CMCVS001 - Aspirateur Craftsman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMCVS001 Craftsman au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur |
| Puissance | Non spécifiée |
| Capacité du réservoir | Non spécifiée |
| Poids | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Type de filtration | Non spécifié |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Utilisation | Pour le nettoyage des surfaces intérieures et extérieures |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et vidage du réservoir |
| Sécurité | Utiliser uniquement selon les instructions du fabricant |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des accessoires avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMCVS001 Craftsman
Questions des utilisateurs sur CMCVS001 Craftsman
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMCVS001 - Craftsman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMCVS001 de la marque Craftsman.
MODE D'EMPLOI CMCVS001 Craftsman
Aspirateur sans fil 3 en 1 20 V max*
1 Bouton Marche/Arrêt
2 Interrupteur à puissance variable
3 Poignée principale
4 Bouton MARCHE/ARRÊT de la brosse pour planchers
5 Entrée de l'aspirateur
6 Tube de rallonge
7 Verrou de déblocage de l'accessoire
8 Roue de l'agitateur du filtre
9 Bac à poussière amovible
10 Brosse pour planchers
11 Lampe de travail DEL
12 Outil de brossage 6 po
13 Suceur plat
14 Bloc-piles
15 Bouton de libération du bloc-piles
Componentes
AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d'emploi de l'outil.
Utilisation prévue
Votre aspirateur sans fil 20 V Max* a été conçu pour le nettoyage à sec. Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.

(Si utilisé sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions élémentaires devraient toujours être prises, incluant les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.

AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : certaines poussières domestiques comme l'amiante ou le plomb dans la peinture à base de plomb contiennent des produits chimiques reconnus dans l'État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres effets nuisibles sur la reproduction.

AVERTISSEMENT : ne pas tenter de modifier ou de réparer l'appareil.

AVERTISSEMENT : ne pas charger la pile à des températures sous 4 °C (39 °F) ou au-dessus de 40 °C (104 °F). Suivez les instructions de recharge et ne pas recharger l'appareil hors de la plage de températures indiquée dans les instructions. Recharger de façon inappropriée ou hors de la plage de températures indiquée peut endommager le bloc-piles et augmenter le risque d'incendie.

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure :
- Danger de choc électrique. Afin de vous protéger contre le risque de choc électrique, ne pas mettre la base de recharge dans l'eau ou autre liquide.
- Ne pas la laisser être utilisée comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsqu'elle est utilisée par des enfants ou près des enfants.
- Utilisez seulement comme décrit dans ce guide. Utilisez seulement les accessoires recommandés du fabricant.
- Si l'outil ne fonctionne pas comme il le devrait, a été échappé, endommagé, laissé à l'extérieur ou échappé dans l'eau, retournez-le dans un centre de services.
- Ne pas toucher au chargeur ou sa fiche et ses contacts si vos mains sont mouillées.
- Ne pas mettre tout objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une ouverture est bloquée; tenez à l'écart de la poussière, de la charpie ainsi que des cheveux et de tout ce qui peut réduire la circulation de l'air.
- Gardez vos cheveux, vêtements amples, doigts et toutes les parties de votre corps loin des ouvertures et des pièces en mouvement de l'outil.
-
Redoublez de prudence durant le nettoyage d'escaliers.
-
Ne pas utiliser pour ramasser des liquides combustibles ou inflammables, comme l'essence ou utiliser dans des endroits où ils sont présents.
- Ne pas ramasser tout ce qui brûle ou fume comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- Ne pas utiliser sans le sac à poussière et/ou les filtres en place.
- Ne pas charger l'appareil à l'extérieur.
- Utilisez seulement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger.
- Ne pas incinérer l'appareil même s'il est sévèrement endommagé. Les piles peuvent exploser et causer un incendie.
- Cet appareil n'est prévu que pour usage domestique et non pour utilisation commerciale ou industrielle.
- L'appareil ne devrait pas être placé ou monté près d'un évier ou d'une source de chaleur.
- Branchez le chargeur directement dans une prise de courant.
- Branchez le chargeur seulement dans une prise de courant domestique standard (120 V - 60 Hz).
- Débranchez le chargeur de sa prise avant tout entretien ou nettoyage de routine.
- Ne pas regarder dans les évents lorsque l'appareil est en marche parce qu'il arrive parfois que de petits débris puissent être éjectés des évents, particulièrement après le nettoyage/remplacement des filtres puisque les débris à l'intérieur de l'appareil peuvent être dérangés.
- Une fuite des éléments de piles peut se produire en conditions extrêmes. Si le liquide (qui est une solution de 20 à 35 % d'hydroxyde de potassium) se retrouve sur l'épiderme, (1) lavez rapidement à l'eau et au savon et (2) neutralisez avec un produit légèrement acide comme du jus de citron ou du vinaigre. Si du liquide entre dans les yeux, rincez immédiatement avec de l'eau propre pour une durée minimum de 10 minutes. Consultez un médecin.
Avertissements de sécurité supplémentaires
a) Empêchez le démarrage non intentionnel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position Arrêt avant de ramasser et de transporter l'appareil. Transporter l'appareil avec votre doigt sur l'interrupteur ou mettre sous tension un appareil dont le commutateur de marche est fermé favorise les accidents.
b) Débranchez le bloc-piles de l'appareil avant d'effectuer tout ajustement, changer les accessoires ou ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'appareil.
c) Rechargez seulement avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur est approprié pour un type de bloc-piles et peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un bloc-piles d'un autre type.
d) Utilisez l'appareil seulement avec des blocs-piles spécialement conçus. Utiliser d'autres blocs-piles peut créer un risque de blessure ou d'incendie.
e) Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, gardez-le hors de portée d'autres objets métalliques,
comme les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis et autres petits objets métalliques qui peuvent connecter une borne à une autre. Faire un court-circuit entre les bornes des piles peut entraîner des brûlures ou un incendie.
f) En conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la pile; évitez le contact. Si un contact se produit accidentellement, rincez avec de l'eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez aussi un médecin. Le liquide éjecté de la pile peut entraîner une irritation ou des brûlures.
g) Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil qui est endommagé ou qui a été modifié. Les piles endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
h) Ne pas exposer le bloc-piles ou l'appareil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température au-dessus de 130 °C (266 °F) pourrait entraîner une explosion.
i) Suivez les instructions de recharge et ne chargez pas le bloc-piles ou l'appareil en hors de la plage de températures indiquée dans les instructions. Charger de façon inappropriée ou hors de températures de la plage indiquée peut endommager la pile et augmenter le risque d'incendie.
j) Faites réparer par un réparateur qualifié utilisant seulement des pièces de rechange identiques. Ceci assurera le maintien de la sécurité du produit.
k) Ne pas modifier ou tenter de réparer l'appareil ou le bloc-piles sauf si c'est indiqué dans le mode d'emploi et d'entretien.
Renseignements de sécurité supplémentaires
AVERTISSEMENT :
ne jamais
modifier l'outil électrique ou toute pièce de celui-ci. Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT :
portez
TOUJOURS des lunettes de sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité. De plus, utilisez un masque facial ou antipoussière si l'opération de coupe est poussièreuse. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ CERTIFIÉ :
• Protection des yeux ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• protection auditive ANSI S12.6 (S3.19),
• protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT
- certaines
poussières créées par le ponçage mécanique, le sciage, l'aiguisage, le perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques reconnus dans l'État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres effets
FRAnÇAis
nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de ces produits chimiques sont :
- le plomb provenant des peintures à base de plomb,
- la silice cristallisée provenant des briques, du ciment et d'autres produits de la maçonnerie ainsi que
- l'arsenic et le chrome provenant du bois de construction traité chimiquement.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
- Portez des vêtements protecteurs et lavez vos zones exposées avec du savon et de l'eau. Permettre à la poussière d'entrer dans votre bouche, vos yeux ou la laisser sur la peau peut favoriser l'absorption des produits chimiques dangereux. Dirigez les particules loin du visage et du corps.
- Utilisez des pinces ou d'autres façons pratiques de sécuriser et maintenez la pièce de travail sur une plateforme stable. Tenir le travail par une main ou contre votre corps est instable et peut mener à une perte de contrôle et une blessure.
- Les évents couvrent souvent des pièces qui se déplacent et doivent être évités. Des vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pièces qui déplacent.
ATTENTION : lorsque vous ne l'utilisez pas, placez l'outil sur le côté sur une surface stable là où cela n'entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute. Certains outils avec de gros blocs-piles se tiendront debout sur le bloc-piles, mais ils peuvent facilement être renversés.
L'étiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants. Les symboles et les définitions sont les suivants :
BPM......battementspar minute
V....volts
min......minutes
— — — ou DC.....courantcontinu
.../min......parminute
Tr/min tours par minute
A.....ampères
portezune protection respiratoire
portezune protection oculaire
☐......Constructionde classe II (à isolation double)
Ah.....ampères-heures
Hz hertz
W.....watts
Wh Wattheures
n_0 ...... vitesse à vide
⚠️ ......symbole d'avertissement
○ portezune protection auditive
..... lisez toute la documentation
...... Éviter de regarder directement le flux de lumière.
\~ or AC.....courant alternatif
PILES ET CHARGEURS
Le bloc-piles n'est pas entièrement chargé lorsqu'il sort de la boîte. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lisez attentivement les instructions de sécurité suivantes, puis suivez les procédures de chargement énoncées. Lorsque vous commandez des blocs-piles de remplacement, assurez-vous d'inclure le numéro du catalogue et la tension.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes pour les blocs-piles
AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d'avertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
- Ne pas charger ou utiliser le bloc-piles en atmosphères explosibles comme la présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Insérer ou retirer la pile du bloc-piles peut enflammer la poussière ou les vapeurs.
- Ne JAMAIS forcer le bloc-piles dans le chargeur. NE PAS modifier le bloc-piles de quelque façon que ce soit dans un chargeur non compatible puisque le bloc-piles peut se briser causant une blessure corporelle. Consultez le tableau à la fin de ce guide pour la compatibilité des blocs-piles et des chargeurs.
- Chargez les blocs-piles seulement dans CRAFTSMAN.
- NE PAS éclabousser ou immerger dans l'eau ou tout autre liquide.
• NE PAS laisser l'eau ou tout liquide entre dans le bloc-piles.
- Ne pas entreposer ou utiliser l'outil et le bloc-piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40 °C (104 °F) (comme les remises extérieures ou les édifices en métal durant l'été). Pour une meilleure durée de vie, entreposez le bloc-piles dans un endroit frais et sec.
REMARQUE : Ne pas ranger les blocs-piles dans un outil avec la gâchette verrouillée. Ne jamais coller la gâchette avec du ruban adhésif en position Marche.
- Ne pas brûler le bloc-piles même s'il est gravement endommagé ou est entièrement usé. Le bloc-piles peut exploser au cours d'un incendie. Des vapeurs et des matières toxiques sont produites lorsque les blocs-piles au lithium-ion sont brûlés.
- Si le liquide des piles entre en contact avec la peau, lavez immédiatement avec de l'eau et du savon doux. Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez à l'eau courante durant 15 minutes, ou jusqu'à ce que l'irritation cesse, en gardant les yeux ouverts. Pour information de consultation médicale, l'électrolyte des piles est composé d'un mélange organique liquide et de sels de lithium.
- Le contenu des piles peut causer une irritation respiratoire. Faites circuler de l'air frais. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
- Le liquide des piles peut être inflammable s'il est exposé aux étincelles ou aux flammes.
- Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fendu ou endommagé, ne pas l'insérer dans le chargeur. Ne pas écraser, échapper ou endommager le bloc-piles. Ne pas se servir d'un bloc-piles ou chargeur qui a subi un impact, a été échappé, renversé par un véhicule ou endommagé d'une façon ou d'une autre (par ex. perforé par un clou, frappé par un marteau, sur lequel on a marché). Les blocs-piles endommagés devraient être amenés/expédiés au centre de service pour recyclage.
Recommendations d'entreposage
Le meilleur lieu pour l'entreposage est un endroit frais et sec loin de la lumière directe du soleil et de la chaleur ou du froid excessif. Entreposez le bloc-piles entièrement chargé hors du chargeur.
Instructions de nettoyage du bloc-piles
La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces extérieures du bloc-piles à l'aide d'un linge ou d'une brosse souple non métallique. Ne pas utiliser d'eau ou de solution nettoyante.
Blocs-piles du niveau de la jauge de carburant (Fig. B)
Certains blocs-piles incluent une jauge de carburant. Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante. Cela n'indique pas la fonctionnalité de l'outil et peut varier selon les accessoires utilisés, la température et l'utilisation de l'utilisateur final.
Transport
AVERTISSEMENT : danger d'incendie. Ne pas entreposer ou transporter le bloc-piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes des piles exposées. Par exemple, ne pas placer le bloc-piles dans des tabliers, des poches, des coffres à outils, des boîtes d'ensembles de produits, des tiroirs, etc. avec des clous, des vis, des clés, les pièces de monnaie, les outils à main, etc. Lorsque vous transportez des blocs-piles individuels, assurez-vous que leurs bornes sont protégées et bien isolées de tout matériel avec lequel elles pourraient entrer en contact et causer un court-circuit. REMARQUE : Les blocs-piles Li-lon ne doivent pas être mises dans des bagages enregistrés sur les avions et doivent être bien protégées contre les courts-circuits si elles sont dans des bagages à main.
Le sceau SRPRC ^MD
Veuillez apporter vos blocs-piles usagés dans un centre de services autorisé ou chez votre détaillant local pour les recycler. Dans certaines régions, il est illégal de mettre les blocs-piles usagés à la poubelle. Vous pouvez aussi contacter votre centre de recyclage local pour des informations sur les endroits où déposer le bloc-piles usagé. Ne pas mettre dans la collecte sélective. Pour de plus amples renseignements, visitez www.call2recycle.org ou appelez au numéro sans frais dans le sceau SRPRC ^WD . SRPRC ^WD est une marque de commerce déposée de Call 2 Recycle, Inc.
Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles
AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d'avertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
- NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec un chargeur autre qu'un CRAFTSMAN. CRAFTSMAN chargers et les blocs-piles sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble.
- Ces chargeurs ne sont pas conçus pour toute utilisation autre que le chargement CRAFTSMAN. Les autres types de chargement de blocs-piles peuvent causer la surchauffe et l'éclatement de ceux-ci, entraînant une blessure corporelle, des dommages matériels, un choc électrique ou une électrocution.
- Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige.
- Ne pas laisser l'eau ou tout liquide entrer dans le bloc-piles.
- Tirez la fiche au lieu du cordon lorsque vous débranchez le chargeur. Cela réduira le risque d'endommager la fiche et le cordon électriques.
- Assurez-vous de ne pas placer le cordon là où il pourrait faire trébucher les passants ou être endommagé de quelque façon que ce soit.
- Ne pas utiliser une rallonge à moins que ce ne soit absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadéquate pourrait entraîner un risque d'incendie un choc électrique ou une électrocution.
- Lors de l'utilisation d'un chargeur à l'extérieur, gardez-le toujours au sec et utilisez une rallonge appropriée pour l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge appropriée pour l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
- Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou calibrage américain normalisé des fils) approprié pour la sécurité. Plus le numéro de calibre du fil est petit, plus le cordon est lourd et par conséquent plus sa capacité est grande. Un cordon de taille inférieure entraînera une chute de tension de secteur ce qui causera une perte de
FRAnÇAis

FRANÇAIS
puissance et une surchauffe. Le tableau suivant affiche la bonne taille à utiliser selon longueur totale des de toutes les rallonges branchées ensemble et l'intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre le plus lourd suivant.
Calibre minimum pour rallonges électriques
| Volts | Longueur totale de la rallonge en pieds (mètres) | ||||
| 120V 25 (7,6) | 50 (15,2) 100 | (30,5) 150 (45,7) | |||
| Courant nominal | AWG (American Wire Gauge) | ||||
| Plus de Pas plus de | |||||
| 0 6 18 16 16 14 | |||||
| 6 10 18 16 14 12 | |||||
| 10 12 16 16 14 12 | |||||
| 12 16 14 12 | Non recommandé | ||||
- Ne pas placer tout objet sur le dessus du chargeur ou placer le chargeur sur une surface molle qui pourrait bloquer les fentes de ventilation et entraîner une chaleur interne excessive. Placez le chargeur loin de toute source de chaleur. Le chargeur est ventilé grâce aux fentes du dessus et du bas du boîtier.
- Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou une fiche endommagé. Faites-les remplacer immédiatement.
- Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un choc violent, s'il a été échappé ou est autrement endommagé de quelque façon que ce soit. Apportez-le dans un centre de services autorisé.
- Ne pas démonter le chargeur; apportez-le dans un centre de services autorisé lorsqu'un entretien ou une réparation est nécessaire. Un mauvais réassemblage peut entraîner un danger de choc électrique, une électrocution ou un incendie.
- Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique domestique 120 V. Ne pas essayer de l'utiliser sur toute autre tension. Cela ne s'applique pas au chargeur véhicule.
- Les matières étrangères conductrices telles, mais sans s'y limiter, les poussières de meulage, les copeaux métalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium ou toute accumulation de particules métalliques devraient être éloignées des ouvertures du chargeur et des fentes de ventilation.
- Débranchez toujours le chargeur de l'alimentation lorsqu'il n'y a aucun bloc-piles à l'intérieur.
Charger une pile (Fig. C)
- Branchez le chargeur dans une prise appropriée.
- Insérez et appuyez complètement le bloc-piles. Le voyant de chargement vert clignotera constamment pendant le chargement.
- Le chargement est terminé lorsque le voyant vert reste allumé en permanence. Le bloc-piles peut être laissé dans le chargeur ou retiré.
- Le chargeur ne charger pas un bloc-piles défectueux, ce qui peut être indiqué par le voyant qui reste éteint. Apportez le chargeur et le bloc-piles dans un centre de services autorisé si le voyant reste éteint.
REMARQUE : Consultez l'étiquette près du voyant de chargement sur le chargeur pour les modèles de clignotement.
Délai en cas de bloc chaud ou froid
Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles qui est trop chaud ou trop froid, il démarre automatiquement le délai pour le bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu'à ce que la température du bloc-piles ait atteint une température appropriée. Le chargeur passe alors automatiquement en mode de chargement du bloc-piles. Cette fonction assure une durée de vie maximale du bloc-piles.
Un bloc-piles froid peut se charger à une vitesse plus lente qu'un bloc-piles chaud.
Le délai du bloc chaud/froid sera indiqué par le voyant vert continuant à clignoter, mais avec le voyant rouge restant allumé. Une fois que le bloc-piles aura atteint la température appropriée, le voyant rouge s'éteindra et le chargeur reprendra la procédure de chargement.
Système de protection électronique
Les outils Li-lon sont conçus avec un système de protection électronique qui protégera le bloc-piles contre une surcharge, une surchauffe et une importante décharge.
L'outil s'éteindra automatiquement et le bloc-piles devra être rechargé.
Remarques importantes sur le chargement
- Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher durant le chargement. C'est un état normal et cela n'indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après l'utilisation, évitez de placer le chargeur ou le bloc-piles dans un environnement chaud comme une remise en métal ou une remorque non isolée.
- Si le bloc-piles ne charge par de adéquatement :
a. Vérifiez le fonctionnement de la prise en branchant une lampe ou un autre appareil;
b. Vérifiez si la prise d'alimentation est connectée à un interrupteur de lumière qui s'éteint lorsque vous éteignez les lumières;
c. Si les problèmes de chargement persistent, apportez l'outil, le bloc-piles et le chargeur dans votre centre de services local.
- Vous pouvez charger un bloc partiellement utilisé au moment désiré sans effet indésirable sur le bloc-piles.
Instructions de nettoyage du chargeur
AVERTISSEMENT : danger de choc électrique. Débranchez le chargeur de la prise CA avant de nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces extérieures du chargeur à l'aide d'un linge ou d'une brosse souple non métallique. Ne pas utiliser d'eau ou de solution nettoyante.
Montage mural
Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir être installés au mur ou être placés verticalement sur une table ou une surface de travail. Pour le montage mural, placez le chargeur près d'une prise de courant et loin d'un coin ou d'autres obstructions qui peuvent nuire à la circulation de l'air. Utilisez la base du chargeur comme modèle pour l'emplacement des vis de montage. Fixez solidement le chargeur à l'aide de vis pour cloison sèche (achetées séparément) d'au moins 25,4 mm (1 po) de longueur avec un diamètre de tête de vis de 7 à 9 mm (0,28 à 0,35 po) vissées dans du bois à une profondeur optimale en laissant exposée une partie de vis d'environ 5,5 mm (7/32 po). Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis exposées et insérez-les entièrement dans les fentes.
VersaTrack ^MC
Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent être installés au mur à l'aide des fixations VersaTrack ^2 de CRAFTSMAN. Les crochets et les accessoires sont vendus séparément. Veuillez consulter la feuille d'accessoires des fixations VersaTrack ^2 pour de plus amples renseignements.
CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTÉRIEURE ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT : afin de
réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l'appareil et retirez le bloc-piles avant d'effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures.
Assemblage (Fig. D)
- Alignez le haut du tube de rallonge 6 avec l'entrée de l'aspirateur 5 comme illustré dans la Fig. D.
- Poussez le tube de rallonge 6 dans l'entrée de l'aspirateur 5 pour qu'il se verrouille en place.
- Alignez le bas du tube de rallonge 6 avec la brosse pour plancher 10 comme illustré dans la Fig. D.
- Poussez le bas du tube de rallonge 6 dans la brosse pour planchers 10 pour qu'il se verrouille en place.
- Pour retirer un accessoire, appuyez sur le verrou de déblocage 7 de l'accessoire sur l'entrée de l'aspirateur ou le bas du tube de rallonge et retirez doucement l'accessoire connecté.
AVERTISSEMENT : lorsqu'elle n'est pas utilisée, placez l'unité avec l'arrière de l'aspirateur face à un mur de sorte qu'elle ne tombe pas sur un enfant ou un animal domestique.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez
l'appareil et retirez le bloc-piles avant d'effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures.
Installer et retirer le bloc-piles (Fig. E)
REMARQUE : pour une meilleure performance, assurez-vous que le bloc-piles est complètement chargé.
Pour installer le bloc-piles 14 dans l'outil, alignez le bloc-piles avec les glissières à l'intérieur de la poignée de l'outil et glissez-le dans la poignée jusqu'à ce que le bloc-piles soit bien placé dans l'outil et assurez-vous qu'il est enclenché.
Pour retirer le bloc-piles de l'outil, appuyez sur le bouton de libération 15 et tirez-le fermement hors de la poignée de l'outil. Insérez-le dans le chargeur tel que décrit dans la section du chargeur du présent manuel.
Utilisation
L'aspirateur peut être utilisé de quatre façons.
- Avec le tube de rallonge 6 et la brosse pour planchers 10. (Fig. G)
- Avec la brosse pour planchers 10. (Fig. H)
- Avec le tube de rallonge 6 et un outil accessoire 12, 13. (Fig. I)
- Avec un outil accessoire 12, 13. (Fig. J)
Mettre en marche et éteindre (Fig. F)
- Pour mettre en marche, appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt 1.
- Pour une puissance augmentée, glissez l'interrupteur à puissance variable 2 vers l'avant.
REMARQUE : les voyants DEL de l'état de charge s'allumeront pendant que l'aspirateur est en marche. - Pour éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton Marche/ Arrêt 1.
- Replacez l'aspirateur dans son chargeur immédiatement après le travail pour qu'il soit prêt pour la prochaine utilisation. Assurez-vous que le produit est bien branché avec la fiche du chargeur.
Mettre en marche et éteindre la brosse pour planchers (Fig. A)
- Pour éteindre la brosse pour planchers, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt 4 de la brosse pour planchers.
- Pour mettre en marche la brosse pour planchers, appuyez à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt 4 de la brosse pour planchers.
- REMARQUE : Les lampes de travail DEL 11 s'allumeront chaque fois que la brosse pour planchers est en marche.
Utilisation de l'outil accessoire (Fig. A, K)
Votre aspirateur peut être offert avec certains des outils suivants.
- Petit suceur plat.
- Outil de brossage 6 po.
- L'outil accessoire 12, 13 peut être fixé directement sur le tube d'extension 6 ou sur l'entrée de l'aspirateur 5 comme illustré dans la Fig. A, K.
FRANÇAIS
- Alignez le haut de l'outil accessoire 12, 13 avec l'entrée de l'aspirateur 5 ou le tube d'extension 6 et poussez en place afin qu'il se verrouille comme illustré dans la Fig. A, K.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l'appareil et retirez le bloc-piles avant d'effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d'air comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d'eau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'outil et n'immerger aucune partie de l'outil dans un liquide.
Nettoyer et vider l'aspirateur
AVERTISSEMENT : risque
de projectiles/respiratoires : Ne jamais utiliser cet aspirateur sans son filtre.
REMARQUE : le filtre est réutilisable, ne pas le confondre avec le sac à poussière jetable et ne pas le jeter lorsque vous videz le produit. Nous vous recommandons de remplacer le filtre tous les 6 à 9 mois selon la fréquence d'utilisation. Il y a deux méthodes de nettoyage du bac, une méthode pour vider rapidement et une méthode de nettoyage en profondeur.
Pour vider le bac à poussière (Fig. L, M)
- Levez et retirez le bac à poussière amovible 9 du châssis 16 comme illustré dans la Figure L.
- Placez le bac à poussière au-dessus d'une poubelle et appuyez sur le bouton de libération 17 du couvercle du bac à poussière pour le vider comme montré à la Fig. M.
- Fermez le couvercle du bac à poussière 18 jusqu'à ce qu'il clique solidement en place.
- Réinstallez le bac à poussière amovible 9 sur le châssis 16.
Retirer le préfiltre (Fig. (Fig. L, M, N))
- Levez et retirez le bac à poussière amovible 9 du châssis 16 comme illustré dans la Figure L.
- Placez le bac à poussière au-dessus d'une poubelle et appuyez sur le bouton de libération 17 du couvercle du bac à poussière pour le vider comme montré à la Figure M.
- Utilisez votre index et votre pouce pour prendre le préfiltre 19, sortez le préfiltre 19 du bac à poussière 9 comme illustré dans la Fig. N.
REMARQUE : Le boîtier des filtres s'ajuste de façon serrée dans le bac à poussière et peut être difficile à retirer au début. - Videz le bac à poussière dans une poubelle. REMARQUE : Il est recommandé d'agiter le filtre lorsque le préfiltre 19 est retiré. Consultez la section Agitateur du filtre pour des instructions.
- Installez le préfiltre 19 dans le bac à poussière 9 en vous assurant que la languette du bac à poussière 20 s'aligne avec la fente du préfiltre 21 comme illustré dans la Fig. N.
- Installez le bac à poussière sur l'aspirateur jusqu'à ce qu'il clique solidement en place
Agitateur du filtre (Fig. L, M, N)
- Levez et retirez le bac à poussière amovible 9 du châssis 16 comme illustré dans la Figure L.
- Placez le bac à poussière au-dessus d'une poubelle et appuyez sur le bouton de libération 17 du couvercle du bac à poussière pour le vider comme montré à la Figure M.
- Utilisez votre index et votre pouce pour prendre le préfiltre 19, sortez le préfiltre 19 du bac à poussière 9 comme illustré dans la Fig. N.
REMARQUE : Le boîtier des filtres s'ajuste de façon serrée dans le bac à poussière et peut être difficile à retirer au début.
- Tournez la roue de l'agitateur du filtre 8 de cinq à dix révolutions au-dessus d'une poubelle pour retirer l'excès de poussière du filtre.
• Videz le bac à poussière dans une poubelle.
- Installez le préfiltre 19 dans le bac à poussière 9 en vous assurant que la languette du bac à poussière 20 s'aligne avec la fente du préfiltre 21 comme illustré dans la Fig. N.
- Installez le bac à poussière sur l'aspirateur jusqu'à ce qu'il clique solidement en place.
IMPORTANT : la succion maximale ne sera obtenue qu'avec des filtres propres et un bac à poussière vide. Si la poussière commence à s'échapper de l'unité après qu'elle est arrêtée, ceci indique que le bac à poussière est plein et qu'il doit être vidé.
Retirer le filtre (Fig. L, M, O)
- Levez et retirez le bac à poussière amovible 9 du châssis 16 comme illustré dans la Figure L.
- Placez le bac à poussière au-dessus d'une poubelle et appuyez sur le bouton de libération 17 du couvercle du bac à poussière pour le vider comme montré à la Figure M.
- Saisissez le boîtier de la roue de l'agitateur 22 et tirez-le pour le retirer.
- Retirez le filtre 23 du boîtier de la roue de l'agitateur 22 comme illustré dans la Fig. O.
- Secouez ou brossez légèrement toute poussière du filtre.
- Installez le filtre 23 dans le boîtier de la roue de l'agitateur 22.
- Installez le boîtier de la roue de l'agitateur 22 sur le bac à poussière jusqu'à ce qu'il clique solidement en place.
Nettoyer les filtres (Fig. N, O)
- Une fois que le filtre et le préfiltre ont été retirés du bac à poussière, secouez ou brossez légèrement la poussière du préfiltre 19 et du filtre 23.
• Lavez le bac à poussière 9 dans une eau tiède savonneuse.
• Lavez les filtres dans une eau tiède savonneuse. - Assurez-vous que les filtres sont complètement secs avant de les remettre.
- Suivez les instructions dans les sections Retirer le préfiltre et Retirer le filtre pour les instructions d'assemblage.
- IMPORTANT : la succion maximale ne sera obtenue qu'avec des filtres propres et un bac à poussière vide. Si la poussière commence à s'échapper de l'unité après qu'elle est arrêtée, ceci indique que le bac à poussière est plein et qu'il doit être vidé.
- Lavez les filtres régulièrement à l'eau tiède savonneuse et assurez-vous qu'ils sont complètement secs avant de les utiliser à nouveau. Plus le filtre sera propre, meilleure sera la performance de l'aspirateur.
- Il est très important que les filtres soient complètement secs et installés correctement avant d'utiliser l'appareil.
Retirer et nettoyer les brosses rotatives (Fig. P)
ATTENTION : pour réduire le risque de blessures causées par les pièces en mouvement, déconnectez le bac à poussière amovible avant de nettoyer ou de réparer.
- Pour retirer la brosse rotative 24 de la brosse pour planchers 10, appuyez sur le bouton de libération 24 comme illustré dans la Figure P.
• La brosse rotative 24 peut alors être retirée. - Nettoyez la brosse rotative et réinstallez. Assurez-vous qu'elle est bien fixée en position verrouillée avant d'utiliser.
Remplacer les filtres
Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et lorsqu'ils sont usés ou endommagés. Les filtres de remplacement sont disponibles chez votre détaillant CRAFTSMAN.
Visitez www.craftsman.com pour trouves les détaillants.
- Retirez les anciens filtres comme décrit dans Nettoyage des filtres.
- Mettez les nouveaux filtres comme décrit dans Nettoyage des filtres.
(N° de cat.: CMCVSF1)
Accessoires
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommandés avec le présent produit.
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec CRAFTSMAN, composer le 1-888-331-4569.
Versatrack ^MD (Fig. I, J, Q)
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l'appareil et retirez le bloc-piles avant d'effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures graves, ne pas utiliser un crochet de suspension Versatrack ^MD ou rail mural Versatrack ^MD endommagé. Un crochet de suspension Versatrack ^MD ou un rail Versatrack ^VD endommagé ne supportera pas le poids de l'outil.
AVERTISSEMENT : afinde réduire le risque de blessures graves, NE PAS suspendre l'outil au-dessus du niveau de la tête ou suspendre d'autres objets à partir du crochet de suspension. Supendez SEULEMENT l'outil sur le rail mural Versatrack ^MD Ta l'aide du crochet de suspension Versatrack ^MD .
AVERTISSEMENT : le crochet de suspension intégré Versatrack™ est conçu pour installer l'outil sur le rail mural Versatrack ^KO . Ne pas utiliser le crochet de suspension intégré pour installer l'outil sur toute autre surface.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT : le crochet de suspension intégré Versatrack ^VDD n'est pas un crochet pour courroie.
AVERTISSEMENT : lorsque vous suspendez des objets sur un rail mural Versatrack ^(NO) , distancez adéquatement les outils de sorte à ne pas excéder 35 kg (75 lb) par pied linéaire.
AVERTISSEMENT : avant d'utiliser l'outil, assurez-vous que le crochet de suspension intégré Versatrack ^MD est revenu à sa position originale
IMPORTANT: les outils et accessoires compatibles Versatrack ^M12 se fixent de façon sécuritaire au système Versatrack ^M12 Trackwall.
- Éteignez l'outilretirez le bloc-piles et retirez les accessoires.
ATTENTION : tout produit avec dents coupantes exposées doit être couvert de façon sécuritaire s'il doit être mis sur le Versatrack ^10 Trackwall.
- Tournez ou ouvrez le crochet de suspension intégré 26. Il clique lorsqu'il est verrouillé en place.
- Installez le crochet de suspension intégré sur le rail mural Versatrack ^MD .
REMARQUE : les accessoires Versatrack ^MO pour utilisation avec cet outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez votre détaillant local ou dans un centre de services autorisé. Si vous avez besoin d'aide pour trouver un accessoire, veuillez contacter CRAFTSMAN, appelez au 1-888-331-4569.
REMARQUE : ne suspendez pas l'unité en configuration handvac (Fig. J) au système Versatrack™ Trackwall. Accrochez l'appareil uniquement en configuration Stick Vac (Fig. I) au système Versatrack™ Trackwall.
Réparations
Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne comportent aucune pièce réparable.
AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l'inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi:
- RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d'un problème avec le produit.
- CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d'assurances.
- SÉCURITÉ: l'enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l'éventualité peu probable de l'envoi d'un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs.
- Registre en ligne à www.craftsman.com/registration
Garantie limitée de deux ans
CRAFTSMAN réparera ou remplacera sans frais tout appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou de main-d'œuvre sur une période de deux ans à partir de la date d'achat (deux ans pour les blocs-piles). Cette garantie ne couvre pas les pièces en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil. Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et les renseignements sur les réparations sous garantie, visitez www.craftsman.com ou appelez au 1-888-331-4569. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ou dommages causés par des réparations effectuées ou tentées par d'autres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les états ou les provinces.
ENTRETIEN GRATUIT DURANT 2 ANS SUR CRAFTSMAN BLOCS-PILES
CMCB201, CMCB2011
ENTRETIEN GRATUIT DURANT 3 ANS SUR CRAFTSMAN BLOCS-PILES
CMCB202, CMCB204
REMARQUE : La garantie du bloc-piles est annulée si le bloc-piles est altéré de quelque façon que ce soit. CRAFTSMAN n'est pas responsable de toute blessure causée par une altération et peut intenter des poursuites pour fraude de garantie dans les limites des lois en vigueur.
GARANTIE DE RETOUR DE 90 JOURS SANS CONDITION
Si vous n'êtes pas entièrement satisfait de la performance de votre outil électrique ou de votre cloueuse CRAFTSMAN pour
quelque raison que ce soit, vous pouvez le retourner dans les 90 jours de la date d'achat avec une preuve d'achat pour un remboursement complet, sans aucune raison à fournir.
AMÉRIQUE IATinE : La présente garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en Amérique latine, consultez les renseignements sur la garantie particulière au pays comprise dans l'emballage, appelez l'entreprise locale ou consultez le site Web pour les renseignements complets sur la garantie.
REMPIACEMEnT DEs ÉTiQUETTEs D'AVERTissEMEnT
gRATUiT : Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, appelez au1-888-331-4569 pour un remplacement gratuit.
utiliser d'autres blocs-piles peut créer un risque de blessure ou d'incendie.
ADVERTENCIA: