 K2 à K4.Identique à K1.
PedalPédale. Spécifie la fonction de la pédale branchée sur 20 SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK. Maintien : Une pression de la pédale prolonge les notes. C'est l'effet de sustain. Douce : Une pression de la pédale baisse légèrement le volume des notes. Sostenuto (Sostenut) : Une pression de la pédale pendant que les touches sont enforcées prolonge (maintient) seulement les notes des touches enforcées. Marche/Arrêt du séquenceur pas-à-pas (SSEQ P/S) : Une pression de la pédale met en marche ou à l'arrêt la série jouée du séquenceur pas-à-pas. Marche/Arrêt du séquenceur de phrases (Phrase P/S) : Une pression de la pédale met en marche ou à l'arrêt la phrase jouée du séquenceur de phrases. Enregistrement de phrase (Phrase REC) : Mème fonction que la touche 18 REC du séquenceur de phrase. Rotation Lent/Rapide (Rotary S/F) : Une pression de la pédale effectue la même opération que 2 SLOW/FAST pour une sonorité d'orgue à tirettes harmoniques. Change la vitesse de rotation des haut-parleurs rotatifs.Reportez-vous à la cellule de gauche.
TouchToucher. Spécifie la sensibilité au toucher lorsque vous jouez au clavier. Déscientifé (Off) : Les notes résonnent à un niveau sonore fixe qu'elle que soit la pression exercée sur le clavier. Normal Léger : Les notes fortes sont facilement restituées même lorsqu'une pression légers est exercée sur le clavier.Reportez-vous à la cellule de gauche.
TchOffVelVélocité du relâchément des notes. Spécifique le niveau sonore auquel les valeurs définies pour le réglage de toucher deviennent inactives.0 à 127
Sequencers >EntParamètres des séquenceurs. Ce groupe comprend le séquenceur pas-à-pas (page F-49), le séquenceur de phrases (page F-44) et la fonction Arpèges (page F-40).
TempoTempo. Ajuste le tempo de la lecture pour le séquenceur de phrases et le séquenceur pas-à-pas. Vous pouvez aussi changer le tempo de la lecture avec 5 TEMPO.30 à 255
Step SEQ NumberNuméro de séquenceur pas-à-pas. Spécife la séquence du séquenceur de phrases (page F-51).Preset00 à User99
Solo1 ChPartie de piste solo du séquenceur pas-à-pas. La piste 1 Solo du séquenceur de pas correspond normalement à la Partie 14 mais peut être replacée par la Partie 1 (Partie de zone 1, page F-54).1, 14
ChangePoint de changement du séquenceur pas-à-pas. Spécife le point de bascule du motif changé par le séquenceur pas-à-pas (page F-55).Wait, Real
Afficheur Description Réglages
Key ShiftDécalage de tonalité du séquenceur pas-à-pas. Active et désactive le décalage de tonalité du séquenceur pas-à-pas (page F-51).Off, On
PatternNuméro de motif du séquenceur pas-à-pas. SéLECTIONNE le motif du séquenceur pas-à-pas (page F-49).1 à 8
Arp On/OffArpège activé/désactivé. La fonction Arpèges est invalide lorsque ce réglage est désactivé.Off, On
Arp Type Type d'arpège. Spécifie le type d'arpège (page F-40). Preset00 à User99
ArpKeyRgLoTouche inférieure de l'arpège. Spécifie la touche inférieure du clavier où la fonction Arpèges est valide. Ce réglage est utilisé avec le réglage Arpeggio Key Range Hi pour définir la plage du clavier où la fonction arpèges est valide.C-1 à G9
ArpKeyRgHiTouches supérieure de l'arpège. Spécifie la touche supérieure du clavier où la fonction Arpèges est valide. Ce réglage est utilisé avec le réglage Arpeggio Key Range Lo pour définir la plage du clavier où la fonction arpèges est valide.C-1 à G9
Arp HoldMaintien de l'arpège activé/désactivé. Active/désactive le maintainen de l'arpège (page F-40).Off, On
Arp SynchroSynchronisation de l'arpège. Change le réglage de synchronisation de l'arpège (page F-40).Off, On, S/S
Key PlayLancement de la phrase par une touche. Active ou désactive le lancement de la lecture d'une phrase du séquenceur de phrases par une touche du clavier.Off, On
PhraseNuméro de phrase. Sélectionne la phrase du séquenceur de phrases (page F-44).Preset00 à User99
PhrKeyRgLoTouches inférieure du lancement de phrase. Spécifie la touche inférieure du clavier où le lancement de la lecture du séquenceur de phrases est valide (page F-45). Ce réglage est utilisé avec le réglage Phrase Key Range Hi pour définir la plage du clavier où le lancement est valide.C-1 à G9
PhrKeyRgHiTouches supérieure du lancement de phrase. Spécifie la touche supérieure du clavier où le lancement de la lecture du séquenceur de phrases est valide (page F-45). Ce réglage est utilisé avec le réglage Phrase Key Range Lo pour définir la plage du clavier où le lancement est valide.C-1 à G9
Effect >EntParamètres des effets. Ce groupe comprend les régliages des effets (page F-38). Pour plus d'informations sur les éléments de ce groupe, voir « Régliages des effets » (page F-38).
MIDI >EntParamètres MIDI. Ce groupe comprend les régliages des paramètres MIDI (page F-70). UtilisEZ les touches PART moins (-) et plus (+) pour selectionner une des 16 parties de la source sonore du Synthétiseur pour l'edition.
Ext Out ChCanal Sortie externe. Spécifie le canal d'envoi MIDI pour l'envoi à une destination externe des informations concernant chaque partie.1 à 16
Ext In Ch Canal Entrée externe. C'est le message de canal MIDI reçu par chaque partie. Off, 1 à 16
Gen OutEnvoi interne activé/désactivé. Spécifie si les informations de chaque partie seront envoyées ou non à la source sonore du Synthétiseur.Off, On
MIDI OutSortie MIDI activé/désactivé. Spécifie si l'envoi des informations MIDI concernant chaque partie est effectué ou non par 19 MIDI OUT/THRU.Off, On
USB OutSortie USB activé/désactivé. Spécifie si l'envoi des informations MIDI concernant chaque partie est effectué ou non par 19 USB.Off, On

CASIO XWP1 - List des paramétres modifiables des performances - 1

Utilisation du mixeur

Le mixeur permet de définir les réglages de sonorité, volume et autres paramètres* des parties de la source sonore du Synthétiseur (Parties 01 à 16, des parties de l'entrée externe, page F-18) tout en observant la balance entre les parties sur l'afficheur.

  • Les réglages qui affectent les parties individuelles sont appelés « réglages des parties », tandis que les réglages qui affectent toutes les parties sont appelés « réglages généraux ».

1. Appuyez sur ⑫ MIXER.

L'écran du mixeur apparait.

CASIO XWP1 - Appuyez sur ⑫ MIXER. - 1

2. Utilisez les touches PART moins (-) et plus (+) pour selectionner la partie dont vous pouze définir les réglages.

Pour effectuer ce réglage :Sélectionnez cette partie :
Réglages individuels (page F-68) des parties 01 à 16.All, 01 à 16 • « All » peut être sélectionné pour régler toutes les parties 01 à 16 en même temps. Pour Sélectionner « All », appuyez une fois sur la touche ⑨ PART moins (-) quand « 01 » est affché.
Réglages généraux (page F-68)Master • Pour Sélectionner « Master », appuyez deux fois sur la touche ⑨ PART moins (-) quand « 01 » est affché.
Réglages des parties de l'entrée externe (page F-68)Ext • Pour Sélectionner « Ext », appuyez trois fois sur la touche ⑨ PART moins (-) quand « 01 » est affché.
  1. Utilisez les touches directionnelles 16 (<, ∧, ∨, >) pour selectionner l'élément souhaité et le cadran 14 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour changer son réglage.
    Pour plus d'informations sur les réglages, voir «Réglages de mixer » à la page F-68.
  2. Lorsque les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez sur 12 MIXER pour sortir de l'écran du mixeur.

Ajustement instantané des réglages à l'aide des curseurs et touches de pas

Vou puez utilise les curseurs 1/9 a MASTER et les touches de pas 4 (1 à 16) pour changer instantanement les réglages de mixeur.

  1. Appuyez sur ⑫ MIXER.

L'écran du mixeur apparait.

  1. Utilisez les touches ② KEY SHIFT, FUNC A/B et 1-8/9-16 pour changer la partie associée aux curseurs ⑤ 1/9 à MASTER.

  2. À chaque pression sur une des touches précédentes, la touche s'éclaire et s'eteint.

CASIO XWP1 - Ajustement instantané des réglages à l'aide des curseurs et touches de pas - 1

3. Déplacez un curses pour ajuster le réglage de la partie qui lui est associée.

  • Utilisez les touches directionnelles 16 (<, ∧, ∨, >) pour selectionner un élément de réglage.

4. Utilisez les touches 1 à 16 pour activer et désactiver les parties 01 à 16.

  • À chaque pression sur une touche, la touche s'éclaire (activé) et s'eteint (désactivé).
  • En maintainant une touche enforcée, vous activez la partie correspondante et désactive toutes les autres parties (mode solo). Appuyez une nouvelle fois sur la même touche pour sortir du mode solo.

Exemple: Pour acceder au mode solo de la Partie 08.

CASIO XWP1 - Utilisez les touches 1 à 16 pour activer et désactiver les parties 01 à 16. - 1

Maintenez un instant enforcé.

