Amprobe ACD51NAV - équipements de mesure

ACD51NAV - équipements de mesure Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACD51NAV Amprobe au format PDF.

📄 164 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Amprobe ACD51NAV - page 35
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Multimètre numérique avec fonction de mesure de courant, tension et résistance
Plage de mesure du courant 0 à 1000 A AC/DC
Plage de mesure de la tension 0 à 600 V AC/DC
Plage de mesure de la résistance 0 à 40 MΩ
Fonctionnalités supplémentaires Mesure de la température, capacité, fréquence et tests de continuité
Utilisation Idéal pour les électriciens et les techniciens de maintenance
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les câbles et les sondes pour des signes d'usure
Sécurité Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1, catégorie de mesure CAT III 600 V
Informations générales Appareil portable avec écran LCD rétroéclairé pour une meilleure lisibilité

FOIRE AUX QUESTIONS - ACD51NAV Amprobe

Comment allumer l'Amprobe ACD51NAV ?
Pour allumer l'Amprobe ACD51NAV, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil.
Comment changer les piles de l'Amprobe ACD51NAV ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle du compartiment à l'arrière de l'appareil et remplacez les piles usées par des piles neuves de type AA.
Pourquoi l'affichage de l'Amprobe ACD51NAV est-il vide ?
Un affichage vide peut indiquer que l'appareil est éteint ou que les piles sont déchargées. Vérifiez l'état des piles et assurez-vous que l'appareil est allumé.
Comment calibrer l'Amprobe ACD51NAV ?
Pour calibrer l'Amprobe ACD51NAV, suivez les instructions du manuel d'utilisation concernant la calibration. Cela nécessite généralement l'utilisation d'un appareil de référence.
L'Amprobe ACD51NAV ne mesure pas correctement. Que faire ?
Si les mesures ne semblent pas correctes, vérifiez la connexion des sondes et assurez-vous qu'elles sont en bon état. Vous pouvez également essayer de recalibrer l'appareil.
Comment utiliser les fonctions de mesure de courant ?
Pour mesurer le courant, sélectionnez la fonction appropriée sur le sélecteur de mode et connectez les sondes ou placez la pince autour du conducteur dont vous souhaitez mesurer le courant.
Les données mesurées ne s'affichent pas sur l'écran. Que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement configuré pour la mesure que vous effectuez et que les sondes sont correctement connectées. Si le problème persiste, vérifiez l'état des piles.
Comment remettre l'Amprobe ACD51NAV aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques, généralement cela implique de maintenir enfoncé un certain bouton lors de l'allumage.
Quelle est la plage de mesure de l'Amprobe ACD51NAV ?
La plage de mesure de l'Amprobe ACD51NAV varie en fonction de la fonction choisie. Consultez le manuel d'utilisation pour des détails spécifiques sur chaque fonction de mesure.

Questions des utilisateurs sur ACD51NAV Amprobe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACD51NAV - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACD51NAV de la marque Amprobe.

MODE D'EMPLOI ACD51NAV Amprobe

Pince de navigation eff. vraie 600 A c.a.

ACDC-52NAV

Pince de navigation eff. vraie 600 A c.a. / c.c.

ACD-53NAV

Pince de navigation eff. vraie 1 000 A c.a.

ACDC-54NAV

Pince de navigation eff. vraie 1 000 A c.a. / c.c.

Mode d'emploi

Limites de garantie et de responsabilité

Amprobe garantit l'absence de vice de matériau et de fabrication de ce produit pendant une période d'un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d'utilisation et de manipulation. Les revendeurs n'ont pas l'autorisation de prolonger toute autre garantie au nom d'Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d'un justificatif d'achat auprès d'un centre de services agréé par Amprobe Test Tools ou d'un distributeur ou d'un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails. LA PRÉSENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DE L'UTILISATEUR TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ÉCHÉANT, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRÉSENTES. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, NI D'AUCUNS DÉGÂTS OU PERTES DE DONNÉES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certaines juridictions n'admettent pas les limitations d'une condition de garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s'appliquent pas à votre cas.

Réparation

Tous les outils de test renvoyés pour être réparés au titre de la garantie ou pour étalonnage doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d'achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de test avec l'appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration ou par bon de commande payable à l'ordre de Amprobe® Test Tools.

Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays

Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifiez la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe® Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Les appareils sous garantie devant être remplacés ou réparés au Canada et aux États-Unis peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools (voir les adresses ci-dessous).

Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-Unis

Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux États-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools. Appelez Amprobe® Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d'achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation.

Aux États-Unis Au Canada

Remplacements et réparations hors garantie – Europe

Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe® Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région.

Amprobe® Test Tools Europe

In den Engematten 14

79286 Glottertal, Allemagne

Tél : +49 (0) 7684 8009 - 0

*(Réservée à la correspondance – Aucune réparation ou remplacement n'est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)

Amprobe ACD51NAV - Amprobe® Test Tools Europe - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1000A CALT 80V CALT 1000V Ω W A V OFF RST APO HOLD -D+ AUTO SENSE ZERO INUSH AC-DC PEAK MAX MIN AVG LPF 18888 JF A% 1kW KCHZ W THDPF T (RST) F Hz AC-DC+ AC-DC MAX MIN LPF RANGE COM CAT. N CAT. E V Ω-1+

1 Mâchoire
2 Voyant de détection Voltsense
3 Gâchette
④ Touche de maintien / zéro A c.c.
5 Sélecteur rotatif
⑥ Affichage
7 Touche de navigation
⑧ Entrée V / Ω / +
9 Entrée du commun

SYMBOLES....1

DÉBALLAGE ET INSPECTION 2

FONCTIONNALITÉS....2

Mesures de courant 6

Mode de détection automatique (Auto Sense) 7

Maintien de crête (Peak Hold) 7

Courant d'appel (Inrush) 8

Zéro A c.c. (DC A ZERO) 9

Mesure de fréquence (Hz) 9

Mesure du taux de distorsion harmonique (THD) 10

Faible facteur de puissance (LPF) 11

Mesure de la puissance active (W) / facteur de puissance (PF)....12

Rotation de phases 14

Mesures ohmiques 15

Mesure de capacité....16

Mesure de température °C / °F.... 17

Mesure du courant μA.... 18

Gamme AUTO / manuelle.... 19

Touche de maintien HOLD.... 19

Détection de tension VoltSense 20

Avertisseur 20

Option au démarrage 20

Affichage de l'état de pile.... 20

CARACTÉRISTIQUES 21

ENTRETIEN ET RÉPARATION....27

Dépannage 27

Nettoyage et entreposage 27

Changement des piles.... 27

SYMBOLES

Amprobe ACD51NAV - Amprobe® Test Tools Europe - 2Attention ! Risque de décharge électrique.Amprobe ACD51NAV - Amprobe® Test Tools Europe - 3Attention ! Se reporter aux explications de ce manuel.
Amprobe ACD51NAV - Amprobe® Test Tools Europe - 4Son application et son retrait à proximité de conducteurs sous tension dangereuses sont autorisés.Amprobe ACD51NAV - Amprobe® Test Tools Europe - 5Équipements protégés par une isolation double ou renforcée.
Amprobe ACD51NAV - Amprobe® Test Tools Europe - 6Courant alternatif (c.a.).Amprobe ACD51NAV - Amprobe® Test Tools Europe - 7Courant continu (c.c.).
Amprobe ACD51NAV - Amprobe® Test Tools Europe - 8Mesures de température[88H8]Mesure de résistance
Amprobe ACD51NAV - Amprobe® Test Tools Europe - 9Mesure de capacitéAmprobe ACD51NAV - Amprobe® Test Tools Europe - 10Mesure de diode
Amprobe ACD51NAV - Amprobe® Test Tools Europe - 11Avertisseur de continuitéAmprobe ACD51NAV - Amprobe® Test Tools Europe - 12Prise de terre
Amprobe ACD51NAV - Amprobe® Test Tools Europe - 13Pour signaler la présence d'une tension potentiellement dangereuse lorsque la pince détecte une tension ≥ 30 V ou une surcharge de tension (OL) en V. Ce symbole apparaît.[WBG5]Conforme aux directives européennes
Amprobe ACD51NAV - Amprobe® Test Tools Europe - 14Conforme aux directives de l'association australienne de normalisation[YTAK]Pile
[Y4DW]Ne pas mettre ce produit au rebut parmi les déchets ménagers. Consulter un centre de recyclage homologué.

Consignes de sécurité

  • Un équipement de protection individuelle doit être utilisé si des composants SOUS TENSION DANGEREUX dans l'installation risquent d'être ACCESSIBLES là où la mesure doit être effectuée.
  • Ce manuel présente les informations et les mises en gardes à respecter pour assurer et maintenir un fonctionnement sans danger de l'instrument. Cet appareil doit être utilisé de la manière spécifiée par le fabricant afin de ne pas entraver la protection intégrée.
  • La pince multimètre est destinée à être utilisée à l'intérieur uniquement.
  • La protection de la pince multimètre contre les manipulations accidentelles est homologuée à double isolation IEC/EN 61010-1 3rd Ed, Catégorie III 1 000 V c.a. et c.c. et catégorie IV 600 V c.a. et c.c.
  • Débrancher les cordons de mesure des points de test avant de changer de fonction sur le sélecteur rotatif.
  • Ne jamais brancher une source de tension avec le sélecteur de fonction en position , , A.
  • Ne pas exposer la pince multimètre aux températures extrêmes ou à une humidité élevée.
  • Ne jamais régler la pince multimètre sur une fonction , , A pour mesurer la tension d'un circuit d'alimentation dans l'équipement susceptible d'endommager la pince multimètre et l'équipement testé.

Catégorie de mesure :

V : Catégorie III 1 000 V c.a. et c.c. et catégorie IV 600 V c.a. et c.c.

A : Catégorie III 1 000 V c.a. et c.c. et catégorie IV 600 V c.a. et c.c.

Selon CEI 61010-1 3e éd. Catégorie de mesure

La catégorie IV (CAT IV) de mesures concerne les mesures effectuées au niveau de la source d'installation à basse tension. Il s'agit, par exemple de compteurs électriques et des mesures effectuées sur les dispositifs principaux de protection contre les surintensités et les unités de contrôle des fluctuations.

La catégorie III (CAT III) de mesures concerne les mesures effectuées sur les installations dans les bâtiments. Il s'agit, par exemple, des tableaux de dérivation, des coupe-circuits, du câblage, y compris les conducteurs, les barres omnibus, les boîtes de jonction, les commutateurs, les prises murales de l'installation fixe, et le matériel destiné à l'utilisation industrielle, ainsi que certains autres équipements tels que, par exemple, les moteurs fixes connectés en permanence à l'installation fixe.

⚠ AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à l'humidité ou à la pluie. Pour éviter les chocs électriques, observer les précautions de sécurité appropriées en intervenant sur des tensions supérieures à 60 V c.c. ou à 30 V c.a. eff. Ces niveaux de tension présentent un risque d'électrocution pour l'utilisateur. Ne pas toucher à l'embout des cordons de mesure ou au circuit testé quand l'électricité est appliquée au circuit mesuré. Pendant la mesure, laisser les doigts derrière les protections des cordons de test. Inspecter les cordons de mesure, les connecteurs

et les sondes pour détecter tout endommagement éventuel de l'isolant ou des parties métalliques exposées avant d'utiliser l'instrument. Remplacer immédiatement l'élément si des défauts sont détectés. N'utiliser que les cordons de mesure accompagnés, ou remplacer par des cordons de calibre équivalent ou supérieur.

DÉBALLAGE ET INSPECTION

Le carton d'emballage doit inclure les éléments suivants :

1 pince multimètre de puissance
1 paire de cordons de mesure
1 sonde et adaptateur de température (ACD-51NAV et ACDC-54NAV uniquement)
1 Users Manual
1 sacoche de transport
1 pile alcaline de 9 V (installée)

Si l'un de ces éléments est endommagé ou manquant, renvoyez le contenu complet de l'emballage au lieu d'achat pour l'échanger.

FONCTIONNALITÉS

- Mesure efficace vraie

- Mesures :

o Tension jusqu'à 1 000 V c.a./c.c., résistance, fréquence, taux de distorsion harmonique (THD) et taux individuel d'harmonique de 1 à 25, puissance, facteur de puissance

o Courant c.a.

  • Jusqu'à 600 A (ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV)
  • Jusqu'à 1 000 A (ACD-53NAV, ACDC-54NAV)

o Courant continu

  • Jusqu'à 600 A (ACDC-52NAV)
  • Jusqu'à 1 000 A (ACDC-54NAV)

o Capacité

o Mesure de température en °C / °F (ACD-51NAV, ACDC-54NAV uniquement) - Sonde et adaptateur de température inclus
o Microampères c.c. (ACD-51NAV uniquement)

  • Indication de rotation des phases
  • Détection de tension sans contact
  • Mesure de courant d'appel pour les moteurs
  • Filtre passe-bas pour les variateurs de vitesse
    • Avertisseur de continuité
  • Maintien des données minimum, maximum et intelligent
  • Maintien de crête
  • Lampe-torche automatique en travaillant avec la pince
  • Grand afficheur de 10 000 comptes avec rétroéclairage actif et graphique à barres analogiques
  • Mise en veille automatique
  • Mâchoire à 45 mm (1,77 po) d'ouverture maximum
  • Résiste aux chutes d'une hauteur de 1,20 mètres (4 pieds)
  • Mallette de transport de luxe incluse
  • Norme de sécurité CAT IV 600 V/CAT III 1 000 V

FONCTIONNEMENT

Marche/arrêt

Amprobe ACD51NAV - Marche/arrêt - 1

text_image OUTRICH CATE 1000V 1000A Ω W A V OFF 392.0

Amprobe ACD51NAV - Marche/arrêt - 2

L'appareil peut fonctionner de nouveau par mise sous tension depuis la position OFF.

Désactiver la mise en veille automatique (APO) : Appuyez sur la touche de navigation « vers le bas » tout en ajustant la pince multimètre depuis la position OFF.

Touche de navigation

Amprobe ACD51NAV - Touche de navigation - 1

text_image HAUT ENTRER GAUCHE DROITE BAS

La touche de navigation offre 5 sens de commutation sur l'affichage ; basculer la touche de navigation pour sélectionner la fonction souhaitée et activer la fonction d'un simple clic.

Mesures de base

ATTENTION

Avant et après les mesures de tensions dangereuses, tester la fonction de tension sur une source connue, une tension secteur p. ex., pour déterminer le bon fonctionnement du multimètre.

En établissant les branchements des cordons de mesure aux équipements testés, connecter le commun du cordon de mesure avant la polarité au potentiel ; pour déconnecter les cordons de mesure, commencer par celui au potentiel.

Mesures de tension

Amprobe ACD51NAV - Mesures de tension - 1

text_image AUTO SENSE DC 2000 V AUTO SENSE AC 1000 V V≈ Ω W A V OFF COM OFF ON VΩ+

⚠ AVERTISSEMENT

Pour éviter les chocs électriques, les dangers ou l'endommagement de la pince multimètre, ne pas tenter de mesurer une tension au-delà de 1 000 V c.c. ou c.a. eff. Ne pas appliquer plus de 1 000 V c.c. ou c.a. eff. aux bornes d'entrée.

Remarque : si la tension mesurée est plus élevée que 30 V c.c. ou c.a. eff., l'affichage indique le symbole « ♦ ».

Mesures du courant
Amprobe ACD51NAV - ⚠ AVERTISSEMENT - 1

text_image sures du courant A≡ AUTO SENSE AC 5900 A COIN VOL OFF CAT IV 600 V, CAT III 1 000 V par rapport à la terre pour la mâchoire. Collerette de protection de la main. Ne pas tenir la pince multimètre en couvrant la collerette de protection de la main. AUTO SENSE DC 2000 A OK OK I+(-I)=0
  • Ne serrez pas un conducteur à l'aide de la pince pendant la mise sous tension de la pince.
  • Les modèles ACD-50NAV, ACD-51NAV or ACD-53NAV n'ont qu'un mode de mesure de courant alternatif.
  • Lampe-torche automatique en travaillant avec la pince.

ATTENTION

Ne pas mesurer le courant de la mâchoire de la pince lorsque la sonde de température est reliée à la pince.

Mode de détection automatique (AUTO SENSE) :

Affiche le résultat de la mesure si c.a. uniquement avec valeur efficace ou si valeur c.c. selon la valeur la plus grande.

Mode AC : c.a. uniquement avec valeur eff.

Mode DC : valeur c.c.

Mode AC+DC : valeur c.a.+ c.c. eff.

Remarque :

  • Sélectionnez l'indicateur « AC », « DC » ou « AC+DC » et appuyez sur la touche de navigation pour passer en mode AC/DC/AC+DC.
  • Sélectionnez l'indicateur « AC », « DC » ou « AC+DC » et appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes pour revenir en mode AUTO SENSE.

Maintien de crête (PEAK HOLD) (mode AC uniquement)

  1. En mode ACV, sélectionnez l'indicateur « ∞» sur l'affichage pour passer en mode PEAK HOLD. Pour quitter le mode PEAK HOLD, appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes.

Amprobe ACD51NAV - Maintien de crête (PEAK HOLD)  (mode AC uniquement) - 1

text_image AC 5000 V AC PEAK MAX 707 V « ENTRER » AC PEAK MIN - 707 V >2 S
  1. En mode AC A, sélectionnez I, indicateur « Π», puis appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes pour passer en mode PEAK HOLD. Pour quitter le mode PEAK HOLD, appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes pour revenir à l'indicateur « Π ».

Amprobe ACD51NAV - Maintien de crête (PEAK HOLD)  (mode AC uniquement) - 2

text_image AC 5000 A >2 S AC PEAK MAX 707 A << ENTRER >2 S AC PEAK MIN - 707 A

En mode PEAK HOLD, la pince multimètre est activée pour enregistrer les valeurs crête positive et négative. La valeur crête positive est affichée en mode PEAK MAX. La valeur crête négative est affichée en mode PEAK MIN.

Courant d'appel (inrush) : (mode AC uniquement)

Si le courant d'appel testé est susceptible d'être supérieur à 100 A c.a., sélectionnez la gamme à l'avance 600 A/1 000 A avant l'activation du courant d'appel.

En mode ACA, sélectionnez l'indicateur « |M| » sur l'affichage pour passer en mode de courant d'appel (Inrush). Pour quitter le mode de courant d'appel, appuyez à nouveau sur la touche de navigation.

Amprobe ACD51NAV - Courant d'appel (inrush) : (mode AC uniquement) - 1

line | Phase | Amplitude (A) | |-------|---------------| | Moteur coupé déclenchement | 30.0 | | Moteur démarré | 10.0 |

Amprobe ACD51NAV - Courant d'appel (inrush) : (mode AC uniquement) - 2

flowchart
graph TD
    A["Chargement"] --> B["AC"]
    B --> C["INRUSH"]
    C --> D["300A"]
    D --> E["ENTRER"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

Zéro A c.c. (DC A ZERO) (ACDC-52NAV, ACDC-54NAV uniquement)

Retirez la mâchoire du conducteur.

Appuyez sur la touche HOLD pendant > 2 secondes pour compenser le magnétisme résiduel.

Maintenir > 2 s

Amprobe ACD51NAV - Zéro A c.c. (DC A ZERO) (ACDC-52NAV, ACDC-54NAV uniquement) - 1

flowchart
graph TD
    A["DC 0.50 A"] --> B["HOLD"]
    B --> C["DC ZERO A"]
    C --> D["↓"]
    D --> E["DC 0.00 A"]

- Le zéro A c.c. n'est disponible qu'en modes Auto Sense, DC et AC+DC.

Mesures de fréquence (mode AC uniquement)

Sélectionnez l'indicateur « Hz », puis appuyez sur la touche de navigation pour entrer/quitter le mode de mesure de fréquence.

Amprobe ACD51NAV - Mesures de fréquence (mode AC uniquement) - 1

text_image AC 1000 V Hz « Hz » AC 6,000 Hz Hz ENTRER

Sélectionnez l'indicateur « MAX MIN » et appuyez sur la touche de navigation pour passer en mode MAX/MIN/AVG. Pour quitter le mode MAX/MIN/AVG, appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes.

Le mode MAX/MIN/AVG enregistre les valeurs d'entrée minimum et maximum. Lorsque la valeur d'entrée tombe en dessous de la valeur minimale ou au-dessus de la valeur maximale enregistrée, la pince multimètre enregistre la nouvelle valeur. Le mode MAX/MIN/AVG peut également calculer la moyenne (AVG) de la valeur maximum et de la valeur minimum.

Amprobe ACD51NAV - Mesures de fréquence (mode AC uniquement) - 2

flowchart
graph TD
    A["AC 2000 V MAX MIN"] -->|« MIN MAX »| B["AC MAX 2500 V MAX MIN"]
    B -->|« MIN MAX »| C["300 V MAX MIN"]
    C -->|« MIN MAX »| D["1400 V MAX MIN"]
    D -->|« MIN MAX »| E["MAXMIN>2s"]
    F["ENTRER"] --> A
    G["AVG AVG"] --> C

Remarque :

- Appuyez sur la touche HOLD en mode MAX MIN pour arrêter la mise à jour de la valeur maximum et minimum par la pince. Lorsque le mode HOLD est activé en mode MAX MIN, le mode HOLD doit être désactivé avant le mode MAX MIN.

Mesure du taux de distorsion harmonique (THD) (mode AC uniquement)

Sélectionnez l'indicateur « THD », puis appuyez sur la touche de navigation pour passer en mode THD. THD-F = valeur efficace des harmoniques ÷ valeur efficace du fondamental × 100 % (harmonique jusqu'au 25e rang)

Amprobe ACD51NAV - Mesure du taux de distorsion harmonique (THD) (mode AC uniquement) - 1

text_image AC 5000 V THD « THD » « ENTRER » AC 80 % THD

Mesure du taux individuel d'harmonique (mode AC uniquement)

Sélectionnez l'indicateur « 📄», puis appuyez sur la touche de navigation pour passer en mode du taux individuel d'harmonique. Pour quitter le mode du taux individuel d'harmonique, appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes.

Hn = valeur efficace de l'harmonique ÷ valeur efficace du fondamental ×100 %.

Amprobe ACD51NAV - Mesure du taux individuel d'harmonique (mode AC uniquement) - 1

flowchart
graph TD
    A["ENTRER"] --> B["«» >2 S"]
    B --> C["AC 1000 V"]
    C --> D["↓ «»"]
    D --> E["AC h01"]
    E --> F["«VERS LE HAUT »"]
    F --> G["«VERS LE BAS »"]
    G --> H["AC h02 h25"]
    H --> I["«VERS LA DROITE »"]
    I --> J["«VERS LA GAUCHE »"]
    J --> K["AC 1000 %"]
    K --> L["«VERS LE HAUT »"]
    L --> M["«VERS LE BAS »"]
    M --> N["AC 02 %"]

Faible facteur de puissance (LPF) (mode AC uniquement)

Sélectionnez l'indicateur « LPF », puis appuyez sur la touche de navigation pour éliminer le bruit haute fréquence

Amprobe ACD51NAV - Faible facteur de puissance (LPF) (mode AC uniquement) - 1

text_image AC 5000 V LPF « LPF » 5000 V LPF LPF ENTRER

Remarque : Les modes de maintien de crête (Peak Hold), de courant d'appel (Inrush), du taux de distorsion harmonique (THD), de fréquence (HZ), du taux individuel d'harmonique et du faible facteur de puissance (LPF) ne sont accessibles qu'en mode AC.

Mesure de la puissance active (W) / facteur de puissance (PF)

1. Mesure de puissance en monophasé

Étape 1. Réglez le sélecteur rotatif sur la position « W ».

Etape 2. Reliez le cordon de mesure rouge au conducteur LINE, et le cordon de mesure noir au conducteur neutre.

Étape 4. Appuyez sur la gâchette pour ouvrir les mâchoires du transformateur et agripper un conducteur ; vérifiez que la mâchoire enserre bien le conducteur.

Étape 4. A l'aide de la touche de navigation, choisissez le mode « W/PF ».

Remarque :

  • Le symbole « + » sur la mâchoire doit être orienté vers la source d'alimentation.
  • En mode AutoSense, la pince multimètre affiche ACW/DCW selon qu'une fréquence de courant alternatif est détectée.
  • Les modèles ACD-50NAV, ACD-51NAV et ACD-53NAV n'offrent que le mode de mesure en courant alternatif.

Signe d'alimentation actif :

Aucun signe : Indique que le courant circule depuis la source d'alimentation vers la charge.

Signe « _ » : Indique que le courant circule depuis la charge vers la source d'alimentation.

Signe du facteur de puissance :

Aucun signe : La phase du signal de courant est en retard sur le signal de tension (charge inductive).

Signe « _ » : La phase du signal de courant est en avance sur le signal de tension (charge capacitive).

Affichage des dépassements de calibre :

OL.U : Surcharge de tension :

OL.A : Surcharge de courant :

OL.UA : Surcharge de tension et de courant.

± OL kW : Puissance active > 1 000 kW ou < -1 000 kW.

Amprobe ACD51NAV - Affichage des dépassements de calibre : - 1

2. Mesure de puissance en triphasé

A. 3 phases 3 fils équilibré / déséquilibré.

Étape 1. Réglez le sélecteur rotatif sur la position « W ».

Étape 2. À l'aide de la touche de navigation choisissez le mode « W ».

Amprobe ACD51NAV - Mesure de puissance en triphasé - 1

text_image W=W1+W2 1 3 En étoile 2 0 Rouge Rouge Noir Noir

B. 3 phases 3 fils équilibré / déséquilibré.

Étape 1. Réglez le sélecteur rotatif sur la position « W ».

Étape 2. À l'aide de la touche de navigation choisissez le mode « W ».

Amprobe ACD51NAV - Mesure de puissance en triphasé - 2

text_image W=W1+W2+W3 N 2 3 Rouge Noir Rouge Rouge Noir

Rotation de phase

Amprobe ACD51NAV - Rotation de phase - 1

text_image Ligne 1 Ligne 2 Ligne 3 RST RS1 12 RSST

Remarque :

  • Reliez les trois phases de la source d'alimentation, conformément à l'exemple ci-dessus.
  • Le test n'est possible que si la fréquence du système est stable.

Étape 1. Réglez le sélecteur rotatif sur la position « W ».

Étape 2. À l'aide de la touche de navigation choisissez le mode « (RST) ».

Étape 3. Reliez le cordon de mesure rouge et le cordon de mesure noir à l'un des conducteurs de ligne (p. ex., cordon de mesure rouge à ligne de phase 1, et cordon de mesure noir à ligne de phase 3).

Remarque : Si l'événement suivant se produit, la pince multimètre ne peut pas déterminer la phase de ligne :

L'écran affiche « OLU » et clignote : tension > 1 000 V

L'écran affiche « LoU » et clignote : tension < 30 V

L'écran affiche « outF » et clignote : fréquence > 65 Hz ou < 45 Hz

Étape 4. Lorsque l'avertisseur (BUZZER) retentit deux fois, reliez l'un des cordons de mesure sur un autre conducteur de ligne dans les 3 secondes.

L'écran affiche alors le résultat de la façon suivante :

Amprobe ACD51NAV - Remarque : - 1

text_image RST (RST)

Amprobe ACD51NAV - Remarque : - 2

text_image RST 123 (RST)

Amprobe ACD51NAV - Remarque : - 3

text_image RST 321 (RST)

a) S'il affiche « 1 2 3 », la séquence de phase est progressive.
b) S'il affiche « 3 2 1 », la séquence de phase est régressive.

c) S'il affiche « - - - - », c'est qu'il ne parvient pas à déterminer les phases de ligne.
d) S'il affiche « LoU », vous avez peut-être débranché les cordons de mesure avant la fin des procédures de test par la pince.

Étape 5. Pour répéter le test en utilisant la touche de navigation, choisissez de nouveau le mode « [RST] ».

Mesures ohmiques
Amprobe ACD51NAV - Remarque : - 4

text_image AUTO SENSE 0.68 V AUTO SENSE - 0.68 V NOIR RougeRouge Noir AUTO SENSE 0.0 Ω AUTO SENSE 0Ω kΩ AUTO SENSE 3002 kΩ Rouge Noir

ATTENTION

Pour ne pas endommager la pince multimètre ou l'équipement testé, débrancher l'alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de mesurer la résistance et les diodes.

Remarque :

  • Sélectionnez l'indicateur / 1 / et appuyez sur la touche de navigation pour passer en mode / 1 / .
  • Sélectionnez l'indicateur / / et appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes pour revenir en mode AUTO SENSE.

Remarque : En mode Diode : si l'écran indique « bad » (incorrect) lors d'une mesure de diode, la diode est probablement endommagée.

Mesure de capacité

Réglez le sélecteur rotatif sur la position « -».

Amprobe ACD51NAV - Mesure de capacité - 1

text_image CALIF 800V QATIII 1000V 1000A OFF COM COM F COM V VΩ- Capacité 3000 µF Capacité

ATTENTION

Pour ne pas endommager la pince multimètre ou l'équipement testé, débrancher l'alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de mesurer la capacité. Utilisez la fonction de tension continue pour confirmer la décharge du condensateur.

Remarque : La pince multimètre affiche « diSC » pendant la décharge du condensateur.

Mesure de la température °C / °F

(ACD-51NAV et ACDC-54NAV uniquement)

Réglez le sélecteur rotatif sur la position « !».

Amprobe ACD51NAV - ATTENTION - 1

text_image OLT Frequency DALE Temperature 1000A ON WIE AD VZ OFF 1000A "°F" ENTRER 2129 T F Ouverture ou tuyau Sonde de type K

Ne mesurez pas de tension élevée avant d'avoir obtenir des mesures

°C/°F précises.

Mesure du courant μA (ACD-51NAV uniquement)

Réglez le sélecteur rotatif sur la position μA.

Amprobe ACD51NAV - Mesure du courant μA (ACD-51NAV uniquement) - 1

text_image CATIE 800V CATIE 1000V 600A~ μA Ω W~ A~ V~ OFF COM VQ+ 5000 μA Déconnecter I

Autre fonction :

Gamme AUTO / manuelle

Sélectionnez l'indicateur « RANGE », puis appuyez sur la touche de navigation pour passer en mode de gamme manuelle. Pour revenir en mode de gamme automatique, appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes.

Amprobe ACD51NAV - Gamme AUTO / manuelle - 1

text_image Mode de gamme automatique Auto DC 0.8V RANGE « Gamme » DC 0.8V RANGE Mode de gamme manuelle « ENTRER » DC 0.8V RANGE « Gamme » >2 S DC 0.8V RANGE

Touche de maintien HOLD

Appuyez sur la touche HOLD pour geler la valeur affichée.

Amprobe ACD51NAV - Touche de maintien HOLD - 1

text_image 0 1 2 3 4 AC 4000 A appuye Touche HOLD HOLD 0 1 2 3 4 AC HOLD 4000 A

Maintien intelligent : La pince multimètre émet un bip continu et l'affichage clignote si le signal mesuré est supérieur à la valeur affichée. (pour la fonction V.A.W)

Détection de tension VoltSense

Le losange à voyant rouge s'allume si un champ électrique a été détecté de la mâchoire.

Amprobe ACD51NAV - Détection de tension VoltSense - 1

La pince multimètre émet un bip à chaque pression de touche valide et deux bips à chaque pression de touche non valide.

Options au démarrage

Appuyez sur l'une des touches suivantes en mettant la pince multimètre sous tension depuis la position OFF.

Vers le haut de la touche de navigation : Affichage de la version logicielle.

Vers le bas de la touche de navigation : Désactiver l'arrêt automatique.

Vers la gauche de la touche de navigation : Désactiver le rétroéclairage actif.

Touche de maintien HOLD : Affiche tous les symboles LCD pendant environ 10 secondes.

Affiche l'état de la pile

L'utilisateur connaît l'état de la pile grâce au témoin de celle-ci

État de la pileDescription
La pile est à pleine charge
Il reste 2/3 d'autonomie à la pile
Il reste 1/3 d'autonomie à la pile
Remplacer la pile dès que le témoin de pile faible apparaît pour éviter les mesures erronées.

Reportez-vous à la section ENTRETIEN ET RÉPARATION pour le changement de pile.

CARACTÉRISTIQUES

Caractéristiques générales

Affichage du compte : 10 000 ou 4 000

Fréquence de mesure : 3 fois par seconde.

Affichage des dépassements de calibre : « OL » ou « -OL ».

Mise en veille automatique : environ 15 minutes.

Témoin de pile faible : □ est affiché. Remplacez la pile lorsque le témoin apparaît à l'écran.

Alimentation : pile 9 V.

Durée de vie de pile : ALCALINE 9 V 50 heures (sans rétroéclairage).

Conditions ambiantes

Utilisation à l'intérieur des locaux

Étalonnage : Cycle d'étalonnage d'un an.

Température de fonctionnement : -0 °C à 10 °C

11 °C à 30 °C (≤ 80 % HR)

30 °C à 40 °C (≤ 75 % HR)

40 °C à 50°C (≤ 45 % HR)

Température d'entreposage : -10 % à 50 °C pour la gamme de courant,

-20 à 60 °C pour d'autres fonctions,

0 à 80 % HR (pile non installée).

Coefficient thermique : 0,2 x (précision spécifiée) / °C, < 18 °C, > 28 °C.

Catégorie de surtension : CAT IV 600 V, CAT III 1000 V

CAT Champ d’application
ILescircuits ne sont pas reliés à l’alimentation secteur
IILescircuits sont directement reliés à l’installation à basse tension.
IIIL’installation du bâtiment.
IVLasource d’installation à basse tension.

Directives CENELEC : Cet instrument est conforme à la directive CENELEC 2006/95/CE sur les basses tensions, et à la directive 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique.

Conformité de sécurité :

  • IEC/EN 61010-1 Ed. 3.0, UL 61010-1(2nd Ed.), CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04 pour mesures de catégorie III 600 V, degré de pollution 2
  • IEC/EN 61010-2-030
  • IEC/EN 61010-2-032, CAN/CSA-C22.2 No.61010-2-032-04
  • IEC/EN 61010-031 (connexions d'essai)

CEM: conforme à toutes les exigences applicables définies par IEC/EN 61326-1

Altitude de fonctionnement : jusqu'à 2 000 m (6 562 pieds)

Taille de conducteur :

37 mm de diamètre pour les modèles ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV 42 mm de diamètre pour les modèles ACD-53NAV, ACDC-54NAV

Résistance aux chocs/vibrations : Vibration sinusoidale selon MIL-T-28800E (5 à 55 Hz, 3 g maximum).

Protection contre les chutes : Chute à 1,20 mètres sur sol en béton ou parquet

Caractéristiques électriques

La précision est sous la forme ± (% du résultat + nombre de chiffres) à 23 °C ± 5 °C < 80 % HR.

(1) Tension

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
Fonction GGamme Précision*
DC V99,99 V± (0,7 % + 2 chiffres)
999,9 V
AC V99,99 V1,0 % + 4 c (50 Hz à 500 Hz)
999,9 V
LPF99,99 V50 à 60 Hz ± (1 % + 5 chiffres)
999,9 V61 à 400 Hz ± (5 % + 5 chiffres)

* Pour V c.c. (DCV) < 1 000 chiffres, ajouter 6 chiffres à la précision. Pour V c.a. (ACV) < 1 000 chiffres, ajouter 6 chiffres à la précision.

Protection contre les surcharges : 1 000 V eff.

Impédance d'entrée : 3,5 MΩ // <100 pF

Type de conversion c.a. : Les conversions c.a. sont à liaison en courant alternatif, à valeur efficace vraie, et étalonnées sur la valeur efficace d'un signal d'entrée sinusoidal. Les précisions sont données pour un signal sinusoidal à pleine échelle et un signal non sinusoidal sous la demi-échelle. Pour une onde non sinusoidale (50/60 Hz) ajouter les corrections suivantes au facteur de crête :

Pour un facteur de crête de 1,4 à 2,0, ajouter 1,0 % à la précision.

Pour un facteur de crête de 2,0 à 2,5, ajouter 2,5 % à la précision.

Pour un facteur de crête de 2,5 à 3,0, ajouter 4,0 % à la précision.

CF 3 à 460 V, 460 A (pour ACD-53NAV, ACDC-54NAV),

280 A (pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV)

2 à 690 V, 690 A (pour ACD-53NAV, ACDC-54NAV),

420 A (pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV)

Précision Veff c.a. + c.c. : identique à la caractéristique V c.a. caractéristique +V c.c.

(2) Courant

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACD-53NAV
Fonction Gamme Précision
AC A99,99 A50 à 60 Hz ± (1,5 % + 5 chiffres) **61 à 400 Hz ± (2 % + 5 chiffres) **
599,9 A /999,9 A*
LPFAC A0,10 A à 99,99 A50 à 60 Hz ± (1,5 % + 5 chiffres) **61 à 400 Hz ± (5 % + 5 chiffres) **
599,9 A /999,9 A*

* ACD-50NAV, ACD-51NAV : 599,9 A ; ACD-53NAV : 999,9 A
* Pour la valeur mesurée < 1 000 chiffres, ajouter 5 chiffres à la précision.

ACDC-52NAV, ACDC-54NAV
Fonction Gamme Précision
DC A99,99 A ± (1,5% + 0,2 A)
599,9 A / 999,9 A*± (1,5 % + 5 chiffres) **
AC A0,10 A à 99,99 A50 à 60 Hz ± (1,5 % + 5 chiffres) **61 à 400 Hz ± (2 % + 5 chiffres) **
599,9 A / 999,9 A*
LPF AC A0,10 A à 99,99 A50 à 60 Hz ± (1,5 % + 5 chiffres) **61 à 400 Hz ± (5 % + 5 chiffres) **
599,9 A / 999,9 A*

* ACDC-52NAV : 599,9 A ; ACDC-54NAV : 999,9 A
* Pour la valeur mesurée < 1 000 chiffres, ajouter 5 chiffres à la précision.

Protection contre les surcharges :1 000 Aeff pour ACD-53NAV, ACDC-54NAV 600 Aeff pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV

Erreur de position : ± 1 % du résultat.

Le type de conversion c.a. et la précision supplémentaire sont les mêmes que pour la tension alternative.

Précision Aeff c.a. + c.c. : Identique à la caractéristique A c.a. + A c.c.

  • Pour une précision optimale de la mesure des courants élevés, la mesure ne doit pas durer plus de 10 minutes (pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACD-53NAV)
  • A c.c. affecté par la température et le magnétisme résiduel.

Appuyez sur la touche HOLD pendant plus de 2 secondes pour compenser.

(3) Maintien de crête : Crête MAX / Crête MIN

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAVV
Fonction Gamme Précision
AC V140,0 V± (3,0 % + 15 chiffres)
1 400 V
AC A140,0 A± (3,0 % + 15 chiffres)
850 A
ACD-53NAV, ACDC-54NAV
Fonction GGamma Précision
AC V140,0 V± (3,0 % + 15 chiffres)
1 400 V
AC A140,0 A± (3,0 % + 15 chiffres)
1 400 A

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff 600 Aeff pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NVA 1 000 Aeff pour ACD-53NAV, ACDC-54NAC

Précision définie pour :

Signal sinusoidal, V c.a. > 5 Veff / A c.a. ≧ 5 Aeff, fréq. 50 à 400 Hz.

- Uniquement pour les événements répétitifs.

(4) Fréquence

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
Fonction GGamme Précision
Fréquence20,00 à 99,99 Hz± (0,5 % + 3 chiffres)
20,00 à 999,9 Hz
0,020 à 9,999 kHz

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff

600 Aeff pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV

1 000 Aeff pour ACD-53NAV, ACDC-54NAV

Sensibilité :

10 à 100 Veff pour la gamme 100 V c.a.

10 à 100 Aeff pour la gamme 100 A c.a. (>400 Hz non spécifié)

100 à 1 000 Veff pour la gamme 1 000V c.a.

100 à 600/1 000 Aeff pour la gamme 600 A/1 000 A c.a. (>400 Hz non spécifié)

- La mesure sera de 0,0 pour les signaux inférieurs à 10,0 Hz.

(5) Taux de distorsion harmonique :

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
Fonction Gamme Précision
AC A / AC V99,9 %± (3,0 % + 10 chiffres)

Mesure de distorsion harmonique :

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
Ordre des harmoniquesGamme Précision
H01 à H1299,9 %10 % + 10 chiffres± (5 % + 10 chiffres)
H13 à H25 ± (

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff

600 Aeff pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV

1 000 Aeff pour ACD-53NAV, ACDC-54NAV

  • Si V c.a. < 10 Veff ou A c.a. < 10 Aeff, le message affiche « rdy » (prêt).
  • Si la fréquence du fondamental est en dehors de la gamme 45 à 65 Hz, l'appareil affiche « out.F ».

(6) Courant d'appel :

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
FonctionGamme Précision
AC A99,99 A ± (2,5 % + 0,2 A)
599,9 A / 999,9 A * ± (2,5 % + 5 chiffres)

* ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV : 599,9 A
ACD-53NAV, ACDC-54NAV : 999,9 A

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff

600 Aeff pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV

1 000 Aeff pour ACD-53NAV, ACDC-54NAV

Précision définie pour :

Signal sinusoidal, A c.a. ≧ 10 Aeff, fréq. 50/60 Hz

- Temps d'intégration environ 100 m secondes

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
Fonction Gamme Précision
AC W / DC W9,999 KW**A, erreur×V, résultat + V, erreur×A, résultat
99,99 KW
599,9 KW / 999,9 KW*

* ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV : 599,9 KW
ACD-53NAV, ACDC-54NAV : 999,9 KW
* Pour une mesure < 1 000 kW, ajouter 10 chiffres à la précision.

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff

600 Aeff pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV

1 000 Aeff pour ACD-53NAV, ACDC-54NAV

Précision définie pour :

W c.a.:

Signal sinusoidal, V c.a. ≧ 10 Veff, A c.a. ≧ 5 Aeff

Fréq. 50 à 60 Hz, PF=1,00

W c.c. (ACDC-52NAV, ACDC-54NAV uniquement):

(8) Facteur de puissance :

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
Fonction Gamme Précision*
PF-1,00 à 0,00 à 1,00± 3° ± 1 c

* Pour A c.a. (ACA) < 100 A, ajouter ± 2° à la précision (pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACD-53NAV)

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff

600 Aeff pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV

1 000 Aeff pour ACD-53NAV, ACDC-54NAV

(9) Résistance \ Continuité \ Diode :

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
FonctionGammePrécision
Résistance999,9 Ω± (1,0 % + 5 chiffres)
9,999 kΩ± (1,0 % + 5 chiffres)
99,99 kΩ
Continuité999,9 Ω± (1,0 % + 5 chiffres)
Diode0,40 à 0,80 V± 0,1 V

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff

Courant de test max. : environ 0,5 mA.

Tension maximum en circuit ouvert pour Ω, 111) environ 3 V

Tension maximum en circuit ouvert pour une diode : environ ± 1,8 V

Contrôle de continuité :

Seuil de continuité : < 30 ohms, bip actif.

< 100 ohms, bip inactif.

Indicateur de continuité : Avertisseur avec tonalité de 2 KHz

(10) Capacité :

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
Fonction Gamme Précision
Capacité3,999 μF± (1,9 % + 8 chiffres)
39,99 μF
399,9 μF
3 999 μF

Protection contre les surcharges : 1 000 V eff.

(11) Température :

ACD-51NAV, ACDC-54NAV
Fonction Gamme Précision
°C-50 °C à 99,9 °C ± (1 % + 2 °C)
100 °C à 399,9 °C400 °C à 1 000 °C± (1 % + 1 °C)
°F-58 °F à 211,9 °F ± (1 % + 4 °F)
212,0 °F à 751,9 °F752 °F à 1 832 °F± (1 % + 2 °F)

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff

  • La caractéristique ci-dessus suppose une stabilité de température ambiante de ± 1 °C. La sonde de température doit être en outre reliée à la pince multimètre pendant plus d'une heure avant la mesure.
  • Laisser la pince multimètre se stabiliser pendant 2 heures pour une variation de température ambiante supérieure à ± 5 °C.

(12) μA c.c.:

ACDC-51NAV
Fonction Gamme Précision
DC μA 999,9μADC ± (1,7 % + 2 chiffres)*

* Pour < 1 000 chiffres, ajouter 6 chiffres à la précision.

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff

ENTRETIEN ET RÉPARATION

ATTENTION

Pour éviter les chocs électriques, débrancher le multimètre des circuits, enlever les cordons de mesure des prises d'entrée et régler la pince sur OFF avant d'ouvrir le boîtier. Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier est ouvert. Installer uniquement le même type de pile ou équivalent

Dépannage

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez la pile, les cordons, etc. et remplacez-les au besoin. Vérifiez la procédure de fonctionnement décrite au début de ce mode d'emploi. Si la borne d'entrée tension-résistance de l'appareil est soumise à une tension transitoire élevée (provoquée par la foudre ou par une surtension par commutation sur le réseau) par accident ou d'autres conditions anormales de fonctionnement, les résistances des fusibles série sautent (adoptent une impédance élevée, coupure) à la façon des fusibles pour protéger l'utilisateur et l'appareil. La plupart des fonctions de mesures empruntant cette borne sont ensuite dans un circuit ouvert. Le remplacement des résistances de fusibles série et des spintermètres doit être confié à un technicien qualifié. Consultez la section GARANTIE LIMITÉE pour obtenir des renseignements sur la garantie et le service après-vente.

Nettoyage et entreposage

Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et du détergent doux. N'utilisez ni abrasifs ni solvants. Si la pince multimètre doit rester inutilisée pendant plus de 60 jours, retirez la pile et rangez-la séparément.

Changement des piles

  1. Éteignez la pince et retirez les cordons de mesure.
  2. Desserrez la vis de la trappe d'accès à la pile sur le boîtier. Soulevez la trappe d'accès pour accéder au compartiment.
  3. Remplacez la pile (pile alcaline de 9 V NEDA1604A, JIS6AM6 ou CEI6LF22).
  4. Remettez la trappe d'accès à la pile et revissez-la.

Amprobe ACD51NAV - Changement des piles - 1

Retirer les cordons de mesure de la pince avant d'ouvrir le couvercle de la pile ou le boîtier de l'appareil.

AMPROBE®

ACD-50NAV

600 A AC

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Amprobe

Modèle : ACD51NAV

Catégorie : équipements de mesure