CETE150T - Trancheuse CONTINENTAL EDISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CETE150T CONTINENTAL EDISON au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Trancheuse |
| Puissance | 150 W |
| Largeur de coupe | 15 cm |
| Épaisseur de coupe réglable | 0 à 15 mm |
| Matériau de la lame | Acier inoxydable |
| Dimensions | 32 x 24 x 22 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour trancher viandes, fromages et légumes |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lame et de la surface de coupe |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection de la lame |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - CETE150T CONTINENTAL EDISON
Questions des utilisateurs sur CETE150T CONTINENTAL EDISON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CETE150T - CONTINENTAL EDISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CETE150T de la marque CONTINENTAL EDISON.
MODE D'EMPLOI CETE150T CONTINENTAL EDISON
Guide d'utilisation / Instruction manual
Veuillez lore attentivement les instructions de sécurité avant d'utiliser l'appareil et conservezles pour toute referrer ulterieure.
Lors de l'utilisation des appareils électriques, respectez toujours des précautions de sécurité élémentaires, parmi lesquelles :
Lisez intégralement les instructions avant d'utiliser la trancheuse.
CONSIGNES DE SECURITÉ
-
Afin de protégger les enfants et les personnes fragiles de tout danger provenant du matériel électrique, assurez-vous que cet apparéil n'est jamais utilisé sans surveillance.
-
Cet apparéil n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec l' apparéil.
-
Éteignez d'abord l'appareil et débranchez-le de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Mettre l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de la prise de courant avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties mobiles lors du fonctionnement.
-
Évitez tout contact avec les pieces mobiles. N'insérez jamais les aliments à la main. Utilisez toujours la trancheuse complètement assemblée avec sa table de coupe coulissant et le support de piece. L'appareil doit être utilisé avec la table de coupe coulissant et le
support de piece en place, sauf si cela n'est pas possible en fonction de la taille ou de la forme des alimentes.
-
Pour vous protégger contre tout risque de chocoléctrique, ne mettez pas le bloc d'alimentation dans l'eau ou dans tout autre liquide.
-
N'utilisez pas l'appareil si son cable d'alimentation ou sa fiche est endommagé, après un dysfonctionnement, ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l'appareil au lieu d'achat pour un remplacement ou une réparation sans frais.
-
L'utilisation d'accessoires non recommends ou vendus par le fabricant de l'appareil peut provoquer un
incendie, un chocolélectrique ou des blessures.
-
N'utilisez pas cet apparéil à l'extérieur.
-
Ne laissez pas le cable d'alimentationPENDRE d'un bord de table ou d'un comptoir ou toucher une surface chaude.
-
La lame est tranchante. Tenez-la uniquement par le loquet de verrouillage de la lame. Manipuez-la avec précaution lors du nettoyage.
-
N'utilisez pas l'appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été unconu.
-
Sauf si les alimentents sont trop gros et ne peuvent pas etre coupés, les alimentents doivent etre place sur la Plateforme alimentaire coulissant (4) et utilisés avec le Poussoir à alimentents sécurisé (5).
-
Attention aux risques de blessures en cas de mauvaise utilisation. Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des lames affuétées et lors du nettoyage.
-
Lorsque vous nettoyez ou rangez l'appareil, éteignez-le et débranchez-le toujours en retard la fiche de la prise, si l'appareil n'est pas en cours d'utilisation, puis retirez les accessoires qui ont été installés.
-
Cet apparéil ne doit pas fonctionner en continu pendant plus de 5 minutes. Àpres chaqueutilisation, laissez refroidir l' apparéil pendant au moins 10 minutes.
-
Cet apparéil est destiné à être utilisés dans des applications domestiques et analogues telles que:
-des coins cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux et autres environments professionnels;
-dansdesfermes;
- l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnementés à caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres d'hôtes.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l' apparéil et son cable hors de portée des enfants.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil
en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels.
REMARQUE :
- Lorsque vous utilisez la machine, placez-la sur une base ayant une surface lisse.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou une personne aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.

Appareil adapné aux alimentés.
Informations sur la signification du marquage de conformité
Le marquage € indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne 2014/35/UE (Basse Tension), 2014/30/UE (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Limitation d'utilisation de certaines substances dans les équipements électroniques).
SOMMAIRE
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS 2
I- DESCRIPTION DE L'APPAREIL 9
II-CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 10
III- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 11
- Deballage de l'appareil et mise au rebut des 11
éléments d'emballage - Préparations avant de trancher 11
IV- UTILISATION DE L'APPAREIL 12
- Fonctionnement 12
- Stockage 12
V-EXAMPLES D'UTILISATION 13
VI- NETTOYAGE DE L'APPAREIL 15
VII- GARANTIE 16
VIII- MISE AU REBUT 17
Ce guide d'utilisation est disponible dans les langues suivantes :
Toute autre traduction serait une traduction de la version originale.
Ce guide d'utilisation, ses modifications éventuelles ou toute nouvelle version, est disponible sur notre site web.

