GDT2562X - Hotte GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GDT2562X GRUNDIG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte aspirante murale, largeur 60 cm, finition inox |
|---|---|
| Débit d'air maximum | 600 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance + mode intensif |
| Filtre à graisse | Filtre métallique, lavable au lave-vaisselle |
| Éclairage | Éclairage LED intégré |
| Installation | Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation |
| Consommation énergétique | Classe énergétique C |
| Dimensions | 60 x 50 x 80 cm (L x P x H) |
| Poids | 10 kg |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre à graisse, remplacement du filtre à charbon si utilisé en mode recyclage |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - GDT2562X GRUNDIG
Questions des utilisateurs sur GDT2562X GRUNDIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GDT2562X - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GDT2562X de la marque GRUNDIG.
MODE D'EMPLOI GDT2562X GRUNDIG
Avant toute chose, veuillez ire ce manuel d'utilisation!
Merci d'avoir choisi cet apparéil Grundig. Nous espérons que cet apparéil, fabriquédans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les Seedlures performances possible. C'est pourquoit nous vous recommandons, avant d'utiliser l' apparéil, de dire attentivement et complètement ce manuel d'utilisation ainsi que tous les autres documents fournis et de les保守 soignement pour une utilisation future. Si vous cédez l' apparéil à quelqu'un d'autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention particulière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d'utilisation.
Notez que ce manuel d'utilisation peut également s'appliquer à d'autres modèles. Les différences entre les modèles sont clairment décrites dans le manuel.
Signification des symboles
Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :

Informations importantes et conseils utiles concernant l'utilisation de l'appareil.

AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.

AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque d'in-cendie.

AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque d'electrocution.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
1.1 Consignes générales de sécurité
Consignes de sécurité importantes - Lire attentivement et conserver pour reference ultérieure
Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques d'incendie, d'électrocution, d'exposition aux fuites d'énergie à micro-ondes, de dommages corporels ou de dégats matériels. Le non-respect de ces instructions entrainera l'annulation de toute garantie.
-
Les produits Grundig sont conformes aux normes de sécurité applicables. Par conséquent, en cas de dommage sur l'appareil ou son cable d'alimentation, le faire réparer ou replacer par le revendeur, le centre SAV, un spécialiste ou des services habilités afin de prévenir tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l'utilisateur.
-
Cet apparéil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires comme :
-
dans les coins cuisine du personnel dans les magasins, bureaux, et autres environnementés de travail ;
-
les fermes
-
Par les clients des hotels et autres types d'environnement résidentiels;
-
et dans les chambres d'hote.
Utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a ete concu, comme decrit dans les presentes instructions.
-
Le fabricant n'est pas responsable des dommages resultant d'une mauvaise installation ou d'une mauvaise utilisation du produit.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum, des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes manquant d'expérience ou de connaissances suffisantes en la matière, à condition qu'elles
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
aient eté préparées à un maniement sécurisé de l'appareil et qu'elles aient pleinement conscience des risques encourus.
- Les enfants n'ont pas le droit de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas etre effectués par des enfants laissés sans surveillance.
- La distance minimale entre la surface d'appui des recipients de cuisson sur la plaque de cuisson et la partie la plus basse de votre produit doit être d'au moins 65 cm.
- Si des instructions relatives à l'installation de la plaque à gaz exigent plus de distance, prenez-les en compte.
- S'assurer que la source d'alimentation électrique est conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil.
-
Ne jamais utiliser l'appareil si le cable d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
-
Pour éviter d'endommager le cable d'alimentation, éviter de l'aplaitr, de le plier ou même de le frottier contre des bords coupants. Éloigner le cable d'alimentation de toute surface brûlante et des flammes.
Utilisez l'appareil uniquement avec une prise de terre.
AVERTISSEMENT: Ne branchez pas l'appareil sur le secteur avant la fin de l'installation.
- Placer l'appareil de sorte que la prise soit toujours accessible.
- Ne touchez pas les lampes si elles ont ete utilisées pendant une longue période. Elles sont chaudes et risqueraient donc de provoquer des brûlures aux mains.
- Respectez la reglementation des autorités compétentes en matière d'évacuation de l'air evacué (cette mise en garde ne s'applique pas à l'utilisation sans conduit).
- Faites fonctionner votre apparéil après avoir posé une casserole, une poële, etc. sur la plaque de
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
cuisson. Autrement, la tempé rature élevé peut provoquer la déformation de certaines pieces de votre produit.
- Éteignez la plaque de cuisson avant d'enPTRirer la casserole, la poèle, etc.
- Ne laisseriez pas d'huile chaude sur la plaque de cuisson. Les casseroles contenant de l'huile chaude peuvent s'enflammer.
- Faites attention à vos rideaux et à vos couvertures, car l'huile peut prendre feu pendant la cuisson de certains aliments, comme les frites.
- Le filtrer àGRAISSDeit estre remplaceau moins une fois par mois.
Le filtrer a charbon doit etremplace au moins tous les 3 mois.
Le produit doit être nettoyé conformément au manuel d'utilisation. Si le nettoyage n'a pas été effectué conformément au manuel d'utilisation, il peut y avoir un risque d'incendie. - N'utilisez pas de matérieliaux filtrants ignifuges à la place des filtres actuels.
Utilisez uniquement des pieces d'origine ou pieces recomman-dées par le fabricant.
- N'utilisez jamais l'appareil sans le filtrer et ne retirez pas les filtres lorsque l'appareil est en marche.
- En cas d'apparition d'une flamme, éteignez votre produit et vos apparéils de cuisson.
- En cas d'apparition d'une flamme, couvrez la flamme et n'utilisez jamais d'eau pour l'éteindre.
- Débranche l'appareil avant chaque nettoyage et lorsque l'appareil n'est pas en cours d'utilisation.
- La pression négative dans l'environnement ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 bars) lorsquela hotte de la table de cuisson électrique et les apparils fonctionnant avec un autre type d'énergie que l'électricité fonctionnent simultanément.
- Dans l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé, les gaz résiduaires des appareils fonctionnant au fioul ou au gaz,
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
nels que le chauffage de la piece,doivent etre totalement isolésou l'appareil doit etre de typeétanche.
- Pour le raccordement du conduit, utilisez des tuyaux d'un diamètre de 120 ou 150 mm. Le raccordement du tuyau doit être aussi court que possible et avoir le minimum de coudes que possible.
- Risque d'étranglement! Conservez tous les emballages hors de portée des enfants.
ATTENTION: Les pieces accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu'elles sont utilisées avec des apparciels de cuisson.
- Ne connectez pas la prise du produit aux canaux d'air qui contiennent d'autres fumées.
-
La ventilation de la piece peut être insuffisante lorsque la hotte de la table de cuisson électrique est utilisée en même temps que les apparciels fonctionnant au gaz ou avec d'autres combustibles (ceci peut ne pas s'appliquer aux apparciels qui rejettent uniquement l'air dans la piece).
-
Les objets placés sur le produit peuvent tomber. Ne posez aucune objet sur le produit.
- Ne brûlez rien sous votre produit.
AVERTISSEMENT: Retirez les films protecteurs avant d'inverter la hotte.
- Ne laissez jamais des grandes flammes{nues sous la hotte lorsqu'elle est en fonctionnement.
- Gardez les friteuses en permanence sous surveillance pendant l'utilisation : de l'huile surchauffée peut prendre feu.
1.2 Conformité avec la Directive DEEE et Mise au rebut des apparciils usages :
Cet apparéil est conforme à la directive DEEE. (2012/19/UE). Cet apparéilporte le symbole de classification pour les déchets des équipements électriques et electroniques (DEEE).

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers à la fin de sa vie utile. Les apparciels usages doivent etre returnes au point de collecte officiel pour le re
cyclage des apparêils électriques et électroniques. Pour couver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque menage joue un role important dans la récapération et le recyclage des apparêils menagers usages. L'élimination appropriée des apparêils usages
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
1.3 Conformité avec la directive RoHS
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la directive.
1.4 Informations concernant l'emballage

Les matériaux d'emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément à notre règlementation nationale sur la protection de
l'environnement. Ne jetez pas les matéiaux d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans l'un des points de collecte de matéiaux d'emballage prevus par l'autorité locale.
2 Apparence générale
2.1 Vue d'ensemble

- Carrosserie
- Panneau de commande
- Filtre àGRAISSE
- Éclairage

2.2 Données techniques
| Modèle | GDT2561X | GDT2562X |
| Tension et fréquence d'alimentation | 220 - 240V ~ 50Hz | |
| Puisance de la lampe | 2 X 3 W | |
| Puisance du moteur | 210 W | |
| Débit - 2.Level | 455 m³/h | |
| Classe d'iso1ation | CLASSE I | |
3 Fonctionnement de l'appareil
3.1 Contrôle de l'appareil
| 1 2 3 4 5 ABCDE | |
| A Appuyez sur ce bouton pourmettre l'appareil en marche,l'appareil fonctionnera au niveau de vitesse 1,lorsque ce bouton est enforcé. | |
| B Le produit fonctionnera au niveau de vitesse 2, lorsque ce bouton est enforcé. | |
| C En Explorant l'écran,vouspouvez suivre la vitesses àlaquelle le produit fonctionne sur ce-lui-ci. | |
| D Le produit fonctionnera au niveau du booster, lorsque ce bouton est pressé. | |
| E Appuyez sur ce bouton pourallumer etétéindre la lampe. |

En maintainant appuyé un bouton de commande d'un moteur pendant plus de 2 secondes, une fonction de minuterie sera lancée pendant 15 minutes. Un signal s'affiche au démarrage du chronomètre et le moteur s'arrête automatiquement après 15 minutes.
3.2 Utilisation efficace de l'énergie
- Lorsque vous utilisez votre apparéil, effectuez les réglages de vitesse en fonction de l'intensité des vapeurs et des odeurs afin de faire des économies de l'énergie.
- Utilisez les basses vitesses (1-2) dans des conditions normales, et le niveau booster pour les odeurs et les vapeurs intenses.
-
Les lampes situées sur la hotte sont destinées à l'éclairage de la zone de cuisson.
-
L'utilisation de ces lampes pour l'éclairage de la piece entraine une consommation d'énergie inutile et un éclairage insuffisant.
3.3 Fonctionnement de la hotte
-
Voiture apparéil possède un moteur à vitesses variables.
-
Pour deailles performances, nous recom-mandons d'utiliser des vitesses basses dans des conditions normales et des vitesses élevées en cas fortes odeurs et de vapeur intense.
- Vous pouvez démarrer votre apparéil en appuyant sur le bouton de réglage de la vitesse souhaïée. (A,B,D)
- Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en apuyant sur la lampe (E).
3.4 Temps de nettoyage du filtre métallique :
Les filtres doivent être nettoyés lorsque le signal « c » est affiqué à l'écran ou (selon l'utilisation) après 3 ou 4 semaines. Pour effacer le signal « c », après avoir nettoyé et replacé les filtres, appuyez sur le bouton (A) pendant plus de 3 secondes (lorsque l'appareil est étant). la lecture « e » apparaitra sur l'écran et l'appareil fonctionnera normalement. si des opérations sont nécessaires avant d'effacer la lecture « c», le régime actif du moteur apparaitra pendant 1 seconde lorsque vous appuierez sur le bouton (A), puis le moteur reprendra son fonctionnement.

Le symbole « c » sera affiché après 60 heures de fonctionnement.
3 Fonctionnement de l'appareil
3.5 Remplacement des ampes

Procedez aux branchements électriques de l'appareil. Notre apparéil utilise une lampe LED à spot de 3W. Pour replacer les lampes, pousser vers le bas le support par l'arrière, le tournier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retarder vers le bas. Pour installer de nouvelles lampes, procédez en sens inverse de l'opération ci-dessus.
| Ampoule | |
| Puisance de l'ampoule | 3 W |
| Support / Prise GZ | 10 |
| Voltage de l'am-poule | 220 - 240 V |
| Taille 53 x 50 mm | |
| Code ILCOS DR/F-3 | -220-240-GZ10-50-53 |
| Flux lumineux 250 | lm |
| Température de couleur corrélée | 3000 K |
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique « F ».
3.6 Fonctionnement avec branchement de cheminée

est extraite par le conduit de fumée, qui est fixé à la tete de raccordement sur la hotte.
- Le diamètre du conduit de fumées doit être le même que celui de la bague de raccordement. Dans les installations horizontales, le tuyau doit avoir une légère pente ascendante (environ 10^ ) pour que l'air puisse sorting facilement de la pierce.
3.7 Fonctionnement sans branchement de cheminée

L'air est filtré par le filtré à charbon et circule à nouveau dans la piece. Le filtré à charbon est utilisé lorsqu'il est impossible d'utiliser un conduit de fumée
Dans la maison.
-
En cas d'utilisation sans conduit, retirez les clapets à l'intérieur de l'adaptateur de conduit.
-
Retirez le filtré àGRAISSÉ en aluminium. Pour installer le filtré àcharbon, placez le filtré sur les languettes en le centrant sur la pièce en plastique des deux côtes du corps du ventilateur. Serrez-le en tournant à droite ou à gauche.
- Remplacez le filtré àGRAISSE en aluminium.
4 Nettoyage et entretien

Avant de proceder au nettoyage et à l'entretien, débranchez le produit ou éteignez l'interrupteur.
4.1 Nettoyage du filtré àGRAISSSE
Le filtré àGRAISSERetient les particules d'huile dans l'air.Les filtres àGRAISSPeuvent changer de couleur après des nettoyages repétés.Ce phénomène est normal et ne nécessite pas le remplacement des filtres.

- F literature à graisse externe
-
Filtre àGRAISSIDErme
-
Tirez la plaque coulissant en tenant le panneau avant. Retirez d'abord le filtré àGRAISSSE externe, puis le filtré àGRAISSSE interne.
- Poussez le verrou du filtré àGRAISE vers l'avant.
- Ensuite, abaissez-le légerement et retirez-le. Sinon, vous pouvez plier le filtr. Lavez et rincez les filtres àGRAISSE avec un détergent liquide et replacez les filtres àGRAISSE dans leur logement en effectuant les étapes indiquées ci-dessus dans l'ordre inverse. Ce filtr reient les particules d'huile dans l'air.

Vous pouvez laver vos filtres àGRAISSE dans le lave-vaisse.

ATTENTION: En cas d'utilisation normale, nettoyez votre fille une fois par mois.
4.2 Remplacement des filtres à carbone
Les filtres désodorisants contiennent du charbon de bois (charbon actif). Des filtres àGRAISSÉdoivent être installés dans le produit, que des filtres à charbon soient utilisés ou non.

- Retirez le filtré àGRAISSSE.
- Pour-retirer le filtré à charbon, retirez-le de son logement en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à partir de la languette.
- Installez le nouveau filtré à charbon.
- Installez le filtré àGRAISSSE.

Attention
- Le filtré à charbon ne doit jamais être lavé.
- Remplacez les filtres à charbon une fois tous les 3 mois.
- Vous pouvez obtenir un filtré à charbon actif auprès des services autorisés.
5 Installation de l'appareil

AVERTISSEMENT: Avant de commencer l'installation, lisez les informations de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation.

AVERTISSEMENT: Si l'installation n'est pas effectue avec des vis et des stabilisateurs conformément à ces instructions, cela peut entraîner un choc électrique.
Pour l'installation de la hotte, veuillez contacter le Service autorisé le plus proche.
Il est de la responsabilité du client de préparer l'emplacement et l'installation électrique de la hotte.

5.1 Fonctionnement de l'appareil
- La distance entre le cuiseur et la hotte doit être prise en compte avant le montage. Cette distance doit être de 65 cm.
- La distance doit être mesurée à partir de la surface de la grille pour les cuisinières à gaz,
- à partir de la surface du verre pour les cusinières électriques.
5.2 Perçage des trous d'accrochage
Collez le modele d'installation fourni avec le produit sur la surface ou le produit doit etre instalé.
Percez des trous d'un diamètre de 04 mm aux points marqués A, B, C, D sur le schéma de disposition (Fig. 1).
Serrez le conduit d'évacuation du tube spécifique dans le gabarit d'installation aux dimensions données.


Fig. 1
L'équipement sera installé sur le boîtier aux points A, B, C, D à l'aide des vis 4 x 40 fournies avec l'équipement. Évitez de frottier le panneau avant contre le boîtier lorsque le jeu coulissant est en mouvement (Fig. 2).

Fig. 2
Si nécessaire, insérez l'adaptateur de tube 0150/120 mm à la sortie du tube (Fig. 3).


Fig. 3

L'adaptateur de tube d'échévement 0150/120mm est vendu en option. Contactez votre revendeur afin de l'acheter.
Effectuez le raccordement pour l'évacuation de l'air pour ce produit.
5.3 Installer et déballer l'appareil
- Verifier si l'appareil presente des defaults.
- Tout défaut cause par le transport doit être immédiatement signalé au service de messagerie.
- Les défauts visibles doivent également être communiqués au vendeur.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec le matériel d'emballage !!!
5.4 Stockage
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période, conservez-le soigneusement.
Veillez également à ce que l'appareil soit débranché, refroidi et entièrement sec.
- Conservez l'appareil dans un endroit frais et sec.
- Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
5.5 Manipulation et transport
-
Lors de la manipulation et du transport, transportez l'appareil dans son emballage d'origine. L'emballage de l'appareil le protège des dommages physiques.
-
Ne placez pas de charges lourdes sur l'appareil ou sur I'emballage. L'appareil peut etre endomagé.
- La chute de l'appareil le rendra non opérationnel ou causera des dommages permanents.
6 Dépannage
| Dépannage Problème Solution | |
| L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le fusible. Il se peut que vous fuse fusible soit coupé ; remet- tez-le en marche. | Vérifiez le branchement. La tension du secteur doit être comprise entre 220 et 240 V. |
| L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement. | Vérifiez si les autres apparciels de votre cuisine fonctionnent ou pas. |
| L'ampoule ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement. La tension du secteur doit être comprise entre 220 et 240 V. | L'interrupteur de l'ampoule doit être en position « Allumé » . |
| L'ampoule ne fonctionne pas. Vérifiez l'interrupteur de l'ampoule. | Les ampoules de l'appareil ne doivent pas être défectueuses. |
| L'appareil n'aspire pas l'air correctement. | Vérifiez le filtre en aluminium. L'aluminium du filtre doit être nettoyé au moins une fois par mois en conditions d'util- sation normales. |
| L'appareil n'aspire pas l'air correctement. | Vérifiez l'évent d'aération. L'évent d'aération doit être en position « Marche » . |
| L'appareil n'aspire pas l'air correctement. | Vérifiez le filtre à charbon. Pour les apparciels dotés d'un filtre à charbon, celui-ci doit normalement être replacé tous les 3 mois. |
Simbolul "C" va fi afisat dupa ce au trecut 60 de ore de fonctionare.