SPAN SC6093A - Aspirateur Sanitaire - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPAN SC6093A Sanitaire au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur |
| Puissance d'aspiration | Non spécifiée |
| Capacité du réservoir | Non spécifiée |
| Filtration | Non spécifiée |
| Poids | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Utilisation | Pour le nettoyage des surfaces intérieures |
| Maintenance | Vider le réservoir régulièrement, nettoyer les filtres selon les recommandations |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces mouillées, débrancher après utilisation |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des accessoires avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPAN SC6093A Sanitaire
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPAN SC6093A - Sanitaire et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPAN SC6093A de la marque Sanitaire.
MODE D'EMPLOI SPAN SC6093A Sanitaire
- Importantes directives de sécurité p. 3
- Ajustement de la poignée p. 4
- -5 Installation du sac p. 4
- -5 Réglage de la hauteur de la brosse p. 6
- -7 Fonctionnement p. 6
- -7 Remplacement du cylindre brosseur p. 8
- -9 Résolution de problèmes p. 11
- Garantie p. 12
- Service à la clientèle p. 13
- Comment commander des pièces www.sanitairecommercial.com 1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1 8/15/19 7:32 PM Page 12 p. 14
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautionsélémentaires doivent être observées, incluant les suivantes.LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISERVOTRE ASPIRATEUR. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOCÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :• Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur ou sur une surface mouillée.• Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est branché.Mettre l’interrupteur sur arrêt et débrancher l’appareil lorsqu’il n’estpas utilisé ou avant tout travail d’entretien.• Connectez-vous à une prise correctement mise à la terre. Voir lesin-structions à la terre.• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Uneattention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé parou près d’un enfant.• N’utiliser que conformément aux instructions. • Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagée. Retournerl’appareil à un atelier de réparation s’il ne fonctionne pas bien, s’ilest tombé ou s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ouimmergé.• Ne pas tirer, soulever ni traîner l’appareil par le cordon. Ne pasutiliser le cordon comme une poignée, le coincer dans l’embrasured’une porte ou l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Nepas passer l’appareil sur le cordon. Garder le cordon à l’écart dessurfaces chaudes.• Brancher l’appareil uniquement à une prise bien mise à la terre (voirles instructions sur la mise à la terre).• Ne pas utiliser des rallonges ou des prises qui n’ont pas unecapacité suffisante pour transporter le courant.• Mettre l’interrupteur sur arrêt avant de débrancher.• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisirla fiche, non pas le cordon.• Ne pas toucher la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.• Cet aspirateur crée de la succion. Gardez les cheveux, lesvêtements amples, les doigts et toute partie du corps hors desouvertures et des pièces rotatives.• Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou qui dégagent de lafumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendreschaudes.• Ne pas utiliser sans que le sac à poussière ou le(s) filtre(s) soienten place.• Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables oucombustibles, comme l’essence, et ne pas faire fonctionner dansdes endroits où peu-vent se trouver de tels liquides.• Entreposer l’aspirateur à l’intérieur dans un endroit propre et sec.• Maintenir un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.
- À l’aide des écrous à oreilles (Fig. 1), ajustez la hauteur de la poignée à une position de travail confortable. Serrez tous les écrous à oreilles.
- Desserrez les leviers de verrouillage de la poignée (Fig. 2) sur les deux côtés de l’appareil et réglez le manche à une hauteur d’utilisation confortable.
- Serrez les leviers de verrouillage de la poignée des deux côtés pour verrouiller la poignée en place.
Rallonges Lorsque vous utilisez une rallonge avec votre unité, reportez-vous au tableau suivant pour déterminer le calibre AWG du fil. Avant d’utiliser le nettoyeur, assurez-vous que le cordon d’alimentation et la rallonge sont en bon état. Effectuez les réparations ou les
emplacements avant d’utiliser l’appareil.
OTE : Utilisez uniquement des rallonges homologuées pour un usage à l’extérieur. Longueur de la rallonge 25 pieds 50 pieds 100 pieds 150 pieds 110V-120V 7,5 mètres 15,25 mètres 30,5 mètres 45,7 mètres Ampères Calibre AWG du fil 0-6 18 16 16 14 7-10 18 16 16 14 11-12 16 16 14 12 13-16 14 12 Non recommandé Longitud del cable de extensión 25 pies 50 pies 100 pies 150 pies 110V-120V
- Fixez le sac de tissu avec fermeture éclair en plaçant l’ouverture scellée autour de l’ouverture de l’échappement (Fig. 3).
- Enfoncez le bouton-pression du sac sur le cadre d’échappement (Fig. 4).
- Enfoncez les 2 boutons-pression à l’avant du sac sur la partie supérieure de l’unité (Fig. 5).
- Ouvrez la fermeture éclair du sac de tissu (Fig. 6) et installez le sac de papier à l’intérieur (Fig. 7).
- Fixez le sac de papier sur l’ouverture d’échappement de l’aspirateur (Fig. 8).
- Fermez complètement la fermeture éclair du sac de tissu. REMARQUE : Afin de maintenir une performance optimale, changez le sac de papier lorsqu’il est presque plein ou lorsque l’aspiration diminue. ATTENTION N’u
- Cette machine offre 5 réglages de hauteur de la brosse.
Pour abaisser la brosse, appuyez sur la pédale inférieure et changez la hauteur d’une position à la fois jusqu’à atteindre la hauteur désirée (Fig. 1).
- Pour soulever la brosse, appuyez sur la pédale supérieure (Fig. 2).
- Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, placez toujours la tête d’aspiration vers le haut pour que les poils des brosses ne soient pas appuyés sur le sol afin d’éviter de les endommager. Utilisation de l’aspirateur
- Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant correctement mise à la terre.
- Pour mettre en MARCHE l’appareil, mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT en position MARCHE (Fig. 3). REMARQUE : « O » est le symbole international pour « ARRÊT » (OFF) et « l » le symbole pour « MARCHE » (ON).
- Enfoncez la gâchette de démarrage de la brosse pour activer la brosse et l’aspirateur (Fig. 4).
- Réglez la hauteur de la brosse pour un nettoyage approprié. Disjoncteur Votre nouvel aspirateur est muni d’un disjoncteur manuel de 15 ampères (Fig. 5). Vérifiez le disjoncteur si l’appareil ne se met pas en marche. Pour réinitialiser le disjoncteur :
- Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
- Vérifiez les éléments suivant sur l’appareil : Si le sac est plein, la présence d’obstructions, une brosse bloquée, une brosse trop basse.
- Appuyez sur le bouton de réinitialisation du disjoncteur.
- Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant.
- Remettez l’appareil en marche.
- Tournevis cruciforme Fig. 1 Enlevez le couvercle de la courroie en dévissant les 4 vis du couvercle de la courroie à l’aide d’un tournevis cruciforme. Fig. 2 Ceci vous permettra de voir la courroie qui est reliée au cylindre brosseur. Fig. 3 Tirez vers le bas le butoir à l’extrémité longue du balai pour exposer les vis. Fig. 4 À l’aide d’une clé de 10 mm, serrez l’écrou à l’intérieur du cylindre brosseur et utilisez une clé Allen de 4 mm pour la vis. Desserrez les vis pour retirer la brosse de l’aspirateur. Fig. 5 Retirez l’ancien cylindre brosseur de l’aspirateur. Cela permettra de relâcher la tension sur la courroie. Fig. 6 Insérez le nouveau cylindre brosseur. Assurez-vous que la courroie passe dans la rainure au bout du cylindre brosseur et qu’il y a une tension dans la courroie. La brosse doit être en mesure de tourner sans interférence. Fig. 7 À l’aide d’une clé de 10 mm et d’une clé Allen de 4 mm, vissez le cylindre brosseur avec les vis et les écrous utilisés précédemment. Fig. 8 Installez le couvercle de la courroie et serrez les 4 vis retirées précédemment. 1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1 8/15/19 7:32 PM Page 910 ENGLISH Problem Cause Solution The vacuum cleaner does not turn on.
Problème Cause Solucion L’aspirateur ne se met pas en marche.
1) Le disjoncteur s’est déclenché.
2) La fiche est brisée ou a un mauvais contact.
3) Le disjoncteur de dérivation s’est déclenché.
1) Réinitialisez le disjoncteur.
2) Remplacez le cordon.
3) Trouvez le compartiment du disjoncteur et
réinitialisez le disjoncteur. La brosse ne tourne pas.
1) La courroie de la brosse est brisée.
2) La brosse est obstruée.
1) Remplacez la courroie.
2) Enlevez les débris qui obstruent la brosse.
L’aspiration est réduite.
1) L’entrée d’aspiration est bloquée.
2) Le moteur est défectueux.
1) Inspectez visuellement et enlevez les
débris qui bloquent l’entrée.
2) Remplacez le moteur.
L’aspirateur n’aspire pas les débris.
1) Des fils/filaments sont enroulés autour
2) La brosse est obstruée.
1) Enlevez les fils/filaments
2) Enlevez les débris qui obstruent la brosse.
ous réserve des *EXCEPTIONS ETEXCLUSIONS stipulées ci-dessous et à laréception du produit, Sanitaire s’engage pendantun ans à compter de la date d’achat parl’acheteur initial à réparer ou à remplacer (pardes pièces ou des produits neufs, remis à neuf,légèrement usés ou réusinés), à sa discrétion etsans frais, toute pièce défectueuse ou défaillante.Reportez-vous à la section intitulée « Si votreproduit Sanitaire doit être réparé » ci-dessous.La présente garantie ne s’applique pas auxventilateurs ni aux pièces d’entretien de routinetelles que les filtres, les courroies et les brosses. Les dommages et défaillancescausés par de la négligence, un usage abusif,une réparation non autorisée ou tout autre motifnon conforme au guide de l’utilisateur ne sont pas couverts.Certains États ou certaines provinces nepermettent pas les exclusions ou leslimitations quant aux dommages accessoiresou consécutifs, de sorte que les exclusions ou limitations indiquées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ETREMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,VERBALE OU ÉCRITE. TOUTES LESGARANTIES IMPLICITES POUVANTRÉSULTER DE L’APPLICATION D’UNE LOI, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITESDE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UN USAGEPARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE UN ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT, TEL QUE STIPULÉ CI-DESS.Certains États ou certaines provinces nepermettant pas de limiter la durée des garantiesimplicites, il se peut donc que les limitationsindiquées ci-dessus ne s’appliquent pas à votresituation. REMARQUE : Veuillez conserver votre reçu de vente originale. Il servira de preuve de la date d’achat si vous devez faire une réclamation au titre de la garantie.
Si votre produit Sanitaire doit être réparé : Consultez le site sanitairecommercial.com, sous la rubrique des emplacements des centres de service, ou communiquez avec le service à la clientèle de Sanitaire. Si vous avez besoin d’information sur les réparations ou les pièces de rechange ou si vous avez des questions au sujet de la garantie de votre appareil, communiquez avec le service à la clientèle de Sanitaire. Site Web : www.sanitairecommercial.com Numéro de téléphone : Service à la clientèle de Sanitaire 1-800-800-8975 Lundi au vendredi de 9 h à 20 h 30 HNE ESPAÑOL
Style WA premium bags (3 bags) Sacs de première qualité de type WA (3 sacs) Bolsas Style WA premium (3 bolsas) Brush roll Cylindre brosseur Cepillo de rodillo
Notice Facile