CASIO XWPD1 - Synthétiseur

XWPD1 - Synthétiseur CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XWPD1 CASIO au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASIO XWPD1 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Clavier à 61 touches sensibles à la vélocité, synthèse numérique, polyphonie de 64 voix.
Types de sons Plus de 800 sons intégrés, y compris des pianos, des synthétiseurs, des percussions et des effets.
Effets Plus de 100 effets numériques, y compris réverbération, chorus, et modulation.
Connectivité Ports MIDI In/Out, USB, sortie casque, sortie audio stéréo.
Utilisation Idéal pour les musiciens, les compositeurs et les performances en direct.
Maintenance Nettoyer régulièrement le clavier avec un chiffon doux, éviter l'humidité.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser avec une alimentation appropriée.
Informations Générales Poids léger, design compact, compatible avec divers logiciels de musique.

FOIRE AUX QUESTIONS - XWPD1 CASIO

Comment allumer le CASIO XWPD1 ?
Pour allumer le CASIO XWPD1, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant.
Comment régler le volume du synthétiseur ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau supérieur pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
Comment connecter le CASIO XWPD1 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le synthétiseur à un port USB de votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés.
Comment sauvegarder mes paramètres et sons ?
Appuyez sur le bouton 'Write', puis sélectionnez l'emplacement de sauvegarde souhaité et confirmez en appuyant à nouveau sur 'Write'.
Comment réinitialiser le CASIO XWPD1 aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton 'Shift' tout en allumant le synthétiseur, puis suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Le synthétiseur ne produit pas de son, que faire ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement, que le mode 'Mute' n'est pas activé et que les câbles audio sont correctement connectés.
Comment changer les sons ou les presets ?
Utilisez les boutons de sélection de son ou la molette de modulation pour parcourir et sélectionner différents sons ou presets.
Comment mettre à jour le firmware du CASIO XWPD1 ?
Visitez le site web de CASIO pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Quels types de fichiers audio puis-je importer dans le CASIO XWPD1 ?
Le CASIO XWPD1 prend en charge les fichiers audio au format WAV pour l'importation.
Comment utiliser le séquenceur intégré ?
Pour utiliser le séquenceur, sélectionnez le mode 'Sequencer', puis suivez les instructions à l'écran pour enregistrer et éditer vos séquences.

Questions des utilisateurs sur XWPD1 CASIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XWPD1 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XWPD1 de la marque CASIO.

MODE D'EMPLOI XWPD1 CASIO

MODE D'EMPLOI (Fonctions essentielles)

Conservez en lieu sûr pour toute référence future.

Consignes de sécurité

Avant d'utiliser ce produit, lisez bien les « Consignes de sécurité » mentionnées dans ce manuel.

- Pour accéder au « Mode d'emploi (Tutoriel) » séparé, rendez-vous sur le site CASIO à l'URL suivant. Rendez-vous aussi sur le site pour les toutes dernières informations sur le produit. http://world.casio.com/

Important!

Veuillez noter les informations suivantes avant d'utiliser le produit, car elles sont importantes.

  • Avant d'utiliser l'adaptateur secteur AD-E95100L en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu'il n'est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d'alimentation n'est pas coupé, les fils à nu ou s'il ne présente pas d'autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
  • Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
  • N'utiliser que l'adaptateur secteur CASIO AD-E95100L.
    • L'adaptateur secteur n'est pas un jouet.
  • Ne pas oublier de débrancher l'adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.

CASIO XWPD1 - Important! - 1

Cette marque ne s'applique qu'aux pays de l'UE.

Déclaration de conformité à la Directive de l'Union Européenne

CASIO XWPD1 - Important! - 2

Manufacturer:

CASIO COMPUTER CO., LTD.

6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Guide général ...... FR-2

Précautions d'emploi ....FR-2

Consignes de sécurité ....FR-3

Noms et fonctions des commandes......FR-6

Exemples de connexions....FR-8

Alimentation ....FR-9

Changement de nombres et de valeurs......FR-10

Rétablissement des réglages par défaut du

TRACKFORMER FR-10

Utilisation du

TRACKFORMER ...... FR-11

Production du son....FR-11

Écoute du morceau de démonstration......FR-11

Lecture à partir d'une source sonore externe ..... FR-11

Afficheur.... FR-11

Utilisation du séquenceur pas à pas pour créer un

morceau ...... FR-12

Qu'est-ce qu'un séquenceur pas à pas ? ......FR-12

Lecture d'une séquence ....FR-12

Création d'une séquence....FR-12

Changement de banque ......FR-13

Changement de motif ....FR-14

Application d'un effet FR-14

Sauvegarde de données d'une séquence ......FR-14

Suppression d'une séquence ....FR-15

Changement du son de tous les pads ....FR-15

Changement du son d'un pad particulier ...... FR-15

Échantillonnage ....FR-16

Changement de tempo ....FR-16

Travail avec une source

sonore externe...... FR-17

Réglage du volume......FR-17

Application d'effets....FR-17

Réglage de l'intensité de l'effet.... FR-17

Découpage du son....FR-17

Application de l'effet de scratching ....FR-18

Référence...... FR-19

En cas de problème.... FR-19

Fiche technique ....FR-20

À propos du Mode d'emploi (Tutoriel) séparé

Vous trouverez le « Mode d'emploi (Tutoriel) » séparé, sur le site CASIO à l'URL suivant.

http://world.casio.com/

Sauvegarde de données

Les données créées avec TRACKFORMER peuvent être transférées et sauvegardées sur un ordinateur. Le transfert de ces données requiert un logiciel spécial.

Pour plus d'informations, reportez-vous au « Mode d'emploi (Tutoriel) » séparé.

- Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.

- eneloop est une marque déposée du Groupe Panasonic.

• EVOLTA est une marque déposée de Panasonic Corporation.

- D'autres noms de sociétés, technologies, etc. utilisés dans le présent manuel peuvent aussi être des marques commerciales ou des marques de service de tiers.

Précautions d'emploi

Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.

  • Quand bien même le produit serait encore sous garantie, selon le certificat de garantie, la manipulation des commandes de crossfader et de volume au-delà de leur résistance (par exemple scratchings ou autres maniements excessifs) peut réduire la durée de vie de ces pièces par rapport aux autres, et dans ce cas, les réparations vous seront facturées.
  • Dans le cas d'un modèle doté d'une fonction d'enregistrement ou de toute autre fonction de stockage, veillez à sauvegarder les données que vous voulez conserver sur un autre support avant d'envoyer ce produit en maintenance ou réparation. Lors de la maintenance ou de la réparation quelqu'un pourrait avoir accès à vos données ou celles-ci pourraient être supprimées.

■Emplacement

Évitez d'installer ce produit aux endroits suivants.

  • Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité
  • Endroits exposés à des températures extrêmes
  • À proximité d'un poste de radio ou de télévision, d'une platine vidéo ou d'un ampli-tuner
  • Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l'image d'un autre appareil.

■Entretien du produit

• N'utilisez jamais de benzine, d'alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
- Pour nettoyer ce produit, utilisez un chiffon doux imprégné d'une solution faible d'eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l'humidité du chiffon avant d'essuyer.

■Accessoires fournis et optionnels

N'utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. L'utilisation d'accessoires non autorisés crée un risque d'incendie, de choc électrique et de blessure.

■Lignes de soudure

Des lignes peuvent apparaître sur l'extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s'agit pas de craquelures ni d'éraflures.

■Respect d'autrui

Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d'écoute lorsque vous jouez la nuit.

  • Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d'autres buts que personnels sans l'autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
  • EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRÉ TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU'ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D'INTERRUPTION D'AFFAIRES, D'INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L'EMPLOI OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

- Le contenu de ce manuel est susceptible d'être changé sans avis préalable.

■Précautions à prendre avec l'adaptateur secteur

  • Utiliser une prise facile d'accès de manière à pouvoir débrancher facilement l'adaptateur secteur en cas de problème, ou lorsqu'il doit être débranché.
  • L'adaptateur secteur doit être utilisé à l'intérieur seulement. Ne pas l'utiliser à un endroit où il risque d'être exposé aux projections d'eau ou à l'humidité. Ne pas poser de récipient, vase ou autre, contenant du liquide sur l'adaptateur secteur.
  • Ranger l'adaptateur secteur à un endroit sec.
  • Utiliser l'adaptateur secteur à un endroit ouvert, bien aéré.
  • Ne jamais recouvrir l'adaptateur secteur de papier, nappe, rideau ou autre article similaire.
  • Débrancher l'adaptateur secteur de la prise d'alimentation si le produit ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
  • Ne pas essayer de réparer soi-même l'adaptateur secteur ni de le modifier de quelque façon que ce soit.
    •Polarité de la sortie : ◇-©-⊕

Consignes de sécurité

Merci d'avoir porté votre choix sur ce produit CASIO. Lisez attentivement les « Consignes de sécurité » suivantes avant de l'utiliser. Après avoir lu ce mode d'emploi, conservez-le en lieu sûr pour toute référence.

À propos des symboles de sécurité

Différents symboles sont utilisés dans le présent mode d'emploi et sur le produit proprement dit pour employer le produit en toute sécurité et pour vous protéger, ainsi que d'autres, contre le risque de blessures et les dommages matériels. La signification de chacun de ces symboles est la suivante.

Danger!Ce symbole indique une information qui, ignorée ou mal appliquée, crée un risque de mort ou de blessure grave.
Avertissement!Ce symbole indique une information qui, ignorée ou mal appliquée, peut créer un risque de mort ou de blessure grave.
Attention!Ce symbole indique une information qui, ignorée ou mal appliquée, peut créer un risque de blessure grave ou de dommage matériel.

Exemples d'icônes

CASIO XWPD1 - Exemples d'icônes - 1

Un triangle indique une situation à laquelle il faut faire attention. L'icône ci-contre indique qu'il faut faire attention aux chocs électriques.

CASIO XWPD1 - Exemples d'icônes - 2

Un cercle traversé d'une ligne indique une action qui ne doit pas être effectuée. L'action recommandée est indiquée par la figure à l'intérieur du cercle. L'icône ci-contre indique que le démontage est interdit.

CASIO XWPD1 - Exemples d'icônes - 3

Un cercle noir indique des informations au sujet d'une action devant être effectuée. L'action recommandée est indiquée par la figure à l'intérieur du cercle. L'icône ci-contre indique que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise d'alimentation.

Danger !
Piles
Prenez immédiatement les mesures suivantes si du liquide des piles alcalines devait fuir et pénétrer dans vos yeux.1. Ne vous frottez pas les yeux ! Rincez-les à l'eau.2. Contactez immédiatement un médecin. Ne pas se laver les yeux pour enlever le liquide des piles peut entraîner la cécité.

*1 Eau, boissons énergisantes, eau de mer, urine d'animaux domestiques, etc.

⚠️ Avertissement !
Fumée, Odeur étrange, Surchauffe et autres anomalies
L’emploi de ce produit et/ou de l’adaptateur secteur malgré une émission de fumée, d’une odeur étrange ou de chaleur crée un risque d’incendie et de choc électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes.1. Mettez le produit hors tension.2. Si vous utilisez l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise murale.3. Contactez votre revendeur d’origine ou un service après-vente agréé CASIO.
Adaptateur secteur
Un mauvais emploi de l’adaptateur secteur crée un risque d’incendie et de choc électrique. Veillez à respecter les points suivants.N’utilisez que l’adaptateur secteur spécifié pour ce produit.Utilisez seulement une source d’alimentation dont la tension correspond à celle qui est indiquée sur l’adaptateur secteur.Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons rallonge.Un mauvais emploi de l’adaptateur secteur peut l’endommager ou le détruire, et crée un risque d’incendie et de choc électrique. Veillez à respecter les points suivants.Ne posez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur et ne l’exposez pas à la chaleur.N’essayez jamais de modifier l’adaptateur secteur ni de le plier excessivement.Ne tordez pas le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur et ne tirez pas dessus.Si le cordon d’alimentation ou la fiche devait être endommagé, contactez votre revendeur d’origine ou un service après-vente agréé CASIO.[267A]CASIO XWPD1 - Exemples d'icônes - 4CASIO XWPD1 - Exemples d'icônes - 5CASIO XWPD1 - Exemples d'icônes - 6
CASIO XWPD1 - Exemples d'icônes - 7 Avertissement !
Ne touchez jamais l’adaptateur secteur avec des mains humides. Ceci crée un risque de choc électrique.N’utilisez pas l’adaptateur secteur si du liquide s’est répandu dessus*1. Le liquide crée un risque d’incendie et de choc électrique.Lorsque vous sortez de chez vous, assurez-vous que le produit est hors d’atteinte d’animaux domestiques ou autres et débranchez l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation. Un cordon d’alimentation mordu par un animal peut causer un court-circuit conduisant à un risque d’incendie.Ne touchez pas l’adaptateur secteur s’il tonne dans la région. Ceci crée un risque de choc électrique.[83W4][527K][82AY]CASIO XWPD1 - Exemples d'icônes - 8
Piles
Un mauvais emploi des piles peut causer une fuite du liquide et des dommages aux objets environnants, ou une explosion, créant un risque d’incendie et de blessure. Veillez à respecter les points suivants.N’essayez jamais d’ouvrir les piles ni de les mettre en court-circuit.N’exposez jamais les piles à la chaleur et ne les jetez jamais au feu.N’utilisez pas en même temps des piles usées et des piles neuves.N’utilisez jamais en même temps différents types de piles.N’essayez jamais de charger des piles alcalines ou au manganèse.Veillez à orienter les extrémités positives (+) et négatives (−) des piles correctement.[344B]
Ne jetez jamais le produit au feu.
Ne jetez jamais le produit au feu. Il pourrait exploser, causant un risque d’incendie et de blessure.CASIO XWPD1 - Exemples d'icônes - 9
Eau*1 et matière étrangère
Un liquide ou des matières étrangères (morceaux de métal, mine de crayon, etc.) pénétrant dans le produit créent un risque d’incendie et de choc électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes.Mettez le produit hors tension.Si vous utilisez l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise murale.Contactez votre revendeur d’origine ou un service après-vente agréé CASIO.[447K]
Démontage et modification
Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit ni de le modifier de quelque façon que ce soit. Ceci crée un risque de choc électrique, de brûlure ou d’autres blessures. Confiez tout contrôle interne, réglage et entretien à votre revendeur d’origine ou à un service après-vente agréé CASIO.[8K0A]
Chute et choc
L’emploi de ce produit endommagé par une chute ou un choc violent crée un risque d’incendie et de choc électrique.Prenez immédiatement les mesures suivantes.Mettez le produit hors tension.Si vous utilisez l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise murale.Contactez votre revendeur d’origine ou un service après-vente agréé CASIO.[SWYC]
Attention aux sacs en plastique pouvant être mis sur la tête ou ingérés
Ne mettez jamais le sac en plastique dans lequel est enveloppé le produit sur la tête ou dans la bouche. Ceci crée un risque de suffocation. Faites particulièrement attention à ce point en présence d’enfants en bas âge.[26AA]
Ne pas marcher ni monter sur le produit
Le produit pourrait se renverser ou être endommagé. Faites particulièrement attention à ce point en présence d’enfants en bas âge.[CGHT]
Attention aux emplacements instables
Évitez de poser ce produit sur une surface instable, non plate ou à tout autre endroit non stable. À cause de son instabilité, ce produit pourrait tomber et causer des blessures.[502A]
CASIO XWPD1 - Exemples d'icônes - 10 Attention !
Adaptateur secteur
Un mauvais emploi de l'adaptateur secteur crée un risque d'incendie et de choc électrique. Veillez à respecter les points suivants.Ne mettez pas le cordon d'alimentation près d'un poêle ou d'une autre source de chaleur.Ne tirez jamais sur le cordon lorsque vous le débranchez de la prise murale. Veillez à saisir l'adaptateur secteur proprement dit.Un mauvais emploi de l'adaptateur secteur crée un risque d'incendie et de choc électrique. Veillez à respecter les points suivants.Insérez l'adaptateur secteur à fond dans la prise murale.Débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale, avant de partir en voyage ou en cas de longue absence.Pour empêcher l'accumulation de poussière entre les broches de la fiche électrique, débranchez la fiche de la prise murale au moins une fois dans l'année et enlevez la poussière avec un chiffon sec ou un aspirateur.N'utilisez jamais de détergent pour nettoyer le cordon d'alimentation, en particulier la fiche et la prise.
Changement de place du produit
Avant de déplacer le produit, assurez-vous que l'adaptateur secteur est débranché de la prise murale ainsi que tous les autres câbles et cordons de liaison. Laisser l'adaptateur secteur branché peut endommager l'adaptateur secteur, créer un incendie et un choc électrique.CASIO XWPD1 - Exemples d'icônes - 11
Nettoyage
Avant de nettoyer le produit, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale. Laisser l'adaptateur secteur branché peut endommager l'adaptateur secteur, créer un incendie et un choc électrique.CASIO XWPD1 - Exemples d'icônes - 12
Piles
Un mauvais emploi des piles peut causer une fuite du liquide et des dommages aux objets environnants, ou une explosion, créant un risque d'incendie et de blessure. Veillez à respecter les points suivants.N'utilisez que les piles spécifiées pour ce produit.Retirez les piles du produit si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant longtemps.CASIO XWPD1 - Exemples d'icônes - 13
Piles rechargeables
Utilisez des piles rechargeables eneloop ou EVOLTA de format AA du Groupe Panasonic. N'utilisez pas d'autres types de piles rechargeables.Lorsque vous chargez les piles, utilisez uniquement le chargeur spécifié pour le type de piles.Les piles rechargeables ne peuvent pas être chargées quand elles se trouvent dans le TRACKFORMER.Lorsque vous utilisez des piles rechargeables eneloop ou EVOLTA ou le chargeur correspondant, n'oubliez pas de lire le mode d'emploi fourni et particulièrement les précautions.CASIO XWPD1 - Exemples d'icônes - 14
Connexions
Ne connectez que les dispositifs et les appareils spécifiés aux connecteurs du produit. La connexion de tout autre appareil crée un risque d'incendie et de choc électrique.[804T]
Emplacements à éviter
Évitez d'installer ce produit aux endroits suivants. Ces types d'emplacements créent un risque d'incendie et de choc électrique.Endroits exposés à une forte humidité et à une grande quantité de poussièreCoins cuisine ou endroits exposés à des fumées grassesPrès d'un climatiseur, sur un tapis chauffant, à un endroit exposé à la lumière directe du soleil, dans un véhicule garé en plein soleil, ou à tout autre endroit exposé à de hautes températures[98XT]
Niveau sonore
N'écoutez pas le son à des volumes très élevés pendant longtemps. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez un casque d'écoute. Les réglages de volume élevé peuvent endommager l'ouïe.[A244]
Objets lourds
Ne posez jamais d'objet lourd sur le produit. Il pourrait tomber, causant un risque de blessure.CASIO XWPD1 - Exemples d'icônes - 15

Noms et fonctions des commandes

  • Cette section explique les numéros et noms utilisés dans ce manuel pour les boutons et les commandes.
  • : Indique la page à laquelle vous référer pour plus d'informations.

CASIO XWPD1 - Noms et fonctions des commandes - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 DEL 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

① Panneau de sélecteurs

CASIO XWPD1 - ① Panneau de sélecteurs - 1

text_image FREEZE DEMO STEP BANK PATTERN SLICE SAMPLING PLAY RESTART STEP FUNC REC FUNCTION DATA SELECT TAP/SEQ PADSET PAD EXIT HOLD TEMPO WRITE
  • Touche ⏻ (Alimentation) 10
    • Afficheur
  • Touche STEP 12 Permet de créer une séquence de données avec les touches de pas de séquence.
  • Touche BANK 13 Permet de sélectionner une banque avec les touches de pas de séquence.
  • Touche PATTERN ^14 Permet de sélectionner un motif avec les touches de pas de séquence.

  • Touche SLICE 17 Permet de découper les données d'une séquence ou d'une source sonore externe avec les touches de pas de séquence.

  • Touche SAMPLING 16 Échantillonne une séquence ou une entrée externe.
  • Touche PLAY ≈11, 12 Démarre et arrête la lecture d'une séquence.
  • Touche REC 13, 16 Démarre et arrête l'enregistrement en temps réel. Est également utilisée pour démarrer et arrêter l'échantillonnage.
  • Touche FUNCTION 14, 15 Utilisée pour le paramétrage détaillé.
  • Touche HOLD 14, 17 Met les sons et/ou effets sonores en attente.
  • Touche EXIT Ramène au menu précédent ou à un autre écran.
  • Touche PAD 15 Commute un son et/ou un effet de pad particulier.
  • Touche PADSET 15 Commute le son et/ou l'effet de tous les pads.

  • Touche SEQ 12, 14, 15 Commute la séquence.

  • Touche TAP/TEMPO 16 Ajuste le tempo de la lecture.

② MIX FADER 17

Ajuste la balance sonore entre la source sonore interne (séquence) et une source sonore externe.

③ Bouton VALUE 10, 16

Tournez-le pour changer une valeur. Tournez vers la gauche pour décrémenter la valeur et vers la droite pour l'incrémenter. L'importance du changement de valeur dépend de la rotation du bouton. Lorsque le bouton est à 12 heures, la valeur ne change pas.

④ Bouton VOLUME 11

⑤ Touches de pas de séquence 12, 13, 14, 14, 17

Lorsqu'un séquenceur pas à pas est utilisé, active et désactive chaque pas. Ces touches sont utilisées pour le paramétrage détaillé.

⑥ Pads 10, 11

Tapez dessus pour produire un son ou appliquer un effet. Vous pouvez aussi utiliser ces pads pour saisir ou changer un numéro ou une valeur.

⑦ Boutons FX1/FX2 17

Ajuste l'intensité des effets appliqués.

Peut être utilisé pour appliquer un effet de scratch. Vous pouvez spécifier la fonction affectée à ce fader. Pour plus d'informations, reportez-vous au « Mode d'emploi (Tutoriel) » séparé.

CASIO XWPD1 - ⑦ Boutons FX1/FX2 17 - 1

Utilisez un câble USB pour le raccordement à un ordinateur, etc.

10 Prise LINE IN

Branchez un câble à minifiche stéréo sur cette prise pour raccorder un lecteur audio portable, etc.

⑪ Prise MIC IN

Branchez sur cette prise un microphone à fiche standard monophonique.

12 Bouton de volume de microphone (MIC VOLUME)

Ajuste le niveau d'entrée du microphone.

Branchez sur ces prises un câble à fiches RCA pour raccorder une enceinte, un mixeur, etc.

14 Prise PHONES

Branchez sur cette prise un casque à minifiche stéréo.

15 Prise DC 9.5V

Banchez sur cette prise l'adaptateur secteur fourni pour alimenter l'appareil par une prise d'alimentation domestique.

CASIO XWPD1 - Prise DC 9.5V - 1

16 Logement des piles
17 Haut-parleur

Exemples de connexions

CASIO XWPD1 - Exemples de connexions - 1

IMPORTANT!

- Avant de raccorder un appareil externe, réglez VOLUME sur le volume minimal.

CASIO XWPD1 - IMPORTANT! - 1

flowchart
graph TD
    A["USB"] --> B["Smartphone"]
    C["LINE IN"] --> B
    D["MIC IN"] --> E["Haut-parleur"]
    F["MIC VOLUME"] --> E
    G["R"] --> H["Line OUT"]
    I["L"] --> H
    J["PHONES"] --> H
    K["DC 9.5V"] --> H
    L["Prise d'alimentation domestique"] --> M["Switch"]
    B --> N["Switch"]
    E --> O["Switch"]
    H --> P["Switch"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#f9f,stroke:#333
    style L fill:#f9f,stroke:#333
    style M fill:#f9f,stroke:#333

Alimentation

Le TRACKFORMER peut être alimenté par les deux sources d'alimentation suivantes : le courant électrique domestique ou des piles. Veillez à éteindre le TRACKFORMER lorsque vous ne l'utilisez pas.

Utilisation de l'adaptateur secteur

Veillez à n'utiliser que l'adaptateur secteur spécifié pour le TRACKFORMER. L'emploi d'un autre type d'adaptateur secteur peut entraîner une panne.

Adaptateur secteur spécifié : AD-E95100L

(Fiche de norme JEITA)

Prise d'alimentation domestique Prise DC 9.5V

CASIO XWPD1 - Utilisation de l'adaptateur secteur - 1

text_image Adaptateur secteur DC 9.5V

CASIO XWPD1 - Utilisation de l'adaptateur secteur - 2

IMPORTANT!

  • Avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur, veillez à éteindre le TRACKFORMER.
  • L'adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d'utilisation. C'est normal et il ne s'agit pas d'une défectuosité.
  • Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser d'objet lourd sur le cordon d'alimentation.

Ne pas plier ! Ne pas enrouler !

CASIO XWPD1 - IMPORTANT! - 1

CASIO XWPD1 - IMPORTANT! - 2

- N'insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la prise CC 9,5 V de ce produit. Ceci peut causer un accident.

Utilisation de piles

Utilisez six piles de format AA pour l'alimentation. Vous avez le choix entre les types de piles suivants : Piles au manganèse de format AA, piles alcalines de format AA, piles rechargeables eneloop ou EVOLTA de format AA du Groupe Panasonic. N'utilisez que les piles rechargeables spécifiées à l'exclusion de toute autre. Lorsque vous chargez les piles, utilisez uniquement le chargeur spécifié pour le type de piles. Lorsque vous utilisez un chargeur de piles, veillez à suivre les instructions et consignes mentionnées dans le mode d'emploi fourni avec le chargeur. Le TRACKFORMER n'est pas livré avec des piles rechargeables ou un chargeur.

- Déposez le couvercle du logement des piles au centre du dessous du TRACKFORMER et insérez six piles de format AA dans le logement. Veillez à orienter les extrémités positives et négatives des piles de la façon indiquée sur l'illustration.

CASIO XWPD1 - Utilisation de piles - 1

■Indication de piles faibles

La durée de vie des piles dans le cas de l'alimentation par piles est la suivante.

Approximativement cinq heures

- La durée de vie des piles peut être plus courte si l'appareil est utilisé à un volume élevé, à une température ambiante très basse et selon le style de performance.

CASIO XWPD1 - Approximativement cinq heures - 1

IMPORTANT!

  • Vous trouverez plus haut des instructions générales concernant la durée de vie des piles. Il faut savoir que la durée de vie réelle des piles dépend du type de piles utilisées.
  • Remplacez les piles au moins une fois dans l'année. En particulier, des piles rechargeables mortes (eneloop, EVOLTA) laissées dans le produit risquent de se détériorer. Enlevez les piles du TRACKFORMER dès que possible quand elles sont mortes.
  • Veillez à éteindre le TRACKFORMER avant de remplacer les piles.
  • Lors du remplacement des piles, veillez à insérer un jeu complet de six piles au manganèse neuves de format AA, de six piles alcalines neuves de format AA, ou bien un jeu complet de six piles rechargeables pleines de format AA (eneloop, EVOLTA). L'utilisation d'autres piles que celles spécifiées ou de vieilles piles avec des neuves peut réduire considérablement la durée de vie des piles et provoquer un dysfonctionnement.

Une faible charge des piles est indiquée par le clignotement de l'afficheur. Dans ce cas, remplacez les piles par des neuves dès que possible.

CASIO XWPD1 - IMPORTANT! - 1

Mise sous et hors tension

  1. Appuyez sur la touche ⏻ (Alimentation) jusqu'à ce que des caractères apparaissent sur l'afficheur. Ceci indique que l'appareil est sous tension.

  2. Pour couper l'alimentation, appuyez sur le bouton ⏻ (Alimenation) jusqu'à ce que l'écran soit vide.

CASIO XWPD1 - Mise sous et hors tension - 1

REMARQUE

- Lorsque vous éteignez le TRACKFORMER, il se met en veille. En veille, un courant minime continue de circuler dans le TRACKFORMER. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant un certain temps, ou en cas d'orage, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise d'alimentation domestique.

- Selon les réglages par défaut, la mise sous tension du TRACKFORMER rétablit les réglages valides lors de sa mise hors tension (AUTO RESUME). Vous pouvez désactiver le réglage AUTO RESUME, si vous le souhaitez. Pour plus d'informations, reportez-vous au « Mode d'emploi (Tutoriel) » séparé.

Extinction automatique

Le TRACKFORMER se met automatiquement hors tension au bout d'un certain temps d'inactivité pour économiser l'énergie. Les délais d'extinction automatique sont les suivants.

  • Alimentation sur piles
    Approximativement 6 minutes
  • Alimentation par l'adaptateur secteur Approximativement 4 heures

REMARQUE

- Vous pouvez désactiver l'extinction automatique, si vous le souhaitez. Pour plus d'informations, reportez-vous au « Mode d'emploi (Tutoriel) » séparé.

Changement de nombres et de valeurs

Vous pouvez procéder d'une des trois façons suivantes pour changer un numéro de données d'une séquence ou une tonalité de pad.

Tout en tenant enfoncée la touche de la fonction dont vous voulez changer le réglage, effectuez une des opérations suivantes. Par exemple, si vous voulez changer de séquence, appuyez sur la touche SEQ du panneau de sélecteurs puis effectuez une des opérations suivantes.

- Appuyez sur le pad 11 (−) ou le pad 12 (+).

CASIO XWPD1 - Changement de nombres et de valeurs - 1

CASIO XWPD1 - Changement de nombres et de valeurs - 2

- Utilisez les pads 1 à 10 pour saisir la valeur souhaitée.

Exemple : Pour sélectionner les données 010 d'une séquence, saisissez 010.

CASIO XWPD1 - Changement de nombres et de valeurs - 3

text_image DATA SELECT SEQ PADSET PAD 0 10 0 5 6 7 8 1 2 3 4

• Tournez le bouton VALUE.

CASIO XWPD1 - Changement de nombres et de valeurs - 4

CASIO XWPD1 - Changement de nombres et de valeurs - 5

REMARQUE

  • Lorsque vous saisissez une valeur avec les pads 1 à 10, vous pouvez appuyer sur le pad 15 (DEL) pour supprimer le dernier chiffre saisi.
  • Dans ce manuel, toutes les procédures utilisent les pads 11 (-) et 12 (+) pour la saisie de valeurs.

Rétablissement des réglages par défaut du TRACKFORMER

Procédez de la façon suivante pour rétablir les réglages par défaut du système TRACKFORMER (données de séquence, réglages, etc.).

  1. Appuyez sur la touche ⏻ (Alimentation) pour mettre hors tension.
  2. Tout en tenant le pad 4 et le sélecteur BANK enfoncés, appuyez sur ⏻ (Alimentation) pour mettre sous tension.

Le TRACKFORMER est initialisé.

CASIO XWPD1 - Rétablissement des réglages par défaut du TRACKFORMER - 1

text_image STEP BANK PATTERN SLICE ① ② ④

Utilisation du TRACKFORMER

Production du son

Différents sons sont affectés à chacun des 16 pads.

Lorsque vous tapez sur un pad, le son qui lui est affecté retentit.

  • Utilisez le bouton VOLUME pour régler le volume.
  • Un effet est affecté aux pads 13 à 16 si bien qu'aucun son ne retentit lorsque vous appuyez dessus. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Application d'un effet » (page FR-14).
  • Selon les réglages par défaut, le volume des sons produits dépend de la force avec laquelle vous tapez sur le pad. Pour plus d'informations sur le changement de réglages pour que le volume soit toujours identique, reportez-vous au « Mode d'emploi (Tutoriel) » séparé.

CASIO XWPD1 - Production du son - 1

text_image 13 TYPE 14 15 DEL 16 ENT 9 10 0 11 - 12 + 5 6 7 8 1 2 3 4

■Si aucun son ne retentit lorsqu'un pad est tapé...

Essayez les opérations suivantes.

  • Tournez le bouton VOLUME vers la droite pour augmenter le volume.
  • Réglez le curseur MIX FADER à une position à la droite du centre.

Écoute du morceau de démonstration

Le TRACKFORMER contient un morceau montrant ses différentes caractéristiques.

  1. Tout en tenant le sélecteur SAMPLING enfoncé, appuyez sur la touche PLAY.

La lecture du morceau de démonstration commence.

CASIO XWPD1 - Écoute du morceau de démonstration - 1

  1. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur la touche PLAY.

- Pour reprendre la lecture au début du morceau, appuyez sur la touche PLAY tout en tenant la touche FUNCTION enfoncée.

Lecture à partir d'une source sonore externe

  1. Raccordez un lecteur de musique ou un microphone au TRACKFORMER (page FR-8).

CASIO XWPD1 - Lecture à partir d'une source sonore externe - 1

text_image MIC IN
  1. Jouez le morceau souhaité sur le lecteur de musique ou fournissez du son avec le microphone.

Le son correspondant devrait être restitué par le haut-parleur du TRACKFORMER.

Afficheur

L'afficheur et les caractères alphabétiques disponibles sont représentés ci-dessous.

Utilisation du séquenceur pas à pas pour créer un morceau

Qu'est-ce qu'un séquenceur pas à pas ?

Le séquenceur pas à pas du TRACKFORMER comprend 16 pas, quatre banques et huit motifs. Pour la lecture en boucle, des sons et/ou effets peuvent être affectés aux 16 touches de séquenceur pas à pas qui entourent les pads. Un motif consiste en quatre banques et jusqu'à huit motifs peuvent être combinés, ce qui permet de créer des séquences variées.

Schéma de la structure du séquenceur pasàpas
CASIO XWPD1 - Qu'est-ce qu'un séquenceur pas à pas ? - 1

text_image Structure générale Les pads produisant des sons sont éclairés. Quatre banques Information concernant le pas du pad 4 Le pad 4 s'éclaire lorsque le pas qui lui est affecté est lu. Huit motifs Temps

Lecture d'une séquence

TRACKFORMER permet d'enregistrer 150 fichiers de données de séquence. Vous pouvez jouer les données d'une séquence en spécifiant son numéro de fichier.

Numéro de fichier Contenu du fichier
000 à 099 Données deséquence fixes(récriture impossible)
100 à 149 Données deséquence pouvant être remplacées
  1. Tout en tenant le sélecteur SEQ enfoncé, utilisez les touches 11 (−) et 12 (+) pour sélectionner le numéro de fichier souhaité.

CASIO XWPD1 - Lecture d'une séquence - 1

CASIO XWPD1 - Lecture d'une séquence - 2

  1. Appuyez sur le sélecteur PLAY.

Les données de la séquence dans le fichier sont lues, et les touches de pas de la séquence s'éclairent dans l'ordre numérique.

  1. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur la touche PLAY.

- Pour reprendre la lecture au début de la séquence (RESTART), appuyez sur la touche PLAY tout en tenant la touche FUNCTION enfoncée.

Création d'une séquence

Vous pouvez procéder des deux façons suivantes pour créer une séquence : en appuyant sur un pad et une touche de séquence pour affecter un à un des sons aux touches de pas de séquence et en tappant sur les pads pendant l'enregistrement des sons sur les touches de pas de séquence.

REMARQUE

- La séquence en cours de création sera supprimée si vous éteignez le TRACKFORMER. Pour plus d'informations sur la sauvegarde des données d'une séquence, voir « Sauvegarde de données d'une séquence » (page FR-14).

Pour affecter les sons un à un

  1. Appuyez sur le sélecteur STEP.

  2. Appuyez sur le sélecteur PLAY.

Les données de la séquence dans le fichier sont lues, et les touches de pas de la séquence s'éclairent dans l'ordre numérique.

CASIO XWPD1 - Pour affecter les sons un à un - 1

  1. Après avoir tapé sur le pad correspondant au son que vous voulez utiliser, appuyez sur une touche de pas de séquence.

Le son du pad est affecté à la touche de pas de séquence. Le son retentit quand la touche de pas de séquence s'éclaire.

CASIO XWPD1 - Pour affecter les sons un à un - 2

  1. Répétez le point 3 pour affecter des sons à d'autres touches de pas de séquence.

  2. Lorsque vous avez terminé d'affecter des sons aux touches de pas de séquence, appuyez sur la touche PLAY pour arrêter la lecture de la séquence.

REMARQUE

- Vous pouvez aussi affecter des sons aux touches de pas de séquence sans jouer les données de la séquence.

■Maintien d'un son

Tout en maintenant la touche de pas de séquence enfoncée à l'endroit où vous voulez que le son commence, appuyez sur la touche de pas de séquence à l'endroit où vous voulez qu'il s'arrête.

CASIO XWPD1 - ■Maintien d'un son - 1

■Annulation de l'affectation d'un son

Après avoir tapé sur le pad correspondant au son que vous voulez annuler, appuyez sur la touche de pas de séquence à laquelle le son est affecté.

Pour affecter des sons pendant l'enregistrement

  1. Appuyez sur le sélecteur PLAY.
  2. Appuyez sur le sélecteur REC.

L'enregistrement commence et les touches de pas de séquence s'éclairent dans l'ordre numérique.

CASIO XWPD1 - Pour affecter des sons pendant l'enregistrement - 1

flowchart
graph LR
    A["STEP"] --> B["BANK"]
    B --> C["PATTERN"]
    C --> D["SLICE"]
    D --> E["SAMPLING"]
    E --> F["DEMO"]
    F --> G["PLAY"]
    G --> H["RESTART"]
    H --> I["REC"]
    I --> J["STEP FUNC"]
    J --> A
  1. Appuyez sur un pad.
    Le son du pad est enregistré et affecté à une touche de pas de séquence.
  2. Lorsque vous avez terminé d'affecter des sons aux touches de pas de séquence, appuyez sur la touche REC pour arrêter l'enregistrement.
  3. Appuyez sur la touche PLAY pour arrêter l'enregistrement des données de la séquence.

Changement de banque

Procédez de la façon suivante pour changer de banque lorsque vous voulez ajouter un autre son à une séquence.

  1. Appuyez sur le sélecteur BANK.

Vous pouvez sélectionner la banque avec les touches de pas de séquence 1 à 4.

CASIO XWPD1 - Changement de banque - 1

CASIO XWPD1 - Changement de banque - 2

text_image Banque actuelle Numéro de la banque
  1. Appuyez sur la touche de pas de séquence dont le numéro correspond à la banque que vous voulez utiliser.

Vous accédez à la banque sélectionnée.

Changement de motif

Procédez de la façon suivante pour changer de motif lors de la création des données d'une séquence

1. Appuyez sur le sélecteur PATTERN.

Vous pouvez sélectionner le motif avec les touches de pas de séquence 1 à 8.

CASIO XWPD1 - Appuyez sur le sélecteur PATTERN. - 1

text_image STEP BANK PATTERN SLICE STEP FUNC Motif actuel Numéro du groupe de motifs Numéro de motif

2. Appuyez sur la touche de pas de séquence dont le numéro correspond au motif que vous voulez utiliser (1 à 8).

Vous accédez au motif sélectionné.

REMARQUE

- Vous pouvez sélectionner le groupe de motifs avec les touches de pas de séquence 11 à 14. Le changement de groupe de motifs permet de jouer des motifs divers et de changer l'ordre de lecture des motifs. Pour plus d'informations, reportez-vous au « Mode d'emploi (Tutoriel) » séparé.

Application d'un effet

L'effet de filtre est affecté au pad 13 dans la banque 1 du fichier de données de séquence 000. En appuyant sur le pad 13 vous pouvez appliquer l'effet du filtre aux données de la séquence. Vous pouvez aussi affecter un effet à une touche de pas de séquence et créer une séquence à laquelle l'effet sera appliqué.

Pour appliquer un effet

  1. Tout en tenant le sélecteur SEQ enfoncé, utilisez les touches 11 (−) et 12 (+) pour sélectionner le numéro de fichier de données de séquence 000.

  2. Après avoir appuyé sur le sélecteur BANK, appuyez sur la touche de pas de séquence 1 pour sélectionner la banque 1.

3. Appuyez sur le pad 13.

L'effet de filtre est appliqué aux données de la séquence quand vous appuyez sur le pad.

- Si vous voulez qu'un effet soit appliqué en continu, maintenez le sélecteur HOLD enfoncé quand vous appuyez sur le pad 13.

REMARQUE

- Divers effets sont également affectés aux pads 14 à 16 dans la banque 1 du fichier de données de séquence 000. Vous pouvez appliquer divers effets en appuyant simultanément sur plus d'un pad.

Pour affecter un effet à une touche de pas de séquence

  1. Effectuez les points 1 et 2 mentionnés dans « Pour appliquer un effet » pour sélectionner le fichier de données de séquence 000.
  2. Appuyez sur le sélecteur STEP.
  3. Appuyez sur le sélecteur PLAY.

Les données de la séquence dans le fichier sont lues, et les touches de pas de la séquence s'éclairent dans l'ordre numérique.

CASIO XWPD1 - Pour affecter un effet à une touche de pas de séquence - 1

  1. Après avoir appuyé sur le pad 13, appuyez sur la touche de pas de séquence correspondant au pas auquel vous voulez affecter l'effet de filtre.

L'effet de filtre est affecté à la touche de pas de séquence.

- Pour affecter un effet à une suite de touches de pas de séquence, appuyez sur la première touche de pas de séquence de la suite et maintenez-la enfoncée et en même temps appuyez sur la dernière touche de pas de séquence de la suite.

REMARQUE

- Vous pouvez aussi affecter un effet aux touches de pas de séquence sans jouer les données de la séquence.

Sauvegarde de données d'une séquence

Vous pouvez remplacer les données d'une séquence dans les fichiers de données de séquence 100 à 149 du TRACKFORMER par des données de séquence créées.

  1. Tout en tenant le sélecteur FUNCTION enfoncé, appuyez sur la touche SEQ (WRITE).

CASIO XWPD1 - Sauvegarde de données d'une séquence - 1

text_image 58u DATA SELECT REC FUNCTION TAP/SEQ SEM/SET PAD EXIT
  1. Utilisez les pads 11 (−) et 12 (+) pour spécifier le numéro du fichier où vous voulez sauvegarder les données de la séquence.

- Vous pouvez spécifier un numéro de fichier de 100 à 149.

  1. Appuyez sur le pad 16 (ENT).

Les données de la séquence sont enregistrées sous le numéro de fichier spécifié.

REMARQUE

- Il faut savoir que les fichiers de données de séquence 000 à 099 sont protégés et ne peuvent pas être réécrits.

Suppression d'une séquence

Procédez de la façon suivante pour supprimer la séquence actuelle.

  1. Tout en tenant la touche FUNCTION enfoncée, appuyez sur la touche de pas de séquence 3 (CLEAR).

CASIO XWPD1 - Suppression d'une séquence - 1

CASIO XWPD1 - Suppression d'une séquence - 2

  1. Appuyez sur la touche SEQ.

CASIO XWPD1 - Suppression d'une séquence - 3

  1. Appuyez sur le pad 16 (ENT).

Les données de la séquence sont supprimées.

REMARQUE

- Le contenu d'un fichier dont les données de séquence ont été supprimées revient à l'état de la dernière sauvegarde.

- Vous pouvez aussi supprimer le contenu d'une banque et/ou d'un motif particulier. Pour plus d'informations, reportez-vous au « Mode d'emploi (Tutoriel) » séparé.

Changement du son de tous les pads

  1. Tout en tenant le sélecteur PADSET enfoncé, utilisez le pad 13 (TYPE) pour sélectionner un type de son.

CASIO XWPD1 - Changement du son de tous les pads - 1

CASIO XWPD1 - Changement du son de tous les pads - 2

Témoin affichéNom Affectation du pad
drnBatterie Batterie
nldMélodie Mélodies des divers intermèdes musicaux
SynSynthétiseur soloSon de synthétiseur analogique classique. Cette option ne peut être sélectionnée que pour la banque 1. Ce son est monophonique.
SNPÉchantillonnageSon échantillonné
  1. Tout en tenant le sélecteur PADSET enfoncé, utilisez les touches 11 (−) et 12 (+) pour changer de son.

Le son de tous les pads changent.

CASIO XWPD1 - Changement du son de tous les pads - 3

CASIO XWPD1 - Changement du son de tous les pads - 4

Changement du son d'un pad particulier

  1. Appuyez sur le pad dont vous voulez changer le son.

  2. Tout en tenant le sélecteur PAD enfoncé, utilisez le pad 13 (TYPE) pour sélectionner un type de son.

CASIO XWPD1 - Changement du son d'un pad particulier - 1

CASIO XWPD1 - Changement du son d'un pad particulier - 2

Témoin affichéNom Description
SndSon Lorsque vous tapez sur le pad, un son de batterie, un son de caisse claire ou un autre son unique retentit. Ce son peut être sélectionné lorsque « DRM » (batterie) est sélectionné comme son pour tous les pads.
SNPÉchantillonnage Lorsque vous tapez sur le pad, le son enregistré avec l'échantillonneur retentit. Ce son peut être sélectionné lorsque « DRM » (batterie) est sélectionné comme son pour tous les pads.
notNote Lorsque vous tapez sur le pad, une gamme musicale composée de tous les sons affectés aux pads est jouée. Ce son peut être sélectionné lorsque « MLD » (mélodie), « SYN » (synthétiseur solo) ou « SMP » (échantillonnage) est sélectionné comme son pour tous les pads.
EFTEffet Lorsque vous tapez sur le pad, l'effet est appliqué.
PHrPhrase Lorsque vous tapez sur le pad, une phrase composée de plusieurs notes est jouée.
  1. Tout en tenant le sélecteur PAD enfoncé, utilisez les touches 11 (−) et 12 (+) pour changer de son du pad.

Le son du pad tapé au point 1 change.

CASIO XWPD1 - Changement du son d'un pad particulier - 3

CASIO XWPD1 - Changement du son d'un pad particulier - 4

Échantillonnage

Procédez de la façon suivante pour échantillonner des sons et les affecter à un pad.

  1. Appuyez sur le sélecteur SAMPLING.
  2. Utilisez le bouton VALUE pour sélectionner le type d'échantillonnage.
Témoin affichéDescription
00-31 Échantillons de trois secondes environ
32-35 Échantillons de neuf secondes environ

CASIO XWPD1 - Échantillonnage - 1

  1. Appuyez sur le pad auquel vous voulez affecter les sons échantillonnés.
  2. Appuyez sur le sélecteur REC. L'enregistrement commence.

CASIO XWPD1 - Échantillonnage - 2

  1. Jouez les sons que vous voulez échantillonner.
  2. L'enregistrement s'arrête lorsque le temps d'enregistrement spécifié est écoulé ou si vous appuyez sur la touche REC.

Changement de tempo

Vous pouvez procéder d'une des deux façons suivantes pour changer le tempo d'une séquence.

- Tout en tenant le sélecteur TAP/TEMPO enfoncé, utilisez les pads 11 (−) et 12 (+) pour changer de tempo.

CASIO XWPD1 - Changement de tempo - 1

text_image DATA SELECT TAP / SEQ PADSET PAD EXIT TEMPO WRITE 11 - 12 +

- Utilisez la touche TAP/TEMPO pour taper le tempo souhaité. Le réglage correspondra à la moyenne entre a et b sur l'illustration suivante.

CASIO XWPD1 - Changement de tempo - 2

text_image a Première tape Seconde tape Troisième tape TAP/ TEMPO b TAP/ TEMPO

Travail avec une source sonore externe

Vous pouvez raccorder un smartphone ou un autre lecteur de musique au TRACKFORMER pour appliquer des effets à la source sonore externe. Vous pouvez aussi raccorder un microphone au TRACKFORMER pour l'utiliser comme générateur d'effets.

Réglage du volume

Utilisez MIX FADER pour régler la balance entre la source sonore externe et la source sonore interne (séquence). Les sources sonores externes et internes sont au même volume lorsque le fader est à la position centrale.

CASIO XWPD1 - Réglage du volume - 1

text_image MIX FADER EXT INT Source sonore externe : Max Min Source sonore interne : Min Max

Application d'effets

L'effet de filtre est affecté au pad 13 dans la banque 1 du fichier de données de séquence 000. La procédure suivante montre comment appliquer l'effet de filtre à une source externe en appuyant sur le pad 13.

  1. Reproduisez une source sonore externe (page FR-11).
  2. Tout en tenant le sélecteur SEQ enfoncé, utilisez les touches 11 (−) et 12 (+) pour sélectionner le numéro de fichier de données de séquence 000.
  3. Après avoir appuyé sur le sélecteur BANK, appuyez sur la touche de pas de séquence 1 pour sélectionner la banque 1.

  4. Appuyez sur le pad 13.

L'effet de filtre est appliqué à la source sonore externe quand vous appuyez sur le pad.

- Si vous voulez que l'effet soit appliqué en continu, maintenez le sélecteur HOLD enfoncé puis appuyez sur le pad 13.

- L'effet affecté au pad 13 se change facilement. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Changement du son d'un pad particulier » (page FR-15).

REMARQUE

- Divers effets sont également affectés aux pads 14 à 16 dans la banque 1 du fichier de données de séquence 000. Vous pouvez appliquer divers effets en appuyant simultanément sur plus d'un pad.

Réglage de l'intensité de l'effet

Lorsqu'un effet est appliqué, vous pouvez tourner les boutons FX1 et FX2 pour régler l'intensité. Les paramètres contrôlés par chacun des boutons dépendent de l'effet appliqué. Pour plus d'informations, reportez-vous au « Mode d'emploi (Tutoriel) » séparé.

CASIO XWPD1 - Réglage de l'intensité de l'effet - 1

Découpage du son

Procédez de la façon suivante pour extraire une partie de la source sonore externe et la jouer de façon répétée.

Schéma de découpage du son
CASIO XWPD1 - Découpage du son - 1

text_image Actuellement Temps Entrée externe Pas 1 2 3 4 5 12 ... ... ... Sortie du haut-parleur Pas 1 2 3 4 5 ... ... ... Répétition de la lecture des pas 1 et 2
  1. Reproduisez une source sonore externe (page FR-11).

  2. Appuyez sur le sélecteur SLICE.

Les touches de pas de séquence s'éclairent dans l'ordre numérique. Le son reproduit quand une touche de pas de séquence est éclairée est le son affecté à cette touche.

- Le son enregistré se renouvelle chaque fois qu'une touche de pas de séquence s'éclaire.

CASIO XWPD1 - Découpage du son - 2

  1. Appuyez un instant sur une des touches de pas de séquence.

Le son enregistré sur la touche de pas de séquence maintenue enfoncée et le son du pas suivant seulement sont reproduits en boucle.

- Pour reproduire en boucle trois autres pas ou plus, maintenez la touche de pas correspondant au début de la boucle quand vous appuyez sur la touche de pas de séquence correspondant à la fin de la boucle.

- Pour reproduire en boucle un seul pas, appuyez sur la dernière touche clignotante de pas de séquence.

REMARQUE

- Le découpage du son est également possible avec une source sonore interne (séquence).

■Utilisation de la fonction Figer

Lorsque la fonction Figer est activée, le renouvellement des sons enregistrés sur les touches de pas de séquence s'arrête.

  1. Appuyez sur le sélecteur SLICE.

  2. Tout en tenant le sélecteur FUNCTION enfoncé, appuyez sur la touche SLICE.

La fonction Figer est activée.

  1. Appuyez un instant sur une des touches de pas de séquence.

Les sons enregistrés lorsque la fonction Figer est activée sont reproduits en boucle.

- Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche SLICE tout en appuyant sur la touche FUNCTION et la maintenant enfoncée.

Application de l'effet de scratching

  1. Jouez une source sonore externe.

  2. Poussez le fader ASSIGNABLE vers la gauche et la droite.

• L'effet de scratching dépend de la vitesse du déplacement du fader.

CASIO XWPD1 - Application de l'effet de scratching - 1

REMARQUE

- Si un autre effet que le scratching est appliqué au fader ASSIGNABLE, cet effet sera appliqué. Pour plus d'informations, reportez-vous au « Mode d'emploi (Tutoriel) » séparé.

- L'effet de scratching est également possible avec une source sonore interne (séquence).

En cas de problème

Problème Cause Mesure requise Référence
Aucun son lorsque je tape sur un pad.1. Le bouton VOLUME est au réglage minimal.2. MIX FADER est du côté EXT.3. Un effet est affecté au pad que vous tapez.1. Tournez le bouton VOLUME vers la droite.2. Déplacez MIX FADER vers la droite.3. Tapez sur un autre pad ou changez le son du pad actuel.FR-11FR-11FR-15
Bien que connecté à un ordinateur, je ne peux ni envoyer ni recevoir des données.– 1. Assurez-vous que le câble USBB entre le TRACKFORMER et l'ordinateur est bien raccordé et que le bon dispositif est sélectionné dans le logiciel de musique de l'ordinateur.2. Essayez d'éteindre le TRACKFORMER et de fermer votre logiciel de musique sur l'ordinateur. Ensuite, rallumez le TRACKFORMER et rouvrez votre logiciel de musique sur l'ordinateur.FR-18FR-18
Les sons et/ou les effets ne sont pas ce que je veux. La mise hors tension puis sous tension du TRACKFORMER ne résoud pas le problème.Le réglage AUTO RESUME est activé.Pour plus d'informations sur le changement du réglage AUTO RESUME, reportez-vous au « Mode d'emploi (Tutoriel) » séparé.
Le volume de sortie ne change pas même si je tape fort sur un pad.Le réglage VELOCITY est activé.Pour plus d'informations sur le changement du réglage VELOCITY, reportez-vous au « Mode d'emploi (Tutoriel) » séparé.
Les données de la séquence ne sont pas reproduites lorsque j'appuie sur la touche PLAY.Il n'y a pas de données de séquence dans le fichier de données de séquence spécifié.Affectez des sons aux touches de pas de séquence pour créer une séquence.FR-12
La valeur de réglage affichée ne cesse pas de changer.Le bouton VALUE est utilisé.Remettez le bouton VALUE à la position de 12 heures.FR-10
La source externe ne résonne pas.Le réglage du volume n'est pas correct.Vérifiez le réglage du volume du côté du lecteur. Si vous utilisez un microphone, ajustez le réglage du bouton MIC VOLUME.Déplacez MIX FADER vers la gauche par rapport au centre.FR-7FR-17
Les pads et/ou touches de pas de séquence n'exécutent pas les opérations attendues.Une opération est en cours sur l'écran FUNCTION, SAMPLING ou sur un autre écran de réglage.Appuyez sur la touche EXIT pour remettre le TRACKFORMER sous tension.FR-6
Les sons ne cessent pas.1. HOLD est activé.2. Des pads sont en mode TOGGLE.1. Appuyez sur la touche HOLD pour l'éteindre (HOLD est alors désactivé) ou tapez une fois de plus sur le pad actuellement éclairé.2. Tapez une fois de plus sur le pad actuellement éclairé. Si le mode TOGGLE est activé pour ce pad, le son sera soutenu. Utilisez PAD ACTION pour régler le mode TOGGLE sur Momentary. Pour plus d'informations sur le changement du réglage, reportez-vous au « Mode d'emploi (Tutoriel) » séparé.FR-6

Fiche technique

Nom du modèle XW-PD1
Séquenceur pasàpas Nombre de données Préréglées : 100Personnalisées : 50
Type de pads Synthétiseur solo, Mélodie PCM, Batterie PCM, Échantillon personnalisé
Type de pads Son, Note, Effet, Séquencer de phrases, Échantillon personnalisé
Nombre de pads 4 pads x 4 pads = 16 pads
Nombre de pas 16 pas
Nombre de banques 4 banques
Motif Nombre de mesures : 16 mesures
Séquenceur de phrases Préréglées : 100Personnalisées : 100
Autres fonctions Solo, Sourdine, Changement de tonalité : -24 à 0 à +24Swing : 0% - 100%Courbe de vélocité : 4 typesRetrigger : 13 types
Échantillonnage Fréquences d'échantillonnage 42 kHz
Canal d'échantillonnage Monophonique
Échantillons personnalisés Courts : 32 échantillonsLongs : 4 échantillons
Quantisation 16 bits
Morceau de démonstration3 morceaux
FaderFader mixeur, Fader affectable
Plage de réglage du tempo60 - 200
EffetEffet des padsPréréglés : 200 typesPersonnalisés : 100 typesContrôle FX : 2 boutons, 1 fader
Égaliseur maître4 bandes
ScratchOuiFiger : Oui
Imageur stéréo3 types
Maximiseur0 à 127
Découpage audioOui
Réverbération0 à 127
E/SPrise d'alimentation9,5 V CC
Jack PHONESMinijack stéréoImpédance de sortie : 44 Ω, Tension de sortie : 0,75 V (efficace) MAX
Prise d'entrée de ligneMinijack stéréoImpédance d'entrée : 9 kΩ, Sensibilité de l'entrée : 200 mV
Prise d'entrée de microphoneJack ordinaire (pour microphone dynamique seulement)Impédance d'entrée : 3 kΩ, Sensibilité de l'entrée : 10 mV
Entrée de ligne/Entrée de microphoneConversion A/N : 42 kHz, Équivalent à 12 bits
Sortie de ligne (droite/gauche) Jack RCA × 2Impédance de sortie : 2,3 kΩ, Tension de sortie : 1,2 V (efficace) MAX
Port USBTYPE B
Alimentation 2 types
Piles 6 piles au manganèse ou alcalines de format AA, ou bien piles rechargeables de format AA eneloop ou EVOLTA du Groupe Panasonic.
Autonomie des piles Approximativement 5 heures (piles alcalines, piles rechargeables eneloop/EVOLTA)
Adaptateur secteur AD-E95100L
Extinction automatique Approximativement 6 minutes après la dernière opération lorsque des piles sont utilisées, approximativement 4 heures après la dernière opération lorsque l'adaptateur secteur est utilisé. L'extinction automatique peut être désactivée.
Consommation 9,5 V --- 7,7 W
Dimensions 344,7 (L) × 232,0 (P) × 66,8 (H) mm
Poids Approximativement 1,2 kg (sans les piles)

- Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être changées sans avis préalable.

Précautions à prendre avec l'adaptateur secteur

Modèle : AD-E95100L

  1. Lisez ces instructions.
  2. Gardez ces instructions à portée de main.
  3. Tenez compte de tous les avertissements.
  4. Respectez toutes les consignes.
  5. N'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau.
  6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.
  7. N'installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d'autres sources de chaleur (amplificateurs compris).
  8. N'utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
  9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des situations suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, lorsque du liquide est tombé dans le produit, lorsqu'une matière étrangère a pénétré dans le produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas normalement, lorsque le produit est tombé.
  10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d'objet contenant du liquide sur le produit.
  11. Attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l'étiquette.
  12. Assurez-vous que l'environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d'alimentation.
  13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement.
  14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant un certain temps.
  15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du fabricant.
  16. Veillez à mettre le cordon d'alimentation à un endroit où il ne risque pas d'être piétiné ou tordu excessivement, en particulier au niveau des fiches et des prises, et à l'endroit où il sort du produit.
  17. L'adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d'alimentation située à proximité du produit de sorte qu'il puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème.

Le symbole suivant signale la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du produit, pouvant être suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique.

CASIO XWPD1 - Modèle : AD-E95100L - 1

Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec ce produit.

CASIO XWPD1 - Modèle : AD-E95100L - 2

CASIO XWPD1 - Modèle : AD-E95100L - 3

Ce sigle signifie que l'emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l'environnement.

CASIO®

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASIO

Modèle : XWPD1

Catégorie : Synthétiseur