- Bouton de réglage de l'épaisseur
- Guide régliable
- Interrupteur de sécurité Marche / Arrêt
- Plateforme alimentaire coulissante
- Poussoir à aliments sécurisé
- Rail de la plateforme alimentaire
- Lame en acier inoxydable
- Couvercle de la lame
- Pieds à ventouse antidérapants
II-CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Référence du produit | CETE150T |
| Modèle | FS-9023A |
| Tension | 220-240V~ |
| Fréquence | 50/60 Hz |
| Puisance | 150 W |
| Poids du produit | 4 kg |
| Nombre de vitesse | 1 |
| Temps de fonctionnement maximal en continu | 5 minutes |
a. DEBALLAGE DE L'APPAREIL ET MISE AU REBUT DES ELEMENTS D'EMBALLAGE :

i. Retirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil, ainsi que les éléments de protection situés à l'intérieur des compartments de l'appareil.
ii. Le carton d'emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être jetés dans les bacs de collecte prévus à cet effet.
- Les matériaux portant le symbole sont recyclables :
PE< = polyéthylène ; >PP< = polypropylène
Cela signifie qu'ils peuvent etre recyclés en les déposants dans des conteneurs de collecte appropriés.
- Les autres éléments d'emballage (adhésif, attaches, etc.) doivent être jetés avec les déchets menagers.
b. PREPARATIONS AVANT DE TRANCHER
- Déroulez le cable du bas de la trancheuse et faites-le glisser dans la fente. Placez la trancheuse sur une surface propre, seche et lisse.
- Déplacez la table de coupe coulissant d'avant en arrrière plusieurs fois pour vous assurer qu'elle rouge.
- Placez le support de piece à l'arrière de la table de coupe coulissante.
- Sélectionnez l'épaisseur des tranches requise en tournant le bouton de réglage de l'épaisseur, dans le sens des aiguilles d'une montre pour une tranche plus fine et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour une tranche plus épaissse. La plage de réglage de l'épaisseur est de 0 à 15mm.
IV - UTILISATION DE L'APPAREIL
CONSEIL : Pour un meilleur résultat de coupe et obtenir des tranches très fines, congelez les alimentents entre 2 et 4 heures maxi au préalable.
- Branchez l'appareil sur une prise 120 VCA 60 Hz.
- Placez les alimentents à trancher sur la table de coupe coulissante et appuyez le support de piece contre le guide d'épaisseur. Tirez ensuite la table de coupe coulissante contre la lame à la main.
- La taille maximale des alimentes est : 110 x 110 x 90 mm (longueur x largeur x épaisseur).
- Mettez l'appareil en marche.
- Lorsque la lame tourne, poussez la table de coupe coulissant vers la lame. Déplacez soigneusement la plateforme d'avant en arrrière. Gardez les alimentés pressés contre le guide afin de trancher uniformément.
- N'utilisez pas la machine plus de 5 minutes. Le moteur pourrait surchauffer. Éteignez l'interrupteur et laissez l'appareil reposer pendant au moins 30 minutes pour refroidir le moteur.
- Pendant le tranchage, si la vitesse de rotation de la lame diminue, laissez les alimentés se décongeler pendant un certain temps, puis coupez à nouveau.
- Lorsque vous avez fini de trancher, débranchez l'appareil. Pour la sécurité et la protection de la lame lors du stockage, tournez le bouton de réglage de l'épaissieur pour aligner le guide d'épaissieur avec la lame.
AVENTISSEMENT!
- N'utilisez jamais l'appareil sans le guide coulissant et sans le pouvoir sécurisé en place.
- Afin d'assurer une découpe uniforme, évitez d'appuyer trop fort les aliments contre la lame.
- Quand vous avez fini d'utiliser la trancheuse, eteignez-la et débranchez-la!
STOCKAGE
- Alignez le guide d'épaisseur avec la lame.
- Enroulez le cable dans la zone de rangement au bas de la trancheuse.
- UTILISATION DE LA TRANCHEUSE POUR OBTENIR UNE PERFORMANCE OPTIMALE
- Pour trancher les viandes en tranches minces, congelez-les pendant 2 à 4 heures avant de les trancher.
- Les viandes doivent être désossées. Les fruits doivent être exempts de graines.
- Les aliments avec une texture inégale comme le poisson et les steaks minces sont souvent difficiles à trancher. Congelez ces aliments 2 à 4 heures avant de les trancher.
- RÖTIS CHAUDS: BœUF, PORC, AGNEAU, JAMBON
- Lorsque vous tranchez un roti désssé chaud, retirez-le du four au moins 15 à 20 minutes avant de le trancher. Il rendra plus de jus naturel et se tranchera uniformément sans s'émitterter.
- Coupe le roti, si nécessaire, pour qu'il tienne sur la plateforme. Si le roti est ficelé, éteignez le moteur et retirez les ficelles une à une.
- FILET DE BœUF TRANCHÉ TRES FINEMENT OU POITRINE DE BœUF FRAIS
Refroidissez la poitrine cuite pendant une nuit dans le liquide de cuisson. Avant de la trancher,égoutte et réserves la sauce de viande de la poitrine. Sechez la viande avec des serviettes en papier. Retirez l'exces de graisse. Tranchez la poitrine bien réfrigérée à l'épaisseur désirée. Pour servir chaud, placez les tranches sur un plat résistant à la chaleur et humidifiez la viande avec une petite quantité de sauce réservée. Faites-la cuire à 300^ pendant 30 minutes.
FROMAGE
Refroidissez-le complètement avant de le trancher. Couvrez-le de papier d'aluminium pour le garder humide. Avant de servir, laissez le fromage atteindre la température ambiente, ce qui amplifiera sa saveur naturelle.
CHARCUTERIE
La charcuterie se conserve plus longtemps et conserve sa saveur si elle est tranchée. Pour deGXmeilleurs résultats, faites-la d'abord refroidir. Retirez les croutes en plastique ou dures avant de trancher le fromage. Utilisez une pression constante et legere pour obtenir des tranches uniformes.
- LÉGUMES ET FRUITS
Votre trancheuse est « faite sur mesure » pour trancher de nombreux légumes et fruits, notamment des pommes de terre, des carottes, du chou (pour une salute de chou cru), des aubergines, des courges et des courgettes. La pomme de terre peut être coupée en tranches épaisses pour les plats mijotés ou en tranches minces pour faire des frites. L'ananas frais peut être tranché proprement. Coupez le haut et coupez-le en tranches.
PAINS, GATEAUX ET BISCUITS
Le pain fraîchement cuit doit être refroidi avant d'être tranché. Utilisez du pain d'un jour ou légarement rassis pour des tranches extra-fines à griller. Notre trancheuse est ideale pour tous les types de pains-surprises, de quatre-quarts et de gâteaux aux fruits. Pour les biscuits glacés de type gaufrette ou de la pate réfrigérée au réfrigerateur, tranchez-les comme vous le souhaitez.
1. DÉBRANCHEZ LA TRANCHÉUSE DE LA PRISE DE COURANT
Toutes les pièces tranchantes s'enlèvent pour permettre un nettoyage en profondeur. Lavez avec un chiffon doux ou une éponge et un savon doux ou un nettoyant en aérosol. Rincez et séchez.
- N'utilisez jamais de laine d'acier ou de poudre à récurer sur aucune partie de la trancheuse. Ne lavez aucune piece de la trancheuse au lavevaisselle.
- Le moteur est dissimulé dans le boîtier. Ne l'immergez jamais dans l'eau.
- Il n'est pas nécessaire de lubrifier le moteur.
2. SUPPORT DE PIECE :
Retirez le support de piece de la table de coupe coulissante.
3. TABLE DE COUPE COULISSANTE :
Nettoyez la table de coupe coulissant après avoir retire le support de piece.
4. LAME EN ACIER INOXYDABLE :
Débranchez l'élement, desserrez la vis gauche dans le sens de la flèche. Retirez ensuite la lame avec précaution en portant un gant. ÀpRES le nettoyage, serrez la lame avec la vis gauche dans le sens contraire.
Remarque : Alignez toujours le guide d'épaisseur avec la lame pour la sécurité et la protection de la lame pendant le stockage.
5. PIEDS ANTIDÉRAPANTS :
Nettoyez avec un nettoyant dégraissant, comme de l'alcool ou un nettoyant pour vitres.
La garantie ne couvre pas les pieces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages resultant de :
- déteriorations superficielles dues à l'usure normale du produit ;
- défauts ou déteriorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes;
- tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés ;
- toute opération propre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ;
- toute utilisation d'accessoires non fournis ou nonapprovés par le fabricant.

La garantie sera annulée en cas d'absence de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.

Ce logo apposse sur le produit signifie qu'il s'agit d'un apparéil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif
conformément à la directive européenée citée ci-dessus afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l'environnement
Les substances dangereuses containes dans les équipements électriques et électroniques peuvent avoir des effets potentiellément dangereux pour l'environnement et la santé humaine.
Ainsi, lors de la fin de vie de cet apparéil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets Municipaux non triés. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs.
Cet apparéil ne doit pas être jeté sur la voie publique. Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.

Pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
Continental Edison - 120-126 Quai de Bacalan - CS 11584 - 33000
Bordeaux
Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP
12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE