CMXEVBCV430L - Aspirateur Craftsman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMXEVBCV430L Craftsman au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Aspirateur Craftsman CMXEVBCV430L, puissance de 4,5 HP, capacité de réservoir de 20 gallons, moteur de 6,5 ampères. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage de chantiers, garages, et autres espaces nécessitant une aspiration puissante. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement le filtre et le remplacer si nécessaire. Nettoyer le réservoir après chaque utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation. Ne pas aspirer des liquides inflammables. |
| Informations Générales | Poids de l'appareil : 20 kg, dimensions : 45 x 45 x 90 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMXEVBCV430L Craftsman
Questions des utilisateurs sur CMXEVBCV430L Craftsman
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMXEVBCV430L - Craftsman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMXEVBCV430L de la marque Craftsman.
MODE D'EMPLOI CMXEVBCV430L Craftsman
Registre su produit en ligne en www.craftsman.com/ registration
Définitions : Symboles et mots pour alerte à la sécurité
Le present guide d'utilisation utilise les symboles et les mots pour alerte à la sécurité pour vous aviser de situations dangereuses et de votre risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.
ANGER:
graves blessures.
A VERTISSEMENT:
entrainera la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE:
pourtrait entrainer des blessures mineures ou moderées.
(Le sè sans mot) indique un message lié à la sécurité.
NOTICE: indique une praticque non liée à une blessure corporelle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entrainer des dommages matériels.

COMPONENTS
1 Aspirateur
2 Admission du tuyau
3 Port du souffleur (non illustré)
4 Patte de roulette (4)
5 Roulettes (4)
6 Loquets du couvercle
7 Fiche
8 Broche de mise à la terre
9 Vis (4)
10 Sangle
11 Tubes de rallonge (3)
12 Tuyau
13 Tete d'aspiration a usages multiples
14 Filtre à cartouche
15 Anneau de retenue
16 Manchon de mousse
17 Sac filtrant
18 Porte-outils
AVENTISSEMENT:
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
Toute omission de suivre les avertissements et les instructions pourrait entrainer un choc électrique, un incendie ou de graves blessures.
AVENTISSEMENT:
Ne jamais modifier l'appareil ni aucune de ses pieces. Des dommages ou des
blessures corporelles pourraient s'en suivre.

AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque de blessure, dire le manuel d'utilisation.
Si vous avez des questions ou des commentaires concernant cet apparéil ou tout autre produit, veuillez appeler CRAFTSMAN au numéro sans frais : 1 888 331-4569.
CMXEVBCV430L
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

attentivement les consignes de sécurité
d'essayer de faire fonctionner l'appareil.

NGER:
Ne jamais faire fonctionner
cet apparéil en présence de matériaux ou de vapeurs inflammables.
Ce qui peut se produit Comment le prévenir
Puisque les appareils électriques peuvent produit des arcs ou des étincelles, les matériaux et les vapeurs inflammbles peuvent causer un incendie ou une explos
Ne jamais utiliser l'aspirateur à proximé de matériel ou de vapeurs inflammables.

KERTISSEMENT:
TOUJOURS DEBRANCHER DE LA PRESE MURALE AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE DE LA CUVE.
Ce qui peut se produit
Comment le prévenir
I'aspirateur pourrait semettre en marche.
Toujours debrancher le cordon d'alimentation de la prise murale avant de retarder le couvercle de la cuve.

VERTISSEMENT:
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION.
Ce qui peut se produit
Comment le prévenir
Des pierres ou des débris peuvent être projétés ou faire ricochet dans les yeux ou sur le visage et ainsi entraîner de graves blessures.
Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez l'aspirateur.
Lorsque vous utilisez un apparéil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVENT D'UTILISER CET APPAREIL.

VERTISSEMENT:POUR
REDUIRE LE RISQUE DE D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURE:
a) Ne laisses pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'effectuer tout entretien. Branchez à une prise correctement mise à la terre. Consultez les instructions de mise à la terre.
b) N'exposez pas l'appareil à la pluie; rangez l'appareil à l'intérieur.
c) Ne laïsez pas l'appareil être utilisé comme un jouet. Une attention particulière est requise lorsqu'il est
utilisé par des enfants, ou à proximé de ceux-ci.
d) Utilisez uniquement de la façon décrite dans le present manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommendés par le fabricant.
e) N'utilisez pas l'appareil si la fiche ou le cordon est endommage. Si l'appareil ne fonctionne pas comme il se doit, a eté échépe, endommagé, laisse à l'extérieur ou s'il est tombé dans l'eau, returnez-le au centre de service.
f) Ne tirez pas et ne transportez pas l'appareil par le cordon, ne fermez pas de porte sur le cordon et ne tirez pas sur le cordon à proximé d'arêtes vives ou decoins. Ne faites pas passer l'appareil sur le cordon. Gardez le cordon à l'écart des surfaces chauffées.
g) Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, saisissez la fiche, pas le cordon.
h) Ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées.
i) N'insérez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil si des ouvertures sont obstruées; gardez les ouvertures exemples de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui peut réduire la circulation de l'air.
j) Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures et des pièces mobiles.
k) N'aspirez pas d'articles brulants ou fumants, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
I) N'utilise pas sans sac à poussière ou filtré en place. m) Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l'appareil. n) Soyez prudent lors du nettoyage des escaliers.
o) N'utilisez pas l'appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles tels que de l'essence ou dans les zones où ils peuvent etre presents.
p) N'utilisez pas l'aspirateur comme pulverisateur de liquides inflammables tels que les peintures à base d'huile, les laques, les produits d'entretien menager, etc.
q) N'aspirez pas de matieres toxiques, Canceregenes, inflammables ou tout autre matière dangereuse, tels que l'amiente, I'arsenic, le baryum, le beryllium, le plomb, les pesticides, ou d'autres materiaux dangereux pour la santé. Des apparciels sont spécialement concus à cette fin.
r) N'aspirez pas de suie, de ciment, de platre ou de poussière de gypse sans filtre à cartouche et sac de collecte avec filtre en place. Ces particules sont très fines et risquent de passer à travers la mousse et ainsi nuire au rendement du moteur ou d'être rejetées dans l'air. D'autres sacs de collecte avec filtre sont disponibles.
s) Lorsque vous avez terminé vos travaux de nettoyage, ne laissez pas le cordon trainer sur le plancher. Cela peut constituer un risque de trèbuchement.
FRENCH
t) Soyez particulièrement prudent lors de la vidange des cuves très chargées.
u) Pour éviter la combustion spontanée, vidanger la cuve après chaque utilisation.
v) L'utilisation d'un aspirateur à usages multiples peut entraîner la projection d'objet dans les yeux, ce qui pourrait cause des blessures aux yeux. Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l'utilisation d'un aspirateur.
w) DEMEUREZ VIGILANT. Regardez ce que vous faites et usez de bon sens. N'utilise pas l'aspirateur si vous estes fatigue, distrust ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de medicaments provoquant une diminution des facultés.
x) AVERTISSEMENT: Ne PAS utiliser cet aspirateur pour aspirer des débris de peinture au plomb, car cela peut disperser de fines particules de plomb dans l'air. Cet aspirateur n'est pas destiné à être utilisé en vertu du règlement 40 CFR Partie 745 de l'EPA concernant le nettoyage de matériel de peinture au plomb.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
AVERTISSEMENT: NE PAS LAISSER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST BRANCHÉ OU EN MARCHE.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de décharge électrique. Cet apparéil est équipé d'un cordon muni d'un conducteur et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
A VERTISSEMENT: UN MAUVAIS RACCORDEMENT DU CONDUCTEUR DE MISE À LA TERRE PEUT ENTRainer DES ÉLECTROCUTIONS. SI VOUS AVEZ DES DOUTES QUANT À LA MISE À LA TERRE DE LA PRISE, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN OU DU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ. NE PAS MODIFIER LA FICHE FOURNIE AVEC L'APPAREIL SI ELLE NE CONVIENT PAS À LA PRISE, FAIRE PLUTÔT INSTALLER UNE PRISE ADEQUATE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
Cet appeareil ne doit être utilisé que sur un circuit d'une tension nominale de 120 volts et muni d'une prise mise à la terre 7 et
d'une broche de mise à la terre 8semblable à la fiche illustrée sur le Dessin A. Un adaptateur-temporairesemblable à celui illustré sur les Dessins B et C peut être utilisé pour brancher cette prise à une prise à deux pôles comme indiqué sur le Dessin B si une prise mise ajustement à la terre n'est pas disponible. L'adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu'à ce qu'une prise de terre (Dessin A) puisse être installée par un électricien qualifié. La languette rigide verte, le tenon, ou toute autre chose de ce genre dépassant de l'adaptateur doit être connectés à la terre de façon permanente comme sur un couvercle d'une boîte de prise de courant correctement reliée à la terre. Chaque fois que l'adaptateur est utilisé, il doit être maintainu en place au moyen d'une vis en métal.

Dessin A


DessenCDessin
AU CANADA, LE CODE CANADIEN DE L'ÉLECTRICITE INTERDIT L'UTILISATION D'UN ADAPTATEUR TEMPORAIRE. Assurez-vous que l'appareil est branché à une prise électrique ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptorateur ne doit être utilisé avec cet apparéil.
RALLONGES
Lorsque vous utilisez l'appareil à une distance depuis laquelle une rallonge est nécessaire, un cordon de mise à la terre à 3 conducteurs de taille ajustate doit être utilisé à des fins de sécurité et pour éviter la perte de puissance et la surchauffe. Consultez le TABLEAU A pour déterminer le fil de calibre AWG nécessaire. Pour déterminer l'ampérage de l'aspirateur, reportez-vous à la plaque signalétique située sur le caisson moteur.
Avant d'utiliser l'appareil, inspectez le cordon d'alimentation pour vérifier s'il y a des fils laches ou exposés et si l'isolation est endommagée. Effectuez toutes les réparations ou tous les remplacements nécessaires avant d'utiliser l'appareil. Utilisez uniquement des rallonges à trois fils qui ont trois broches de mise à la terre et des prises à trois cavités qui acceptent la prise de la rallonge. Lorsque vous aspirez des liquides, assurez-vous que le branchement de la rallonge n'entre pas en contact avec du liquide.
NOTICE:LES DECHARGES STATIQUES SONT FREQUENTES DANS LES RégIONS SECHES OU LORSQUE L'HUMIDITE RELATIVE
DE L'AIR EST FAIBLE. CECIN N'EST QUE TEMPORAIRE ET N'A AUCUNE INCIDENCE SUR L'UTILISATION DE L'APPAREIL. POUR REDUIRE LA FREQUENCY DES DECHARGES STATIQUES DANS VOTRE DEMEURE, LE MEILLEUR REMÉDE CONSISTÉ À AJOUTER DE L'HUMIDITÉ À L'AIR AU MOYEN D'une CONSOLE OU D'un HUMIDIFCATEUR.
| Volts | Longueur totale du cordon en pieds | |||
| 120V | 25 50 100 | 150 | ||
| Intensité nominale non Plus qu Plus que | AWG | |||
| 0 - 6 | 18 | 16 | 16 | 14 |
| 6 - 10 | 18 | 16 | 14 | 12 |
| 10 - 12 | 18 | 16 | 14 | 12 |
TABLEAU A
DEBALLAGE
Tirez les loquets du couvercle 6 dans un mouvement extérieur afin desteroler le couvercle de la cuve. Retirez tous les accessoires et les documents qui pouraient avoir ete emballés dans la cuve de l'aspirateur.
ASSEMBLAGE Assemblage du système de roulettes
Vous trouvrez quatre roulettes 5, quatre pattes de roulette 4, quatre vis 9 avec votre aspirateur pour ramassage de débris secs/humides.
Assemblez comme suit:
1 Alors que le cordon est debranché de la prise et que le couvercle de la cuve est enlevé, returnez la cuve de sorte que le bas fasse face vers le haut.
2. Avec la vidange de la cuve face à vous, prenez la patte de roulette 4 et inserez-la dans les fentes de la cuve, aussi. Fig.1.

- Fixez la patte de roulette 4 sur la cuve avec les vis fournies 9 . Fig.2.

- Insérez les roulettes 5 dans les pattes à roulette en plaçant les tiges de roulette 4 dans les orifices fournis. Appliquez une pression et un mouvement de torsion jusqu'à ce que les roulettes s'enclenchent. Fig. 3.

- Retournez la cuve en position verticale.
CONFIGURATION GÉNÉRALE
- Avant de remettre le couvercle de la cuve, reportez-vous à Ramassage de déchets ou Ramassage de déchets humides du present manuel pour vous assurer d'avoir installé les filtres adéquats pour votre opération de nettoyage.
- Replacez le couvercle de la cuve, et appliquez une pression du pouce sur chaque loquet jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Assurez-vous que tous les loquets du couvercle sont solidement fixés.
- Insérez le tuyau 12 dans l'admission de la cuve 2 . Ne serrez pas trop.
FRENCH
- Attachez les tubes de rallonge 11 à l'extémité pour accessoire du tuyau 12 . Tordez légarement pour serrer le raccord. Fig. 4.

-
Fixez l'un des accessoires de nettoyage (en fonction de vos 1 besoin de nettoyage) aux tubes de rallonge 11. Tordez légèrement pour serrer le raccord. Fig. 4.
-
Branchez le cordon 7 dans la prise murale. Voitre aspirateur est prer à l'emploi.
I = EN MARCHE, O = À L'ARRÉT
INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE Ramassage de débris secs
REMARQUE: N'utilise jamais l'aspirateur pour ramasser des débris secs sans avoir installé un filtre à sec sur le couvercle protecteur. L'utilisation de l'aspirateur sans filtre causera une décharge de poussière depuis le port du souffleur et pourrait endommager le moteur.
INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRÉ À CARTOUCHE 14, 15 :

REMARQUE: Si un manchon de mousse 16 est installé sur le couvercle protecteur, retirez-le avant 1 - d'installer le filtré à cartouche 14.
- Le filtré à cartouche 14 peut être utilisé pour le ramassage à sec et le ramassage de petites quantités de débris humides. L'installation est la même. Lorsque vous ramassez de grandes quantités d'eau, nous recommendons l'utilisation d'un manchon de mousse 16 au lieu du filtré à cartouche 14. Lors du ramassage de poussières ou de poudres fines, un sac à haut rendement (non standard sur tous les modèles) doit être utilisé avec le filtré à cartouche.
REMARQUE: Si un filtré à cartouche 14 a été utilisé pour le ramassage de débris humides, celui-ci doit être nettoyé et asseché avant de l'utiliser pour un ramassage à sec.
- Alors que le couvercle de la cuve est renversé, glissez la cartouche filtrante 14 vers le bas sur le support de couvercle, et poussez jusqu'à ce que les joints du filtre reposent contre le couvercle. Fig. 5.

- Placez le porte-filtre 15 dans la partie supérieure de la cartouche filtrante 14. Fig. 6.

- Tenez le couvercle de la cuve d'une main, tournez la poignée du porte-filtre 15 en sens horsaire pour serrer etmettre le filtre en place. Fig.7.

- Pour-retirer le filtré 14 pou le nettoyer, tenez le couvercle du réservoir d'une main, tournez le porte-filtre 15 dans le sens antihoraire pour le desserrer et l'enlever. Fig.8.

- Faites glisser le filtré à cartouche 14 hors du couvercle protecteur. Fig. 9.

- Pour nettoyer le filtré à cartouche 14, agitez-le ou Brossez l'excess de saleté. Fig. 10.

- Ou rincez-le (depuis l'intérieur du filtré 14) avec de l'eau.
Fig. 11. Laissez le filtré sécher complètement (environ 24 heures).

INSTALLATION DU SAC-FILTRE17:
Utilisez le sac filtrant 17 jetable en conjunction avec la cartouche filtrante 14 pour faciliter l'élimination des débris. Le sac n'est pas requis pour le ramassage de déchets secs. Lors du ramassage de poussière fine ou de poudre, un sac filtrant haute efficacité (non standard avec tous les modèles) doit être utilisé. NOTE: Utilisez pour le ramassage de déchets secs uniquement.
AVENTISSEMENT:
ASSUREZ-VOUS QUE LE CORDON EST DEBRANCHÉ DE LA PRISE,QUE LE COUVERCLE DU RÉSERVOIR EST ENLEVÉ ET QUE LE TUYAU D'ADMISSION EST DEBRANCHÉ DU RÉSEROVIR.
- Tenir fermement le collier en carton et glisser le protecteur en caoutchouc sur le raccord d'entrée. Aussi profondement que possible. Fig. 12.

- Lorsque celui-ciest bien en place detendre le sac et le placer autour de l'intérieur du réservoir. Fig. 13.

AVENTISSEMENT:
CONSERVER LES FILTRES PROPRES L'EFFICACITE DE L'ASPIRATEUR DÉPEND GRANDEMENT DU FILTRE. UN FILTRE ENCRASSÉ PEUT ENTRAIER UNE SURCHAUFFE ET ENDOMMAGER L'ASPIRATEUR. VÉRIFIÉZ LE FILTRE RÉGULIERÉMENT ET REMPLACEZ-LE AU BESOIN.
A VERTISSEMENT:POUR
LESPOUDRES DEPOUSSIÈRE FINE
Lorsque vous aspírez de la poussière fine ou des poudres de toute sorte (plâtre, poussière de cloison sèche, cendres froides, poussière de béton, etc.) un sac-filtre à haut rendement pour cloison sèche doit être utilisé. Lorsque vous aspírez de la poussière et des débris menagers normaux, un sac-filtre menager jetable peut être utilisé.
- Vérifiez si le filtré 17 comporte des déchirures ou de petits trouss. S'il n'y en a pas, réinstallé le filtré 17. Pour éviter d'endommager l'aspirateur, n'utilise pas de filtré 17 comportant des déchirures ou des trouss.
RAMASSAGE DE DÉCHETS HUMIDES
- Notre aspirateur peut être utilisé pour ramasser des débris humides. Retirez TOUTE la poussière et TOUS les débris qui se trouvent dans la cuve. Retirez tous les filtres pour usage à sec seulement, y compris le sac-filtre, de l'aspirateur.
- Un filtré à cartouche 14 propre peut être utilisé pour ramasser de petites quantités de liquide. Pour utiliser le filtré à cartouche 14, veuilles suivre les directives de nettoyage et d'installation sous la rubrique de ramassage de débris secs.
- Pour aspirer de grandes quantités de liquide, utilisez un manchon de mousse 16. Pour utiliser le manchon de mousse 16, veuillez suivre les directives d'installation comprises dans cette section.
- De la brumisation dans l'air d'échéppement ou le déversement de liquide autour du couvercle de la cuve pourrait se produit si le filtré devient sature durant le ramassage de débris humide. Si cela se produit, retirez le filtré et laissez-le sécher, ou remplacez-le avec un autre filtré pour ramassage de débris sec.
- Mettez l'aspirateur hors tension des que vous avez terminé d'aspirer du liquide ou si la cuve est pleine et préte à être vidée. L'aspiration sera grandement réduite lorsque la cuve est pleine. Reportez-vous à la section « arrêt automatique de l'aspiration » de ce manuel. Soulevez le tuyau 12 pour le vider, dans la cuve, de liquide en excès. Consultez la section « vidange des déchets liquides » de ce manuel.
- Avant de ranger l'aspirateur ou de l'utiliser pour ramasser des déchets secs, nettoyez et séchez l'intérieur de la cuve et le dessous du couvercle de la cuve. Nettoyez les filtres et les laisser sécher entierement à l'air.
REMARQUE: LES ACCESSOIRES POUR RAMASSAGE DE DEBRIS HUMIDES DOIVENT ETRE LAVES RÉGULIERÉMENT; PARTICULIERÉMENT APRES LE RAMASSAGE DE DEBRIS HUMIDES ET COLLANTS. CELA POT ETRE EFFECTUE AVEC UNE SOLUTION D'EAU TIDE ET DE SAVON.
INSTALLATION ET NETTOYAGE DU MANCHON6:
- Couvercle de la cuve à l'envers, faites glisser le manchon de mousse 16 vers le bas, par dessus le couvercle protecteur en tirant jusqu'à ce que le manchon de mousse 16 couvre entiement le couvercle protecteur.

Fig. 14.
A VERTISSEMENT: POUR NETTOYER LE MANCHON DE MOUSSE, DEBRANCHES LA FICHE DE LA PRESE MURALE. RETIREZ LE COUVERCLE DE LA CUVE ET METTEZ-LE A L'ENVERS. RETIREZ LE MANCHON DE MOUSSE EN LE FAISANT GLISSER HORS DU COUVERCLE PROTECTEUR.
- Secouez-le pour éliminer l'excedant de poussière en effectuant un mouvement rapide de haut en bas.
- Placez le manchon de mousse 16 sous l'eau courante pendant une minute ou deux, en le rincant depuis l'intérieur du filtré. Un lavage à l'eau n'est pas toujours nécessaire, cela dépend de l'état du manchon de mousse.
- Vérifiez toute présence de déchirures sur le filtré 16. Si des déchirures sont générées, remplacez-le filtré 16.
CARACTERISTIQUE DU SOUFFLEUR
- Voite aspirateur peut etre utilise comme un puissant fouffleur 3 . Pour utiliser la fonction de souffleuse 3 , nettoyez le tuyau 12 de tout débris ou de toute obstruction. Inserez l'extrémité appareil du tuyau dans l'admission dans l'orifice du fouffleur situé à l'arrête du couvercle du réservoir. Tournez légerement l'extrémité du tuyau pour serrer le raccordement. Fig. 15. En raison de la puissant force de l'air lors de l'utilisation de certains accessoires, il faut etre prudent lors de l'utilisation d'un fouffleur.

AVENTISSEMENT:
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION POUR EVITER QUE DES PIERRES OU DES DEBRIS NE SOIENT SOUFFLEDS DANS LES YEUX OU LE VISAGE OU LES ATTEIGNENT PAR RICOCHET.
VIDANGE DES DÉCHETS LIQUIDES DU RÉSERVOIR
- Pour vider les déchets liquides du réservoir, returnez l'aspirateur et débranchez la fiche 7 de la prise murale. Retirez le couvercle du réservoir et déposez les déchets liquides dans un drain approprié. Dés que le réservoir est vide, remettez le couvercle dans sa position initiale.
ARRET AUTOMATIQUE DE L'ASPIRATION
- L'aspirateur est muni d'un arrêt automatique de l'aspiration qui fonctionne lors du ramassage de liquides. Tandis que le niveau du liquide monte dans la cuve, un flotteur interne se soulève jusqu'à ce qu'il repose contre un joint à l'admission du moteur, coupant ainsi l'aspiration. Lorsque cela se produit, le moteur émet un bruit plus fort qu'à l'accoutumée et l'aspiration est considérablement réduite. Si cela se produit, mettez immédiatement l'aspirateur hors tension. Le non respect de cette directive se traduira par des dommages importants au moteur. Pour continuer à utiliser l'aspirateur, videez les liquides de la cuve comme décrit à la section précédente.
REMARQUE: SI L'ASPIRATEUR EST RENVERSE PAR ACCIDENT, IL POURRAIT PERDRE DE L'ASPIRATION. SI CELA SE PRODUIT, METTEZ L'ASPIRATEUR HORS TENSION ET REMETTEZ-LE EN POSITION VERTICALE. LE FLOTTEUR POURRA AINSI REPRENDRE SA POSITION NORMALE ET VOUS POURREZ CONTINUER A UTILISER L'ASPIRATEUR.
LUBRIFICATION
- comme le moteur est équipé de roulements lubriés à vie, aucune lubrication n'est requise.
RANGEMENT DES OUTILS
- Placez le couvercle sur la cuve. Placez-le avec le dos du couvercle de la cuve fasse devant vous.
- Prenez le porte-oudits 18 et faites-le glisser sur les fentes situées à l'arrière de la cuve. Fig. 16.

SANGLE
- Enroulez la sangle 10 Fig. 17 autour du tuyau 12 en alignant les parties surélevées à l'arrête de la sangle 10 dans une encoche sur le tuyau. Fig. 18.
- Insérez le bouton n^1 dans le trou de bouton n^1 Fig. 19 (cela peut être difficile au début), continuez à enrouler la sangle autour du tuyau Fig. 19. Insérez le bouton n^2 dans le trou de bouton n^2 . Fig. 20.

Troudebouton n^2
Troudebouton n^1
Partie surelevée
(sinsere dans l'encote du tuyau pour l'empecher de glisser)

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 19

Fig. 20

41. Placez les outils de l'aspirateur sur le porte-outils 18. Fig.21.L'aspirateur doit etre range a l'intérieur.
Enregistrement en ligne
Nous vous remercions de votre achat. Enregistrez votre produit maintainant pour :
- SERVICE DE GARANTIE L'enregistrement de votre produit vous aider à Obtir un service de garantie plus efficace en cas de problème avec votre produit.
- CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: Advenant un sinistre comme un incendie, une inondation ou un vol, votre enregistrement de propriété vous servira de préuve d'achat.
POUR VOTRE SECURITE: L'enregistrement de votre produit nous permettra de vous contacter dans l'eventualité improbable qu'une notification de sécurité
soit requise en vertu de la Loi federale sur la protection du consommateur.
Garantie limite de trois ans
CRAFTSMAN effectuera des réparations ou un remplacement, sans frais, pour toutes les défaillances causées par des matériaux défectueux ou de fabrication pendant une durée de trois ans à compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas la défaillance de pieces causées par une usure normale ou un usage abusif. Pour obtenir de plus amples renseignements concernant la couverture de la garantie et les renseignements relatifs aux réparations, consultez le site www.craftsman.com ouappelez au 1 888 331-4569. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages causés lorsque des réparations ont été effectuees ou lors de tentatives de réparation par autrui. CETTE GARANTIE LIMITEE EST DONNEE AU LIEU DE TOUTES LES AUTRES, NOTAMMENT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UNE FIN PARTICULIERE, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS. Certaines provinces ou États ne permettent pas de limites quant à la durée d'une garantie implicite ou l'exclusion ou une limite de dommages accidentels ou consécutifs; ces limites pouraient donc ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pourriez avoir d'autres droits qui peuvent varier dans certains États ou certaines provinces.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si vous n'etes pas entierement satisfait de la performance de votre aspirateur pour débris secs et humides CRAFTSMAN pour chaque motif que ce soit, vous pouvez le returner dans un-delai de 90 jours à compter de la date d'achat avec un reçu pour remboursement intégral; aucune question ne vous sera posée.
AMÉRIQUE LATINE: Cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en Amérique latine, veuillez dire les renseignements de garantis précis contenus dans l'emballage, appelez la compétie locale ou consultez le site Web pour obtenir des renseignements sur la garantie.
REEMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES
D'AVERTISSEMENT: Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, appelez au 1-888-331-4569 pour un remplacement gratuite.
GUIDE DE DÉPANNAGE
ASSUREZ-VOUS DE SUIVRE LES CONSIGNES DE SECURITE ET DE MISE A LA TERRE
Pour obtenir de l'aide avec votre produit, consultez notre site Web au www.craftsman.com pour Obtir la liste des centres de service, ou appelez CRAFTSMAN au 1 888 331-4569.
| Perte d'aspiration lors d'un ramassage de débris humides | Filtre bouché Nettoyez le filtr, voir les étapes 30 à 32 aux pages 7. |
| Cuve pleine. Videz la cuve, voir l'étape 34 à la page 8. | |
| Perte d'aspiration lors d'un ramassage de débris secs | Cuve pleine. Videz la cuve. |
| Filtre bouché. Nettoyez le filtr, voir les étapes 16 à 19 aux pages 6. | |
| Perte d'aspiration ou de brumisation durant le ramassage de débris humides | Cuve pleine. Videz et nettoyez la cuve, voir l'étape 34 à la page 8. |
| Filtre satured. Nettoyez le filtr, voir l'étape 26 à la page 7. |
- La capacité de la cuve fait reférence à son volume réel et non à la capacité disponible durant le fonctionnement.
CRAFTSMAN@
is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license. es unamarca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizes bajo licencia. est une marque deposee de Stanley Black & Decker, Inc., utilise sous licence. © 2019 CRAFTSMAN
Produit fabriqué par: Shop-Vac Corporation
U.S. & Canada Only · E.-U. et Canada seulment