CLARION APX4361 - Haut-parleur

APX4361 - Haut-parleur CLARION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil APX4361 CLARION au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CLARION APX4361 - page 28
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Haut-parleur coaxial de 4 voies, puissance maximale de 300 Watts, impédance de 4 Ohms, réponse en fréquence de 30 Hz à 20 kHz.
Utilisation Conçu pour une installation dans des véhicules, idéal pour améliorer la qualité audio des systèmes de sonorisation automobile.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles. Nettoyer les grilles pour éviter l'accumulation de poussière.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité. Éviter de surcharger le haut-parleur pour prévenir les dommages.
Informations générales Compatible avec la plupart des autoradios. Installation recommandée par un professionnel pour un meilleur rendu sonore.

FOIRE AUX QUESTIONS - APX4361 CLARION

Comment puis-je installer les haut-parleurs CLARION APX4361 dans ma voiture ?
Pour installer les haut-parleurs, commencez par retirer les grilles des haut-parleurs existants. Débranchez les anciens haut-parleurs et connectez les nouveaux CLARION APX4361 en suivant les codes de couleur des fils. Fixez les haut-parleurs à l'aide des vis fournies et remettez les grilles en place.
Quels sont les dimensions des haut-parleurs CLARION APX4361 ?
Les dimensions des haut-parleurs CLARION APX4361 sont de 10 cm de diamètre.
Quel type de puissance les haut-parleurs CLARION APX4361 peuvent-ils supporter ?
Les haut-parleurs CLARION APX4361 ont une puissance maximale de 150 watts et une puissance nominale de 50 watts.
Pourquoi la qualité sonore des CLARION APX4361 est-elle médiocre ?
La qualité sonore peut être affectée par plusieurs facteurs, tels que la mauvaise installation, les réglages de l'autoradio ou des fichiers audio de mauvaise qualité. Assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement installés et que votre autoradio est réglé correctement.
Comment nettoyer les haut-parleurs CLARION APX4361 ?
Pour nettoyer les haut-parleurs, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de l'eau, car cela pourrait endommager les composants.
Les haut-parleurs CLARION APX4361 sont-ils étanches ?
Les haut-parleurs CLARION APX4361 ne sont pas conçus pour être étanches. Évitez de les exposer à l'eau ou à l'humidité excessive.
Puis-je utiliser les CLARION APX4361 avec n'importe quel autoradio ?
Oui, les haut-parleurs CLARION APX4361 peuvent être utilisés avec n'importe quel autoradio compatible, tant que l'impédance et la puissance sont appropriées.
Que faire si les haut-parleurs CLARION APX4361 ne fonctionnent pas ?
Vérifiez d'abord les connexions pour vous assurer qu'elles sont bien fixées. Testez également avec un autre autoradio ou un autre câble pour déterminer si le problème vient des haut-parleurs ou d'une autre source.

Questions des utilisateurs sur APX4361 CLARION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice APX4361 - CLARION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil APX4361 de la marque CLARION.

MODE D'EMPLOI APX4361 CLARION

Manuel de L'utilisateur

Manuel de L'utilisateur (French) 28

Manual del Propietario (Spanish) 54

1. FEATURES

Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un produit Clarion.

  • Veuillez dire ce manuel d'utilisateur avant de vous servir de votre équipement.
  • Àprous la lecture de ce manuel, gardez-le dans un endroit pratique, tel que le coffre à gants.
  • Conservez votre facture. La garantie qui se trouve à la fin de ce manuel ainsi que votre facture est essentielle pour se prévaloir du service sous garantie.

Approbation FCC

sE6

Cet équipement a ete teste et repond aux exigences des apparieils numériques Classe B, selon la Section 15 des regles du FCC. Ces exigences sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interferences nuisibles dans une installation residentielle. Cet équipement generne, utilise et peut emetre une energie de frquence radio et, s'il n'est pas installed et utilise seion les instructions d'installation, peut causer des interferences nuisibles aux communications radio. Par contre, il n'est pas certain qu'il n'y aura pas d'interference dans certaines installations. Si cet équipement cause des interferences nuisibles à la reception radio ou de télévision, qui peut etre verifie en eteignant et allumant I'appareil, l'utiliseur est fortement recommendede consulter un technicien experimenté de radio/TV pour assistance.

Table des Matieres

  1. CARATERISTIQUES 30
  2. MISE ENGARDE 31

Installation 31

3.CONTROLES 32
4. OPÉRATIONS 34

Sélection du voltage du niveau d'entrée 34
Régler le niveau d'opération 34
Améliorer le son de basses fréquences 34
Equilibrer la sortie sous-basses avec des haut-parleurs moyenne fréquence 35
Raccordement d'une unité de source dépourvue de sortie RCA 35
Soins et Entretien 35

Qu'est-ce qui est inclut dans la boite 36
Précautions de montage 36
Précautions de filage 37
Raccordement du courant et fils haut-parleur 39
Applications 41
Configuration rattachée des DPX1851 ET DPX11551 45
Réglages du gain 45
Réglage des filtres électroniques 46
Réglage du rehausseur des basses 46
Verifications finale du système 46

  1. GUIDE DE DÉPANNAGE 47

Temoins lumineux 47
Pas de son 47
Cycles audio intermittents, en fonction - en arrêt 48
Son distorsionné 48
Le fusible de l'amplificateur n'arrête pas de sauter 48
Bruit de moteur ou de parasite lorsque le moteur roule 48
Problème de haut voltage sur l'allumage 49

  1. GLOSSAIRE 49

  2. SPECIFICATIONS 50

Amplificateurs APX 50
Amplificateurs DPX 51

9.GARANTIE LIMITEE DE 1 AN. 52
10.GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS 53

1. CHARACTERISTIQUES

Les amplificateurs APX2181, APX4361 DPX2251, DPX1851 ET DPX11551 de Clarion s'intègrent dans une vaste étendue de configuration de système et fournis ces caractéristiques :

  • IVS - Sélecteur de niveau de voltage d'entrée avec ses trois régliages de sensibilité sur le contrôle de gain permet de se raccorder à pratiquement toutes les unités de source.
  • PFS - Sélecteur de fréquence précis, un ajustement par incrément de filtré de fréquence.
  • Isolateur de mise à la terre pour entraîée RCA.
  • Pleine réponse en fréquence avec peu de distorsion et une performance exceptionnelle de rapport signal/bruit.
  • Design du circuit avancé permettant le pontage des sorties pour une variété d'applications.
    Filtres electronices independants pour parfaire le design du système audio.
  • Le DPX1851 et DPX11551 ont chacun une pente de 24dB par octave et un ajustement variable entre 30Hz et 250Hz .
  • Le APX2181, APX4361 et DPX2251 ont chacun une pente de 12dB par octave et un ajustement variable entre 50Hz et 550Hz .
  • Circuit d'amplification de basses fréquences sur la série APX pour renforcer certains signaux attenués dus à la conception du caisson.
  • Circuit de mise en marche possedant un départ doux pour prévenir une secousse lors de la mise en fonction.
  • Circuits de protection pour prévenir la surchauffe et les coutcircuit sur les haut-parleurs.
    Le APX2181, APX4361 et DPX2251 sont stable à 2 Ohms pour accommoder une variété de systèmes d' Haut-parleurs.
  • Bornes de raccordement entrées/sorties plaquées or et fusible de type automobile intégré.
  • Chássis en aluminium pour dissiper efficacement la chaleur.
  • SLI - entrée niveau haut-parleur pour intégration avec radio d'origine ou dépourvu de sortis RCA.
  • Profile élancé, compact pour installation dans des endroits plus restreints.
  • SSF - filtré subsonique ajustable sur le DPX1851 et DPX11551 qui peut être baisse à 10Hz.

2. MISE EN GARDE

  • Ne pas utiliser cet apparéil pour des fins non décrites dans ce manuel
  • Ne pas modifier ni désassembler ce produit
  • Ne pas verser de liquide ni introduire d'objets étrangers dans l'appareil.

L'eau et l'humidité sont endommager les circuits internes
- Si l'appareil devient mouillé, enlever le courant et demander à un marchand autorisé Clarion de le nettoyer ou de le réparer

Dans le cas où vous ignoreriez ces précautions, des dommages à l'amplificateur ou au vehicule peuvent être causés et pourrait annuler la garantie.

AVERTISSEMENT!

L'exposition continue à des niveaux sonores supérieurs à 85dB ou plus peut résultat en une perte de l'ouie. Meme si les produits Clarion sont capables de produit des niveaux de pression sonores élevés, nous vous recommendons d'utiliser le produit de façon raisonnable.

Installation

L'installation de composantes audio et video nécessite une expérience dans une variété de champs d'expertise mécaniques et électriques. Meme si ce manuel fournit une procédure d'installation sommaire ainsi qu'un guide d'opération, il ne donne aucune méthode d'installation spécifique à votre vehicule.

Si vous n'avez pas les connaissances et l'expérience requise pour mener à terme l'installation, consulter un marchand autorisé Clarion pour connaître les options disponibles pour une installation professionnelle.

3.CONTROLES

s

CLARION APX4361 - s - 1
APX2181 Connexions du signal et ajustements de l'audio

CLARION APX4361 - s - 2

CLARION APX4361 - s - 3
8 9 1
APX4361 Connexions du signal et ajustements de l'audio

  1. Entree type RCA
  2. Sélecteur pour la Tension d'Entrée
  3. Sélecteur Précis de la Fréquence PFS
  4. Commande du Gain
  5. Selecteur du Mode de Sortie
  6. Contrôle de l'accentuation de la basse

  7. Entrée Niveau Haut-parleur

  8. Multiplicitateur de Fréquences
  9. Commutateur d'opération du Filtre Électronique
  10. Selecteur du type d'entrée RCA ou Niveau Haut-Parleur
  11. Témoin Lumineux
  12. Commutateur de Source

CLARION APX4361 - s - 4
DPX2251 Connexions du signal et ajustements de l'audio

e

CLARION APX4361 - s - 5
DPX1851 et DPX11551 Connexions du signal et ajustements de l'audio

  1. Entree type RCA
  2. Sélecteur pour la Tension d'Entrée
  3. Sélecteur Precis de la Fréquence PFS
  4. Contrôle de l'accentuation de la basse
  5. Entrée Niveau Haut-parleur
  6. Commande du Gain
  7. Commande de la Phase PCS
  8. Port pour le contrôle à distance de la basse RLC
  9. Multipicateur de Fréquences

  10. Commutateur d'opération du Filtre Électronique

  11. Commutateur du Filtre Électronique
  12. Ajustement du Filtre Subsonique
  13. Borne d'Entrée Esclave RCA
  14. Borne de Sortie Esclave RCA
  15. Commutateur Maitresse/Esclave
  16. Selecteur du type d'entrée RCA ou Niveau Haut-Parleur
  17. Témoin Lumineux

4. OPÉRATIONS

Sélection du voltage du niveau d'entrée

Les amplificateurs APX et DPX sont compatibles avec une vaste gamme de voltage de signal d'entrée (0.2V à 8V). Cette vaste gamme est répartie en trois champs, qui sont accessibles via le commutateur localisé dans la section du gain sur l'amplificateur.

0.2V-0.6V selectionne une sensibilité d'entrée variant entre 200mV et 600mV.
0.6V-2V selectionne une sensibilité d'entrée variant entre 600mV et 2V.
- 2V-8V sélectionne une sensibilité d'entrée variant entre 2V et 8V. Le contrôle rotatif de gain opère en dedans de ces paramétres.

Note :

La majorité des unités de source, même celle à 4V et 5V n'opérent pas à plein voltage. Le réglage doit être positionné entre 0.6V-2V.

Régler le niveau d'opération

Le commutateur de gain vous permet de régler le niveau nominal d'opération de l'amplificateur entre 0.2V et 8V pour les entrées RCA et de 500mV à 5V pour les entrées niveau haut-parleur. Ce vaste champ permet de raccorder pratiquement n'importe que chaque marque d'unité de source.

Une fois le bon niveau sélectionné avec le IVS, vous doivent ajuster le gain pour équilibrer le niveau de sensibilité de l'amplificateur avec l'unité de source. Le contrôle de gain n'est pas un contrôle de volume. Sa pertinence est pour accommoder cet amplificateur à être utilisé avec plusieurs modèles et marque d'unité de source.

Améliorer le son de basses fréquences

Les amplificateurs offrent un circuit de rehausseur de basses sur une plage etroite (connu sous l'appellation Q-haut). Le contrôle rehausseur de basses fonctionne un peu comme un égalisateur de fréquences qui vous permet de symponiser une basse fréquence qui a besoin d'être compensées due au concept moins qu'idéal du caisson. L'augmentation des basses reproduit des tonalités riches et entières qui sont normalement difficiles à reproduce dans un environnement automobile.

  • Le APX2181, APX4361 et DPX2251 ont un gain fixé à 45Hz. Si vous ne poulez pas d'augmentation des sous-basses fréquences, réglez ce contrôle à "off".
  • Le DPX1851 et DPX11551 un contrôle de rehausseur de basses variable entre 30Hz et 125Hz. Ils n'ont pas de commutateur "on" "off", mais un niveau de contrôle qui varie entre 0dB et 15db.

MISE EN GARDE

Ce contrôle peut considérablement augmenter la puissance de sortie et peut causeur desérieux dommage si surutilise.

Équilibrer la sortie sous-basses avec des haut-parleurs moyenne fréquence

Le DPX1851 et DPX11551 ont un commutateur de polarité qui permet de renverser la polarité du signal de sortie. Ceci peut être pratique pour équilibrer les haut-parleurs sous-basses avec les haut-parleurs moyens gamme.

Raccordement d'une unité de source dépourvue de sortie RCA

L'entrée niveau haut-parleur procure un raccordement à une unité de source de haute puissance. Utilisez-les si votre unité de source n'a pas de sortie RCA tel un radio d'origine.

MISE EN GARDE

Lorsque vous utilisez les entrées niveau haut-parleur, le fil noir doit être raccordé à l'unité de source. Un manque à cette règle peut cause des bruits parasites ou un mauvais fonctionnement.

Soins et entretien

Nettoyage du chassis

Utiliser un chiffon doux et sec et enlever delicatement la poussière et saleté de l'appareil

Ne pas utiliser de benzène, varsol, produit nettoyant pour l'auto ou autres nettoyants. Ces substances peuvent endommager l'appareil ou faire peler la peinture.

Réparation de l'appareil

Dans le cas où un trouble survient, n'ouvrer jamais l'appareil ou en defaire les pieces. Les pieces internes ne sont pas réparables par l'utilisateur. L'ouverture de n'importe qu'elle composante annulera la garantie.

AVERTISSEMENT!

Des changements ou modifications non-approvés par le fabricant à cet apparéil annuleront la garantie et seront en violation de l'approbation FCG

Lisez ces instructions et précautions attentivement.

Qu'est-ce qui est inclus dans la boîte

En plus du manuel, cette boîte contient:

Un amplificateur
Un harnais pour entree nivea haut-parleur

s

Précautions de montage

Si vous ne possédez pas l'expertise nécessaire, n'installez pas l'amplificateur vous même. Consulter un marchand Clarion autorisé pour des recommendations pour l'in-stallation.

  • Cet apparéil est exclusivement pour un vehicule avec mise à la terre négative et une alimentation 12 V
  • Choisissez un endroit dans le vehicule qui offre une ventilation adequate alentour de l'amplificateur. Meme si n'importe quel mouvement d'air dissipe la chaleur, l'air frais devrait circuler le long des évents et non d'un à l'autre.

AVERTISSEMENT!

Meme si les amplificateurs Clarion possedent des évents de ventilation ainsi que des circuits de protection, installer l'amplificateur dans un endroit étroit dépourvu de toute circulation d'air provoquera des dommages au circuit interne avec le temps.

Le DPX1851 n'est pas équipé avec un ventilateur. Installee-le de manière à ce que l'air puisse circuler sous le dessous.

Le DPX11551 possède deux ventilateurs. Intégrés aux extrémités, ils soufflent l'air de bord en bord sur la longueur. Gardez un minimum de 3 pouces de clairance chaque côté pour assurer une bonne ventilation.

Fixer l'amplificateur sur une surface rigide à l'écart du caisson de sous-basses ou de toutes autres régions susceptibles d'émettre des vibrations. Ne pas installer l'amplificateur sur du plastique ou toute autre surface inflammable.
Pour un ajustement facile du système, fixer l'amplificateur de maniere à ce que les contrôles du panneau avant soient accessibles après l'installation.

  • Faites toujours attention lorsque vous rajoutez quelque chose au vehicule. Vérifier l'espace environnement avant de percer des trou s ou visser quoi que ce soit.
    Assurez-vous que les trouss que vous percerez ne transperceront pas le réserve d'essence, conduit d'essence, conduit de liquide à frein (sous le chassis) ou filage électrique.

Précautions de filage

Lire toutes les précautions de filage. Si vous n'étés pas certain de vos raccordements, contacter votre marchand Clarion autorisé.

  • Ne pas ouvoir le chassin. Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Si vous avez besoin d'assistance, contacter votre marchand Clarion ou un centre de service autorisé Clarion.
    Courant
    Avant de commencer, assurez-vous que voitre unite de source est hors fonction.

AVERTISSEMENT!

Pour prévenir tout coult-circuit pendant l'installation, débrancher la borne négative de la pile avant de faire de faire des raccordements de courant.

Fusibles

  • Ajouter un fusible externe au fil positif de l'amplificateur et le raccorder le plus pres possible de la borne positive de la pile. Utiliser un fusible d'une valeur égale à la consommation en courant de l'amplificateur. Ajouter un fusible externe protège le circuit électrique d'un cout-circuit qui pourrait causeur un incendie.
    Utilisez un fusible d'une puissance équivalente à la consommation totale de l'amplificateur. Les fusibles installés près de la pile devraient être 10 ampères plus élevés que l'amplificateur lui-même.
    Si vous utilisez plus d'un amplificateur, additionnez le total de consommation pour le système au complet et utilisez le fusible le plus pres. Par exemple, si vous raccordez ces deux amplificateurs, le APX4361 et APX2181, installez un fusible de 100 ampères à la pile.
  • La grosseur du fil de courant peut affecter la performance du système audio. Le tableau indicateur fournit la grosseur minimum des fils de courant selon la puissance pour un bon fonctionnement.

Tableau deGXsour de fil de courant
<4 metres de longueur de fil entre 4-5 metres de longueur de fil Grosseur du fil Fusible maximum Grosseur du fil Fusible maximum

8 Awg 70 Amp 8 Awg 40 Amp
4 Awg 170 Amp 4 Awg 50 Amp
2 Awg 240 Amp 2 Awg 140 Amp
0 Awg 400 Amp 0 Awg 200 Amp

Cables

Lors de l'installation des cables RCA, gardez ces derniers à l'ecart des fils de courant et d'haut-parleur.
- Protégez tout les fils de dommages évventuels. Lorsqu'un filasse à travers le muret coupe-feu ou pres de bord en métal, utilisez une rondelle en caoutchouc ou en platique. Utilisez du "loom" à ou c'est possible pour une protection accrue.
- Des cables trop longs peuvent occasionner une perte de signal ainsi qu'agir comme antennne pour capter des parasites. N'utilise que des cables RCA de qualité et pas plus longs que nécessaire pour faire un raccordement direct entre l'unité de source et l'amplificateur.
Assurez-vous que chaque raccordement est propre et solide. Isoler le bout de chaque raccordement avec tu ruban électrique ou tube rétrécissant à la chaleur.

MISE EN GARDE

Un mauvais raccordement peut engendrer un fonctionnement non fiable et endommager l'appareil ou le vehicule.

Mise à la terre de l'amplificateur

  • Une bonne mise à la terre est importante pour minimiser la résistance et éviter des problèmes de bruits.

Utiliser les fils les plus courts possible. Enlever toute peinture sur la surface avant d'y raccorder la mise à la terre.

Pour minimiser la résistance et éviter des bruits parasites, bien raccarder le fil de mise à la terre au chassin de l'auto ainsi que celui de l'unité de source. Utiliser un écrou existant n'est pas recommandé.

Tableau de Fusible
APX218130Amp
APX436150Amp
DPX225150Amp
DPX185190Amp
DPX11551*200Amp
* Cet amplificateur n'a pas de fusible intégré. Toujours utiliser un fusible de 200 Amp installé après de la pile.
  • Le dernier raccordement que vous faites devrait être le fil de mise à la terre à l'amplificateur. Comme les condensateurs ne sont pas charges, une étincelle peut jaillir lorsque vous faites ce raccordement.

Utilisez une lumière de vérification (test light) entre la borne négative et le fil de courant pour charger doucement les condensateurs si ceci vous préoccupe. Le fil de mise à la terre est le raccordement le plus importante à l'amplificateur. Assurez-vous qu'il soit ajustat.

Raccordement du courant et fils haut-parleur

Le panneau arrêté contient les bornes de courant et pour haut-parleurs

CLARION APX4361 - Raccordement du courant et fils haut-parleur - 1
Fannnns
APX2181 raccordement du courant et fils haut-parleur

CLARION APX4361 - Raccordement du courant et fils haut-parleur - 2
APX4361 raccordement du courant et fils haut-parleur

  1. Sortie haut-parleur avant gauche 6. Entre e mise à la terre
    2.Sortie haut-parleur avant droit 7. Entree +12V pile
  2. Sortie haut-parleur gauche 8. Fusibles
  3. Sortie haut-parleur droit 9. Sortie haut-parleur arriere gauche
  4. Entrée mise en fonction 10. Sortie haut-parleur arrêté droit

CLARION APX4361 - Raccordement du courant et fils haut-parleur - 3
DPX1851 raccordement du courant et fils haut-parleur

CLARION APX4361 - Raccordement du courant et fils haut-parleur - 4
DPX11551 raccordement du courant et fils haut-parleur

CLARION APX4361 - Raccordement du courant et fils haut-parleur - 5
DPX2251 raccordement du courant et fils haut-parleur

  1. Sortie haut-parleur arrirre gauche 5. Entrée mise à la terre
  2. Sortie haut-parleur arriere droit 6. Fusibles
    3.Sortie haut-parleur mono 7. Entree +12V pile
  3. Entrée mise en fonction

CLARION APX4361 - Raccordement du courant et fils haut-parleur - 6

Applications

Système de haut-parleur sous-basses mono (APX2181 et APX4361)

Dans cette application, les canaux arrirées sont pointés en mono pour pousser un sous-basses pendant que les canaux avant poussent une paire d' Haut-parleur pleine gamme.

CLARION APX4361 - Applications - 1

Configuration Amplificateur Mono (APX2181)

  • Régier le commutateur mode filtré à LP
  • Regler le commutateur mode à L+R (Mono)
  • Régler le filtré à la fréquence de 80 Hz
  • Ajuster la fréquence du filtré électronique pour bien s'agencer à vos gouts et performances
    Impedance de 4 Ohms minimum mono

CLARION APX4361 - Applications - 2

Configuration Amplificateur Mono (APX4361)

  • Regler le commutateur mode filtré arrêt à LP
  • Regler le commutateur mode à L+R (Mono)
  • Regler le filtré à la fréquence de 80 Hz
  • Ajuster la fréquence du filtré électronique pour bien s'agencer à vos gouts et performances
    Impedance de 4 Ohms minimum mono

Note:

Vous pouvez ponter les canaux avant, arrriere ou les deux en utilisant les réglages ci-haut.

Deux canaux pleine gamme ou système de sous-basses (APX2181)

Dans cette application, le APX2181 est utilisé pour pousser deux haut-parleurs.

CLARION APX4361 - Applications - 3

Sous-basses en stéreo

  • Régler le commutateur mode filtré arrière à LP
  • Régler le filtré à la fréquence de 80 Hz
  • Ajuster la fréquence du filtré électronique pour bien s'agencer à vos gouts et performances
    Impedance de 2 Ohms minimum

Haut-parleur pleine gamme ou composante en stéreo

  • Régler le commutateur mode filtré arrêt à "OFF"

Haut-parleur composante en stereo avec sous-basses séparés
- Régler le commutateur mode filtré arrière à HP
- Régler la fréquence du filtré à 200Hz pour des haut-parleurs de 4 pouces

100Hz pour des haut-parleurs de 5.25 pouces

75Hz pour des haut-parleurs de 6.5 pouces

65Hz pour des haut-parleurs de 6x9 pouces

Sous-basses et haut-parleur composante en même temps

  • Régler le commutateur mode filtré arrêt à "OFF"
  • Installer des filtres passifs sur les sous-basses (inducteur) et sur les composantes (condensateur)

Système 4 canaux haute puissance (APX4361)

Dans cette application, le APX4361 est utilisé comme amplificateur 4 canaux pour pousser quatre haut-parleurs pleine gamme en stéreo avec contrôle de fader.

CLARION APX4361 - Applications - 4

Quatre haut-parleurs en stéreo - pleine gamme

  • Régler le commutateur mode filtré à "OFF"

Quatre haut-parleurs en stéreo - filtrés

Si les haut-parleurs avant ou arriere sont plus petits que 5.25 pouces, vous pourrez decide de mettre en fonction le filtre passer-haut. Les réglages suivants s'appliquent aux canaux avant ou arrière avec les petits haut-parleurs.

  • Régler le commutateur mode filtré à HP
  • Régler la fréquence de filtre à 200Hz pour haut-parleur 4 pouces

350Hz pour haut-parleur 3.5 pouces

Système sous-basses à 2 Ohms (DPX1851/DPX11551)

Cette application montre un DPX1851 OU DPX11551 poussant une paire de sous-basses a bobine de 2 Ohms double.

CLARION APX4361 - Applications - 5

DPX1851/DPX11551 Configuration des haut-parleurs

Les apparêils produit un maximum de puissance lorsqu'accordé à une charge de 2 Ohms. Sous aucune circunstance ne devriez-vous utiliser une charge en décembre de 2 Ohms sur ces apparêils.

MISE EN GARDE

Ne pas raccorder une charge inférieure à 2 Ohms ou il pourrait se produit des dommages permanents et la garantie pourrait être annulée.

Les configurations suivantes procurent un rendement optimal de puissance.

Configuration de haut-parleur
Type de sous-bassesQ'tée Raccordement Charge nette
Bobine simple - 8 Ohm4 Parallèle 2 Ohm
Bobine simple - 4 Ohm2 Parallèle 2 Ohm
Bobine simple - 2 Ohm4 Parallèle/Série 2 Ohm
Bobine double - 8 Ohm2 Parallèle 2 Ohm
Bobine double - 4 Ohm4 Parallèle/Série 2 Ohm
Bobine double- 2 Ohm2 Série/Parallèle 2 Ohm

D'autres configurations d' Haut-parleur sont possibles en utilisant une combinaison en série et en parallele. Contactez notre marchand Clarion pour plus de détails.

Configuration rattachée des DPX1851 ET DPX11551

Dans ce mode, les réglages sur l'amplificateur "master" s'appliquent sur tous les autres. Par exemple, régler les fréquences de filtrre sur le master règle les slaves. Ceci fonctionne pour tous les contrôle du panneau avant.

Plusieurs amplificateurs peuvent être raccordés en série. Par exemple, si vous avez six DPX1851 dans un vehicule démonstrateur, vous pourriez tout les contrôle à partir de l'unité maitresse (master) (et d'une télécommande).

L'explication suivantecrit la configuration des amplificateurs:

Master - Raccorder les fils de l'unité principale à l'entrée normale

  • Régler le commutateur master/slave à master
  • Raccorder un seul fil RCA à partir de la sortie master slave vers l'ampli slave

Slave - Regler le commutateur master/slave à slave

Raccorder un seul fil RCA de l'appareil master slave out au slave in

Autres slave - Régler le commutateur master/slave à slave
- Raccarder un seul fil RCA de l'appareil slave out au slave in

Chaque amplificateur peut pousser independamment des charges d' Haut-parleur (bien entendu la position du commutateur phase est la meme pour tous les amplificateurs).

Ou, pour pousser une grande charge (commutateur phase à l'opposé sur l'amplificateur), vous pouvez pointer entre les amplificateurs : + et + à la charge et - et - vers chacun. L'amplificateur master est haut-parleur + pour l'opération en phase.

N'importe quelles paires d'amplificateurs peuvent etre pontees, mais soyez prudent de bien regler les commutateurs phase.

Réglages du gain

Une fois que l'installation est complétée, suivez ces étapes pour régler le gain et procédez à la verification finale du système.

  1. Tourner le contrôle de gain complètement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
  2. Sélectionner le bon niveau d'entrée de voltage avec le IVS. Voir "Réglage du niveau d'entrée" dans la section "Opérations"
  3. Mettez la clé de contact du vehicule en position "Ignition"
  4. Mettez l'unité de source en fonction avec le volume à zéro.
  5. Reglez les contrôles d'égalisation à zéro, au milieu et reglez le "loudness" à "off"
  6. Faites jouer un CD ou cassette et augmenter lentement le niveau de volume sur l'unité de source jusqu'à ce vous commencez à entendre de la distorsion. Ceci devrait être pratiquement au maximum.

  7. Redescendez le volume légarement.

  8. Augmenter tranquillement le gain (dans le sens des aiguilles d'une montre). Arrêtez lorsque vous entendez de la distorsion.

Lorsque le gain est proprement ajusté, vous devriez atteindre un maximum de sortie sans distorsion avec le volume complètement au maximum, et non à moitié.

Si vous avez accès à un oscilloscope, vous pourrez étudier la sortie avec ce dernier, tout en regardant pour un survoltage de la sinusouïde. Régler le gain de manière à avoir un minimum de survoltage.

Fangca

Réglages des filtres électroniques

Les amplificateurs APX2181, APX4361 ET DPX2251 offrent des filtres électroniques entierement ajustables. On ne peut désactiver le filtre passe-bas avec une pente de 24 dB sur le DPX1851 ET DPX11551.

  1. Sur le APX2181, APX4361 ET DPX2251 utilisez le commutateur de mode X-Over, pour selectionner LP (passe-bas) ou HP (passes-haut) ou OFF pour laisser passer un signal pleine gamme.
  2. En utilisant le contrôle de fréquence (Hz), réglez la fréquence.

Réglage du rehausseur des basses

  1. Régler initialement le contrôle de rehausseur de basses à "off"
  2. Faite l'écoute d'une variété différente de style de musique (par exemple, rock, rap, etc.) et enclenché le commutateur de rehausseur de basses à "on" jusqu'à ce que vous entendiez une augmentation dans les basses fréquences.

Note:

En utilisant le rehausseur de basses on obtient beaucoup plus de puissance additionnelle de la part de l'amplificateur. Utilisez avec précaution.

MISE EN GARDE

Si vous entendez un pop cause par un excès de ballotement du haut-parleur, abaisser le niveau du rehausseur de basses pour prévenir des dommages au haut-parleur.

Verifications finale du système

  1. Demarrer le moteur et metre en fonction l'unité de source.
  2. ÀpRES un délambda de 2 secondes, augmenter lentement le volume et écouter le son. Si vous entendez n'importe quel bruit, parasite, distorsion ou aucun son, vérifie vos raccordements et reférez-vous au guide de dépannage. Dépendament de votre système, le volume peut devenir très fort même à un bas niveau. En attendant d'atteindre un niveau de puissance comfortable, procédér avec soins en ajustant les contrôles.
  3. Ajuster le contrôle de balance à ses positions extrêmes et écouter le résultat. La sortie audio devrait concorder avec les réglages (son dans le haut-parleur gauche lorsque la balance est à gauche).

  4. Augmenter le volume et vérifier que l' amplificateur produit l'audio sur toutes les fréquences et sans distorsion.

Si vous entendez de la distorsion, vérifie les raccordements et que le réglage du gain soit bien ajusté. Une autre cause de distorsion peut provenir d'une sous-alimentation de courant ou de haut-parleurs endommages.

6. GUIDE DE DÉPANNAGE

Témoins lumineux

Le APX2181, APX4361, DPX2251, DPX1851 et DPX11551 ont des lumières qui indiquent le statut de l'amplificateur.

LED Bleu du haut Rouge sur Bleu sur Signification le panneau le panneau

On Off Off Amplificateur fonctionne

normalement

On Alterne entre En mode de protection rouge et bleu ther

Clignote lentement Clignotement lent Off Survoltage, réduire les hors phase niveau

Clignote rapidement Clignote rapidement Off en phase

niveau de voltage d'entrée

3 clignotements et 3 clignotements pause et pauseoff

Protection de cout-circuit

Off Detection repétée d'un coult-circuit; éliminé le coult-circuit, attendez 5 minutes pour que le code d'erreur s'efface; ou enlever le fusible du courant principal, en retardant le fusible par exemple.

Pas de son

  • Aucun voltage sur la mise en fonction ou voltage trop faible: vérifie le raccordement sur l'amplificateur et l'unité de source.
  • Fusible brûlé sur l'amplificateur: remplacez avec un nouveau fusible (de même puissance).
  • Les fils de courant ne sont pas raccordés: vérifie les fils positif et négatif sur l'amplificateur et les connexions sur la pile.
  • Il y a un bout-circuit sur les fils haut-parleur: vérifie la continuité à la mise à la terre sur les haut-parleurs; il ne devrait pas y avoir de mise à la masse commune.
  • Les haut-parleurs ne sont pas raccordés ou sont défectueux : vérifie les raccordements des haut-parleurs à l'amplificateur; vérifie l'impédance des haut-parleurs.

Cycles audio intermittents, en fonction - en arrêt

  • Les circuits de protection thermique empêchent l'amplificateur de fonctionner en tout temps: vérifie la place de montage pour une ventilation ajustée. Consutez un marchand autorisé Clarion.

Son distortionné

  • Le réglage de gain mal ajusté ou haut-parleurs endommages: refaire la lecture des réglages de gain.
  • Inspectez le cône de chaque haut-parleur pour des signes de dommages, tel qu'un cone gelé ou une odeur de brûlé, etc.

Le fusible de l'amplificateur n'arrête pas de sauter

  • Le filage est mal branché ou il y a un cout-circuit.
    L'amplificateur est surcharge: baiser le volume, gain ou rehausseur de sous-basses
  • Fusible trop petit ou mal installé : remplacez le fusible de l'amplificateur avec la même valeur qui a eté livré avec l'amplificateur.

Note: Le DPX11551 est livré avec un fusible de 200 Amp, type ANL, a été installé pres de la pile.

Tableau de Fusible
APX218130Amp
APX436150Amp
DPX225150Amp
DPX185190Amp
DPX11551200Amp

Bruit de moteur ou de parasite lorsque le moteur roule

  • Fils RCA trop proches des fils de courants: Séparer les fils RCA des fils de courant. Des retours de mise à la terre sont causés par une différence de potentiel (tension) entre deux sources. Le courant voyage à travers la gaine isolante des fils RCA et est ramassé par l'amplificateur. Il y a plusieurs façon de remedier au problème :
  • Repositionner la mise à la terre de l'amplificateur à un meilleur endroit.
  • Repositionner la mise à la terre de l'unité de source à un meilleur endroit.
  • Passer un nouveau fil de mise à la terre de l'amplificateur vers l'unité de source.
    Améliorer ou remplaner le fil de maise à la terre de la pile et de l'alternateur.
  • Passer un fil de la borne négative de la pile à la borne négative de l'amplificateur.
  • Filé le système électrique du système audio à une source commune de mise à la terre.
  • Bruit induit : Repositionner les apparciels à l'écart de sources potentielles de bruit
  • Ordinateurs de contrôle.
  • Modules de contrôle de frein ABS

Problème de haut voltage sur l'allumage

Vérifier pour des problèmes sur le système d"Allumage et replacer les composantes défectueuses.

  • Chapeau de distributeur craqué
  • Trace carbonisée sur les fils de bougies
  • Bougie chancelante

7. GLOSSAIRE

Filtre électronique: un module qui limite la gamme de fréquences à être envoyé vers un haut-parleur ou amplificateur.

dB : décilé, une mesure de la différence relative en puissance ou intensité entre deux sources acoustiques.

Égalisseur: Composante qui augmente ou diminue le signal de son à certaines féquences pour améliorer la qualité sonore.

Contrôle de gain: le gain est l'unité d'amplification (tension, courant ou puissance) d'un système audio exprime en dB

Hz: abréviation pour Hertz, une unité de fréquence égale à un cycle par seconde

IVS: Sélecteur de niveau de voltage d'entrée

Octave: un principe musical qui divise les fréquences du son en 8 notes d'écchelle musicale.

Ohm: unité de résistance électriche

PFS: Sélecteur de fréquence précis

RCA: entrée/sortie : borne par laquelle le signal voyage à partir de et vers un système; "RCA" refère au type de raccordement, qui a été fabriqué pour la première fois par la Corporation Radio d'Amérique.

Pente:comment rapidement le son s'attenue mesure en dB. Plus haut le chiffre en dB, plus vite la pente descend.

8. SPECIFICATIONS

Note:

Les données et design techniques de l'équipement peuvent varier

sans pré-àvis pour permettre des améliorations techniques

Amplificateur APX

sE

Paramètres APX4361 APX2181

Puisance de sortie maximale (RMS) 170W x 4 170W x 2

Puisance continue 90W x 4 90W x 2

Puisance typique ponte 320W x 2 320W x 1

Puisance typique a 2 Ohms 160W x 4 150W x 2

Séparation de canaux ≥70dB ≥70dB

Réponse en fréquence 10Hz to 50kHz 10Hz to 50kHz

Sensibilité niveau entrée signal 200mV to 8 Volts 200mV to 8 Volts

Sensibilité niveau entre haut-parleur 600mV to 20 Volts 600mV to 20 Volts

Impedance d'entree 33K Ohms 33K Ohms

Tolerance de tension de pile 10.5 to 16.5 Volts 10.8 to 16.5 Volts

Dimensions 31.1 x 25.7 x 6 cm 25.4 x 25.7 x 6 cm

CLARION APX4361 - sE - 1

Ces specifications se conforment à la norme

CEA-2006 Amplifier Power Standard

Amplificateurs DPX

Paramètres DPX11551DPX1851DPX2251
Puisance de sortie maximale 1900W 1250W 1000W
Puisance continue 850W x1 460W x1 180Wx2(11Hz-220Hz) (11Hz-220Hz)
Puisance typique ponté pas pontable pas pontable 600Wrattaché a un rattaché a undeuxème deuxiemeDPX11551 DPX1851
Puisance typique à 4 Ohms 850W460W180W x 2
Puisance typique à 2 Ohms 1550W850W300W x 2
Rapport signal/bruit (A-weighted) ≥63dB 68dB ≥ 86dB ≥
Bruit plancher 1mV 1mV 1.5mV
Déparation de canaux Mono Mono 70dB
Réponse en fréquence (+/- 1.0dB) 10 to 230Hz 10 to 230Hz 18 à 30 kHz
Sensibilité niveau entrée signal 0.2 à 8 Volts 0.2 à 8 Volts 0.2 à 8 Voltsavec VS avec IVS avec IVS
Impédance d'entrée 22K Ohms 22K Ohms 22K Ohms
Tolerance de tension de pile 10 à 16 Volts 10 à 16 Volts 10 à 16 Volts
Dimensions 42,5 x 25.7 x 6 cm 34,6 x 25.7 x 6 cm 32,5x25.7x6 cm

CLARION APX4361 - sE - 2

Ces specifications se conforment à la norme

CEA-2006 Amplifier Power Standard

9. GARANTIE LIMITEE DE 1 AN

APX2181, APX4361

Pour le Canada et les États-Unis seulement

Ce produit Clarion vendu par marchand autorisé Clarion est garantie contre tous defaults de matériel et de mise en œuvre pour une durée de un (1) an à compter de la date de vente initiale quand I'achat ET l'installation ont et effectuees chez un marchand autorisé Clarion.

Tous cablages, fils et autres accessoires Clarion achetés chez un marchand autorisé Clarion, sont garantis contre tous défauts de matériel et de mise en œuvre pour une durée de quatre-vingt-dix (90) jours de la date d'achat initiale.

TOUT ACHAT DE PRODUITS CLARION EFFECTUÉ CHEZ UN MARCHAND NON-AUTORISÉ CLARION SERA SOUMIS À DES RESTRICTIONS DE GRANANTIES DÉCRI CI-DESOUS.

Les conditions de cette garantie limitée et l'implication de la responsabilité de Clarion Corporation of America "Clarion" sous cette garantie limitée sont les suivantes:

  1. DANS LE CAS DE LA GARANTIE LIMITEE DE UN (1) AN, UNE PREUVE D'ACHAT ET UNE PREUVE D'INSTALLATION SONT REQUISES. DES INFORMATIONS SUPPLEMENTaires CONCERNANT LES CENTRES DES SERVICES AUTORISÉS PAR CLARION PEUVENT ÉTRE OBTENUES AUX ADRESSES À LA FIN DE CE DOCUMENT.
  2. Cette Garantie Limitée sera annulée si un dommage est survenu au bien lors d'un service effectué par personne ou entreprise qui n'est pas accédréé comme un Centre de Service et Garantie Clarion.
  3. Cette Garantie Limitée n'est pas applicable à unauc新产品ujet à l'abus, négligence, accidentés, installation ou utilisation incorrectes ou que les numeros de series ont ete modifiés, obstrue ou efface, ou qui a ete raccordés, installes, ajustes ou répartis autrement indiqué par Clarion.
  4. Cette Garantie Limitée ne couvre pas des interférences électrostatiques, électriques, ni les ajustements ou nettoyage de la tete de lecture (en cas de radio cassette) ou éléments laser, ni les frais reliés à la manutention pour le retrait ou la réinstallation
  5. La responsabilité de Clarion sous cette Garantie Limitée est limitée uniquement à la réparation ou au remplacement du produit, qui est sujet uniquement à la désigné de Clarion.
  6. Ce produit doit etoir livree dans son emballage d'origine ou équivalent. Le colis doit etre entierement assure et tous fais de transport doivent etre prepayes. Clarion n'assumera aucune responsabilité en cas de perte ou dommages survenue lors du transport.
  7. TOUS PRODUITS CLARION ACQUIS PAR UNE ENTREMISE AUTRE QU'UN MARCHAND Autorisé PAR CLARION, INCLUANT TOUS ACHATS VIA UN MARCHAND VIRTUEL (ACHAT INTERNET) QUI N'EST PAS Autorisé PAR CLARION, NE SONT PAS COUVERTS PAR LES GARANTIÉS LIMITÉES DE CLARION, ET CE, EN ACCORD AVEC LES LIMITATIONS DéfINIES PAR LA LOI. DANS LE CAS OU LES LOIS APPLICABLES NE PERMETTENT PAS L'ELIMINATION DES GARANTIÉS SOUS THESE CONDITIONS, LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMÉTÉ QUE S'APPLIQUE AU PRODUIT SERA DE QUINZE (15) JOURS À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE.
  8. AUCUNE GARANTIE IMPLICITE NE POURRA S'ETENDRE AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉCRITE CI-DESSUS, ET CE, EN ACCORD AVEC LES LIMITES DÉFINIES PAR LA LÔI. CLARION NE POURRA EN AUCUN CAS ÉTRE TENUE RESPONSABLES DES PERMETS OU DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS DU À L'UTILISATION OU L'IMPOSSIBILITY D'AUTILISATON DU PRODUIT. PUISQUE CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES, OU DE LIMITER LA RESPONSABILÉNÉ EN CAS DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, Ces LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEZ À VOUS.
  9. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRECIS. VOUS POUVEZ POSSEDER DES DROITS SUPPLEMENTAIRES SELON VOTRE LIEU DE RÉSIDENCE.
  10. Les lois de l'etat de la Californie controntlent totallyment cette garantie limite, son interpretation et sa mise en execution.
  11. Si vous éprouvez des problèmes de performance du produit pendant la période de garantie, veuillez communiquer avec Clarion ou visitez notre site Web à l'adresse ci-dessous afin d'obtenir une résolution de tout problème relié aux produits Clarion.

Aux Etats-Unis:

Centre de Service et Garantie

2239 Winston Park Drive Oakville,

Ontario L6H 5R1 (905)829-4600

www.clarion.com

CLARION APX4361 - TOUT ACHAT DE PRODUITS CLARION EFFECTUÉ CHEZ UN MARCHAND NON-AUTORISÉ CLARION SERA SOUMIS À DES RESTRICTIONS DE GRANANTIES DÉCRI CI-DESOUS. - 1

10. GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS

Pour le Canada et les États-Unis seulement

Ce produit Clarion vendu par marchand autorisé Clarion est garantie contre tous defauts de materiel et de mise en oeuvre pour une durée de deux (2) ans a compter de la date de vente initiale quand I'achat ET l'installation ont et effectuees chez un marchand autorise Clarion

Tous cablages, fils et autres accessores Clarion achetedes chez un marchand autorise Clarion, sont garantis contre tous defaute de materiel et de mise en œuvre pour une durée de quatre-vingt-dix (90) jours de la date d'achat initiale.

TOUT ACHAT DE PRODUITS CLARION EFFECTUÉ CHEZ UN MARCHAND NON-AUTORISÉ CLARION SERA SOUMIS À DES RESTRICTIONS DE GRANANTIES DÉCRI CI-DESOUS.

Les conditions de cette garantie limitee et l'implication de la responsabilité de Clarion Corporation of America "Clarion" sous cette garantie limitee sont les suivantes:

  1. DANS LE CAS DE LA GARANTIE LIMITEE DE DEUX (2) ANS, UNE PREUVE D'ACHAT ET UNE PREUVE INSTALLATION D'UN MARCHAND AUTHORISE PAR CLARION SONT REQUISES. DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRESCONCERNANT LES CENTRES DES SERVICES AUTHORISÉS PAR CLARION PEUVENT ETRE OBTENUES AUX ADRESSES À LA FIN DE CE DOCUMENT.
  2. Cette Garantie Limitée sera annulée si un dommage est survenu au bien lors d'un service effectué par une personne ou une entreprise qui n'est pas accédité comme un Centre de Service et Garantie Clarion.
  3. Cette Garantie Limitée n'est pas applicable à unauc新产品ujet à l'abus, négligence, accidentes, installation ou utilisation incorrects ou que les numeros de série ont ete modifiés, obstrué, efface, ou qui a ete raccordés, installes, ajustés ou réparés autrement indiqué par Clarion.
  4. Cette Garantie Limitée ne couvre pas des interférences électrostatiques, électriques, ni les ajustements ou nettoyage de la tete de lecture (en cas de radio cassette) ou éléments laser, ni les frais reliés à la manutention pour le retrait ou la réinstallation
  5. La responsabilité de Clarion sous cette Garantie Limitée est limitée uniquement à la réparation ou au remplacement du produit, qui est sujet uniquement à la désction de Clarion.
  6. Ce produit doit est livrée dans son emballage d'origine ou équivalent. Le colis doit être entièrement assure et tous fais de transport doivent être prépays. Clarion n'assumera aucune responsabilité en cas de perte ou dommages survenue lors du transport.
  7. TOUS PRODUITS CLARION ACQUIS PAR UNE ENTREMISE AUTRE QU'UN MARCHAND Autorisé PAR CLARION, INCLUANT TOUS ACHATS VIA UN MARCHAND VIRTUEL (ACHAT INTERNET) QUI N'EST PAS AutorISÉ PAR CLARION, NE SONT PAS COUVERTS PAR LES GARANTI ES LIMÉTIES DE CLARION, ET CE, EN ACCORD AVEC LES LIMITATIONS DéfinitionS PAR LA LOI. DANS LE CAS OU LES LOIS APPLICABLES NE PERMETTENT PAS L'ELIMINATION DES GARANTI ES SOUS THESE CONDITIONS, LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMÉTÉ QUE S'APPLIQUE AU PRODUIT SERA DE QUINZE (15) JOURS À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE.
  8. AUCUNE GARANTIE IMPLICITE NE POURRA S'ETENDRE AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉCRITE CI-DESSUS, ET CE, EN ACCORD AVEC LES LIMITES DÉFINIES PAR LA LOI. CLARION NE POURRA EN AUCUN CAS ÉTRE TENUE RESPONSABLES DES PERTÉS OU DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS DU À L'UTILISATION OU L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE PRODUIT. PUISQUE CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES, OU DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S'APPLICHER À VOUS.
  9. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRECIS. VOUS POUVEZ POSSEDER DES DROITS SUPPLEMENTÉRIES SELON VOTRE LIEU DE RÉSIDENCE.
  10. Les lois de l'etat de la Californie contrclent totallyment cette garantie limitee, son interpretation et sa mise en execution.
  11. Si vous éprouvè des problèmes de performance du produit pendant la période de garantie, veuillez communiquer avec Clarion ou visitez notre site Web à l'adresse ci-dessous afin d'obtenir une résolution de tout problème relié aux produits Clarion.

Aux Etats-Unis:

Centre de Service et Garantie

2239 Winston Park Drive Oakville,

Ontario L6H 5R1 (905)829-4600

www.clarion.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLARION

Modèle : APX4361

Catégorie : Haut-parleur