Réglages de mixeur

Réglages des Parties 01 à 16

Afficheur Description Réglages
PartPartie activée/désactivée. Active/désactive chaque partie. C'est le même paramètre que celui qui s'activer et désactive par les touches 1 à 16 4 (page F-68).Off, On
ToneSonorité de la partie. C'est la sonorité de chaque partie.Lorsque ce réglage est sélectionné, vous pouvez selectionner une sonorité de la même façon qu'en mode Sonorités.Lé nom d'une sonorité avec DSP est arrivapagné de DSP sur l'afficheur (page F-37).Partie 01 : Solo SynthP00 à Various U29Partie 02 à 16 : PianoP00 à Various U29
Volume Volume de la partie. C'est la volume de chaque partie. 0 à 127
Pan Pan de la partie. Ajuste la position gauche-droite du son stéréo. -64 à 0 à +63
CoarseTune Accordage grossier de la partie. Change la hauteur des notes par demi-tons. -12 à 0 à +12
FineTune Accordage fin de la partie. Décale la hauteur des notes par centièmes. -99 à 0 à +99
BendRangePlage de variation de la partie. Spécifie (en demi-tons) le changement maximal de hauteur lorsqu'la molette BENDER est tournée.-24 à 0 à +24
DSP LineLigne DSP de la partie. Spécifie si un DSP (page F-37) est appliqué aux notes de chaque partie.Off, On
Rev SendEnvoi de réverbération à la partie. Contrôle l'effect de réverbération (page F-37) appliqué à chaque partie.0 à 127
Cho SendEnvoi de chorus à la partie. Contrôle l'effect de chorus (page F-37) appliqué à chaque partie.0 à 127

Réglages des parties de l'entrée externe

Afficheur Description Réglages
PartIdentique à « Réglages des Parties 01 à 16 » (page F-68).
Volume
Pan
DSP Line
Rev Send
Cho Send
N.ThreshSeuil du circuit antiparasite. Réduit le bruit en coupant le son transmis à un volume inférieur à la valeur spécifique.0 à 127
N_ReleaseLibération du circuit antiparasite. Durée de coupure du son transmis à compter du moment où son volume est inférieur au seuil spécifique.0 à 127
Auto LevelContrôle automatique de niveau. Ajuste automatiquement le niveau du signal entrant. Plus la valeur est élevé, plus l'effet est puissant.Off, 1 à 3

Réglages généraux

Afficheur Description Réglages
Volume Volume général. Ajuste le volume de toutes les parties. 0 à 127
PanPan général. Ajuste la position gauche-droite du son stériso de toutes les parties.-64 à 0 à +63

Réglages généraux du Synthétiseur

Les réglages suivants sont les réglages du Synthesieur qui peuvent être définis globalement.

  • Accordage (Accordage fin de la hauteur des notes)
  • Contrôle local
  • Accordage grossier général (Accordage de la hauteur des notes par demi-tons)
    Mode initial a la mise sous tension
  • Contraste de l'affichage
  • Extinction automatique activé/désactivé (page F-10)

1. Appuyez sur ⑦ SETTING.

L'écran de réglage sur lequel « General >Ent » est scéléctionné apparait.

CASIO XWP1 - Appuyez sur ⑦ SETTING. - 1

2. Appuyez sur 16 ENTER.

CASIO XWP1 - Appuyez sur 16 ENTER. - 1

3. Utilisez les touches directionnelles 16 (<, ∧, ∨, >) pour sélectionner l'élément souhaité et le cadran 14 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour changer son réglage.

Paramètres

AfficheurDescription Régages
TuningAccordage. Accordage fin de la hauteur du Synthétiseur par pas de 0,1 Hertz.415,5 à 465,9 Hz
M.CoarseAccordage grossier général.Ajustement de la hauteur de notes générale du Synthétiseur par demi-tons.-24 à 0 à +24
Local CtrlContrôle local. La désactivation du contrôle locale invalide la source sonore interne du Synthétiseur, de sorte qu'aucun son n'est émis par le clavier lorsque les touches sont enforcées. Désactivez le contrôle local lorsque vous poulez utiliser le clavier et les pédales du Synthétiseur pour/agir sur une source externe sans obtenir de son du Synthétiseur proprement dit.Off, On
Start UpÉlement au démarriage. Spécifie un des éléments suivants comme mode initial à la mise sous tension du Synthétiseur.Perfm : Mode Performances Tone : Mode Sonorités S.Séq : Mode Séquenceur pas-à-pasReportez-vous à la cellule de gauche.
ContrastContraste de l'affichage. Ajuste le contraste de l'affichage.1 à 17
Auto PowerExtinction automatique activé/désactivé. Lorsque ce réglage est désactivé, l'extinction automatique est désactivée (page F-10).Off, On

4. Lorsque les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez sur ⑦ SETTING pour sortir de l'écran de réglage.

Utilisation de MIDI

Qu'est-ce que MIDI?

Les lettres MIDI sont l'abréviation de Musical Instrument Digital Interface, le nom d'une norme universelle utilisée pour les signaux numériques et les connecteurs, qui permet d'échanger des données musicales entre des instruments de musique et des ordinateurs (machines) commercialisés par différents fabricants.

Pour de plus amples informations sur les specifications MIDI de ce Syntheseur, reportez-vous au document

« Implémentation MIDI » sur notre site à l'adresse suivante. http://world.casio.com/

REMARQUE

  • Utilisez un cable MIDI disponible séparément ou en vente dans le commerce pour relier les bornes MIDI de votre Synthétiseur et d'un autre instrument de musique pour l'échange de données MIDI (page F-8).
  • Pour plus d'informations sur le raccordement d'un ordinateur, voir page F-79.
  • Pour plus d'informations sur la relation entre chaque partie du Synthétiseur (page F-67) et les canaux MIDI IN et MIDI OUT, voir « Nombre des paramétres modifiables des performances » (page F-64).
  • Le Synthesieur est compatible avec le format General MIDI Niveau 1 (GM).

Réglages MIDI

  1. Appuyez sur 7 SETTING.
  2. Utilisez la touche 16 bas (V) pour selectionner « MIDI >Ent » puis appuyez sur 16 ENTER.
  3. Utilisez les touches directionnelles 16 (<, ∧, ∨, >) pour selectionner l'élément souhaité et le cadran 14 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour changer son réglage.

Parametre

Afficheur Description Réglages
Device IDNuméro du dispositif (device ID). Sélectionne le numéro d'identification du Synthétiseur pour l'envoi et la réception des messages système MIDI exclusifs.Lorsque « All » est sélectionné, un message système exclusif est envoyé quelsque soit le numéro d'identification.Pour le détaill sur le numéro d'identification, voir Implémentation MIDI à http://world.casio.com/.1 à 16, ALL
Basic ChCanal de base (basic channel). Spécifie le canal de réception de « Perform NRPN», « S.Seq NRPN » et d'autres messages MIDI décrits ci-dessous.1 à 16
MIDIOutSelSélection de MIDI OUT (MIDI OUT select). Spécifie ce qui sort en tant que MIDI OUT.*KEY (Clavier) : Exéciution au clavier du Synthétiseur, opérations, etc.MIDI (MIDI IN) : Messages entrant via 19 MIDI IN (MIDI THRU)USB (USB IN) : Messages entrant via 19 USBReportez-vous à la cellule de gauche.
USBOutSelSélection de la sortie USB (USB out select). Spécifie ce qui sort en tant que sortie USB.*KEY (Clavier) : Opérations sur le clavier et autres opérations sur le Synthétiseur.MIDI (MIDI IN) : Messages entrant via 19 MIDI INReportez-vous à la cellule de gauche.
MIDI InMIDI IN activé/désactivé (MIDI IN validé). Lorsque ce réglage est activé, les messages entrant par 19 MIDI IN se répercutent sur la source sonore interne du Synthétiseur.Off, On
USB InUSB IN activé/désactivé (USB IN validé). Lorsque ce réglage est activé, les messages entrant par 19 USB se répercutent sur la source sonore interne du Synthétiseur.Off, On
Afficheur Description Réglages
Sync ModeMode de synchro (sync mode).Réglages pour la synchro MIDI entre le Synthétiseur et un dispositif externe.*Off : Pas de synchroMast (Maitre) : Sortie de signaux d'horloge, de marche/arrêt et d'autres signaux du séquenceur pour contrôler un dispositif externe.Slav (Slave) : Réception de signaux d'horloge, de marche/arrêt et d'autres signaux d'un dispositif externe.La lecture du séquenceur pas-à-pas et du séquenceur de phrases n'est pas possible si aucun signal d'horloge n'est reçu. Marche/Arrêt est interprêté comme marche/arrêt du séquenceur pas-à-pas.Reportez-vous à la cellule de gauche.
Perform NRPNChangement de NRPN d'une performance (performance NRPN change). Lorsque ce réglage est activé, une performance du Synthétiseur (page F-63) peut être sélectionnée par un message MIDI NRPN venant d'un dispositif externe.Off, On
S.Seq NRPNChangement de NRPN du séquenceur pas-à-pas (step Sequencer NRPN Change). Lorsque ce réglage est activé, une série de Synthétiseur (page F-51) peut être sélectionnée par un message MIDI NRPN venant d'un dispositif externe.Off, On
Phrase NRPNChangement de NRPN d'une phrase (phrase NRPN change). Lorsque ce réglage est activé, une phrase du Synthétiseur (page F-44) peut être sélectionnée par un message MIDI NRPN venant d'un dispositif externe.Off, On
Arp NRPNChangement de NRPN d'un arpège (arpeggio NRPN change). Lorsque ce réglage est activé, un type d'arpège du Synthétiseur (page F-40) peut être sélectionné par un message MIDI NRPN venant d'un dispositif externe.Off, On
  • Pour appliquer les changements de réglages, éteignez le Synthétiseur puis rallumez-le. Un message apparait sur l'afficheur pour vous le rappeller lorsque vous sortez d'un écran de réglage.

  • Lorsque les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez sur ⑦ SETTING pour sortir de l'écran de réglage.

REMARQUE

  • Vous pouvez aussi utiliser l'edition de données d'une performance pour changer le canal d'envoi des données MIDI et définir d'autres réglages. Pour plus d'informations, voir « MIDI >Ent » (page F-66).

Suppression des données sauvégardées sur le Synthétiseur

Procedez de la même façon que pour supprimer des données de sonorités, séquences personnalisées et d'autres données créées par vous-même et revenir aux réglages par défaut de la mémoire.

  1. En vous reférant au tableau du point 2 de la procédure mentionnée dans « Pour sauvégarder des données du Synthèseur sur une carte mémoire » (page F-75), effectuez les opérations requises pour le type de données que vous poulez supprimer.
  2. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément () sur « Clear USER», puis appuyez sur 16 ENTER.

  3. Un menu similaire au suivant apparait sur l'afficheur. L'écran suivant montre un exemple de l'écran qui apparait lorsque vous effectuez ces opérations depuis le mode Séquenceur pas-à-pas.

CASIO XWP1 - Suppression des données sauvégardées sur le Synthétiseur - 1

  • Dans le cas du séquenceur de phrase, la taille des données de phrase apparait également.

  • Utilisez le cadran 14 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour selectionner les données personalisées que vous pouze supprimer.

  • Appuyez sur la touche 16 ENTER.
  • En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur la touche 16 YES pour supprimer ou sur la touche 16 NO pour abandonner.

Initialisation des données et réglages globaux du Synthétiseur

Vou pousse initiaiser les données et réglages globaux du Synthétiseur et rétablier les réglages par défaut de la façon suivante.

  1. Appuyez sur SETTING.
  2. Appuyez sur 16 ENTER.
  3. Utilisez les touches directionnelles (<, , , >) pour selectionner « Initialize >Ent » puis appuyez sur 16 (ENTER). L'écran INITIalyze apparait.

CASIO XWP1 - Initialisation des données et réglages globaux du Synthétiseur - 1

  1. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour selectionner l'option d'initialisation souhaitee.

Options d'initialisation

Afficheur Description
Parameter >EntParamètres seulement. Initialise tous les réglages du Synthèseur sauf le contraste de l'affichage (F-69).
All >Ent Tous lesréglages et toutes les données. Initialise tous les réglages et données globaux du Synthèseur et rétablit les réglages par défaut.
  1. Appuyez sur 16 ENTER.

« Sure? » doit apparaitre sur l'afficheur.

  1. Appuyez sur 16 YES.
    Le message « Complete! » apparait lorsque l'initialisation est terminée.
  2. Appuyez sur ⑦ SETTING pour sortir de l'écran de réglage.

Lecture d'un morceau de démonstration ou d'un fichier depuis une carte mémoire

Vou puez proceder de la façon suivante pour dire les morceaux de démonstration du Synthétiseur, des fichiers de musique SMF (Standard MIDI File) ou des fichiers audio enregistrés sur une carte mémoire.

1. Appuyez en même temps sur ⑦ SETTING et ⑦ WRITE.

Vous accedez au mode de lecture.

CASIO XWP1 - Appuyez en même temps sur ⑦ SETTING et ⑦ WRITE. - 1

2. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour selectionner le type de lecture souhaite.

Types de lecture automatique

Afficheur Description
Demo >EntMorceau de démonstration (Demo). Pour la lecture des morceaux de démonstration du Synthétiseur.
SMF >EntFichiers de musique SMF (Standard MIDI File). Pour la lecture des fichiers de musique SMF enregistrrés sur la carte mémoire insérée dans le logement de carte du Synthétiseur. • Les fichiers de musique pris en charge sont des fichiers MIDI de format SMF 0 ou 1 (MID). • Assurez-vous que les données que vous pouze lire se trouvent dans le dossier MUSICDAT (page F-77) de la carte mémoire.
Audio >EntFichier audio. Pour la lecture des fichiers audio enregistrés sur la carte mémoire insérée dans le logement de carte du Synthétiseur. • Les fichiers audio pris en charge sont les fichiers qui ont été convertis sur un ordinateur au moyen d'un éditeur de données (page F-80). Pour le détail, reportez-vous à la documentation fournie avec votre éditeur de données.

3. Appuyez sur 16 ENTER.

L'écran de lecture apparait.

  • Dans le cas d'un morceau de démonstration, la lecture démarre automatiquement. Dans le cas d'un fichier de musique SMF ou d'un fichier audio, utilisez les touches 16 moins (-) et plus (+) pour sélectionner un fichier et appuyez sur 10 START/STOP pour démarrer la lecture.
  • Pendant la lecture, vous pouvez utiliser le cadran 14 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour changer de morceau ou de fichier.
    Vous pouvez aussi utiliser les quatre touches 10 pour avancer rapidement ou effectuer les opérations suivantes.

Écran de lecture des morceaux de démonstration

CASIO XWP1 - Appuyez sur 16 ENTER. - 1

  • Vous pouvez utiliser les touches ⑨ PART moins (-) et plus (+) pour ajuster le volume du son.

4. Appuyez sur 10 START/STOP.

La lecture s'arrête et l'écran de lecture disparaît.
- Vous pouvez aussi arrêter la lecture en appuyant simultanément sur les touches ⑦ SETTING et WRITE ou en appuyant sur 16 EXIT.

IMPORTANT!

  • Ne touchez jamais la carte mémoire insérée dans le Synthétiseur pendant la lecture audio. Ceci pourrait cause des problèmes ou détruire des fichiers, ou bien la charge electrostatique pourrait rendre la carte inutilisable.

CASIO XWP1 - IMPORTANT! - 1

Vous pouvez sauvegarder les données personalisées du Synthèseur sur une carte mémoire ou les charger d'une carte mémoire dans la mémoire du Synthèseur. Les fichiers de musique (fichiers MIDI) sauvégardés sur une carte mémoire peuvent également être lus par le Synthèseur.

CASIO XWP1 - IMPORTANT! - 2

IMPORTANT!

Utilisez une carte mémoire replissant les conditions suivantes.

CASIO XWP1 - IMPORTANT! - 1

Format : SDHC ou SD

Capacité : 32 Go au maximum

L'utilisation de toute autre carte mémoire que celles mentionnées ci-dessus n'est pas possible.

  • Le logo SDHC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.

Types de données prises en charge

Données pouvant être sauvégardées sur et exportées depuis une carte mémoire

Type de donnéesDescription(Extension du nom de fichier)
Performancespersonnalisées (page F-62)Données de performances modifiées avec le Synthétiseur (ZPF)
Sonorités de métodie PCMpersonnalisées (page F-33)Données de sonorités de métodie modifiées avec le Synthétiseur (ZTN)
Sonorités d'orgue à tirettesharmoniques personalisées (page F-32)Données d'orgue à tirettesharmoniques modifiées avec leSynthétiseur (ZDO)
Sonorités Hex Layerpersonnalisées (page F-30)Données de sonorités Hex Layermodifiées avec le Synthétiseur (ZLT)
Sonorités Solo Synthesizerpersonnalisées (page F-22)Données de sonorités SoloSynthesizer modifiées avec leSynthétiseur (ZSY)
Sonorités de batterie PCMpersonnalisées (page F-34)Données de sonorités de batteriemodifiées avec le Synthétiseur (ZDR)
Données de DSPpersonnalisées (page F-39)Données de DSP modifiées avec leSynthétiseur (DS7)
Séquences personnalisées (page F-51)Données de séquences enregistrées avec leSynthétiseur (ZSS)
Type de donnéesDescription(Extension du nom de fichier)
Châines de séquences(page F-61)Données de chaînes de séquencesenregistrées avec le Synthétiseur(ZSC, MID (sauvegarde seulement))
Phrases personnalisées(page F-44)Données de phrases enregistréesavec le Synthétiseur (ZPH)
Arpèges personnalisés(page F-41)Données d'arpèges modifiées avec leSynthétiseur (ZAR)
Toutes les données Toutes lesdonnées précédentes(ZAL)
Données de réglages Donnéesde réglages réalisés avec lesynthétiseur (ZST)
  • Pour de plus amples informations sur la sauvégarde et l'importation de données particulières, reportez-vous à « Sauvegarde des données du Synthèseur sur une carte mémoire » (page F-75) et « Chargement de données depuis une carte mémoire » (page F-77).
  • Pour de plus amples informations sur la sauvégarde et le chargement de toutes les données, reportez-vous à « Pour sauvégarder en bloc toutes les données du Synthèseur sur une carte mémoire » (page F-76) et à « Pour charger en bloc toutes les données d'une carte mémoire sur le Synthèseur » (page F-77).

Données pouvant être lues directement depuis une carte mémoire

Type de données Description (Extension du nom de fichier)
Fichiers de morceaux (page F-78)Fichiers MIDI de format SMF 0 ou 1 (MID)

REMARQUE

  • Si vous pouze utiliser des données enregistrées sur une carte mémoire qui n'est pas prise en charge par ce Synthétiseur, vous devrez copier les données sur une carte mémoire prise en charge par le Synthétiseur ou utiliser un Éditeur de données pour transférer les données de votre ordinateur vers le Synthétiseur. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Raccordement à un ordinateur » (page F-79).

Précautions à prendre avec les cartes et le logement de carte

  • Veillez à prendre les précautions mentionnées dans la notice de la carte mémoire.
  • Les cartes mémoire sont pourvues d'un commutateur de protection d'écriture. Utilisez-le lorsque vous pouze protéger les données enregistrées sur la carte.
  • Évitez d'utiliser une carte mémoire dans les situations suivantes. Les données enregistrées sur la carte mémoire pourraient être détruites.

  • Endroits exposés à une température elevée, à une humidité elevée ou à des gaz corrosifs.

  • Endroits exposés à une forte charge électrostatique et à du bruit numérique.

  • Ne touchez jamais les contacts de la carte mémoire lorsqu'you l'insérez ou retirez du Synthèseur.

  • Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la suppression. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché.

Si le Synthétiseur était eteint ou la carte memoire retiree a ce moment, les données du Synthétiseur risqueraient d'etre effacees ou detrues. Il se pourrait aussi que le Synthétiseur ne s'allume pas quand 6 POWER est pressé. Le cas echeant, reportez-vous à « En cas de probleme » (page F-82).

  • Le logement de carte ne contient pas de carte mémoire si le message « No Card » s'affiche. Pour de plus amples informations sur ce qui apparait sur l'afficheur lorsqu'une carte est insérée, reportez-vous à « Lecture d'un fichier de musique depuis une carte mémoire » (page F-78).
  • N'insérez jamais autre chose qu'une carte mémoire dans le logement de carte. Ceci peut entraîner une panne.
  • Une charge electrostatique des doigs ou de la carte mémoire sur le logement de carte peut causeur un dysfonctionnement du Synthétiseur. Le cas échéant, mettez le Synthétiseur hors tension puis de nouveau sous tension.
  • Une carte mémoire peut devenir chaude après une très longue période d'utilisation dans le logement de carte. C'est normal et il ne s'agit pas d'une défectuosité.

Insertion et retrait d'une carte mémoire

CASIO XWP1 - Insertion et retrait d'une carte mémoire - 1

IMPORTANT!

  • Une carte mémoire doit être orientée correctement lorsqu'elle est insérée dans le Synthétisseur. Si elle est mal orientée et si vous essayez de l'enforcer en forçant, la carte ou le logement risquent d'être endommages.

  • Tout en orientant la face avant de la carte mémoire vers le haut (face avant visible), insérez la carte avec précaution dans le logement de carte (19) du Synthèseur jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.

CASIO XWP1 - IMPORTANT! - 1

CASIO XWP1 - IMPORTANT! - 2
Face avant

2. Pour-retirer la carte mémoire enoncez-la d'abord un peu dans le logement.

  • La carte mémoire se désengage et resort partiellement. Tirez la carte mémoire pour la sortir du logement.

Formatage d'une carte mémoire Sa

CASIO XWP1 - Formatage d'une carte mémoire Sa - 1

IMPORTANT!

  • Formatez la carte mémoire la première fois que vous l'utilise.
  • Avant de formater une carte mémoire, assurez-vous qu'elle ne contient pas de données importantes.
  • Le formatage de carte mémoire sur le Synthétiseur est un « formatage rapide ». Si vous poulez supprimer complètement toutes les données de la carte mémoire, formatez-la sur votre ordinateur ou sur un autre dispositif.

1. Insérez la carte mémoire que vous poulez formater dans le logement de carte du Synthétiseur.

Assurez-vous que l'écriture sur la carte mémoire a été autorisée. Vérifiez la position du commutateur de protection de la carte pour vous assurer qu'il n'est pas en position de protection.

2. Appuyez sur 7 SETTING.

3. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément () sur « CardUtility», puis appuyez sur 16 ENTER.

L'ecran « CARD UTIL » apparait.

4. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément (●) sur « Format »

CASIO XWP1 - Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément (●) sur « Format » - 1

5. Appuyez sur la touche 16 ENTER.

  • Le message de confirmation « Sure? » apparait.

6. Appuyez sur la touche YES pour formater la carte memoire ou sur la touche NO pour abandonner.

  • Le message « Please Wait » reste affiché sur l'écran pendant toute la durée du formatage. N'effectuez aucune opération sur le Synthesiséur lorsque ce message est affiché. « Complete! » apparait sur l'écran lorsque le formatage est terminé.
  • Le formatage peut prendre quelques minutes.

Egarde des données du Synthétiseur sur une carte mémoire

Pour sauvégarder des données du Synthétiseur sur une carte mémoire

  1. Insérez la carte mémoire dans le logement de carte.

2. Selon le type de données devant etre sauvegardees sur la carte memoire, effectuez une des operations suivantes.

Pour sauvegarder ce type de données :Effectuez les opérations suivantes :
Une performance personalisée1. Appuyez sur 7 PERFORM.2. Appuyez sur 16 MENU.
Une sonorité de méloïde PCM personalisée1. Appuyez sur 7 TONE.2. Appuyez sur une des touches 11 PIANO à VARIOUS pour sélectionner une sonorité de méloïde.3. Appuyez sur 16 MENU.
Une sonorité d'orgue à tirettes harmoniques personalisée1. Appuyez sur 7 TONE.2. Appuyez sur 11 DRAWBAR ORGAN.3. Appuyez sur 16 MENU.
Une sonorité Hex Layer personalisée1. Appuyez sur 7 TONE.2. Appuyez sur 11 HEX LAYER.3. Appuyez sur 16 MENU.
Une sonorité Solo Synthesizer personalisée1. Appuyez sur 7 TONE.2. Appuyez sur 11 SOLO SYNTH.3. Appuyez sur 16 MENU.
Une sonorité de batterie PCM personalisée1. Appuyez sur 7 TONE.2. Appuyez sur 11 VARIOUS puis selectionnez la sonorité de batterie.3. Appuyez sur 16 MENU.
Un DSP personalisé1. Appuyez sur 12 MIXER jusqu'à ce que l'écran EFFECT apparaisse.2. Utilisez les touches directionnelles 16 (<, ^, √, >) pour amener le curseur de selection d'élement (●) sur « DSP Select», puis appuyez sur 16 ENTER.· « Ent » n'apparait pas dans le cas de la sonorité Solo Synthesizer.3. Appuyez sur 16 MENU.
Une séquence personalisée1. Appuyez sur 7 STEP SEQ.2. Appuyez sur 16 MENU.
Une chaîne de séquence1. Appuyez sur 10 CHAIN jusqu'à ce que l'écran CHAIN apparaisse.2. Appuyez sur 16 MENU.
Une phrase personalisée1. Appuyez sur 13 KEY PLAY jusqu'à ce que l'écran PHRASE apparaisse.2. Appuyez sur 16 MENU.
Un arpège personalisé1. Appuyez sur 12 ARPEGGIO jusqu'à ce que l'écran ARPEGGIO apparaisse.2. Appuyez sur 16 MENU.

CASIO XWP1 - Selon le type de données devant etre sauvegardees sur la carte memoire, effectuez une des operations suivantes. - 1

Utilisation d'une carte mémoire

Pour saugevarder ce type de données :Effectuez les opérations suivantes :
Toutes les données1. Appuyez sur 7 SETTING.2. Utilisez les touches 16 haut (Â) et bas (✓) pour amener le curseur de selection d' éléments (●) sur « CardUtility», puis appuyez sur 16 ENTER.3. Utilisez les touches 16 haut (Â) et bas (✓) pour amener le curseur de selection d' éléments (●) sur « All data», puis appuyez sur 16 ENTER.
Données de réglages1. Appuyez sur 7 SETTING.2. Utilisez les touches 16 haut (Â) et bas (✓) pour amener le curseur de selection d' éléments (●) sur « CardUtility», puis appuyez sur 16 ENTER.3. Utilisez les touches 16 haut (Â) et bas (✓) pour amener le curseur de selection d' éléments (●) sur « SettingData», puis appuyez sur 16 ENTER.

3. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément (●) sur « Card Save » (ou « Save » si vous voulez sauvegarder toutes les données), puis appuyez sur 16 ENTER.

  • Un écran similaire au suivant apparait. (Le reste de la procédure dans l'exemple suivant montre l'écran qui apparait lorsque vous procédez depuis le mode Performances.)

CASIO XWP1 - Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément (●) sur « Card Save » (ou « Save » si vous voulez sauvegarder toutes les données), puis appuyez sur 16 ENTER. - 1

4. Appuyez sur 16 ENTER.

CASIO XWP1 - Appuyez sur 16 ENTER. - 1

5. Sélectionnez le nombre de banque et de mémoire puis donnez un nom au fichier. Vous pouvez changer le nom de fichier attribué automatiquement par défaut de la façon suivante.

(1) Utilisez les touches directionnelles (<<, >) pour amener le curseur sur le caractère que vous pouze changer.
(2) Utilisez le cadran 14 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour changer le caractère.

  • Pour plus d'informations sur la saisie de caractères, voir « Création de sonorités » à la page F-12.
  • Les caractères pouvant être sélectionnés sont les suivants.
0123456789
ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRST
UVWXYZ$&-'
( )-^{ }}@~`
  • Les trois derniers caractères à la fin d'un nom de fichier sont l'extension du nom de fichier, c'est-à-dire le type de données sauvégardées dans le fichier.

6. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur la touche 16 (ENTER).

7. En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur la touche 16 YES pour sauvegarder ou sur la touche 16 NO pour abandonner.

Pour sauegarder en bloc toutes les données du Synthétiseur sur une carte mémoire

1. Appuyez sur 7 SETTING.

2. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément () sur « CardUtility», puis appuyez sur 16 ENTER.

L'ecran « CARD UTIL » apparait.

3. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément () sur « ALL Data», puis appuyez sur 16 ENTER.

  1. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément (●) sur « Save »

CASIO XWP1 - Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément () sur « ALL Data», puis appuyez sur 16 ENTER. - 1

  • Vous continuez ensuite comme indiqué à partir du point 3 de « Pour sauvégarder des données du Synthétiseur sur une carte mémoire » (page F-75).

Sauvegarde des données sur une carte mémoire

La procédure précédente permet de sauvégarder les données du Synthétiseur dans le dossier MUSICDAT de la carte mémoire.

  • Le dossier MUSICDAT se cree automatiquement lorsque vous formatez la carte memoire sur le Synthétiseur (page F-75).
  • Notez que les fichiers ne se trouvant pas dans le dossier MUSICDAT ne peuvent pas etre charges, suprimes ou renommés par le Syntheseur. Vous ne pourrez pas non plus charger ou supprimer un fjchier placé dans un sous-dossier du dossier MUSICDAT.

Chargement de données depuis une carte mémoire

CASIO XWP1 - Chargement de données depuis une carte mémoire - 1

IMPORTANT!

Assurez-vous que toutes les données que vous pouze charger se trouvent dans le dossier MUSICDAT de la carte mémoire.

Pour charger des données d'une carte mémoire sur le Synthèseur

  1. Insérez la carte mémoire dans le logement de carte.
  2. En vous reférant au tableau du point 2 de la procédure mentionnée dans « Pour saugevager des données du Synthèseur sur une carte mémoire » (page F-75), effectuez les opérations requises pour le type de données que vous poulez charger de la carte.

  3. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément () sur « Card Load » (ou « Load » si vous voulez charger toutes les données), puis appuyez sur 16 ENTER.

  4. Un menu similaire au suivant apparait sur l'afficheur. L'écran suivant montre un exemple de l'écran qui apparait lorsque vous effectuez ces opérations depuis le mode Séquenceur pas-à-pas.

CASIO XWP1 - Pour charger des données d'une carte mémoire sur le Synthèseur - 1

  1. Utilisez le cadran 14 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour afficher le fichier que vous voulez importer.
  2. Utilisez la touche 16 bas () pour amener le curseur vers le bas, puis utilisez le cadran 14 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour afficher la destination du chargement.
  3. Appuyez sur la touche 16 ENTER.
  4. En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur la touche 16 YES pour charger ou sur la touche 16 NO pour abandonner.

Pour charger en bloc toutes les données d'une carte mémoire sur le Synthèseur

  1. Appuyez sur 7 SETTING.
  2. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément () sur « CardUtility», puis appuyez sur 16 ENTER.

L'ecran « CARD UTIL » apparait.

  1. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément () sur « All Data», puis appuyez sur 16 ENTER.

  2. Vous continuez ensuite comme indiqué à partir du point 3 de « Pour charger des données d'une carte mémoire sur le Synthèseur » (page F-77).

Pour supprimer un fichier d'une carte mémoire

  1. Insérez la carte mémoire dans le logement de carte.
  2. Appuyez sur 7 SETTING.
  3. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément () sur « CardUtility», puis appuyez sur 16 ENTER.

L'écran CARD UTIL apparait.

  1. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément () sur « Delete», puis appuyez sur la touche 16 ENTER.
  2. L'écran permettant de spécifique le fichier devant être supprimé apparait.

CASIO XWP1 - Pour supprimer un fichier d'une carte mémoire - 1

  1. Utilisez le cadran 14 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour afficher le fichier que vous voulez supprimer.
  2. Appuyez sur la touche 16 ENTER.
  3. En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur la touche 16 YES pour supprimer ou sur la touche 16 NO pour abandonner.

  4. Le message « Please Wait » (indiquant que l'opération est en cours) apparait lorsque vous appuyez sur la touche 16 YES. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete! » apparait sur l'écran lorsque l'opération est terminée.

Pour renommer un fichier d'une carte mémoire

  1. Insérez la carte mémoire dans le logement de carte.
  2. Appuyez sur 7 SETTING.
  3. Utilisez les touches 16 haut (A) et bas (V) pour amener le curseur de selection d'elément () sur « CardUtility», puis appuyez sur 16 ENTER.

L'ecran CARD UTIL apparaft.

  1. Utilisez les touches directionnelles 16 (<, ∧, ∨, >) pour amener le curseur de selection d'élément (●) sur « Rename», puis appuyez sur la touche 16 ENTER.

  2. L'écran permettant de spécifique le fichier devant être renomer apparait.

  3. Utilisez le cadran 14 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour afficher le fichier que vous voulez denomner.

  4. Utilisez les touches 16 gauche (<) et droite (> ) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous voulez changer, puis utilisez le cadran 14 ou les touches 16 moins (-) et plus (+) pour selectionner le caractère souhaïte.
  5. Lorsque le nom de fichier est comme vous le souhaitez, appuyez sur la touche 16 ENTER.
  6. En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur la touche 16 YES pour renomer le fichier ou sur la touche 16 NO pour abandonner.

  7. Le message « Please Wait » (indiquant que l'opération est en cours) apparait lorsque vous appuyez sur la touche 16 YES. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete! » apparait sur l'écran lorsque l'opération est terminée.

Lecture d'un fichier de musique depuis une carte mémoire

Vou puez utiliser le Synthétiseur pour écouter des fichiers de musique ou des fichiers audio sauvégardés sur une carte avec votre ordinateur.

Pour plus d'informations sur le type de lecture, voir « Lecture d'un morceau de démonstration ou d'un fichier depuis une carte mémoire » à la page F-72.

Vous pouvez raccorder le Synthétiseur à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux apparèils. Ceci vous permettra d'envoyer des données du Synthétiseur vers un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien d'envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le Synthétiseur pour les dire.

Configuration système minimale de l'ordinateur

La configuration système minimale de l'ordinateur pour envoyer et receivevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui raccorder le Synthèseur.

  • Systeme d'exploitation

Windows® XP (SP2 ou ultérieur)*1

Windows Vista®*2

Windows® 7*3

Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.8 ou ultérieur,

10.6.8 ou ultérieur, 10.7.1 ou ultérieur)

1: Windows XP Édition familiale
Windows XP Professionnel (32 bits)
2: Windows Vista (32 bits)
*3: Windows 7 (32 bits, 64 bits)

  • Port USB

CASIO XWP1 - Configuration système minimale de l'ordinateur - 1

IMPORTANT!

  • Ne raccordez jamais le Synthétiseur à un ordinateur ne remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait cause des problèmes au niveau de l'ordinateur.

Raccordement du Synthétiseur à votre ordinateur

CASIO XWP1 - Raccordement du Synthétiseur à votre ordinateur - 1

IMPORTANT!

  • Veiliez à suivre scrupuleusement les différents points de la méthode. L'envoi et la réception de données peuvent être impossibles si le raccordement n'est pas correct.

1. Mettez le Synthétiseur hors tension puis l'ordinateur en marche.

  • N'ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre ordinateur!

  • ÀpRES avoir mis en marche votre ordinateur, raccordez-le au Synthétiseur avec un cable USB du commerce.

CASIO XWP1 - Mettez le Synthétiseur hors tension puis l'ordinateur en marche. - 1

  1. Mettez le Synthétiseur sous tension.

  2. Si c'est la première fois que vous raccordez le Synthétiseur à votre ordinateur, le logiciel utilise pour envoyer et receivevoir des données sera automatiquement installé sur votre ordinateur.

  3. Ouvrez le logiciel de musique sur l'ordinateur.
  4. Effectuez les opérations nécessaires dans le logiciel de musique pour selectionner un des éléments suivants comme périphérique MIDI.

CASIO USB-MIDI: (Pour Windows 7, Windows Vista, Mac OS X)

Péripérisque audio USB : (Pour Windows XP)

  • Pour de plus amples informations sur la sélection du périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.

CASIO XWP1 - Mettez le Synthétiseur hors tension puis l'ordinateur en marche. - 2

IMPORTANT!

  • Veillez àmettre leSynthétiseursous tension avant d'ouvrirlelogicieldemusique survoireordinateur.

CASIO XWP1 - IMPORTANT! - 1

REMARQUE

  • Àprous vous estre connecté avec succes,vous pouvez laisser le cable USB branché lorsque vous allumez ou eteignez l'ordinateur et/ou le Synthetiseur.
  • Vous pouvez changer la configuration MIDI du Synthesateur en changeant le canal d'envoi des données MIDI ou autres réglages. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Réglages MIDI » (page F-70).
  • Pour plus d'informations sur les caractéristiques techniques et les raccordements exigés pour l'envoi et la réception de données MIDI par le Synthèseur, reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre site à l'adresse suivante. http://world.casio.com/

Sauvegarde et chargement de données du Synthétiseur sur un ordinateur et édition de données du Synthétiseur sur un ordinateur

Vous pouvez transférer des sonorités, phrases et autres données personalisées par le Synthétiseur sur un ordinateur pour les sauvégarder. Plus tard, lorsque vous en aurez besoin, vous pourrez renvoyer ces données au Synthétiseur. Vous pouvez aussi modifier des sonorités, performances et autres données du Synthétiseur sur un ordinateur, où il est plus facile de travailler. Un Éditeur de données spécial est nécessaire pour pouvoir effectuer ces opérations.

  1. Allez au site CASIO WORLDWIDE à l'adresse suivante: http://world.casio.com/
  2. Sur le site, Sélectionnez une zone géographique ou un pays.
  3. ÀpRES avoir accedé au site de votre région, allez à la configuration système minimale requise pour l'Éditeur de données destiné à ce produit.

  4. Vous devriez pouvoir trouver un lien vers les informations de l'Editeur de données sur la page de presentation de ce produit. Si vous ne trouvez pas de lien, effectuez une recherche sur le site de votre région en précisant le nom de modèle de ce produit dans la case de recherche du site.

  5. Notez que le contenu du site peut changer sans avis préalable.

  6. Vérifiez si votre ordinateur remplit les conditions minimales requises pour l'installation de l'Editeur de données.

  7. Téléchargez l'éditeur de données et son mode d'emploi sur votre ordinateur.
  8. Suivez les instructions du mode d'emploi de l'Éditeur de données telécharge au point 5 pour installer et utiliser l'Éditeur de données.
  9. Pour transférer et modifier des données, reportez-vous aux instructions dans le mode d'emploi de l'Editeur de données.

Voir le mode d'emploi de l'Editeur de données pour plus d'informations sur les types de données pouvant etre transferees et les données pouvant etre modifiees.

Messages d'erreur

Message affchééCause Mesure requise
Format 1. Le formatat de la carte mémoire actuelle n'est pas compatible avec ce Synthétiseur.2. La capacité de la carte mémoire est supérieure à 32 Go.3. Vous essayez d'utiliser une carte mémoire SDXC.4. Problèmequelconque de carte mémoire. 4. Utilisez1. Formatez la carte mémoire sur le Synthétiseur (page F-75).2. Utilisez une carte mémoire de 32 Go au maximum.3. Les cartes SDXC ne sont pas prises en charge. Utilisez une carte mémoire SD ou SDHC.une autre carte mémoire.
Card FullEspace disponible insuffisant sur la carte mémoire.Supprimez certains fichiers de la carte mémoire pour libérer de l'espace pour les nouvelles données (page F-78) ou utilisez une autre carte.
Card R/W Certainesdonnées de la carte mémoire sont détruites.Utilisez une autre carte mémoire.
No Card1. La carte mémoire n'est pas insérée correctement dans le logement de carte du Synthétiseur.2. La carte mémoire a été retiree pendant une opération.1. Insérez correctement la carte mémoire dans le logement de carte.2. Ne retirez pas la carte mémoire pendant une opération.
No Data Yoursavezessayé de faire une sauvegarde d'une zone utilisateur vide du Synthétiseur (rhythmemonnaisé, morceau personnelisé, etc.) vers la carte mémoire.Sélectionnez un emplacement personnelisé contenant des données.
No File 1. Il n'y a pas de dossier MUSICDAT (page F-77) sur la carte mémoire.2. Il n'y a pas de fidier pouvant être chargé ou lu dans le dossier MUSICDAT.1. Créez un dossier MUSICDAT sur la carte mémoire ou formatez la carte mémoire sur le Synthétiseur (page F-75).2. Mettez le fidier que vous foulez charger ou dire dans le dossier MUSICDAT de la carte mémoire.
Not SMF0/1Vous essayez de dire un fidier de format SMF 2.Ce Synthétiseur peut dire les fichiers de format SMF 0 ou 1 seulement.
ProtectLa carte mémoire est protégée.Autorisez l'écriture en changeant la position du commutateur de protection sur la carte mémoire.
Read OnlyVous essayez de sauvegarder un fidier de lecture seulement mais un fidier de même nom est déjà sauvégardé sur la carte mémoire.• Utilisez un autre nom pour sauvégarder le nouveau fidier.• Autorisez le remplacement du fidier existant et remplacez-le par le nouveau fidier.• Utilisez une autre carte mémoire.
Size Over1. Les données sur la carte mémoire sont trop grosses pour pouvoir être lues.2. Les données que vous essayez de charger sont trop grosses.3. Les données de chaine SMF sont trop grosses pour pouvoir être converties et sauvégardées sur une carte.1. Ce Synthétiseur peut dire les fichiers de morceaux ne dépassant pas 320 Ko.2. Les tailles maximales des données pouvant être charges (par élément de données) dans la mémoire du Synthétiseur sont les suivantes.Phrase personnalisée : 8 KoEnviron 128 Ko de phrases personalisées (100 prêrgliages personalisés en tout) peuvent être charges.3. Le Synthétiseur peut convertir et sauvégarder sur une carte jusqu'à 320 Ko de données de chaînes SMF.
Wrong Data1. Les données de la carte mémoire sont détruites.2. La carte mémoire contient des données qui ne sont pas prises en charge par le Synthétiseur.Utilisez une autre carte mémoire.
Memory FullL'espace mémoire disponible est insuffisant pour les opérations effectuées avec le séquenceur de phrases.Raccourcissez la phrase pour qu'elle prenne moins de place.
File Name Lorsqueé vous renommé un fisier d'une carte mémoire, vous essayez de spécifique un nom de fisier qui existe deja.Utilisez un autre nom.
Invalid ToneVous avez sélectionné une sonorité Synthesizer, Hex Layer ou d'orgue pour autres partie que PART1 (ZONE1).Sélectionné des sonorités Synthesizer, Hex Layer ou d'orgue seulement pour PART1 (ZONE1).
Battery LowLa charge des piles est faible.Remplacez les piles ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-9).
Write Error! L'inscription dans la mémoire de stockage interne a échéué.Essayez de nouveau.

En cas de problème

Symptôme Solution
Accessoires fournis
Impossible de trouver quelque chose qui devrait être fourni avec le produit.Vérifiez soignement l'intérieur de tous les matériaux d'emballage.
Alimentation
Le clavier ne se met pas sous tension.• Contrôlez l'adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page F-9). • Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-9).
L'affichage s'éclaire momentanément mais le Synthétiseur ne se met pas sous tension lorsque j'accue sur ⑥ POWER.Appuyez fermement et à fond sur ⑥ POWER pourmettre sous tension.
Le Synthétiseur émet un son puissant et s'éteint subitement.Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-9).
Le Synthétiseur s'éteint subitement au bout de quelques minutes.Ceci se produit lorsque l'extinction automatique (page F-10) est en service.
Afficheur
L'afficheur resté étant ou clignote.Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-9).
Le contenu de l'affichage n'est visible que de l'avant.Ceci est dû à des limites d'ordre technique. Il ne s'agit pas d'une défectuosité.
Son
Rien ne se passse lorsque j'accue sur une touche du clavier.• Réglez le volume général (page F-12). • Ce Synthétiseur n'est pas pourvu de haut-parleurs intégrés. Il doit être raccordé à un dispositif pour produit du son (page F-8).
Aucun son n'est produit lorsque je lance le séquenceur pas-à-pas.Lorsque la fonction Arpèges est lancée par le séquenceur pas-à-pas, la séquence ne démarre que si vous jouez celui qu'elles chose sur le clavier.
Les notes continuant de résonner sans s'arrêt.Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-9).
Certaines notes sont coupées pendant qu'elles sont jouées.Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie maximale de 64 notes (1 à 32 pour certaines sonorités). Il ne s'agit pas d'une défectuosité.
Le réglage de volume ou de sonorité effectué a changé.• Réglez le volume général (page F-12). • Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-9).
Le volume de sortie ne change pas même si je change la pression exercée sur les touches du clavier.Changez le réglage du toucher (page F-65).
À certains endroits du clavier, le volume et la qualité de la sonorité changent légèrement par rapport à d'autres.Ceci est dû à une limite du système. Il ne s'agit pas d'une défectuosité.
Pour certaines sonorités, les octaves ne changent pas aux extrémités du clavier.Ceci est dû à une limite du système. Il ne s'agit pas d'une défectuosité.
La hauteur des notes ne correspond pas à celle d'autres instruments ou lessons sont étranges lorsque je joue avec d'autres instruments.Vérifiez les réglages de transposition et de décalage d'octave (page F-36).
Du bruit numérique se mélange au son lorsque je joue des notes aiguées avec une sonorité Solo Synthesizer.Ceci est dû à une limite du système. Il ne s'agit pas d'une défectuosité.
La réverbération des notes semble changer subitement.Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page F-37).
Raccordement à un ordinateur
Je ne peux pas échanger de données entre le Synthétiseur et un ordinateur.• Assurez-vous que le cable USB est bien branché sur le Synthétiseur et l'ordinateur et que le péripérisque est sélectionné correctement dans les réglages du logiciel de musique de votre ordinateur (page F-79).• Mettez le Synthétiseur hors tension puis fermez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Remettez ensuite le Synthétiseur sous tension puis rouvre le logiciel de musique sur votre ordinateur.
Fiche technique
Modèle XW-P1
Clavier 61 touches normales Sensibilité au toucher 2 types, Hors service
Polyphonie maximale 64 notes (1 à 32 pour certaines sonorités)
Sonorités 620 prérégliées, 310 personnalisées Sonorités Solo Synthesizer 100 prérégliées, 100 personnalisées Sonorités Hex Layer 50 prérégliées, 50 personnalisées Sonorités d'orgue à tirettes harmoniques Sonorités de mélodie PCM 400 prérégliées, 100 personnalisées Sonorités de batterie PCM 20 prérégliées, 10 personnalisées
EffetsRéverbération Réverbération systèmeChorus Chorus systèmeDSP 100 prérégliées, 100 personnalisées53 types (46 normaux, 7 Solo Synthesizer)
Égaliser général 4 bandes
Morceaux de démonstration 3 morceaux
Fonctions Performance100 prérégliées, 100 personnalisées
Fonctions PhrasePhrases prérégliées100
Phrases personnalisées100
Mode de lectureUne fois, en boucle
Capacité de la mémoire128 Ko
DiversSurimposition
Fonctions Séquenceur pas-à-pasSéquences prérégliéesSéquences personnalisées 100Nombre de pistesMotifsChaînesPas maximumDivers100Mono : 8, Poly : 1, Contrôle : 48 types par séquence10016Contrôle des fonctions Phrase
Mixeur16 parties internes + parties provenant d'une source externe
Autres fonctionsTranspositionDécalage d'octaveAccordageArpèges±1 octave (-12 à 0 à +12 demi-tons)±3 octavesA4 = 415,5 - 440,0 - 465,9 HzPrérégliés : 100Personnalisés : 100
MIDIMultitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1
MolettesBender, modulation
Cartes mémoireCartes mémoire prises en charge FonctionsCartes mémoire SD ou SDHC, 32 Go au maximumLecture SMF, lecture de fischier audio, sauvegarde de fischier, rappel de fischier, suppression de fischier, formatage de carte
Entrées/Sorties Port USB TYPE B Borne MIDI IN/OUT IN, OUT Prise de pédaule de prolongation/affectable Prise de casque Jack stéreo ordinaire Prises de sortie de ligne droite, gauche/mono Prise d'entrée audio Minijack stéreo Prise d'entrée instrument Jack ordinaire Prise d'entrée de microphoneJack ordinaire (prolongation, sostenuto, douce, marche/arrêt) Jack ordinaire × 2 Impédance de sortie : 2,3 kΩ, Tension de sortie : 1,7V (efficace) MAX Impédance d'entrée : 9 kΩ, Sensibilité de l'entrée : 200 mV Impédance d'entrée : 9 kΩ, Sensibilité de l'entrée : 200 mV Jack ordinaire (pour microphone dynamique seulement) Impédance d'entrée : 3 kΩ, Sensibilité de l'entrée : 10 mV
Prise d'alimentation 9,5 V CC
Alimentation 2 voies Piles 6 piles de taille D au carbone Autonomie des piles Adaptateur secteur AD-E95100L Extinction automatiqueApproximativement 35 heures (piles alcalines, avec un casque d'écoute CASIO CP-16 en option) Approximativement 6 minutes après la的最后一 minute touche pressée lorsque les piles sont utilisées, approximativement 4 heures après la的最后一 minute touche pressée lorsque l'adaptateur secteur est utilisé. L'extinction automatique peut être désactivée.
Consummation 9,5 V --- 4 W
Dimensions 94,8 × 38,4 × 12,4 cm
Poids Approximativement 5,4 kg (sans les piles)
  • Les specifications et la conception sont susceptibles d'être changées sans avis préalable.

Précautions d'emploi

Veuillez tire et prendre les précautions suivantes.

■Emplacement

Évitez d'installer ce produit aux endroits suivants.

  • Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité
  • Endroits exposés à de haute températures
  • À proximé d'un poste de radio ou de télévision, d'un magnétoscope, d'un ampli-tuner Les apparèils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l'image d'un autre apparéil.

Entretien du produit

  • N'utilise jamais de benzine, d'alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
  • Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux improugné d'une solution faible d'eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l'humidité du chiffon avant d'essuyer.

■Accessoires fournis et optionnels

N'utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. L'utilisation d'accessoires non autorisés create un risque d'incendie, de chic électrique et de blessure.

■Précautions à prendre avec l'adaptateur secteur

  • Utiliser une prise facile d'accès de manière à pouvoir débrancher facilement l'adaptateur secteur en cas de problème, ou lorsqu'il doit être débranché.
    L'adaptateur secteur doit être utilisé à l'intérieur seulement. Ne pas l'utiliser à un endroit où il risque d'être exposé aux projections d'eau ou à l'humidité. Ne pas poser de recipient, vase ou autre, contenant du liquide sur l'adaptateur secteur.
  • Ranger l'adaptateur secteur à un endroit sec.
    Utiliser l'adaptateur secteur à un endroit ouvert, bien aéré.
  • Ne jamais recouvrir l'adaptateur secteur de papier, nappe, ridesau ou autre article similaire.
  • Débrancher l'adaptateur secteur de la prise d'alimentation si le produit ne doit pas etre utiliser un certain temps.
  • Ne pas essayer de réparer soit l'adaptateur secteur ni de le modifier de chaque façon que ce soit.
  • Environnement de fonctionnement de l'adaptateur secteur Température: 0 à 40^

Humidité : 10% à 90% HR

  • Polarité de la sortie : ⋆ - ⋆

■Lignes de soudure

Des lignes peuvent apparaître sur l'extérieur de ce produit.
Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s'agit pas de craquelures ni d'éraflues.

Respect d'autrui

Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de leur entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d'écoute lorsque vous jouez la nuit.

ListedeseffetsDSP

Listedes types de DSP

Types de DSP normaux

  • Les DSP numéroes 01 à 14 sont des DSP de type unique, tandis que les DSP numéroes 15 à 46 sont des DSP de type double. Un DSP de type unique est un DSP ayant une seule structure, tandis qu'un DSP de type double est une combinaison de deux DSP de type unique.
    Le nom d'un DSP double est formé par les noms des deux DSP uniques utilisés, dans l'ordre ou ils sont appliqués. Par exemple, le type 15 appelé « Wah-Compressor » est relié à « Wah » et « Compressor», dans cet ordre.
Numéro du typeNom du type de DSPNom de l'écran
01 Wah Wah
02 Compressor Comp
03 Distortion Dist
04 Enhancer Enhance
05 AutoPan AutoPan
06 Tremolo Tremolo
07 Phaser Phaser
08 Flanger Flanger
09 Chorus Chorus
10 Delay Delay
11 Reflection Reflect
12 Rotary Rotary
13 RingModulator RingMod
14 Lo-Fi Lo-Fi
15 Wah-Compressor WahCmp
16 Wah-Distortion WahDst
17 Wah-Chorus WahCho
18 Wah-Fanger WahFIn
19 Wah-Reflection WahRef
20 Wah-Tremolo WahTrm
21 Wah-AutoPan WahPan
22 Compressor-WahCmpWah
23 Compressor-Distortion CmpDst
Numero du typeNom du type de DSPNom de l'écran
24 Compressor-ChorusCmpCho
25 Compressor-FlangerCmpFln
26 Compressor-ReflectionCmpRef
27 Compressor-TremoloCmpTm
28 Compressor-AutoPanCmpPan
29 Distortion-WahDstWah
30 Distortion-CompressorDstCmp
31 Distortion-ChorusDstCho
32 Distortion-FlangerDstFln
33 Distortion-ReflectionDstRef
34 Distortion-TremoloDstTrm
35 Distortion-AutoPanDstPan
36 Chorus-ReflectionChoRef
37 Chorus-AutoPan ChoPan
38 Flanger-ReflectionFinRef
39 Flanger-AutoPanFinPan
40 Reflection-DistortionRefDst
41 Reflection-ChorusRefCho
42 Reflection-AutoPanRefPan
43 Tremolo-DistortionTrmDst
44 Tremolo-ChorusTrmCho
45 Tremolo-Flanger TrmFln
46 Tremolo-ReflectionTrmRef

Pour de plus amples informations sur les parametes qui peuvent etre configres avec chaque type de DSP, reportez-vous aux sections indiquees dans le tableau suivant.

Pour de plus amples informations sur ce type de DSP : Reportez-vous à :
Type unique (Numérores de type 01 à 14) Paramètres des DSP normaux de type unique (page F-88)
Type double (Numérores de type 15 à 46)Paramètres des DSP normaux de type double (page F-90)

Types de DSP Solo Synthesizer

Numéro du typeNom du type de DSPNom de l'écran
BypassBypass
01 Auto PanAutoPan
02 DistortionDist
03 FlangerFlanger
Numero du typeNom du type de DSPNom de l'écran
04 ChorusChorus
05 DelayDelay
06 Ring ModulatorRingMod
  • Pour plus d'informations sur les paramètres pouvant être régés pour chaque type de DSP, voir « Paramètres des DSP Solo Synthesizer » (page F-90).

ListedesparametesdesDSP

Paramètres des DSP normaux de type unique

  • (Param A) et (Param B) sont des paramètres associés aux curseurs ⑤ 8/16 et MASTER lorsque des sonorités Hex Layer sont sélectionnées.

01: Wah

Effet « wah » pouvant affecter automatiquement la fréquence avec un LFO.

Paramètres et plages de valeurs :

1: Resonance (Résonance) (0 à 127) (Param B)
Ajusté la force de la résonance.
2: Manual (Manuel) (0 à 127) (Param A)
Ajuste la fréquence de ↔ reference du filtrtre wah.
3:LFO Rate (Taux du LFO) (0 à 127) Ajuste le taux du LFO.
4:LFO Depth (Profondeur du LFO) (0 à 127) Ajuste la profondeur du LFO.
5:LFO Waveform (Formed'onde du LFO) (off, sin, tri, random) Selectionne la forme d'onde du LFO.

02: Compressor

Compressé le signal d'entrée, ce qui peut avoir pour effet de supprimer la variation de niveau et permet de prolonger lessons étouffés plus longtemps.

Paramètres et plages de valeurs :

1:Attack (Attaque) (0 à 127) Ajuste le niveau d'attaque du signal d'entrée. Une valeur inférieure correspond à un fonctionnement rapide du compresseur, ce qui supprime l'attaque du signal d'entrée. Une valeur supérieure retarde le fonctionnement du compresseur, et l'attaque du signal d'entrée est restituee telle quelle.
2:Release (Relachement) (0 à 127)
Ajuste le temps écoulé du point où le signal d'entrée tombe à un certain niveau jusqu'à l'arrêt de la compression. Si un effet d'attaque est souhaite (sans compression au début du son), réglez ce paramètre sur la valeur la plus BASSE possible. Pour que la compression soit toujours appliquée, spécifiez une valeur élevée.
3:Level (Niveau) (0 à 127) (Param B)
Ajuste le niveau de sortie.
4:Threshold (Seuil) (0 à 127) (Param A)
Ajuste le niveau de volume auquel la compression commence.

03: Distortion

Distorsion du signal appliquant une harmonique au signal entrant et le déformant.

Paramètres et plages de valeurs :

1:Gain (Gain) (0 à 127) (Param A)
Ajuste le gain du signal d'entrée.
2:Level (Niveau) (0 à 127) (Param B)
Ajuste le niveau de sortie.

04:Enhancer

Décalage de phase dessons graves et aigus du signal d'entrée pour améliorer leurs profils.

Paramètres et plages de valeurs :

1:Low Frequency (Basse fréquence) (0 à 127) (Param A)
Ajuste la fréquence de l'enrichisseur de grave.
2:Low Phase (Phase grave) (0 à 127)
Ajuste le montant du décalage de phase de l'enrichisseur de grave.
3:High Frequency (Haute fréquence) (0 à 127) (Param B)
Ajuste la fréquence de l'enrichisseur d'igu.
4:High Phase (Phase aigu) (0 à 127)
Ajuste le montant du décalage de phase de l'enrichisseur d'aigu.

05: Auto Pan

Effectue un pan gauche-droit continu du signal d'entrée avec un LFO.

Paramètres et plages de valeurs :

1:LFO Rate (Taux du LFO) (0 à 127)
Ajuste le taux du pan.
2:LFO Depth (Profondeur du LFO) (0 à 127) (Param B) Ajuste la profondeur du pan.
3:LFO Waveform (Formedonde du LFO) (sin, tri) Sélectionne la forme d'onde du LFO.
4: Manual (Manuel) (Plage: -64 à 0 à 63) (Param A)
Ajuste la position du pan (position stéreo).
-64 est complètement à gauche, 0 est au centre et 63 est complètement à droite.

06: Tremolo

Ajuste le volume du signal d'entrée avec un LFO.

Paramètres et plages de valeurs :

1:LFO Rate (Taux du LFO) (0 à 127) (Param A)
Ajuste le taux du tremolo.
2:LFO Depth (Profondeur du LFO) (0 à 127) (Param B) Ajuste la profondeur du tremolo.
3:LFO Waveform (Forme d'onde du LFO) (sin, tri) Sélectionne la forme d'onde du LFO.

07:Phaser

Produit une pulsation particulière, un son ample avec un LFO pour changer la phase du signal d'entrée et le mélanger au signal d'entrée original.

Paramètres et plages de valeurs :

1: Resonance (Résonance) (0 à 127)
Ajusté la force de la résonance.
2:LFO Rate (Taux du LFO) (0 à 127) (Param A)
Ajuste le taux du LFO.
3:LFO Depth (Profondeur du LFO) (0 à 127) (Param B) Ajuste la profondeur du LFO.
4:LFO Waveform (Forme d'onde du LFO) (sin, tri, random) Sélectionne la forme d'onde du LFO.

08: Flanger

Applique au hasard de la pulsation et de la réverbération métallique aux sons. La forme d'onde LFO peut être sélectionnée.

Paramètres et plages de valeurs :

1:LFO Rate (Taux du LFO) (0 à 127) (Param A)
Ajuste le taux du LFO.
2:LFO Depth (Profondeur du LFO) (0 à 127) (Param B) Ajuste la profondeur du LFO.
3:LFO Waveform (Formedonde du LFO) (sin, tri, random) Sélectionne la forme d'onde du LFO.
4:Feedback (Retroaction) (0 à 127)
Ajuste la force de la retroaction.

09: Chorus

Donne de la profondeur et de l'ampleur aux sons. Le type de chorus peut être sélectionné.

Paramètres et plages de valeurs :

1:LFO Rate (Taux du LFO) (0 à 127) (Param A)
Ajuste le taux du LFO.
2:LFO Depth (Profondeur du LFO) (0 à 127) (Param B)
Ajuste la profondeur du LFO.
3:LFO Waveform (Formedonde du LFO) (sin, tri) Selectionne la forme d'onde du LFO.
4:Feedback (Retroaction) (0 à 127)
Ajuste la force de la retroaction.
5:Type (Type) (mono, stereo, tri) Sélectionne le type de chorus.

10:Delay

Retarde le signal d'entrée et le renvoie pour creer un effet de répétition et donner plus d'ampleur aux sons.

Paramètres et plages de valeurs :

1:Delay Time (Temps de retard) (0 à 127) (Param A)
Ajuste le temps de retard.
2:Feedback (Retroaction) (0 à 127)
Ajuste la répétition du retard.
3: Ratio Lch (Ratio Lch) (0 à 127)
Ajuste le temps de retard du canal gauche. Cette valeur représentée la valeur spécifique comme temps de retard en pourcentage.
4: Ratio Rch (Ratio Rch) (0 à 127)
Ajuste le temps de retard du canal droit. Cette valeur représentée la valeur spécifique comme temps de retard en pourcentage.
5: Wet Level (Niveau Wet) (0, 1, 2, 3, 4, 5) (Param B)
Ajuste le niveau du son réverbéré.
6:Type (Type) (1,2) Sélectionne le type de retard.

1: Repétition du retard déterminé par le temps de retard.

2: Répartition du retard déterminé par le temps de retard et le rapport G/D.

7: Tempo Sync (Synchro de tempo)
(Plage: Off, 1/4, 1/3, 3/8, 1/2, 2/3, 3/4, 1, 4/3, 3/2, 2)
Ajuste la relation entre le tempo et le temps de retard du séquenceur.
Lorsque Off est sélectionné, le réglage actuel du paramètre Temps de retard est utilisé comme temps de retard. Lorsqu'un autre réglage est sélectionné, le temps de retard se synchronise sur le temps du séquenceur.
Lorsque 1 est sélectionné, par exemple, le temps de retard est à peu près égal à un temps.
(Le temps de retard ne se synchronise pas précisément sur le temps.)

Important!

Lorsque le temps et le type de retard sont régles, un son de commutation peut être audible avec certains réglages.

11: Reflection

Générateur d'effets extrayant les premières réflexions de la réverbération. Applique de la présence acoustique aux sons.

Paramètres et plages de valeurs :

1:Type (Type) (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) (Param A) Huit motifs de réflexion sont disponibles.
2:Feedback (Retroaction) (0 à 127) (Param B)
Ajuste la répetition du son refléchi.

12: Rotary

Simule un haut-parleur rotatif.

Paramètres et plages de valeurs :

1:Overdrive Gain (Gain d'overdrive) (0, 1, 2, 3) (Param A)
Ajuste le gain d'overdrive.
2:Overdrive Level (Niveau d'overdrive) (0 à 127)
Ajuste le niveau de sortie de l'overdrive.
3:Speed (Vitesse) (Slow, Fast) (Param B) Commute la vitesse sur rapide ou lent.
4:Brake (Frein) (Rotate, Stop) Arrête la rotation du haut-parleur.
5 : Fall Acceleration (Accélération décroissante) (0 à 127) Ajuste l'accélération lorsque la vitesse est commutée de rapide à lent.
6 :Rise Acceleration (Accélération croissante) (0 à 127) Ajuste l'accélération lorsque la vitesse est commutée de lent à rapide.
7:Slow Rate (Taux lent) (0 à 127)
Ajuste la vitesse de rotation du haut-parleur en mode lent.
8:Fast Rate (Taux rapide) (0 à 127)
Ajusté la vitesse de rotation du haut-parleur en mode rapide.

13: Ring Modulator

Muluie le signal d'entrée avec un signal de l'oscillateur interne pour creer un son métallique.

Paramètres et plages de valeurs :

1:OSC Frequency (Fréquence OSC) (0 à 127) (Param A) Spécifique la fréquence de réference de l'oscillateur interne.
2:LFO Rate (Taux du LFO) (0 à 127)
Ajuste le taux du LFO.
3:LFO Depth (Profondeur du LFO) (0 à 127) (Param B) Ajuste la profondeur du LFO.
4:Type (Type) (1,2,3)

1:Émet le signal modulé seulement.
2:Emet lesignal modulé et lesignal d'entree.
3:Émet un signal avec un effet de chorus appliqué à 2 (signal modulé et signal d'entrée).

14:Lo-Fi

Applique divers types de bruit au signal d'entrée pour réproduire un son Lo-Fi rétro.

Inclut du pleurage et scintillagement pour creer une fluctuation rotationnelle comme sur les bandes et disques, un générateur de bruit 1 qui produit un bruit continu de type radio FM et un générateur de bruit 2 qui produit un bruit de scratch comme lors de la lecture de disque.

Paramètres et plages de valeurs :

1:Wow and Flutter Rate (Pleurage et scintillage) (0 à 127)
Ajuste le taux de pleurage et scintillage.
2:Wow and Flutter Depth (Profondeur du pleurage et scintillagement) (0 à 127)
Ajuste la profondeur de pleurage et scintillagement.
3: Noise1 Level (Niveau de bruit 1) (0, 1, 2, 3, 4, 5) (Param A)
Ajuste le niveau du générateur de bruit 1.
4: Noise2 Level (Niveau de bruit 2) (0, 1, 2, 3, 4, 5) (Param B)
Ajuste le niveau du générateur de bruit 2.
5: Noise2 Density (Densité de bruit 2) (0, 1, 2, 3, 4, 5)
Ajuste la fréquence du générateur de bruit 2.
6:Bit (Bit) (0, 1, 2, 3) Déforme le son. Une valeur élevée produit plus de distorsion.

Important!

L'augmentation du niveau de bruit lorsqu'aucune note ne retentit cause du bruit, même en l'absence de signal.

Paramètres des DSP normaux de type double

Les DSP de type double sont configurés à partir de deux DSP différents de type simple. Utilisez la méthode suivante pour déterminer les paramétres pouvant être configurés pour chaque DSP de type double, le fonctionnement et les plages de réglage des DSP de type double.

Exemple : Numéro de type 29 : Distortion-Wah

  1. Le nom de ce type de DSP comprend deux parties : une partie gauche et une partie droite.

Distortion-Wah « Distortion» et « Wah »

  1. Recherche les paramètres que vous pouvez configurer en regardant la partie gauche du DSP de type double dans la colonne « Nom du type » du tableau suivant.
Nom du typeParamètres pouvant être configurés
Wah LFO WaveformLFO Rate LFO Depth (Param)
Distortion Gain (Param)Level
Chorus LFO WaveformLFO Rate (Param) LFO Depth
Flanger LFO WaveformLFO Rate (Param) LFO Depth
Reflection Feedback (Param)
Compressor Threshold(Param) Level
Nom du typeParamètres pouvant être configurés
Auto Pan LFO WaveformLFO Rate LFO Depth Manual (Param)
Tremolo LFO WaveformLFO Rate (Param) LFO Depth
  1. Recherche les noms de même type dans le tableau « Paramétres des DSP normaux de type unique » aux pages F-88 à F-90 et notez les plages de fonctionnement et de réglages des éléments identiques à ceux qui figurent dans la colonne « Paramétres pouvant être configurés » dans le tableau ci-dessus.

  2. Dans notre exemple « Distortion-Wah », la partie gauche du nom est « Distortion », et nous pouvons voir dans le tableau ci-dessus que « Gain » et « Level » peuvent être configurés. Vous trouvez plus de renseignements sur les opérations et plages de réglages de « Gain » et « Level » en vous reférant à « 03: Distortion » à la page F-88.

  3. Répétez ensuite les points 2 et 3 ci-dessus pour la partie droite du nom de ce paramètre de DSP de type double.

  4. Les nombres de paramètres qui apparaissent sur l'écran de réglage des paramètres début par 1, et le nombre augmente pour chaque paramètre suivant.
    Par exemple, les nombres des paramètres de « Distortion-Wah » sont les suivants.

  • (Param) dans le tableau sous le point 2 de cette procédure sont des paramètres associés aux curseurs ⑤ 8/16 et MASTER lorsque des sonorités Hex Layer sont scélectionnées. Le (Param) de DSP de type unique dont le nom est à gauche est associé à la touche ⑤ 8/16, tandis que le DSP de type unique dont le nom est à droite est associé à la touche ⑤ MASTER.

Parametres des DSP Solo Synthesizer

  • (Param A) et (Param B) sont des paramétres associés aux curseurs 8/16 et MASTER lorsque des sonorités Solo Synthesizer sont sélectionnées.

(Aucun numero): Bypass

La selection de cette option désactive l'application d'un DSP.
Aucun paramètre

01: Auto Pan

Paramètres et plages

1:LFO Waveform (Formedonde du LFO) (Plage : sin, tri)
2:LFO Rate (Taux du LFO) (Plage: 0 à 127) (Param A)
3:LFO Depth (Profondeur du LFO) (Plage:0 à 127) (Param B)
4:Manual (Manuel) (Plage:-64 à 0 à 63)

02: Distortion

Paramètres et plages :

1:Gain (Gain) (Plage : 0 à 127) (Param A)
2:Level (Niveau) (Plage : 0 à 127) (Param B)

03: Flanger

Paramètres et plages

1:LFO Waveform (Formedonde du LFO) (Plage : sin, tri, random)
2:LFO Rate (Taux du LFO) (Plage:0 à 127) (Param A)
3:LFO Depth (Profondeur du LFO) (Plage:0 à 127) (Param B)

04: Chorus

Paramètres et plages

1:LFO Waveform (Formed onde du LFO) (Plage : sin, tri)
2:LFO Rate (Taux du LFO) (Plage: 0 à 127) (Param A)
3:LFO Depth (Profondeur du LFO) (Plage:0 à 127) (Param B)

05:Delay

Paramètres et plages

1:Delay Time (Temps de retard) (Plage: 0 à 127) (Param A)
2:Feedback (Plage de retroaction) (Plage : 0 à 127)
3:Damp (Damp) (Plage:0a3) Ajuste I'amortissement des aigus. 3 correspond à un amortissement maximal.
4:Wet Level (Niveau Wet) (Plage : 0, 1, 2, 3, 4, 5) (Param B)
5:Tempo Sync (Synchro de tempo) (Plage:Off,1/4,1/3,3/8,1/2,2/3,3/4,1,4/3,3/2,2)

06: Ring Modulator

Paramètres et plages

1: Frequency (Fréquence) (Plage: 0 à 127) (Param A) Ajuste la fréquence de modulation du modulateur en anneau.
2: Dry Level (Niveau Dry) (Plage : 0 à 127)
Ajuste le niveau du son original.
3: Wet Level (Niveau Wet) (Plage : 0 à 127) (Param B)
Ajuste le niveau sonore du modulateur en anneau.
- Pour plus d'informations sur les paramètres ne figurant pas ci-dessus, reportez-vous aux explications relatives aux paramètres de même noms dans « Paramètres des DSP normaux de type unique » (page F-88).

Caracteres pouvant etre saisis

!"#$%&'()
*+,-./0123
456789:;<=
>?@ABCDEFG
HIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ[
\]^_`abcde
fghijklmno
pqrstuvwxy
z{|}~

Model: XW-P1 Version : 1.0
MIDI Implementation Chart

Function TransmittedRecognized Remarks
Basic ChannelDefault1 - 161 - 16
Changed1 - 161 - 16
ModeDefaultMode 3Mode 3
MessagesXX
Altered* * * * * * ** * * * * * *
Note Number0 - 1270 - 127
* * * * * * *0 - 127*1True voice
VelocityNote ONO 9nH v = 1 - 127O 9nH v = 1 - 127** : sans relation
Note OFFX 9nH v = 0X 9nH v = 0, 8nH v =**
After TouchKey'sXX
Ch'sXO
Pitch BenderOO
Control Change0OOBank select Modulation Portamento Time Data entry LSB, MSB Volume Pan Expression Hold 1 Portamento On/Off
1OO
5O *2O *2
6, 38O *2O *2
7OO
10OO
11XO
16 - 19O *2O *2
64O *3O
65O *2O *2
66 67 70 - 90 91 93 98, 99 100, 101○*3 ○*3 ○*2 ○ ○*2 ○*2○ ○ ○*2 ○ ○*2 ○*2Sostenuto Soft pedal Reverb send Chorus send NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB
Program Change○ **********○ 0 - 127:True #
System Exclusive○ *2○ *2
System Common : Song PosXX
XX
XX
System Real Time : ClockX
X
Aux Messages : All sound offX
X
X
XX
Remarks*1 : Dépend de la sonorité. *2 : Pour le détaill sur les NRPN, RPN et les messages système exclusifs, voir l'implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/. *3 : Selon le réglage d'effet de la pédale.

Ce sigle signifie que l'emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l'environnement.

CASIO

CASIO XWP1 - Caracteres pouvant etre saisis - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASIO

Modèle : XWP1

Catégorie : Synthétiseur